]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/hr-HR-staff-prog.po
Translations update for 16.11.0
[koha.git] / misc / translator / po / hr-HR-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:29-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:21+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1462792910.000000\n"
21
22 #. %1$s:  data.borrowernumber 
23 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  END 
26 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
29 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s: ~ IF data.address 
32 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
33 #. %12$s:  END 
34 #. %13$s: ~ IF data.address2 
35 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
36 #. %15$s:  END 
37 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #. %17$s:  END 
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "%s "
44 msgstr ""
45 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
46 "%s "
47
48 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
50 #, c-format
51 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53
54 #. %1$s:  data.branchname |html 
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
56 #, c-format
57 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59
60 #. %1$s:  data.branchname |html 
61 #. %2$s:  data.category_description |html 
62 #. %3$s:  data.category_type |html 
63 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
68 msgstr ""
69 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
70
71 #. %1$s:  data.category_description |html 
72 #. %2$s:  data.category_type |html 
73 #. %3$s:  data.branchname |html 
74 #. %4$s:  data.dateexpiry 
75 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
77 #, c-format
78 msgid ""
79 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
80 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
81 msgstr ""
82 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
83 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
84
85 #. %1$s:  data.count 
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
87 #, c-format
88 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
89 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
90
91 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
92 #. %2$s:  data.category_description |html 
93 #. %3$s:  data.category_type |html 
94 #. %4$s:  data.branchname |html 
95 #. %5$s:  data.dateexpiry 
96 #. %6$s:  IF data.overdues 
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
98 #, fuzzy, c-format
99 msgid ""
100 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
101 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
102 msgstr ""
103 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
104 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
105
106 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
107 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
108 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
109 #. %4$s:  ELSE 
110 #. %5$s:  END 
111 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
112 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
113 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
114 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
115 #. %10$s:  END 
116 #. %11$s:  END 
117 #. %12$s:  BLOCK action_form -
118 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
119 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
120 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
122 #, fuzzy, c-format
123 msgid ""
124 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
125 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
126 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
127 msgstr ""
128 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
129 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
130 "\""
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
135 #, c-format
136 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
138
139 #. %1$s:  message_loo.date_from 
140 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
142 #, c-format
143 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
144 msgstr ""
145
146 #. %1$s:  message_loo.date_to 
147 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
149 #, c-format
150 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
151 msgstr ""
152
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
154 #, c-format
155 msgid "# Bibs"
156 msgstr "# Bibs"
157
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
159 #, c-format
160 msgid "# Items"
161 msgstr "# Items"
162
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
164 #, c-format
165 msgid "# Records"
166 msgstr "# Zapisi"
167
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
169 #, c-format
170 msgid "# Subs"
171 msgstr "# Pretp"
172
173 #. SCRIPT
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
175 msgid "# of % selected"
176 msgstr "# od % odabranog"
177
178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
179 #, c-format
180 msgid "# of Students"
181 msgstr "# studenata"
182
183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
184 #, c-format
185 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
186 msgstr ""
187
188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:416
189 #, c-format
190 msgid "%% matches any number of characters"
191 msgstr ""
192
193 #. %1$s: - USE Branches -
194 #. %2$s: - USE Koha -
195 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
196 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
197 #. %5$s:  biblio.title |html 
198 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
199 #. %7$s:  END 
200 #. %8$s:  biblio.author |html 
201 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
202 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
203 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
204 #. %12$s:  item.barcode |html 
205 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
206 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
207 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
208 #. %16$s:  item.location |html 
209 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
210 #. %18$s:  item.status |html 
211 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
212 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
214 #, c-format
215 msgid ""
216 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
217 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
218 msgstr ""
219 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
220 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
221
222 #. %1$s:  END 
223 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
224 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
225 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
226 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
227 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
228 #. %7$s:  IF q.size 
229 #. %8$s:  size = q.size - 1 
230 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
231 #. %10$s:  IF i > 0 
232 #. %11$s:  j = i - 1 
233 #. %12$s:  params.c = c.$j 
234 #. %13$s:  END 
235 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
236 #. %15$s:  END 
237 #. %16$s:  ELSE 
238 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
239 #. %18$s:  END 
240 #. %19$s:  END 
241 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
246 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
247 msgstr ""
248 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
249 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
250
251 #. For the first occurrence,
252 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
253 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
254 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
255 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
256 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
257 #. %6$s:  END 
258 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
259 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
260 #. %9$s:  END 
261 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
262 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
263 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
264 #. %13$s:  END 
265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
267 #, fuzzy, c-format
268 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
269 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
270
271 #. %1$s:  END 
272 #. %2$s:  END 
273 #. %3$s:  END 
274 #. %4$s:  END 
275 #. %5$s:  BLOCK language 
276 #. %6$s:  SWITCH lang 
277 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
278 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
279 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
280 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
281 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
282 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
283 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
284 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
285 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
286 #. %16$s:  CASE 
287 #. %17$s:  lang 
288 #. %18$s:  END 
289 #. %19$s:  END 
290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
294 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
295 msgstr ""
296 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
297 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
298 "%s %s "
299
300 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
301 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
302 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
303 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
304 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
305 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
306 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
307 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
308 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
309 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
310 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
311 #. %12$s:  ELSE 
312 #. %13$s:  END 
313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
314 #, c-format
315 msgid ""
316 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
317 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
318 msgstr ""
319 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
320 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
321 "%s: "
322
323 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
324 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
325 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
326 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
327 #. %5$s:    CASE 'day'     
328 #. %6$s:    CASE 'week'    
329 #. %7$s:    CASE 'month'   
330 #. %8$s:    CASE 'year'    
331 #. %9$s:   END 
332 #. %10$s:  END 
333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
334 #, c-format
335 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
336 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
337
338 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
339 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
340 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
341 #. %4$s:     SWITCH module 
342 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
343 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
344 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
345 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
346 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
347 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
348 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
349 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
350 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
351 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
352 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
353 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
354 #. %17$s:         CASE 
355 #. %18$s:  module 
356 #. %19$s:     END 
357 #. %20$s:  END 
358 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
359 #. %22$s:     SWITCH action 
360 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
361 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
362 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
363 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
364 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
365 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
366 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
367 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
368 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
369 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
370 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
371 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
372 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
373 #. %36$s:         CASE 'Run'    
374 #. %37$s:         CASE 
375 #. %38$s:  action 
376 #. %39$s:     END 
377 #. %40$s:  END 
378 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
379 #. %42$s:     SWITCH interface 
380 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
381 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
382 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
383 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
384 #. %47$s:         CASE 
385 #. %48$s:  interface 
386 #. %49$s:     END 
387 #. %50$s:  END 
388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
389 #, fuzzy, c-format
390 msgid ""
391 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
392 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
393 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
394 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
395 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
396 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
397 msgstr ""
398 "%s %s %s %s %sKatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
399 "%sCirkulacija %sPoruka %sKazne %sSystemske postavke %sCron zadaci "
400 "%sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni %sZaduži "
401 "%sRazduži %sIzradi %s%s %s %s "
402
403 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
404 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
405 #. %3$s: - BLOCK area_name -
406 #. %4$s: - SWITCH area -
407 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
408 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
409 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
410 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
411 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
412 #. %10$s: - END -
413 #. %11$s: - END -
414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
415 #, c-format
416 msgid ""
417 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
418 "%s "
419 msgstr ""
420 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
421 "%s %s "
422
423 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
424 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
425 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
426 #. %4$s:  basketgroup.name 
427 #. %5$s:  ELSE 
428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
429 #, c-format
430 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
431 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
432
433 #. %1$s:  END 
434 #. %2$s:  END 
435 #. %3$s:  END 
436 #. %4$s:  ELSE 
437 #. %5$s:  END 
438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
439 #, c-format
440 msgid "%s %s %s %s None %s "
441 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
442
443 #. %1$s:  END 
444 #. %2$s:  END 
445 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
446 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
447 #. %5$s:  END 
448 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
449 #. %7$s:  END 
450 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
451 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
452 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
453 #. %11$s:  END 
454 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
455 #. %13$s:  END 
456 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
457 #. %15$s:  END 
458 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
459 #. %17$s:  END 
460 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
461 #. %19$s:  END 
462 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
463 #. %21$s:  END 
464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
465 #, c-format
466 msgid ""
467 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
468 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
469 msgstr ""
470 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
471 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
472
473 #. %1$s:  USE To 
474 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
475 #. %3$s:  USE KohaDates 
476 #. %4$s:  USE Price 
477 #. %5$s:  sEcho 
478 #. %6$s:  iTotalRecords 
479 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
480 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
481 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
483 #, c-format
484 msgid ""
485 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
486 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
487 msgstr ""
488
489 #. %1$s:  USE KohaDates 
490 #. %2$s: - BLOCK area_name -
491 #. %3$s: - SWITCH area -
492 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
493 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
494 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
495 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
496 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
497 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
498 #. %10$s: - END -
499 #. %11$s: - END -
500 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
502 #, c-format
503 msgid ""
504 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
505 "%sSerials %s %s %s "
506 msgstr ""
507 "%s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
508 "%sPeriodika %s %s %s "
509
510 #. %1$s:  INCLUDE actions 
511 #. %2$s:  INCLUDE fail 
512 #. %3$s:  END 
513 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
515 #, c-format
516 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
517 msgstr ""
518
519 #. %1$s:  INCLUDE actions 
520 #. %2$s:  INCLUDE fail 
521 #. %3$s:  END 
522 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
524 #, c-format
525 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
526 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
527
528 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
529 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
530 #. %3$s:     SWITCH norm 
531 #. %4$s:         CASE 'none'           
532 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
533 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
534 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
535 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
536 #. %9$s:         CASE 
537 #. %10$s:  norm 
538 #. %11$s:     END 
539 #. %12$s:  END 
540 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
541 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
542 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
543 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid ""
547 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
548 "%s %s %s %s %s %s %s "
549 msgstr ""
550 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
551 "%s %s %s %s %s "
552
553 #. %1$s:  USE CGI 
554 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
555 #. %3$s: -  SWITCH element -
556 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
557 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
558 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
559 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
560 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
561 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
562 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
563 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
564 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
565 #. %13$s: -  END -
566 #. %14$s:  END 
567 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
568 #. %16$s: -  SWITCH element -
569 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
570 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
571 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
572 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
573 #. %21$s: -  END -
574 #. %22$s:  END 
575 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
577 #, c-format
578 msgid ""
579 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
580 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
581 "%sbatches %s %s %s "
582 msgstr ""
583
584 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
585 #. %2$s:  resultsloo.author 
586 #. %3$s:  ELSE 
587 #. %4$s:  END 
588 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
589 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
590 #. %7$s:  END 
591 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
592 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
593 #. %10$s:  END 
594 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
595 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
596 #. %13$s:  END 
597 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
598 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
599 #. %16$s:  END 
600 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
601 #. %18$s:  resultsloo.edition 
602 #. %19$s:  END 
603 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
604 #. %21$s:  resultsloo.place 
605 #. %22$s:  END 
606 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
607 #. %24$s:  resultsloo.pages 
608 #. %25$s:  END 
609 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
610 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
611 #. %28$s:  END 
612 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
614 #, c-format
615 msgid ""
616 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
617 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
618 msgstr ""
619 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
620 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
621
622 #. %1$s:  END 
623 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
624 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
625 #. %4$s:  ELSE 
626 #. %5$s:  END 
627 #. %6$s:  END 
628 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
629 #. %8$s:  code |html 
630 #. %9$s:  END 
631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
632 #, c-format
633 msgid ""
634 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
635 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
636 "&quot;%s&quot; %s "
637 msgstr ""
638
639 #. %1$s:  END 
640 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
641 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
642 #. %4$s:  ELSE 
643 #. %5$s:  END 
644 #. %6$s:  END 
645 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
646 #. %8$s:  code 
647 #. %9$s:  END 
648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
649 #, c-format
650 msgid ""
651 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
652 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
653 "&quot;%s&quot; %s "
654 msgstr ""
655
656 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
657 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
658 #. %3$s:  ELSE 
659 #. %4$s:  END 
660 #. %5$s:  END 
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
664 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
665
666 #. %1$s:  END 
667 #. %2$s:  END 
668 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
669 #. %4$s:  END 
670 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s %s %s Available %s %s "
674 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
675
676 #. For the first occurrence,
677 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
678 #. %2$s:  basketgroup.name 
679 #. %3$s:  ELSE 
680 #. %4$s:  basketgroup.id 
681 #. %5$s:  END 
682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
684 #, c-format
685 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
686 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
687
688 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
689 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
690 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
691 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
692 #. %5$s:  END 
693 #. %6$s:  ELSE 
694 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
695 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
696 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
697 #. %10$s:  END 
698 #. %11$s:  END 
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
700 #, c-format
701 msgid ""
702 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
703 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
704 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
705 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
706 "%s "
707 msgstr ""
708
709 #. %1$s:  IF ccode_label 
710 #. %2$s:  ccode_label 
711 #. %3$s:  ELSE 
712 #. %4$s:  END 
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
714 #, c-format
715 msgid "%s %s %s Collection %s "
716 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
717
718 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
719 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
720 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
722 #, c-format
723 msgid "%s %s %s Item waiting at "
724 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
725
726 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
727 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
728 #. %3$s:  ELSE 
729 #. %4$s:  END 
730 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
732 #, c-format
733 msgid "%s %s %s No library %s %s "
734 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
735
736 #. For the first occurrence,
737 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
738 #. %2$s:  basket.basketname 
739 #. %3$s:  ELSE 
740 #. %4$s:  basket.basketno 
741 #. %5$s:  END 
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
744 #, c-format
745 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
746 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
747
748 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
749 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
750 #. %3$s:  ELSE 
751 #. %4$s:  END 
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
753 #, c-format
754 msgid "%s %s %s No other items. %s "
755 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
756
757 #. %1$s:  END 
758 #. %2$s:  END 
759 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
760 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
761 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
762 #. %6$s:  END 
763 #. %7$s:  END 
764 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
765 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
766 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
767 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
768 #. %12$s:  ELSE 
769 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
770 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
771 #. %15$s:  END 
772 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
774 #, c-format
775 msgid ""
776 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
777 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
778 msgstr ""
779
780 #. %1$s:  END 
781 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
782 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
783 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
784 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
785 #. %6$s:    CASE 'MM' 
786 #. %7$s:    CASE 'CM' 
787 #. %8$s:  END 
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
789 #, c-format
790 msgid ""
791 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
792 "SI Centimeters %s "
793 msgstr ""
794
795 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
796 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
797 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
798 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
799 #. %5$s:  END 
800 #. %6$s:  END 
801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
802 #, c-format
803 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
804 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
805
806 #. %1$s:  END 
807 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
808 #. %3$s:  CASE 'surname' 
809 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
810 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
811 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
812 #. %7$s:  CASE 'city' 
813 #. %8$s:  CASE 'state' 
814 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
815 #. %10$s:  CASE 'country' 
816 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
817 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
818 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
819 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
820 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
821 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
822 #. %17$s:  END 
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
824 #, fuzzy, c-format
825 msgid ""
826 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
827 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
828 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
829 msgstr ""
830 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s State %s "
831 "Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
832 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s "
833
834 #. For the first occurrence,
835 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
836 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
837 #. %3$s:  ELSE 
838 #. %4$s:  END 
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
843 #, c-format
844 msgid "%s %s %s Unknown %s "
845 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
846
847 #. %1$s:  END 
848 #. %2$s:  IF close_form 
849 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
851 #, c-format
852 msgid ""
853 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
854 "Please create a new active budget and retry. "
855 msgstr ""
856
857 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
858 #. %2$s:  savedreport.report_name 
859 #. %3$s:  ELSE 
860 #. %4$s:  END 
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
862 #, c-format
863 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
864 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
865
866 #. %1$s:  USE ItemTypes 
867 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt 
868 #. %3$s: - FOREACH row IN rows 
869 #. %4$s:  END -
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
871 #, c-format
872 msgid ""
873 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
874 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
875 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
876 msgstr ""
877
878 #. %1$s:  title 
879 #. %2$s:  firstname | html 
880 #. %3$s:  surname | html 
881 #. %4$s:  title 
882 #. %5$s:  surname | html 
883 #. %6$s:  END 
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
885 #, c-format
886 msgid ""
887 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
888 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
889 msgstr ""
890
891 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
892 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
893 #. %3$s:  ELSE 
894 #. %4$s:  END 
895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
896 #, c-format
897 msgid "%s %s %s unknown %s "
898 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
899
900 #. %1$s:  USE To 
901 #. %2$s:  USE Branches 
902 #. %3$s:  USE KohaDates 
903 #. %4$s:  sEcho 
904 #. %5$s:  iTotalRecords 
905 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
906 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
907 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
908 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
909 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
910 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
912 #, c-format
913 msgid ""
914 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
915 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
916 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
917 msgstr ""
918
919 #. %1$s:  END 
920 #. %2$s:  budgetsloo.description 
921 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
922 #. %4$s:  END 
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
926 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
927
928 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
929 #. %2$s:   SWITCH type 
930 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
931 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
932 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
933 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
934 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
935 #. %8$s:   END 
936 #. %9$s:  END 
937 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
939 #, c-format
940 msgid ""
941 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
942 "%s %s "
943 msgstr ""
944
945 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
946 #. %2$s:   SWITCH type 
947 #. %3$s:    CASE 'L' 
948 #. %4$s:    CASE 'C' 
949 #. %5$s:    CASE 'R' 
950 #. %6$s:   END 
951 #. %7$s:  END 
952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
953 #, c-format
954 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
955 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
956
957 #. %1$s:  END 
958 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
959 #. %3$s:  CASE 0 
960 #. %4$s:  CASE 1 
961 #. %5$s:  CASE 2 
962 #. %6$s:  CASE 3 
963 #. %7$s:  CASE 4 
964 #. %8$s:  CASE 5 
965 #. %9$s:  CASE 6 
966 #. %10$s:  CASE 7 
967 #. %11$s:  CASE 8 
968 #. %12$s:  CASE 9 
969 #. %13$s:  CASE 10 
970 #. %14$s:  CASE 11 
971 #. %15$s:  CASE 12 
972 #. %16$s:  CASE 13 
973 #. %17$s:  CASE 14 
974 #. %18$s:  CASE 
975 #. %19$s:  loopfilte.crit 
976 #. %20$s:  END 
977 #. %21$s:  loopfilte.filter 
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
979 #, c-format
980 msgid ""
981 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
982 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
983 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
984 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
985 msgstr ""
986
987 #. %1$s:  END 
988 #. %2$s:  ELSE 
989 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
990 #. %4$s:  ELSE 
991 #. %5$s:  END 
992 #. %6$s:  END 
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
994 #, c-format
995 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
996 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
997
998 #. %1$s:  END 
999 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1000 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1001 #. %4$s:  ELSE 
1002 #. %5$s:  END 
1003 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1004 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1005 #. %8$s:  ELSE 
1006 #. %9$s:  END 
1007 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1011 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
1012
1013 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1014 #. %2$s: -  SWITCH element -
1015 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1016 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1017 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1018 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1019 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1020 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1021 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1022 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1023 #. %11$s: -  END -
1024 #. %12$s:  END 
1025 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1027 #, c-format
1028 msgid ""
1029 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1030 "%sBatches %s %s %s "
1031 msgstr ""
1032
1033 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1034 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1035 #. %3$s:  test_term 
1036 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1037 #. %5$s:  test_term 
1038 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1039 #. %7$s:  test_term 
1040 #. %8$s:  END 
1041 #. %9$s:  END 
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1043 #, c-format
1044 msgid ""
1045 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1046 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1047 msgstr ""
1048
1049 #. %1$s:  item.biblio.title 
1050 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1051 #. %3$s:  item.barcode 
1052 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1054 #, c-format
1055 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1056 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
1057
1058 #. %1$s:  item.biblio.title 
1059 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1060 #. %3$s:  item.barcode 
1061 #. %4$s:  borrower.firstname 
1062 #. %5$s:  borrower.surname 
1063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1064 #, c-format
1065 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1066 msgstr ""
1067
1068 #. %1$s:  item.biblio.title 
1069 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1070 #. %3$s:  item.barcode 
1071 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1073 #, c-format
1074 msgid ""
1075 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1076 "anymore since %s. "
1077 msgstr ""
1078
1079 #. %1$s:  item.biblio.title 
1080 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1081 #. %3$s:  item.barcode 
1082 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1084 #, c-format
1085 msgid ""
1086 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1087 "before %s. "
1088 msgstr ""
1089
1090 #. %1$s:  item.biblio.title 
1091 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1092 #. %3$s:  item.barcode 
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
1094 #, c-format
1095 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1096 msgstr ""
1097
1098 #. For the first occurrence,
1099 #. %1$s:  basket.total_items 
1100 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1101 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1102 #. %4$s:  END 
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1105 #, c-format
1106 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1107 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1108
1109 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1110 #. %2$s:  current_matcher_code 
1111 #. %3$s:  current_matcher_description 
1112 #. %4$s:  ELSE 
1113 #. %5$s:  END 
1114 #. %6$s:  END 
1115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1116 #, c-format
1117 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1118 msgstr ""
1119
1120 #. %1$s:  ELSE 
1121 #. %2$s:  basketgroup.name 
1122 #. %3$s:  END 
1123 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1124 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1125 #. %6$s:  basketgroup.name 
1126 #. %7$s: - ELSE -
1127 #. %8$s: - END -
1128 #. %9$s:  ELSE 
1129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
1130 #, c-format
1131 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1132 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1133
1134 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1135 #. %2$s:  itemtype.description 
1136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid "%s %s (default)"
1139 msgstr "%s (%s dana)"
1140
1141 #. %1$s:  record.biblionumber 
1142 #. %2$s:  IF loop.first 
1143 #. %3$s:  END 
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1145 #, fuzzy, c-format
1146 msgid "%s %s (record kept) %s "
1147 msgstr "%s %s prije %s "
1148
1149 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1150 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1151 #. %3$s:  m.message 
1152 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1153 #. %5$s:  m.values.field_name 
1154 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1155 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1156 #. %8$s:  CASE 
1157 #. %9$s:  m.code 
1158 #. %10$s:  END 
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1160 #, c-format
1161 msgid ""
1162 "%s %s An error occurred when updateing mappings (%s). %s An error occurred "
1163 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1164 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1165 msgstr ""
1166
1167 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1168 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1169 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1170 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1171 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1172 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1173 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1174 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1175 #. %9$s:  CASE 
1176 #. %10$s:  m.code 
1177 #. %11$s:  END 
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1182 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1183 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1184 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1185 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1186 msgstr ""
1187
1188 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1189 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1190 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1191 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1192 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1193 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1194 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1195 #. %8$s:  CASE 
1196 #. %9$s:  m.code 
1197 #. %10$s:  END 
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1199 #, c-format
1200 msgid ""
1201 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1202 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1203 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1204 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1205 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1206 "successfully. %s %s %s "
1207 msgstr ""
1208
1209 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1210 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1211 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1212 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1213 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1214 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1215 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1216 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1217 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1218 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1219 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1220 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1221 #. %13$s:  CASE 
1222 #. %14$s:  m.code 
1223 #. %15$s:  END 
1224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1225 #, c-format
1226 msgid ""
1227 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1228 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1229 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1230 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1231 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1232 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1233 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1234 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1235 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1236 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1237 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1238 msgstr ""
1239
1240 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1241 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1242 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1243 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1244 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1245 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1246 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1247 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1248 #. %9$s:  CASE 
1249 #. %10$s:  m.code 
1250 #. %11$s:  END 
1251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1252 #, c-format
1253 msgid ""
1254 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1255 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1256 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1257 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1258 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1259 msgstr ""
1260
1261 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1262 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1263 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1264 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1265 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1266 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1267 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1268 #. %8$s:  CASE 
1269 #. %9$s:  m.code 
1270 #. %10$s:  END 
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1272 #, c-format
1273 msgid ""
1274 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1275 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1276 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1277 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1278 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1279 msgstr ""
1280
1281 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1282 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1283 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1284 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1285 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1286 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1287 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1288 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1289 #. %9$s:  CASE 
1290 #. %10$s:  m.code 
1291 #. %11$s:  END 
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1293 #, c-format
1294 msgid ""
1295 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1296 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1297 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1298 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1299 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1300 "%s "
1301 msgstr ""
1302
1303 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1304 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1305 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1306 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1307 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1308 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1309 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1310 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1311 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1313 #, c-format
1314 msgid ""
1315 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1316 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1317 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1318 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1319 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1320 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1321 msgstr ""
1322
1323 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1324 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1325 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1326 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1327 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1328 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1329 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1330 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1331 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1332 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1333 #. %11$s:  m.data.items_count 
1334 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1335 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1336 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1337 #. %15$s:  m.data.items_count 
1338 #. %16$s:  END 
1339 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1340 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1341 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1342 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1343 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1344 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1345 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1346 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1347 #. %25$s:  CASE 
1348 #. %26$s:  m.code 
1349 #. %27$s:  END 
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1354 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1355 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1356 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1357 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1358 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1359 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1360 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1361 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1362 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1363 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1364 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1365 "libraries are still using it. %s %s %s "
1366 msgstr ""
1367
1368 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1369 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1370 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1371 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1372 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1373 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1374 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1375 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1376 #. %9$s:  CASE 
1377 #. %10$s:  m.code 
1378 #. %11$s:  END 
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1380 #, c-format
1381 msgid ""
1382 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1383 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1384 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1385 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1386 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1387 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1388 msgstr ""
1389
1390 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1391 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1392 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1393 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1394 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1395 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1396 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1397 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1398 #. %9$s:  CASE 
1399 #. %10$s:  m.code 
1400 #. %11$s:  END 
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1402 #, c-format
1403 msgid ""
1404 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1405 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1406 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1407 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1408 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1409 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1410 "later. "
1411 msgstr ""
1412
1413 #. %1$s:  END 
1414 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1415 #. %3$s:  END 
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1417 #, c-format
1418 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1419 msgstr ""
1420
1421 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1422 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1423 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1424 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1425 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1426 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1427 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1428 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1429 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1430 #. %10$s:  END 
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1432 #, c-format
1433 msgid ""
1434 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1435 "Saturday %s Sunday %s "
1436 msgstr ""
1437
1438 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1439 #. %2$s:    CASE "issue" -
1440 #. %3$s:    CASE "return" -
1441 #. %4$s:    CASE "payment" -
1442 #. %5$s:    CASE # default case -
1443 #. %6$s:  operation.action 
1444 #. %7$s:  END -
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1448 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
1449
1450 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1451 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1452 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1453 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1454 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1455 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1456 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1457 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1458 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1459 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1460 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1461 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1462 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1463 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1464 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1465 #. %16$s:  CASE "Day" -
1466 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1467 #. %18$s:  CASE "Month" -
1468 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1469 #. %20$s:  CASE "Year" -
1470 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1471 #. %22$s:  CASE # default case -
1472 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1473 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1474 #. %25$s:  END -
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1476 #, c-format
1477 msgid ""
1478 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1479 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1480 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1481 msgstr ""
1482
1483 #. %1$s:  END 
1484 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1485 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1487 #, c-format
1488 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1489 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1490
1491 #. %1$s:  END 
1492 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1494 #, c-format
1495 msgid "%s %s Data deleted "
1496 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1497
1498 #. %1$s:  END 
1499 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1501 #, c-format
1502 msgid "%s %s Data recorded "
1503 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1504
1505 #. For the first occurrence,
1506 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1507 #. %2$s:  CASE 'default' 
1508 #. %3$s:  CASE 'never' 
1509 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1510 #. %5$s:  END 
1511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:449
1513 #, c-format
1514 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1515 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1516
1517 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1518 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1519 #. %3$s:  END 
1520 #. %4$s:  ELSE 
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1522 #, c-format
1523 msgid ""
1524 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1525 "%s %s "
1526 msgstr ""
1527
1528 #. For the first occurrence,
1529 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1530 #. %2$s:  CASE 'email' 
1531 #. %3$s:  CASE 'print' 
1532 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1533 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1534 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1535 #. %7$s:  CASE 
1536 #. %8$s:  mtt 
1537 #. %9$s:  END 
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1540 #, c-format
1541 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1542 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1543
1544 #. %1$s:  END 
1545 #. %2$s:  ELSE 
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
1547 #, c-format
1548 msgid "%s %s Item being transferred to "
1549 msgstr ""
1550
1551 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1552 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1553 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1554 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1555 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1556 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1557 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1558 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1559 #. %9$s:  ELSE 
1560 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1561 #. %11$s:  END 
1562 #. %12$s:  END 
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
1564 #, c-format
1565 msgid ""
1566 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1567 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1568 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1569 msgstr ""
1570
1571 #. %1$s:  SWITCH cn 
1572 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1573 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1574 #. %4$s:  CASE 'location' 
1575 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1576 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1577 #. %7$s:  CASE 
1578 #. %8$s:  cn 
1579 #. %9$s:  END 
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1581 #, c-format
1582 msgid ""
1583 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1584 "Holding library %s %s %s "
1585 msgstr ""
1586 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1587 "posjeduje građu %s Knjižnica iz koje se posuđuje građa %s %s %s "
1588
1589 #. SCRIPT
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1591 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1592 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1593
1594 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1595 #. %2$s:    CASE "koha" 
1596 #. %3$s:    CASE "slip" 
1597 #. %4$s:    CASE "" 
1598 #. %5$s:    CASE 
1599 #. %6$s:  opac_new.lang 
1600 #. %7$s:  END 
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1602 #, c-format
1603 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1604 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
1605
1606 #. %1$s:  END 
1607 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1608 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1610 #, c-format
1611 msgid "%s %s Lost (%s)"
1612 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
1613
1614 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1615 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1616 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1617 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1618 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1619 #. %6$s:  END 
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1621 #, c-format
1622 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1623 msgstr ""
1624
1625 #. %1$s:  END 
1626 #. %2$s:  ELSE 
1627 #. %3$s:  END 
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1629 #, c-format
1630 msgid "%s %s No %s"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. %1$s:  ELSE 
1634 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1635 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1636 #. %4$s:  END 
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1638 #, c-format
1639 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1640 msgstr ""
1641
1642 #. %1$s:  END 
1643 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1644 #. %3$s:  END 
1645 #. %4$s: # display the search results 
1646 #. %5$s:  IF ( total ) 
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1648 #, c-format
1649 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1650 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
1651
1652 #. %1$s:  END 
1653 #. %2$s:  ELSE 
1654 #. %3$s:  END 
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
1656 #, c-format
1657 msgid "%s %s None defined %s "
1658 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
1659
1660 #. %1$s:  END 
1661 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1662 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1663 #. %4$s:  END 
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1665 #, c-format
1666 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1667 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
1668
1669 #. %1$s:  END 
1670 #. %2$s:  ELSE 
1671 #. %3$s:  END 
1672 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1676 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s "
1677
1678 #. %1$s:  END 
1679 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1680 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1682 #, c-format
1683 msgid "%s %s On order (%s)"
1684 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1685
1686 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1687 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1688 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1689 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1690 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1691 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1692 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1693 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1694 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1695 #. %10$s:  ELSE 
1696 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1697 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1698 #. %13$s:  s.lib 
1699 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1700 #. %15$s:  END 
1701 #. %16$s:  END 
1702 #. %17$s:  END 
1703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1704 #, c-format
1705 msgid ""
1706 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1707 "%s %s %s "
1708 msgstr ""
1709 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
1710 "%s %s %s %s %s "
1711
1712 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1713 #. %2$s:  CASE '0' 
1714 #. %3$s:  CASE '1' 
1715 #. %4$s:  CASE '2' 
1716 #. %5$s:  CASE '3' 
1717 #. %6$s:  CASE '4' 
1718 #. %7$s:  CASE '5' 
1719 #. %8$s:  CASE '6' 
1720 #. %9$s:  CASE '7' 
1721 #. %10$s:  CASE '8' 
1722 #. %11$s:  CASE '9' 
1723 #. %12$s:  CASE '10' 
1724 #. %13$s:  CASE 
1725 #. %14$s:  END 
1726 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1728 #, c-format
1729 msgid ""
1730 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1731 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1732 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1733 msgstr ""
1734
1735 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1736 #. %2$s:  countSubscrip 
1737 #. %3$s:  ELSE 
1738 #. %4$s:  END 
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1740 #, c-format
1741 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1742 msgstr ""
1743 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
1744 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
1745
1746 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1747 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1748 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1749 #. %4$s:  END 
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1754 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1755 "narrower/related terms. %s "
1756 msgstr ""
1757
1758 #. %1$s:  END 
1759 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1760 #. %3$s:  message.biblionumber 
1761 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1762 #. %5$s:  message.authid 
1763 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1764 #. %7$s:  message.biblionumber 
1765 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1766 #. %9$s:  message.biblionumber 
1767 #. %10$s:  message.reserve_id 
1768 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1769 #. %12$s:  message.biblionumber 
1770 #. %13$s:  message.itemnumber 
1771 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1772 #. %15$s:  message.biblionumber 
1773 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1774 #. %17$s:  message.authid 
1775 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1776 #. %19$s:  message.biblionumber 
1777 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1778 #. %21$s:  message.authid 
1779 #. %22$s:  END 
1780 #. %23$s:  IF message.error 
1781 #. %24$s:  message.error
1782 #. %25$s:  END 
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
1784 #, c-format
1785 msgid ""
1786 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1787 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1788 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1789 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1790 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1791 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1792 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1793 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1794 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1795 msgstr ""
1796
1797 #. %1$s:  END 
1798 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1799 #. %3$s:  message.mmtid
1800 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1801 #. %5$s:  message.biblionumber 
1802 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1803 #. %7$s:  message.authid 
1804 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1809 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1810 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1811 msgstr ""
1812
1813 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1814 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1816 #, c-format
1817 msgid ""
1818 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1819 "already exists ("
1820 msgstr ""
1821
1822 #. %1$s:  END 
1823 #. %2$s:  ELSE 
1824 #. %3$s:  END 
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1826 #, c-format
1827 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1828 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1829
1830 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1831 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1832 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1833 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1834 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1835 #. %6$s:  CASE 
1836 #. %7$s:  m.code 
1837 #. %8$s:  END 
1838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
1839 #, c-format
1840 msgid ""
1841 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1842 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1843 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1844 "%s ERROR! - %s %s "
1845 msgstr ""
1846
1847 #. %1$s:  END 
1848 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1849 #. %3$s:  END 
1850 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1851 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1852 #. %6$s:  END 
1853 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1854 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1855 #. %9$s:  ELSE 
1856 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1857 #. %11$s:  ELSE 
1858 #. %12$s:  END 
1859 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:565
1861 #, c-format
1862 msgid ""
1863 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1864 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1865 msgstr ""
1866 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1867 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1868 "%sza "
1869
1870 #. %1$s:  END 
1871 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1872 #. %3$s:  ELSE 
1873 #. %4$s:  END 
1874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
1875 #, c-format
1876 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1877 msgstr ""
1878
1879 #. %1$s:  END 
1880 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1881 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1882 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1883 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1884 #. %6$s:  END 
1885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
1886 #, fuzzy, c-format
1887 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1888 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
1889
1890 #. %1$s:  END 
1891 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1892 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1894 #, c-format
1895 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1896 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
1897
1898 #. For the first occurrence,
1899 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
1900 #. %2$s:  CASE 'yes' 
1901 #. %3$s:  CASE 'no' 
1902 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
1903 #. %5$s:  END 
1904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:438
1906 #, fuzzy, c-format
1907 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1908 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
1909
1910 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1911 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1912 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1913 #. %4$s:  CASE 
1914 #. %5$s:  m.code 
1915 #. %6$s:  END 
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1917 #, fuzzy, c-format
1918 msgid ""
1919 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1920 "exist. %s %s %s "
1921 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
1922
1923 #. %1$s:  END 
1924 #. %2$s:  IF searchfield 
1925 #. %3$s:  searchfield 
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1927 #, fuzzy, c-format
1928 msgid "%s %s You searched for %s"
1929 msgstr "%s%s %s Traženi pojam %s"
1930
1931 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1932 #. %2$s:  selectall = 1 
1933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1934 #, c-format
1935 msgid ""
1936 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1937 "END; END %%] "
1938 msgstr ""
1939
1940 #. %1$s:  END 
1941 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1942 #. %3$s:  END 
1943 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
1945 #, c-format
1946 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1947 msgstr ""
1948
1949 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1950 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1951 #. %3$s:  END -
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1956 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1957 msgstr ""
1958
1959 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1960 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1961 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
1963 #, c-format
1964 msgid "%s %s before %s "
1965 msgstr "%s %s prije %s "
1966
1967 #. For the first occurrence,
1968 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1969 #. %2$s:  item.branches.size 
1970 #. %3$s:  ELSE 
1971 #. %4$s:  item.branches.size 
1972 #. %5$s:  END 
1973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
1975 #, c-format
1976 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1977 msgstr ""
1978
1979 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1980 #. %2$s:  loo.branches.size 
1981 #. %3$s:  ELSE 
1982 #. %4$s:  loo.branches.size 
1983 #. %5$s:  END 
1984 #. %6$s:  ELSE 
1985 #. %7$s:  END 
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
1987 #, c-format
1988 msgid ""
1989 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1990 msgstr ""
1991
1992 #. %1$s:  title |html 
1993 #. %2$s:  IF ( author ) 
1994 #. %3$s:  author |html 
1995 #. %4$s:  END 
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1997 #, c-format
1998 msgid "%s %s by %s%s"
1999 msgstr ""
2000
2001 #. %1$s:  title |html 
2002 #. %2$s:  IF ( author ) 
2003 #. %3$s:  author | html 
2004 #. %4$s:  END 
2005 #. %5$s:  biblionumber 
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2007 #, c-format
2008 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2009 msgstr ""
2010
2011 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2012 #. %2$s:  rule.age 
2013 #. %3$s:  ELSE 
2014 #. %4$s:  END 
2015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
2016 #, fuzzy, c-format
2017 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2018 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
2019
2020 #. %1$s:  END 
2021 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2023 #, c-format
2024 msgid "%s %s for "
2025 msgstr "%s %s za "
2026
2027 #. %1$s:  holdsfirstname 
2028 #. %2$s:  holdssurname 
2029 #. %3$s:  waiting_holds 
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
2031 #, c-format
2032 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2033 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2034
2035 #. %1$s:  borrower.firstname 
2036 #. %2$s:  borrower.surname 
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:170
2038 #, c-format
2039 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2040 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2041
2042 #. %1$s:  END 
2043 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
2045 #, c-format
2046 msgid "%s %s in "
2047 msgstr "%s %s u "
2048
2049 #. %1$s:  IF ( total ) 
2050 #. %2$s:  total 
2051 #. %3$s:  ELSE 
2052 #. %4$s:  END 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2054 #, c-format
2055 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2056 msgstr ""
2057
2058 #. For the first occurrence,
2059 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2060 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2061 #. %3$s:  ELSE 
2062 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2063 #. %5$s:  END 
2064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2066 #, c-format
2067 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2068 msgstr ""
2069
2070 #. For the first occurrence,
2071 #. %1$s:  END 
2072 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2079 #, c-format
2080 msgid "%s %s on "
2081 msgstr "%s %s na "
2082
2083 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2084 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2085 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2086 #. %4$s:  END 
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2088 #, c-format
2089 msgid "%s %s to %s %s "
2090 msgstr ""
2091
2092 #. %1$s:  END 
2093 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2094 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2095 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2096 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2097 #. %6$s:  END 
2098 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2100 #, c-format
2101 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2102 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2103
2104 #. %1$s:  USE KohaDates 
2105 #. %2$s:  USE To 
2106 #. %3$s:  sEcho 
2107 #. %4$s:  iTotalRecords 
2108 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2109 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2110 #. %7$s:  data.type 
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2112 #, c-format
2113 msgid ""
2114 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2115 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2116 msgstr ""
2117
2118 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2119 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2120 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2121 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2122 #. %5$s:  END 
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2124 #, c-format
2125 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2126 msgstr ""
2127
2128 #. %1$s:  END 
2129 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2130 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2131 #. %4$s:  END 
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2133 #, c-format
2134 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2135 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2136
2137 #. %1$s:  ELSE 
2138 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2139 #. %3$s:  slip 
2140 #. %4$s:  ELSE 
2141 #. %5$s:  END 
2142 #. %6$s:  END 
2143 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2145 #, fuzzy, c-format
2146 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2147 msgstr "%s %s%s%sNema rezervacija%s %s %s "
2148
2149 #. %1$s:  SWITCH type 
2150 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2151 #. %3$s:  CASE 'later' 
2152 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2153 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2154 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2155 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2156 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2157 #. %9$s:  CASE 
2158 #. %10$s:  IF type 
2159 #. %11$s:  type | html 
2160 #. %12$s:  END 
2161 #. %13$s:  END 
2162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2163 #, c-format
2164 msgid ""
2165 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2166 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2167 "%s %s "
2168 msgstr ""
2169
2170 #. %1$s:  record.recordid 
2171 #. %2$s:  IF record.reference 
2172 #. %3$s:  END 
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2174 #, fuzzy, c-format
2175 msgid "%s %s(ref)%s "
2176 msgstr "%s %s prije %s "
2177
2178 #. %1$s:  listprice 
2179 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2180 #. %3$s:  ELSE 
2181 #. %4$s:  END 
2182 #. %5$s:  ELSE 
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2184 #, c-format
2185 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2186 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
2187
2188 #. %1$s:  error.barcode 
2189 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2190 #. %3$s:  END 
2191 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2192 #. %5$s:  END 
2193 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2194 #. %7$s:  END 
2195 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2196 #. %9$s:  END 
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2198 #, c-format
2199 msgid ""
2200 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2201 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2202 "%s "
2203 msgstr ""
2204
2205 #. %1$s:  END 
2206 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2208 #, c-format
2209 msgid "%s %s; ISBN:"
2210 msgstr "%s %s; ISBN:"
2211
2212 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2213 #. %2$s:  CASE 'A' 
2214 #. %3$s:  CASE 'C' 
2215 #. %4$s:  CASE 'P' 
2216 #. %5$s:  CASE 'I' 
2217 #. %6$s:  CASE 'S' 
2218 #. %7$s:  CASE 'X' 
2219 #. %8$s:  END 
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2221 #, c-format
2222 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2223 msgstr ""
2224
2225 #. %1$s:  END 
2226 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2227 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2228 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2229 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2230 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2231 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2232 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2233 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2234 #. %10$s:  ELSE 
2235 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2236 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2237 #. %13$s:  END 
2238 #. %14$s:  END 
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
2240 #, c-format
2241 msgid ""
2242 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2243 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2244 msgstr ""
2245
2246 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2247 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2248 #. %3$s:  tagfield | html 
2249 #. %4$s:  authtypecode |html
2250 #. %5$s:  END 
2251 #. %6$s:  ELSE 
2252 #. %7$s:  action 
2253 #. %8$s:  END 
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2255 #, c-format
2256 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2257 msgstr ""
2258
2259 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2260 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2261 #. %3$s:  label_count 
2262 #. %4$s:  ELSE 
2263 #. %5$s:  label_count 
2264 #. %6$s:  END 
2265 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2266 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2267 #. %9$s:  item_count 
2268 #. %10$s:  ELSE 
2269 #. %11$s:  item_count 
2270 #. %12$s:  END 
2271 #. %13$s:  ELSE 
2272 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2273 #. %15$s:  multi_batch_count 
2274 #. %16$s:  ELSE 
2275 #. %17$s:  multi_batch_count 
2276 #. %18$s:  END 
2277 #. %19$s:  END 
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2279 #, c-format
2280 msgid ""
2281 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2282 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2283 msgstr ""
2284
2285 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2286 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2287 #. %3$s:  card_count 
2288 #. %4$s:  ELSE 
2289 #. %5$s:  card_count 
2290 #. %6$s:  END 
2291 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2292 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2293 #. %9$s:  borrower_count 
2294 #. %10$s:  ELSE 
2295 #. %11$s:  borrower_count 
2296 #. %12$s:  END 
2297 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2298 #. %14$s:  ELSE 
2299 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2300 #. %16$s:  multi_batch_count 
2301 #. %17$s:  ELSE 
2302 #. %18$s:  multi_batch_count 
2303 #. %19$s:  END 
2304 #. %20$s:  END 
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2306 #, c-format
2307 msgid ""
2308 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2309 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2310 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2311 msgstr ""
2312
2313 #. %1$s:  END 
2314 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2316 #, c-format
2317 msgid "%s %sISBN: "
2318 msgstr "%s %sISBN: "
2319
2320 #. %1$s:  nnoverdue 
2321 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2322 #. %3$s:  ELSE 
2323 #. %4$s:  END 
2324 #. %5$s:  todaysdate 
2325 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2327 #, c-format
2328 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2329 msgstr ""
2330
2331 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2332 #. %2$s:  CASE 'new' 
2333 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2334 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2335 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2336 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2337 #. %7$s:  END 
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2339 #, c-format
2340 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2341 msgstr ""
2342
2343 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2344 #. %2$s:  CASE 'new' 
2345 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2346 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2347 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2348 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2349 #. %7$s:  END 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2351 #, c-format
2352 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2353 msgstr ""
2354
2355 #. %1$s:  selected=relationship 
2356 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2358 #, c-format
2359 msgid "%s %sNone specified"
2360 msgstr ""
2361
2362 #. For the first occurrence,
2363 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2364 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2365 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2366 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2367 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2368 #. %6$s:  CASE 'N' 
2369 #. %7$s:  CASE 'F' 
2370 #. %8$s:  CASE 'A' 
2371 #. %9$s:  CASE 'M' 
2372 #. %10$s:  CASE 'L' 
2373 #. %11$s:  CASE 'W' 
2374 #. %12$s:  CASE 
2375 #. %13$s:  account.accounttype 
2376 #. %14$s: - END -
2377 #. %15$s: - IF account.description 
2378 #. %16$s:  account.description 
2379 #. %17$s:  END 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2382 #, c-format
2383 msgid ""
2384 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2385 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2386 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2387 msgstr ""
2388
2389 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2390 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2391 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2392 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2393 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2394 #. %6$s:  CASE 'N' 
2395 #. %7$s:  CASE 'F' 
2396 #. %8$s:  CASE 'A' 
2397 #. %9$s:  CASE 'M' 
2398 #. %10$s:  CASE 'L' 
2399 #. %11$s:  CASE 'W' 
2400 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2401 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2402 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2403 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2404 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2405 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2406 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2407 #. %19$s:  CASE 'C' 
2408 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2409 #. %21$s:  CASE 
2410 #. %22$s:  line.accounttype 
2411 #. %23$s: - END -
2412 #. %24$s: - IF line.description 
2413 #. %25$s:  line.description 
2414 #. %26$s:  END 
2415 #. %27$s:  IF line.title 
2416 #. %28$s:  line.title 
2417 #. %29$s:  END 
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
2419 #, fuzzy, c-format
2420 msgid ""
2421 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2422 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2423 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2424 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2425 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2426 msgstr ""
2427 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2428 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2429 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2430 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2431 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2432 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2433
2434 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2435 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2436 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2437 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2438 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2439 #. %6$s:  CASE 'N' 
2440 #. %7$s:  CASE 'F' 
2441 #. %8$s:  CASE 'A' 
2442 #. %9$s:  CASE 'M' 
2443 #. %10$s:  CASE 'L' 
2444 #. %11$s:  CASE 'W' 
2445 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2446 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2447 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2448 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2449 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2450 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2451 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2452 #. %19$s:  CASE 'C' 
2453 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2454 #. %21$s:  CASE 
2455 #. %22$s:  account.accounttype 
2456 #. %23$s: - END -
2457 #. %24$s: - IF account.description 
2458 #. %25$s:  account.description 
2459 #. %26$s:  END 
2460 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2462 #, fuzzy, c-format
2463 msgid ""
2464 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2465 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2466 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2467 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2468 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2469 msgstr ""
2470 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2471 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2472 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2473 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2474 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2475 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2476
2477 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2478 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2479 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2480 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2481 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2482 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2483 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2484 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2485 #. %9$s:  ELSE 
2486 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2487 #. %11$s:  END 
2488 #. %12$s:  ELSE 
2489 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2490 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2491 #. %15$s:  ELSE 
2492 #. %16$s:  END 
2493 #. %17$s:  END 
2494 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid ""
2498 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2499 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2500 msgstr ""
2501 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno %s"
2502 "%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2503
2504 #. %1$s:  END 
2505 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2507 #, c-format
2508 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2509 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2510
2511 #. For the first occurrence,
2512 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2513 #. %2$s:  matches.0 
2514 #. %3$s:  matches.1 
2515 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2516 #. %5$s:  matches.0 
2517 #. %6$s:  matches.1 
2518 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2519 #. %8$s:  matches.0 
2520 #. %9$s:  matches.1 
2521 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2522 #. %11$s:  matches.0 
2523 #. %12$s:  matches.1 
2524 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2525 #. %14$s:  matches.0 
2526 #. %15$s:  matches.1 
2527 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2528 #. %17$s:  matches.0 
2529 #. %18$s:  matches.1 
2530 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2531 #. %20$s:  matches.0 
2532 #. %21$s:  matches.1 
2533 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2534 #. %23$s:  matches.0 
2535 #. %24$s:  matches.1 
2536 #. %25$s:  ELSE 
2537 #. %26$s:  serial.serialseq 
2538 #. %27$s:  END 
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2541 #, fuzzy, c-format
2542 msgid ""
2543 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2544 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2545 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
2546
2547 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2548 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2549 #. %3$s:  tagfield | html 
2550 #. %4$s:  END 
2551 #. %5$s:  ELSE 
2552 #. %6$s:  action 
2553 #. %7$s:  END 
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2555 #, c-format
2556 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2557 msgstr ""
2558
2559 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2560 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
2562 #, c-format
2563 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2564 msgstr ""
2565
2566 #. %1$s:  END 
2567 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2568 #. %3$s:  ELSE 
2569 #. %4$s:  END 
2570 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2571 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2572 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2573 #. %8$s:  ELSE 
2574 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2575 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2576 #. %11$s:  END 
2577 #. %12$s:  END 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
2579 #, c-format
2580 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2581 msgstr ""
2582
2583 #. %1$s:  ELSE 
2584 #. %2$s:  END 
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2586 #, c-format
2587 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2588 msgstr "%s &nbsp; %s Opis: "
2589
2590 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2591 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2592 #. %3$s:  category.categorycode 
2593 #. %4$s:  ELSE 
2594 #. %5$s:  END 
2595 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2596 #. %7$s:  category.categorycode 
2597 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2598 #. %9$s:  IF library 
2599 #. %10$s:  ELSE 
2600 #. %11$s:  library.branchcode 
2601 #. %12$s:  END 
2602 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2603 #. %14$s:  library.branchcode 
2604 #. %15$s:  END 
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid ""
2608 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2609 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2610 "deletion of library '%s' %s "
2611 msgstr ""
2612 "%s &rsaquo; %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s &rsaquo; Potvrda brisanja "
2613 "grupe %s %s &rsaquo; %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
2614 "&rsaquo; Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
2615
2616 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2617 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2618 #. %3$s:  ELSE 
2619 #. %4$s:  END 
2620 #. %5$s:  END 
2621 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2622 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2623 #. %8$s:  ELSE 
2624 #. %9$s:  END 
2625 #. %10$s:  END 
2626 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2628 #, c-format
2629 msgid ""
2630 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2631 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2632 "deletion of classification source "
2633 msgstr ""
2634
2635 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2636 #. %2$s:  IF framework 
2637 #. %3$s:  ELSE 
2638 #. %4$s:  END 
2639 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2640 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2641 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2642 #. %8$s:  END 
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2644 #, c-format
2645 msgid ""
2646 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2647 "framework for %s (%s)? %s "
2648 msgstr ""
2649
2650 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2651 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2652 #. %3$s:  ELSE 
2653 #. %4$s:  END 
2654 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2655 #. %6$s:  END 
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2657 #, c-format
2658 msgid ""
2659 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2660 "authority type %s "
2661 msgstr ""
2662
2663 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2664 #. %2$s:  IF city.cityid 
2665 #. %3$s:  ELSE 
2666 #. %4$s:  END 
2667 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2668 #. %6$s:  END 
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2670 #, c-format
2671 msgid ""
2672 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2673 msgstr ""
2674
2675 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2677 #, c-format
2678 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2679 msgstr ""
2680
2681 #. %1$s:  END 
2682 #. %2$s:  ELSE 
2683 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2684 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2686 #, c-format
2687 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2688 msgstr "%s &rsaquo; Potvrda brisanja %s %s %s"
2689
2690 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2692 #, c-format
2693 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2694 msgstr ""
2695
2696 #. %1$s:  END 
2697 #. %2$s:  ELSE 
2698 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2699 #. %4$s:  authtypecode 
2700 #. %5$s:  ELSE 
2701 #. %6$s:  END 
2702 #. %7$s:  END 
2703 #. %8$s:  END 
2704 #. %9$s:  END 
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2706 #, c-format
2707 msgid ""
2708 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2709 msgstr ""
2710 "%s &rsaquo; Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
2711 "%s %s "
2712
2713 #. %1$s:  END 
2714 #. %2$s:  END 
2715 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2716 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2718 #, c-format
2719 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2720 msgstr "%s &rsaquo; Modificiraj tag %s %s %s"
2721
2722 #. %1$s:  END 
2723 #. %2$s:  END 
2724 #. %3$s:  ELSE 
2725 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2727 #, c-format
2728 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2729 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
2730
2731 #. For the first occurrence,
2732 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2733 #. %2$s:  END 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2736 #, c-format
2737 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2738 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s"
2739
2740 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2741 #. %2$s:  END 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2743 #, c-format
2744 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2745 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s "
2746
2747 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2748 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2750 #, c-format
2751 msgid "%s (%s days)"
2752 msgstr "%s (%s dana)"
2753
2754 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2755 #. %2$s:  age 
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "%s (%s years)"
2759 msgstr "%s (%s dana)"
2760
2761 #. %1$s:  IF location 
2762 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2763 #. %3$s:  END 
2764 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2765 #. %5$s:  callnumber 
2766 #. %6$s:  END 
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2770 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2771
2772 #. %1$s:  IF location 
2773 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2774 #. %3$s:  END 
2775 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2776 #. %5$s:  callnumber 
2777 #. %6$s:  END 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2779 #, fuzzy, c-format
2780 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2781 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2782
2783 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2784 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2785 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2787 #, c-format
2788 msgid "%s (%s). Due on %s"
2789 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
2790
2791 #. %1$s:  rrp 
2792 #. %2$s:  cur_active 
2793 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2794 #. %4$s:  ELSE 
2795 #. %5$s:  END 
2796 #. %6$s:  ELSE 
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2798 #, c-format
2799 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2800 msgstr ""
2801
2802 #. For the first occurrence,
2803 #. %1$s:  basketgroup.name 
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
2806 #, c-format
2807 msgid "%s (closed)"
2808 msgstr "%s (zatvoreno)"
2809
2810 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2811 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2813 #, c-format
2814 msgid "%s (id=%s)"
2815 msgstr "%s (id=%s)"
2816
2817 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2818 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2819 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2820 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2821 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2822 #. %6$s:  END 
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2824 #, c-format
2825 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #. For the first occurrence,
2829 #. %1$s:  END 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2832 #, c-format
2833 msgid ""
2834 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2835 msgstr ""
2836
2837 #. %1$s:  END 
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2839 #, c-format
2840 msgid ""
2841 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2842 "advanced search) "
2843 msgstr ""
2844
2845 #. %1$s:  END 
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2847 #, c-format
2848 msgid ""
2849 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2850 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2851 "item) "
2852 msgstr ""
2853 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
2854 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
2855 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
2856
2857 #. For the first occurrence,
2858 #. %1$s:  budget.b_txt 
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2863 #, c-format
2864 msgid "%s (inactive)"
2865 msgstr "%s (neaktivni)"
2866
2867 #. %1$s:  ELSE 
2868 #. %2$s:  END 
2869 #. %3$s:  END 
2870 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2872 #, c-format
2873 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2874 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
2875
2876 #. %1$s:  riloo.duedate 
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
2878 #, c-format
2879 msgid "%s (overdue)"
2880 msgstr ""
2881
2882 #. %1$s:  port 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2884 #, c-format
2885 msgid "%s (probably OK if blank)"
2886 msgstr ""
2887
2888 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2889 #. %2$s:  END 
2890 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2894 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2895
2896 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2897 #. %2$s:  END 
2898 #. %3$s:  IF (order.title) 
2899 #. %4$s:  order.title |html 
2900 #. %5$s:  IF order.author 
2901 #. %6$s:  order.author 
2902 #. %7$s:  END 
2903 #. %8$s:  ELSE 
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2907 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2908
2909 #. %1$s:  report.total_success 
2910 #. %2$s:  report.total_records 
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
2912 #, c-format
2913 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2914 msgstr ""
2915
2916 #. %1$s:  booksellerphone 
2917 #. %2$s:  booksellerfax 
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
2919 #, c-format
2920 msgid "%s / Fax: %s"
2921 msgstr "%s / Fax: %s"
2922
2923 #. %1$s:  END 
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid "%s /select> "
2927 msgstr "označi sve"
2928
2929 #. %1$s:  ELSE 
2930 #. %2$s:  END 
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2932 #, c-format
2933 msgid "%s 0 %s "
2934 msgstr "%s 0 %s "
2935
2936 #. %1$s:  ELSE 
2937 #. %2$s:  END 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "%s 0 records %s "
2941 msgstr "%s zapis %s: %s"
2942
2943 #. %1$s:  END 
2944 #. %2$s:  item.datedue 
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
2946 #, c-format
2947 msgid "%s : due %s "
2948 msgstr ""
2949
2950 #. %1$s:  IF ( active ) 
2951 #. %2$s:  ELSE 
2952 #. %3$s:  END 
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
2954 #, c-format
2955 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2956 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
2957
2958 #. For the first occurrence,
2959 #. %1$s:  END 
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2962 #, c-format
2963 msgid "%s Add incoming record"
2964 msgstr ""
2965
2966 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2967 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2968 #. %3$s:  ELSE 
2969 #. %4$s:  nomatch_action 
2970 #. %5$s:  END 
2971 #. %6$s:  END 
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2973 #, c-format
2974 msgid ""
2975 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2976 "processed) %s %s %s %s "
2977 msgstr ""
2978
2979 #. %1$s:  END 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2981 #, c-format
2982 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2983 msgstr ""
2984 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2985
2986 #. %1$s:  END 
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2988 #, c-format
2989 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2990 msgstr ""
2991 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2992
2993 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2995 #, c-format
2996 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2997 msgstr ""
2998
2999 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3000 #. %2$s:  ELSE 
3001 #. %3$s:  END 
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
3003 #, c-format
3004 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3005 msgstr ""
3006
3007 #. For the first occurrence,
3008 #. %1$s:  END 
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3011 #, c-format
3012 msgid "%s Address 2:"
3013 msgstr "%s Adresa 2:"
3014
3015 #. For the first occurrence,
3016 #. %1$s:  END 
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3021 #, c-format
3022 msgid "%s Address 2: "
3023 msgstr "%s Adresa 2: "
3024
3025 #. For the first occurrence,
3026 #. %1$s:  END 
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3029 #, c-format
3030 msgid "%s Address:"
3031 msgstr "%s Adresa:"
3032
3033 #. For the first occurrence,
3034 #. %1$s:  END 
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3039 #, c-format
3040 msgid "%s Address: "
3041 msgstr "%s Adresa: "
3042
3043 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3044 #. %2$s:  ELSE 
3045 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3046 #. %4$s:  END 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3048 #, c-format
3049 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3050 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3051
3052 #. %1$s:  END 
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3054 #, c-format
3055 msgid "%s Always add items"
3056 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3057
3058 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3059 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3060 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3061 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3062 #. %5$s:  ELSE 
3063 #. %6$s:  item_action 
3064 #. %7$s:  END 
3065 #. %8$s:  END 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3067 #, c-format
3068 msgid ""
3069 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3070 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3071 msgstr ""
3072
3073 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3074 #. %2$s:  END 
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3076 #, c-format
3077 msgid ""
3078 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3079 "administrator to resolve this problem. %s "
3080 msgstr ""
3081
3082 #. For the first occurrence,
3083 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3086 #, c-format
3087 msgid "%s An unknown error has occurred."
3088 msgstr ""
3089
3090 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3091 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3092 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3093 #. %4$s:  ELSE 
3094 #. %5$s:  op 
3095 #. %6$s:  END 
3096 #. %7$s:  op_count 
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3098 #, c-format
3099 msgid ""
3100 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3101 msgstr ""
3102 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3103 "terminima. "
3104
3105 #. For the first occurrence,
3106 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3109 #, c-format
3110 msgid "%s Article requests"
3111 msgstr ""
3112
3113 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3114 #. %2$s:  ELSE 
3115 #. %3$s:  END 
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3117 #, c-format
3118 msgid ""
3119 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3120 "not be deleted. %s "
3121 msgstr ""
3122
3123 #. %1$s:  END 
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
3125 #, c-format
3126 msgid "%s Card number: "
3127 msgstr "%s Članski broj: "
3128
3129 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3130 #. %2$s:  categorycode |html 
3131 #. %3$s:  ELSE 
3132 #. %4$s:  categorycode |html 
3133 #. %5$s:  END 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid ""
3137 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3138 "category %s %s "
3139 msgstr ""
3140 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3141 "kategorije %s %s "
3142
3143 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3144 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3146 #, c-format
3147 msgid "%s Checked out (%s),"
3148 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3149
3150 #. %1$s:  END 
3151 #. %2$s:  firstname 
3152 #. %3$s:  surname 
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3154 #, c-format
3155 msgid "%s Checked out to %s %s "
3156 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
3157
3158 #. For the first occurrence,
3159 #. %1$s:  issuecount 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
3162 #, c-format
3163 msgid "%s Checkout(s)"
3164 msgstr "%s Zaduženja"
3165
3166 #. %1$s:  END 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
3168 #, c-format
3169 msgid "%s Circulation note: "
3170 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3171
3172 #. For the first occurrence,
3173 #. %1$s:  END 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3176 #, c-format
3177 msgid "%s City:"
3178 msgstr "%s Grad:"
3179
3180 #. For the first occurrence,
3181 #. %1$s:  END 
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3186 #, c-format
3187 msgid "%s City: "
3188 msgstr "%s Grad: "
3189
3190 #. For the first occurrence,
3191 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3192 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3193 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3194 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3195 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3196 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3197 #. %7$s:  ELSE 
3198 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3199 #. %9$s:  END 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3203 #, c-format
3204 msgid ""
3205 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3206 "%s "
3207 msgstr ""
3208
3209 #. %1$s:  IF data.closed 
3210 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3211 #. %3$s:  END 
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3213 #, c-format
3214 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3215 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3216
3217 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3218 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3219 #. %3$s:  ELSE 
3220 #. %4$s:  END 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3222 #, c-format
3223 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3224 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3225
3226 #. %1$s:  END 
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3228 #, c-format
3229 msgid "%s Confirm password: "
3230 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3231
3232 #. For the first occurrence,
3233 #. %1$s:  END 
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3236 #, c-format
3237 msgid "%s Contact note: "
3238 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3239
3240 #. For the first occurrence,
3241 #. %1$s:  END 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3244 #, c-format
3245 msgid "%s Country:"
3246 msgstr "%s Zemlja:"
3247
3248 #. For the first occurrence,
3249 #. %1$s:  END 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3254 #, c-format
3255 msgid "%s Country: "
3256 msgstr "%s Zemlja: "
3257
3258 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3259 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3260 #. %3$s:  END 
3261 #. %4$s:  tablename 
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3265 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3266
3267 #. %1$s:  END 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3269 #, c-format
3270 msgid "%s Date of birth: "
3271 msgstr "%s Datum rođenja: "
3272
3273 #. %1$s:  END 
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "%s Default "
3277 msgstr "Izvorno"
3278
3279 #. %1$s:  IF humanbranch 
3280 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3281 #. %3$s:  ELSE 
3282 #. %4$s:  END 
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3287 "and fine rules for all libraries %s "
3288 msgstr ""
3289
3290 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3291 #. %2$s:  END 
3292 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3293 #. %4$s:  END 
3294 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3295 #. %6$s:  END 
3296 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3297 #. %8$s:  END 
3298 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3299 #. %10$s:  END 
3300 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3301 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3302 #. %13$s:  END 
3303 #. %14$s:  END 
3304 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3305 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3306 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3307 #. %18$s:  END 
3308 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid ""
3312 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3313 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3314 msgstr ""
3315 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3316 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3317
3318 #. %1$s:  ELSE 
3319 #. %2$s:  END 
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3321 #, c-format
3322 msgid "%s Disabled %s "
3323 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3324
3325 #. For the first occurrence,
3326 #. %1$s:  END 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3329 #, c-format
3330 msgid "%s Email: "
3331 msgstr "%s E-pošta: "
3332
3333 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3335 #, c-format
3336 msgid "%s Enabled "
3337 msgstr "%s Omogućeno "
3338
3339 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3340 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3341 #. %3$s:  END 
3342 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3344 #, c-format
3345 msgid ""
3346 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3347 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3348 msgstr ""
3349
3350 #. %1$s:  IF ( error ) 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3352 #, c-format
3353 msgid "%s Error: "
3354 msgstr "%s Greška: "
3355
3356 #. %1$s:  END 
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3360 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje) "
3361
3362 #. %1$s:  END 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3364 #, c-format
3365 msgid "%s Fax: "
3366 msgstr "%s Fax: "
3367
3368 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3370 #, c-format
3371 msgid "%s Filter by area "
3372 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3373
3374 #. For the first occurrence,
3375 #. %1$s:  END 
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3378 #, c-format
3379 msgid "%s First name:"
3380 msgstr "%s Ime:"
3381
3382 #. %1$s:  END 
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3384 #, c-format
3385 msgid "%s First name: "
3386 msgstr "%s Ime: "
3387
3388 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3389 #. %2$s:  END 
3390 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3391 #. %4$s:  END 
3392 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3393 #. %6$s:  END 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:139
3395 #, c-format
3396 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3397 msgstr ""
3398
3399 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3400 #. %2$s:  END 
3401 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3402 #. %4$s:  END 
3403 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3404 #. %6$s:  END 
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3406 #, c-format
3407 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3408 msgstr ""
3409
3410 #. For the first occurrence,
3411 #. %1$s:  authtypecode 
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3414 #, c-format
3415 msgid "%s Framework"
3416 msgstr "%s Obrazac"
3417
3418 #. %1$s:  END 
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3420 #, c-format
3421 msgid "%s From any library "
3422 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3423
3424 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3425 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3426 #. %3$s:  ELSE 
3427 #. %4$s:  END 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
3429 #, c-format
3430 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3431 msgstr ""
3432 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
3433 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
3434
3435 #. %1$s:  END 
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3437 #, c-format
3438 msgid "%s From home library "
3439 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3440
3441 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3442 #. %2$s:  budget_period_description 
3443 #. %3$s:  ELSE 
3444 #. %4$s:  END 
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3446 #, c-format
3447 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3448 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3449
3450 #. For the first occurrence,
3451 #. %1$s:  holds_count 
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
3454 #, c-format
3455 msgid "%s Hold(s)"
3456 msgstr "%s Rezervacije"
3457
3458 #. For the first occurrence,
3459 #. %1$s:  END 
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3462 #, c-format
3463 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3464 msgstr ""
3465
3466 #. %1$s:  END 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3468 #, c-format
3469 msgid "%s Ignore items"
3470 msgstr ""
3471
3472 #. %1$s:  END 
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3474 #, fuzzy, c-format
3475 msgid "%s Image file"
3476 msgstr "%s slikovna datoteka"
3477
3478 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3479 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3480 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3481 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3482 #. %5$s:  END 
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3486 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
3487
3488 #. %1$s:  END 
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3490 #, c-format
3491 msgid "%s Initials: "
3492 msgstr "%s Inicijali: "
3493
3494 #. %1$s:  END 
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3496 #, c-format
3497 msgid "%s Item floats "
3498 msgstr ""
3499
3500 #. %1$s:  END 
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
3502 #, c-format
3503 msgid "%s Item returns home "
3504 msgstr ""
3505
3506 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3507 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3508 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3509 #. %4$s:  ELSE 
3510 #. %5$s:  END 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737
3512 #, c-format
3513 msgid ""
3514 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3515 "Error - unknown option %s "
3516 msgstr ""
3517
3518 #. %1$s:  END 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3520 #, c-format
3521 msgid "%s Item returns to issuing library "
3522 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
3523
3524 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3525 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3526 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3527 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3528 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3529 #. %6$s:  END 
3530 #. %7$s:  END 
3531 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3532 #. %9$s:  END 
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
3534 #, c-format
3535 msgid ""
3536 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3537 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3538 msgstr ""
3539 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
3540 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
3541
3542 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3543 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3544 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3545 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3546 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3547 #. %6$s:  END 
3548 #. %7$s:  END 
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
3550 #, c-format
3551 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3552 msgstr ""
3553
3554 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3555 #. %2$s:  ELSE 
3556 #. %3$s:  END 
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3558 #, c-format
3559 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3560 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
3561
3562 #. %1$s:  ELSE 
3563 #. %2$s:  END 
3564 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3565 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3569 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
3570
3571 #. %1$s:  ELSE 
3572 #. %2$s:  END 
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
3574 #, c-format
3575 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3576 msgstr ""
3577
3578 #. %1$s:  IF ean 
3579 #. %2$s:  ELSE 
3580 #. %3$s:  END 
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3584 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
3585
3586 #. %1$s:  IF account 
3587 #. %2$s:  ELSE 
3588 #. %3$s:  END 
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3592 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3593
3594 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3595 #. %2$s:  ELSE 
3596 #. %3$s:  END 
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3598 #, c-format
3599 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3600 msgstr ""
3601
3602 #. %1$s:  IF currency 
3603 #. %2$s:  ELSE 
3604 #. %3$s:  END 
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3608 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3609
3610 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3611 #. %2$s:  ELSE 
3612 #. %3$s:  END 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3614 #, c-format
3615 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3616 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3617
3618 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3619 #. %2$s:  ELSE 
3620 #. %3$s:  END 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3622 #, c-format
3623 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3624 msgstr ""
3625
3626 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3627 #. %2$s:  ELSE 
3628 #. %3$s:  END 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3630 #, c-format
3631 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3632 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3633
3634 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3636 #, c-format
3637 msgid "%s Modify subscription for "
3638 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
3639
3640 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3641 #. %2$s:  ELSE 
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3643 #, c-format
3644 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3645 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
3646
3647 #. %1$s:  ELSE 
3648 #. %2$s:  END 
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3650 #, c-format
3651 msgid "%s New course %s"
3652 msgstr "%s Novi kolegij %s"
3653
3654 #. For the first occurrence,
3655 #. %1$s:  END 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
3658 #, fuzzy, c-format
3659 msgid "%s No "
3660 msgstr "%s Nijedan "
3661
3662 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3663 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3664 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3665 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3666 #. %5$s:  END 
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
3668 #, c-format
3669 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3670 msgstr ""
3671
3672 #. %1$s:  ELSE 
3673 #. %2$s:  END 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
3675 #, c-format
3676 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3677 msgstr ""
3678
3679 #. %1$s:  ELSE 
3680 #. %2$s:  END 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3682 #, c-format
3683 msgid "%s No active budgets %s "
3684 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
3685
3686 #. %1$s:  ELSE 
3687 #. %2$s:  END 
3688 #. %3$s:  END 
3689 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3691 #, c-format
3692 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3693 msgstr ""
3694
3695 #. For the first occurrence,
3696 #. %1$s:  ELSE 
3697 #. %2$s:  END 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
3700 #, c-format
3701 msgid "%s No barcode %s "
3702 msgstr "%s Nema barkoda %s "
3703
3704 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3705 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3706 #. %3$s:  ELSE 
3707 #. %4$s:  failureMessage 
3708 #. %5$s:  END 
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3710 #, c-format
3711 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3712 msgstr ""
3713
3714 #. %1$s:  END 
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3716 #, c-format
3717 msgid "%s No holds allowed "
3718 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
3719
3720 #. %1$s:  ELSE 
3721 #. %2$s:  END 
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3723 #, c-format
3724 msgid "%s No inactive budgets %s "
3725 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
3726
3727 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3728 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3729 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3730 #. %4$s:  ELSE 
3731 #. %5$s:  failureMessage 
3732 #. %6$s:  END 
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3734 #, c-format
3735 msgid ""
3736 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3737 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3738 msgstr ""
3739
3740 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3741 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3742 #. %3$s:  ELSE 
3743 #. %4$s:  failureMessage 
3744 #. %5$s:  END 
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3746 #, c-format
3747 msgid ""
3748 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3749 "%s %s "
3750 msgstr ""
3751
3752 #. For the first occurrence,
3753 #. %1$s:  ELSE 
3754 #. %2$s:  END 
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
3757 #, c-format
3758 msgid "%s No limitation %s "
3759 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
3760
3761 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3762 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3763 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3764 #. %4$s:  ELSE 
3765 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3766 #. %6$s:  END 
3767 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3768 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3769 #. %9$s:  biblio.match_score 
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3771 #, c-format
3772 msgid ""
3773 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3774 "(score = %s): "
3775 msgstr ""
3776
3777 #. For the first occurrence,
3778 #. %1$s:  ELSE 
3779 #. %2$s:  END 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3782 #, c-format
3783 msgid "%s No results found %s "
3784 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
3785
3786 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3787 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3788 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3789 #. %4$s:  ELSE 
3790 #. %5$s:  failureMessage 
3791 #. %6$s:  END 
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3793 #, c-format
3794 msgid ""
3795 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3796 "%s %s "
3797 msgstr ""
3798
3799 #. %1$s:  END 
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3801 #, c-format
3802 msgid "%s None "
3803 msgstr "%s Nijedan "
3804
3805 #. %1$s:  ELSE 
3806 #. %2$s:  END 
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
3808 #, c-format
3809 msgid "%s Not defined yet %s "
3810 msgstr "%s Nije još definirano %s "
3811
3812 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3813 #. %2$s:  error.value 
3814 #. %3$s:  ELSE 
3815 #. %4$s:  error 
3816 #. %5$s:  END 
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3818 #, c-format
3819 msgid ""
3820 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3821 "be merged at a time. %s %s %s "
3822 msgstr ""
3823 "%s Broj zapisa za spojiti: %s. Trenutno samo 2 zapisa mogu biti spojena "
3824 "odjednom %s %s %s "
3825
3826 #. %1$s:  END 
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
3828 #, c-format
3829 msgid "%s OPAC note: "
3830 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
3831
3832 #. %1$s:  ELSE 
3833 #. %2$s:  END 
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3835 #, c-format
3836 msgid "%s OR %s "
3837 msgstr "%s OR %s "
3838
3839 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3840 #. %2$s:  END 
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3842 #, c-format
3843 msgid ""
3844 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3845 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3846 msgstr ""
3847
3848 #. %1$s:  IF ( total ) 
3849 #. %2$s:  total 
3850 #. %3$s:  ELSE 
3851 #. %4$s:  END 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3855 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3856
3857 #. %1$s:  END 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
3859 #, c-format
3860 msgid "%s Other name: "
3861 msgstr "%s Drugo ime: "
3862
3863 #. %1$s:  END 
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3865 #, c-format
3866 msgid "%s Other phone: "
3867 msgstr "%s Drugi telefon: "
3868
3869 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3870 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3872 #, c-format
3873 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3874 msgstr ""
3875
3876 #. %1$s:  END 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3878 #, c-format
3879 msgid "%s Owner "
3880 msgstr "%s Vlasnik "
3881
3882 #. %1$s:  END 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3884 #, c-format
3885 msgid "%s Owner and users "
3886 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
3887
3888 #. %1$s:  END 
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3890 #, c-format
3891 msgid "%s Owner, users and library "
3892 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
3893
3894 #. For the first occurrence,
3895 #. %1$s:  END 
3896 #. %2$s:  current_page 
3897 #. %3$s:  total_pages 
3898 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
3902 #, c-format
3903 msgid "%s Page %s / %s %s "
3904 msgstr ""
3905
3906 #. %1$s:  END 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
3908 #, c-format
3909 msgid "%s Password: "
3910 msgstr "%s Lozinka: "
3911
3912 #. %1$s:  ELSE 
3913 #. %2$s:  END 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
3917 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
3918
3919 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3920 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3921 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3922 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3923 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3924 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3925 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3926 #. %8$s:  ELSE 
3927 #. %9$s:  END 
3928 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid ""
3932 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3933 "unknown %s %s "
3934 msgstr ""
3935 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
3936 "%s %s %s %s %s "
3937
3938 #. For the first occurrence,
3939 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
3940 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
3941 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
3942 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
3943 #. %5$s:  END 
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
3946 #, c-format
3947 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
3948 msgstr ""
3949
3950 #. For the first occurrence,
3951 #. %1$s:  END 
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3954 #, c-format
3955 msgid "%s Phone:"
3956 msgstr "%s Telefon:"
3957
3958 #. For the first occurrence,
3959 #. %1$s:  END 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3962 #, c-format
3963 msgid "%s Phone: "
3964 msgstr "%s Telefon: "
3965
3966 #. %1$s:  END 
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
3968 #, c-format
3969 msgid "%s Primary email: "
3970 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
3971
3972 #. %1$s:  END 
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
3974 #, c-format
3975 msgid "%s Primary phone: "
3976 msgstr "%s Primarni telefon: "
3977
3978 #. %1$s:  ELSE 
3979 #. %2$s:  END 
3980 #. %3$s:  END 
3981 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3983 #, c-format
3984 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3985 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s&rsaquo; Sadržaj "
3986
3987 #. %1$s:  IF datereceived 
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3989 #, c-format
3990 msgid "%s Receipt summary for "
3991 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
3992
3993 #. For the first occurrence,
3994 #. %1$s:  ELSE 
3995 #. %2$s:  name 
3996 #. %3$s:  END 
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3999 #, c-format
4000 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4001 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4002
4003 #. %1$s:  END 
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
4005 #, c-format
4006 msgid "%s Registration date: "
4007 msgstr "%s Datum upisa: "
4008
4009 #. %1$s:  END 
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4011 #, c-format
4012 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4013 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4014
4015 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4016 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4017 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4018 #. %4$s:  ELSE 
4019 #. %5$s:  overlay_action 
4020 #. %6$s:  END 
4021 #. %7$s:  END 
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
4023 #, c-format
4024 msgid ""
4025 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4026 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4027 msgstr ""
4028
4029 #. %1$s:  END 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4031 #, c-format
4032 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4033 msgstr ""
4034
4035 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4036 #. %2$s:  name 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
4038 #, c-format
4039 msgid "%s Reserve found for %s ("
4040 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4041
4042 #. For the first occurrence,
4043 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4044 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4045 #. %3$s:  ELSE 
4046 #. %4$s:  d.comment 
4047 #. %5$s:  END 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
4052 #, c-format
4053 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4054 msgstr ""
4055
4056 #. For the first occurrence,
4057 #. %1$s:  debarments.size 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
4060 #, c-format
4061 msgid "%s Restrictions"
4062 msgstr "%s Ograničenja"
4063
4064 #. %1$s:  END 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4066 #, c-format
4067 msgid "%s Salutation: "
4068 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4069
4070 #. For the first occurrence,
4071 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4074 #, fuzzy, c-format
4075 msgid "%s Scan Index for: "
4076 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4077
4078 #. %1$s:  IF searchfield 
4079 #. %2$s:  searchfield 
4080 #. %3$s:  END 
4081 #. %4$s:  IF cities.count 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4083 #, c-format
4084 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4085 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4086
4087 #. %1$s:  END 
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4089 #, c-format
4090 msgid "%s Secondary email: "
4091 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4092
4093 #. %1$s:  END 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4095 #, c-format
4096 msgid "%s Secondary phone: "
4097 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
4098
4099 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4100 #. %2$s:  ELSE 
4101 #. %3$s:  END 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4103 #, c-format
4104 msgid ""
4105 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4106 "is kept when an irregularity is found. %s "
4107 msgstr ""
4108 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
4109 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
4110
4111 #. %1$s:  batche.card_count 
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4113 #, c-format
4114 msgid "%s Single Patron Cards"
4115 msgstr ""
4116
4117 #. %1$s:  batche.card_count 
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4119 #, c-format
4120 msgid "%s Single patron cards"
4121 msgstr ""
4122
4123 #. %1$s:  END 
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
4125 #, c-format
4126 msgid "%s Sort 1: "
4127 msgstr ""
4128
4129 #. %1$s:  END 
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
4131 #, c-format
4132 msgid "%s Sort 2: "
4133 msgstr ""
4134
4135 #. For the first occurrence,
4136 #. %1$s:  END 
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4139 #, c-format
4140 msgid "%s State:"
4141 msgstr "%s Država:"
4142
4143 #. For the first occurrence,
4144 #. %1$s:  END 
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4149 #, c-format
4150 msgid "%s State: "
4151 msgstr "%s Država: "
4152
4153 #. For the first occurrence,
4154 #. %1$s:  END 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "%s Street Number: "
4159 msgstr "%s Kućni broj: "
4160
4161 #. For the first occurrence,
4162 #. %1$s:  END 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4165 #, c-format
4166 msgid "%s Street number: "
4167 msgstr "%s Kućni broj: "
4168
4169 #. For the first occurrence,
4170 #. %1$s:  END 
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4175 #, c-format
4176 msgid "%s Street type: "
4177 msgstr ""
4178
4179 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4181 #, c-format
4182 msgid "%s Subscription renewed. "
4183 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
4184
4185 #. For the first occurrence,
4186 #. %1$s:  END 
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4189 #, c-format
4190 msgid "%s Surname:"
4191 msgstr "%s Prezime:"
4192
4193 #. %1$s:  END 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4195 #, c-format
4196 msgid "%s Surname: "
4197 msgstr "%s Prezime: "
4198
4199 #. %1$s:  ELSE 
4200 #. %2$s:  loo.tab 
4201 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4202 #. %4$s:  loo.kohafield 
4203 #. %5$s:  END 
4204 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4205 #. %7$s:  ELSE 
4206 #. %8$s:  END 
4207 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4208 #. %10$s:  ELSE 
4209 #. %11$s:  END 
4210 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4211 #. %13$s:  loo.seealso 
4212 #. %14$s:  END 
4213 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4214 #. %16$s:  END 
4215 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4216 #. %18$s:  END 
4217 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4218 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4219 #. %21$s:  END 
4220 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4221 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4222 #. %24$s:  END 
4223 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4224 #. %26$s:  loo.value_builder 
4225 #. %27$s:  END 
4226 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4227 #. %29$s:  loo.link 
4228 #. %30$s:  END 
4229 #. %31$s:  END 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4231 #, c-format
4232 msgid ""
4233 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4234 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4235 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4236 "%s %s "
4237 msgstr ""
4238
4239 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4240 #. %2$s:  error.value 
4241 #. %3$s:  ELSE 
4242 #. %4$s:  error 
4243 #. %5$s:  END 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4245 #, c-format
4246 msgid ""
4247 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4248 "one: %s %s %s %s "
4249 msgstr ""
4250 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
4251 "%s "
4252
4253 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4254 #. %2$s:  error.value 
4255 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4256 #. %4$s:  ELSE 
4257 #. %5$s:  error 
4258 #. %6$s:  END 
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4260 #, c-format
4261 msgid ""
4262 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4263 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4264 "merging. %s %s %s "
4265 msgstr ""
4266 "%s Ovi primjerci se ne mogu premjestiti sa starog na novi zapis: %s %s Nije "
4267 "odabran predložak. Odaberite predložak za spajanje. %s %s %s "
4268
4269 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4270 #. %2$s:  e.value 
4271 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4272 #. %4$s:  e.value 
4273 #. %5$s:  END 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4275 #, c-format
4276 msgid ""
4277 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4278 "the index %s %s "
4279 msgstr ""
4280
4281 #. %1$s:  ELSE 
4282 #. %2$s:  END 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4284 #, c-format
4285 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4286 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
4287
4288 #. %1$s:  ELSE 
4289 #. %2$s:  END 
4290 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4291 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4292 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4293 #. %6$s:  ELSE 
4294 #. %7$s:  report.total_success 
4295 #. %8$s:  report.total_records 
4296 #. %9$s:  END 
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
4298 #, c-format
4299 msgid ""
4300 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4301 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4302 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4303 msgstr ""
4304
4305 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4307 #, c-format
4308 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4309 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
4310
4311 #. %1$s:  ELSE 
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4315 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4316
4317 #. %1$s:  ELSE 
4318 #. %2$s:  END 
4319 #. %3$s:  END 
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4323 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4324
4325 #. %1$s:  ELSE 
4326 #. %2$s:  END 
4327 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4328 #. %4$s:  IF field 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4332 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4333
4334 #. %1$s:  ELSE 
4335 #. %2$s:  END 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4337 #, c-format
4338 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4339 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4340
4341 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4342 #. %2$s:  END 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4344 #, c-format
4345 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4346 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4347
4348 #. %1$s:  ELSE 
4349 #. %2$s:  END 
4350 #. %3$s:  END 
4351 #. %4$s:  ELSE 
4352 #. %5$s:  END 
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4354 #, c-format
4355 msgid ""
4356 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4357 "using the table configuration in this module. %s "
4358 msgstr ""
4359
4360 #. %1$s:  ELSE 
4361 #. %2$s:  field.name 
4362 #. %3$s:  END 
4363 #. %4$s:  END 
4364 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
4366 #, c-format
4367 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4368 msgstr ""
4369
4370 #. %1$s:  ELSE 
4371 #. %2$s:  END 
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4375 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
4376
4377 #. %1$s:  ELSE 
4378 #. %2$s:  END 
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4380 #, c-format
4381 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4382 msgstr ""
4383
4384 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4385 #. %2$s:  nb_of_orders 
4386 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4387 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4388 #. %5$s:  END 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4390 #, c-format
4391 msgid ""
4392 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4393 "vendors. %s Deletion not possible "
4394 msgstr ""
4395
4396 #. %1$s:  ELSE 
4397 #. %2$s:  END 
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4399 #, c-format
4400 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4401 msgstr ""
4402
4403 #. For the first occurrence,
4404 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4405 #. %2$s:  ELSE 
4406 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4407 #. %4$s:  END 
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
4412 #, c-format
4413 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4414 msgstr ""
4415
4416 #. %1$s:  IF count > 0 
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "%s Used in "
4420 msgstr "Koristi se u "
4421
4422 #. %1$s:  END 
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
4424 #, c-format
4425 msgid "%s Username: "
4426 msgstr "%s Korisničko ime: "
4427
4428 #. For the first occurrence,
4429 #. %1$s:  END 
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "%s Yes "
4434 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4435
4436 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4437 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4438 #. %3$s:  ELSE 
4439 #. %4$s:  END 
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4443 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
4444
4445 #. For the first occurrence,
4446 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4447 #. %2$s:  ELSE 
4448 #. %3$s:  END 
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4454 #, c-format
4455 msgid "%s Yes %s No %s "
4456 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4457
4458 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4459 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4460 #. %3$s:  ELSE 
4461 #. %4$s:  END 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4465 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
4466
4467 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4468 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4470 #, c-format
4471 msgid "%s Yes%s, "
4472 msgstr ""
4473
4474 #. %1$s:  IF searchfield 
4475 #. %2$s:  searchfield 
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4477 #, c-format
4478 msgid "%s You Searched for %s"
4479 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4480
4481 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4482 #. %2$s:  searchfield 
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4484 #, c-format
4485 msgid "%s You searched for %s"
4486 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4487
4488 #. %1$s:  IF id 
4489 #. %2$s:  id 
4490 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4491 #. %4$s:  searchfield 
4492 #. %5$s:  END 
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4494 #, c-format
4495 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4496 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
4497
4498 #. %1$s:  ELSE 
4499 #. %2$s:  END 
4500 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4501 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4503 #, c-format
4504 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4505 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
4506
4507 #. For the first occurrence,
4508 #. %1$s:  END 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4513 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
4514
4515 #. For the first occurrence,
4516 #. %1$s:  END 
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4523 msgstr "%s Zip/Poštanski broj: "
4524
4525 #. %1$s:  ELSE 
4526 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4528 #, c-format
4529 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4530 msgstr ""
4531
4532 #. %1$s:  FOREACH encoding IN encodings 
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4534 #, c-format
4535 msgid ""
4536 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4537 "== 'utf8' %%] "
4538 msgstr ""
4539
4540 #. %1$s:  END 
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
4542 #, c-format
4543 msgid ""
4544 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4545 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4546 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4547 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4548 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4549 msgstr ""
4550
4551 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4552 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4553 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4554 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4555 #. %5$s:  SWITCH type 
4556 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4558 #, c-format
4559 msgid ""
4560 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4561 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4562 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4563 msgstr ""
4564
4565 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4566 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4567 #. %3$s:  IF avs 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4569 #, c-format
4570 msgid ""
4571 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4572 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4573 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4574 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4575 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4576 msgstr ""
4577
4578 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4579 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4581 #, c-format
4582 msgid "%s after %s "
4583 msgstr "%s nakon %s "
4584
4585 #. SCRIPT
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4587 msgid "%s already in your cart"
4588 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
4589
4590 #. %1$s:  item.countanalytics 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4592 #, c-format
4593 msgid "%s analytics"
4594 msgstr "%s analitika"
4595
4596 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4597 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4598 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4599 #. %4$s:  END 
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:729
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4603 msgstr ""
4604 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
4605 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
4606
4607 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4609 #, c-format
4610 msgid "%s by "
4611 msgstr "%s -- "
4612
4613 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4614 #. %2$s:  loopro.author 
4615 #. %3$s:  END 
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4617 #, c-format
4618 msgid "%s by %s%s"
4619 msgstr "%s %s%s"
4620
4621 #. For the first occurrence,
4622 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4623 #. %2$s:  reserveloo.author 
4624 #. %3$s:  END 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
4627 #, c-format
4628 msgid "%s by %s%s "
4629 msgstr ""
4630
4631 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4632 #. %2$s:  books_loo.author 
4633 #. %3$s:  END 
4634 #. %4$s:  ELSE 
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "%s by %s%s %s "
4638 msgstr "%s, %s%s "
4639
4640 #. For the first occurrence,
4641 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4642 #. %2$s:  ordersloo.author 
4643 #. %3$s:  END 
4644 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4645 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4646 #. %6$s:  END 
4647 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4650 #, c-format
4651 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4652 msgstr ""
4653
4654 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4655 #. %2$s:  END 
4656 #. %3$s:  biblio.author |html 
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "%s by%s %s "
4660 msgstr "%s, %s%s "
4661
4662 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4663 #. %2$s:  END 
4664 #. %3$s:  biblio.author |html 
4665 #. %4$s: ~ END 
4666 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4667 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4668 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4669 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4673 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
4674
4675 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4677 #, c-format
4678 msgid "%s calendar"
4679 msgstr "%s kalendar"
4680
4681 #. %1$s:  errorfile 
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4683 #, c-format
4684 msgid "%s can't be opened"
4685 msgstr ""
4686
4687 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4688 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4689 #. %3$s:  missing_critical.key 
4690 #. %4$s:  missing_critical.value 
4691 #. %5$s:  ELSE 
4692 #. %6$s:  missing_critical.key 
4693 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4694 #. %8$s:  missing_critical.value 
4695 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4696 #. %10$s:  missing_critical.value 
4697 #. %11$s:  ELSE 
4698 #. %12$s:  END 
4699 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4700 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4701 #. %15$s:  END 
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4703 #, c-format
4704 msgid ""
4705 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4706 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4707 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4708 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4709 msgstr ""
4710
4711 #. %1$s:  lis.level 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4713 #, c-format
4714 msgid "%s data added"
4715 msgstr ""
4716
4717 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4718 #. %2$s:  END 
4719 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4720 #. %4$s:  END 
4721 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4722 #. %6$s:  END 
4723 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4724 #. %8$s:  END 
4725 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4726 #. %10$s:  END 
4727 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4728 #. %12$s:  END 
4729 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4730 #. %14$s:  END 
4731 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4732 #. %16$s:  END 
4733 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4734 #. %18$s:  END 
4735 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4736 #. %20$s:  END 
4737 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4738 #. %22$s:  END 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4740 #, c-format
4741 msgid ""
4742 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4743 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4744 msgstr ""
4745
4746 #. %1$s:  deliverytime 
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4748 #, c-format
4749 msgid "%s days"
4750 msgstr "%s dana"
4751
4752 #. SCRIPT
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4754 msgid ""
4755 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4756 "this record?"
4757 msgstr ""
4758 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
4759 "obrisati ovaj zapis?"
4760
4761 #. SCRIPT
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4763 msgid ""
4764 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4765 "permissions to delete this record."
4766 msgstr ""
4767 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
4768 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
4769
4770 #. %1$s:  HANDLED 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4772 #, c-format
4773 msgid "%s directories processed."
4774 msgstr ""
4775
4776 #. %1$s:  TOTAL 
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4778 #, c-format
4779 msgid "%s directories scanned."
4780 msgstr ""
4781
4782 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4783 #. %2$s:  ELSE 
4784 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4786 #, c-format
4787 msgid "%s disabled %s %s "
4788 msgstr ""
4789
4790 #. For the first occurrence,
4791 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4794 #, c-format
4795 msgid "%s failed to unpack."
4796 msgstr ""
4797
4798 #. %1$s:  END 
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4800 #, c-format
4801 msgid "%s for "
4802 msgstr ""
4803
4804 #. %1$s:  IF searchmember 
4805 #. %2$s:  searchmember 
4806 #. %3$s:  END 
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4808 #, c-format
4809 msgid "%s for '%s'%s"
4810 msgstr "%s za '%s'%s"
4811
4812 #. For the first occurrence,
4813 #. %1$s:  authtypecode |html
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4818 #, c-format
4819 msgid "%s framework"
4820 msgstr "%s obrazac"
4821
4822 #. For the first occurrence,
4823 #. %1$s:  books_loo.holds 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4826 #, c-format
4827 msgid "%s hold(s) left"
4828 msgstr "%s rezervacija preostalo"
4829
4830 #. SCRIPT
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4832 msgid ""
4833 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4834 "items."
4835 msgstr ""
4836
4837 #. %1$s:  LoginBranchname 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
4839 #, c-format
4840 msgid "%s holdings"
4841 msgstr "%s fond"
4842
4843 #. SCRIPT
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4845 msgid ""
4846 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4847 msgstr ""
4848 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
4849
4850 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4852 #, c-format
4853 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4854 msgstr ""
4855
4856 #. %1$s:  total 
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4858 #, c-format
4859 msgid "%s images found"
4860 msgstr "pronađeno %s slika"
4861
4862 #. %1$s:  imported 
4863 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4864 #. %3$s:  lastimported 
4865 #. %4$s:  END 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4867 #, c-format
4868 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4869 msgstr ""
4870
4871 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4872 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4874 #, c-format
4875 msgid "%s in %s"
4876 msgstr "%s u %s "
4877
4878 #. SCRIPT
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4880 msgid "%s in tab %s"
4881 msgstr "%s u kartici %s"
4882
4883 #. SCRIPT
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4885 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4886 msgstr ""
4887
4888 #. SCRIPT
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4890 msgid "%s is permitted!"
4891 msgstr ""
4892
4893 #. SCRIPT
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4895 msgid "%s is prohibited!"
4896 msgstr ""
4897
4898 #. %1$s:  irregular_issues 
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4900 #, c-format
4901 msgid "%s issues "
4902 msgstr "%s sveščići "
4903
4904 #. %1$s:  END 
4905 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4906 #. %3$s:  IF st == subtype 
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "%s issues %s %s "
4910 msgstr "%s sveščići "
4911
4912 #. SCRIPT
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
4914 msgid "%s item mandatory fields empty"
4915 msgstr ""
4916
4917 #. %1$s:  num_items 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
4919 #, c-format
4920 msgid "%s item records found and staged"
4921 msgstr ""
4922
4923 #. SCRIPT
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4925 msgid "%s item(s) added to your cart"
4926 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
4927
4928 #. SCRIPT
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4930 msgid ""
4931 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4932 "deleting this record."
4933 msgstr ""
4934 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
4935 "prije brisanja zapisa."
4936
4937 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
4939 #, c-format
4940 msgid "%s item(s) attached."
4941 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
4942
4943 #. %1$s:  not_deleted_items 
4944 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4945 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4946 #. %4$s:  END 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4948 #, c-format
4949 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4950 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
4951
4952 #. %1$s:  deleted_items 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4954 #, c-format
4955 msgid "%s item(s) deleted."
4956 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4957
4958 #. For the first occurrence,
4959 #. %1$s:  books_loo.items 
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4962 #, c-format
4963 msgid "%s item(s) left"
4964 msgstr "preostalo %s primjeraka"
4965
4966 #. %1$s:  modified_items 
4967 #. %2$s:  modified_fields 
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
4969 #, c-format
4970 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4971 msgstr ""
4972
4973 #. %1$s:  total 
4974 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4975 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4976 #. %4$s:  ELSE 
4977 #. %5$s:  END 
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4979 #, fuzzy, c-format
4980 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4981 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
4982
4983 #. %1$s:  moddatecount 
4984 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
4986 #, c-format
4987 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4988 msgstr ""
4989
4990 #. %1$s:  total 
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
4992 #, c-format
4993 msgid "%s lines found."
4994 msgstr "%s linija pronađeno"
4995
4996 #. For the first occurrence,
4997 #. SCRIPT
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5001 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5002 msgstr ""
5003
5004 #. SCRIPT
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5006 #, fuzzy
5007 msgid "%s month"
5008 msgstr "Broj mjeseci:"
5009
5010 #. SCRIPT
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5012 #, fuzzy
5013 msgid "%s months"
5014 msgstr "Broj mjeseci:"
5015
5016 #. %1$s:  END 
5017 #. %2$s:  CASE 
5018 #. %3$s:  st 
5019 #. %4$s:  END 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "%s months %s%s %s "
5023 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5024
5025 #. %1$s:  alreadyindb 
5026 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5027 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5028 #. %4$s:  END 
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5030 #, c-format
5031 msgid ""
5032 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5033 "%s(last was %s)%s"
5034 msgstr ""
5035
5036 #. %1$s:  invalid 
5037 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5038 #. %3$s:  lastinvalid 
5039 #. %4$s:  END 
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5041 #, c-format
5042 msgid ""
5043 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5044 msgstr ""
5045
5046 #. SCRIPT
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5048 msgid "%s of %s renewals remaining"
5049 msgstr ""
5050
5051 #. For the first occurrence,
5052 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5056 #, c-format
5057 msgid "%s on "
5058 msgstr ""
5059
5060 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5061 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5063 #, c-format
5064 msgid "%s on %s "
5065 msgstr "%s na %s "
5066
5067 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5068 #. %2$s:  ELSE 
5069 #. %3$s:  END 
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
5071 #, c-format
5072 msgid "%s on %s until %s"
5073 msgstr "%s na %s do %s"
5074
5075 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:659
5077 #, c-format
5078 msgid "%s on loan:"
5079 msgstr ""
5080
5081 #. SCRIPT
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5083 msgid ""
5084 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5085 "delete this record."
5086 msgstr ""
5087 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5088 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5089 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5090
5091 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
5093 #, c-format
5094 msgid "%s order(s) attached."
5095 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5096
5097 #. For the first occurrence,
5098 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5101 #, c-format
5102 msgid "%s order(s) left"
5103 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5104
5105 #. %1$s:  overwritten 
5106 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5107 #. %3$s:  lastoverwritten 
5108 #. %4$s:  END 
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5110 #, c-format
5111 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5112 msgstr ""
5113
5114 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5118 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
5119
5120 #. %1$s:  TotalDel 
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5122 #, c-format
5123 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5124 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
5125
5126 #. %1$s:  TotalDel 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5128 #, c-format
5129 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5130 msgstr ""
5131
5132 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "%s patrons will be deleted"
5136 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
5137
5138 #. %1$s:  TotalDel 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5140 #, c-format
5141 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5142 msgstr ""
5143
5144 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5146 #, c-format
5147 msgid "%s pending"
5148 msgstr "%s na čekanju"
5149
5150 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5152 #, c-format
5153 msgid "%s preferences"
5154 msgstr "%s postavke"
5155
5156 #. SCRIPT
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5158 msgid ""
5159 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5160 "check the server log for more details."
5161 msgstr ""
5162
5163 #. SCRIPT
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5165 msgid "%s quotes saved."
5166 msgstr ""
5167
5168 #. %1$s:  errcon.server 
5169 #. %2$s:  errcon.seq 
5170 #. %3$s:  errcon.error 
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5172 #, c-format
5173 msgid "%s record %s: %s"
5174 msgstr "%s zapis %s: %s"
5175
5176 #. For the first occurrence,
5177 #. %1$s:  count 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
5181 #, c-format
5182 msgid "%s record(s)"
5183 msgstr "%s zapisa"
5184
5185 #. %1$s:  deleted_records 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5187 #, c-format
5188 msgid "%s record(s) deleted."
5189 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5190
5191 #. %1$s:  total 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5193 #, c-format
5194 msgid "%s records in file"
5195 msgstr "%s zapisa u datoteci"
5196
5197 #. %1$s:  import_errors 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5199 #, c-format
5200 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5201 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
5202
5203 #. %1$s:  total 
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5205 #, c-format
5206 msgid "%s records parsed"
5207 msgstr ""
5208
5209 #. %1$s:  staged 
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5211 #, c-format
5212 msgid "%s records staged"
5213 msgstr ""
5214
5215 #. %1$s:  matched 
5216 #. %2$s:  matcher_code 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5218 #, c-format
5219 msgid ""
5220 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5221 "%s&quot;"
5222 msgstr ""
5223
5224 #. %1$s:  total 
5225 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
5227 #, c-format
5228 msgid "%s result(s) found %sfor "
5229 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
5230
5231 #. %1$s:  total 
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5233 #, c-format
5234 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5235 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu,  "
5236
5237 #. %1$s:  breeding_count 
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5239 #, c-format
5240 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5241 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
5242
5243 #. SCRIPT
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5245 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5246 msgstr ""
5247
5248 #. %1$s:  total 
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5250 #, c-format
5251 msgid "%s results found "
5252 msgstr "%s rezultata pronađeno "
5253
5254 #. %1$s:  count 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5256 #, c-format
5257 msgid "%s shipments"
5258 msgstr "%s pošiljki"
5259
5260 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
5262 #, c-format
5263 msgid "%s subscription(s) attached."
5264 msgstr "%s pretplata pridruženo."
5265
5266 #. For the first occurrence,
5267 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5270 #, c-format
5271 msgid "%s subscription(s) left"
5272 msgstr "preostalo %s pretplata"
5273
5274 #. %1$s:  suggestions_count 
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5276 #, c-format
5277 msgid "%s suggestions waiting. "
5278 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
5279
5280 #. %1$s:  resul.used 
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5282 #, c-format
5283 msgid "%s times"
5284 msgstr ""
5285
5286 #. %1$s:  ELSE 
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5288 #, c-format
5289 msgid "%s to "
5290 msgstr ""
5291
5292 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5294 #, c-format
5295 msgid "%s to order"
5296 msgstr "%s za narudžbu"
5297
5298 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
5300 #, c-format
5301 msgid "%s unavailable:"
5302 msgstr "%s nije dostupno:"
5303
5304 #. %1$s:  END 
5305 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5306 #. %3$s:  IF st == subtype 
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "%s weeks %s %s "
5310 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5311
5312 #. %1$s:  END 
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5314 #, c-format
5315 msgid "%s will expire before "
5316 msgstr ""
5317
5318 #. SCRIPT
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5320 #, fuzzy
5321 msgid "%s year"
5322 msgstr "%s godina"
5323
5324 #. For the first occurrence,
5325 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5331 #, c-format
5332 msgid "%s years"
5333 msgstr "%s godina"
5334
5335 #. %1$s: - USE CGI -
5336 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5337 #. %3$s:  total_rows 
5338 #. %4$s:  total_rows 
5339 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5340 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5341 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5342 #. %8$s:  END -
5343 #. %9$s: - END -
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5345 #, c-format
5346 msgid ""
5347 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5348 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5349 msgstr ""
5350
5351 #. For the first occurrence,
5352 #. %1$s:  USE To 
5353 #. %2$s:  sEcho 
5354 #. %3$s:  iTotalRecords 
5355 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5356 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5357 #. %6$s:  data.cardnumber 
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5361 #, c-format
5362 msgid ""
5363 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5364 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5365 msgstr ""
5366
5367 #. %1$s:  END 
5368 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5369 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5373 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
5374
5375 #. %1$s:  END 
5376 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "%s | Namespace: %s"
5380 msgstr "%s / Fax: %s"
5381
5382 #. %1$s:  END 
5383 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5384 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "%s | Status: %s %s "
5388 msgstr "%s sveščići "
5389
5390 #. %1$s:  ELSE 
5391 #. %2$s:  riloo.duedate 
5392 #. %3$s:  END 
5393 #. %4$s:  ELSE 
5394 #. %5$s:  END 
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
5396 #, c-format
5397 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5398 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
5399
5400 #. %1$s:  USE KohaDates 
5401 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
5402 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
5403 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5404 #. %5$s:  o.orderdate 
5405 #. %6$s:  o.latesince 
5406 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
5407 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
5408 #. %9$s:  o.title 
5409 #. %10$s:  IF o.author 
5410 #. %11$s:  o.author 
5411 #. %12$s:  END 
5412 #. %13$s:  IF o.publisher 
5413 #. %14$s:  o.publisher 
5414 #. %15$s:  END 
5415 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
5416 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
5417 #. %18$s:  o.subtotal 
5418 #. %19$s:  o.budget 
5419 #. %20$s:  o.basketname 
5420 #. %21$s:  o.basketno 
5421 #. %22$s:  o.claims_count 
5422 #. %23$s:  o.claimed_date 
5423 #. %24$s:  END 
5424 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5425 #. %26$s:  orders.size 
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5427 #, c-format
5428 msgid ""
5429 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5430 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5431 "in late, %s "
5432 msgstr ""
5433
5434 #. %1$s:  END 
5435 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5436 #. %3$s:  END 
5437 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5439 #, c-format
5440 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5441 msgstr "%s%s &rsaquo; Izradi novi popis%s%s &rsaquo; Uredi popis "
5442
5443 #. %1$s:  IF framework 
5444 #. %2$s:  framework.frameworktext 
5445 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5446 #. %4$s:  ELSE 
5447 #. %5$s:  END 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5449 #, c-format
5450 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5451 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
5452
5453 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5454 #. %2$s:  Supplier 
5455 #. %3$s:  END 
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5457 #, c-format
5458 msgid "%s%s : %sLate orders"
5459 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
5460
5461 #. %1$s:  END 
5462 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5464 #, c-format
5465 msgid "%s%s in "
5466 msgstr ""
5467
5468 #. %1$s:  END 
5469 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5470 #. %3$s:  LibraryName 
5471 #. %4$s:  END 
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5473 #, c-format
5474 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5475 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s."
5476
5477 #. %1$s:  END 
5478 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5479 #. %3$s:  LibraryName 
5480 #. %4$s:  END 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5482 #, c-format
5483 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5484 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
5485
5486 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5487 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5488 #. %3$s:  END 
5489 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5490 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5491 #. %6$s:  END 
5492 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5493 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5494 #. %9$s:  END 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5496 #, c-format
5497 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5498 msgstr "%s%s sveščići%s %s%s tjedni%s %s%s mjeseci%s "
5499
5500 #. For the first occurrence,
5501 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5502 #. %2$s:  batche.label_count 
5503 #. %3$s:  ELSE 
5504 #. %4$s:  batche.label_count 
5505 #. %5$s:  END 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5508 #, c-format
5509 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5510 msgstr ""
5511
5512 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5513 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5514 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5515 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5516 #. %5$s:  loopro.object 
5517 #. %6$s:  ELSE 
5518 #. %7$s:  loopro.object 
5519 #. %8$s:  END 
5520 #. %9$s:  END 
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5522 #, c-format
5523 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5524 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
5525
5526 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5527 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5528 #. %3$s:  END 
5529 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5530 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5531 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5532 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5533 #. %8$s:  END 
5534 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5535 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5536 #. %11$s:  END 
5537 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5538 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5539 #. %14$s:  END 
5540 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5541 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5542 #. %17$s:  END 
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5546 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
5547
5548 #. %1$s:  ELSE 
5549 #. %2$s:  data.overdues 
5550 #. %3$s:  END 
5551 #. %4$s:  data.issues 
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5553 #, c-format
5554 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5555 msgstr ""
5556
5557 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5558 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5559 #. %3$s:  memberfirstname 
5560 #. %4$s:  END 
5561 #. %5$s:  membersurname 
5562 #. %6$s:  ELSE 
5563 #. %7$s:  END 
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5565 #, c-format
5566 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5567 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
5568
5569 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5570 #. %2$s:  letter.content.length 
5571 #. %3$s:  ELSE 
5572 #. %4$s:  END 
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5574 #, c-format
5575 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5576 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
5577
5578 #. For the first occurrence,
5579 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5580 #. %2$s:  lette.branchname 
5581 #. %3$s:  ELSE 
5582 #. %4$s:  END 
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5585 #, c-format
5586 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5587 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
5588
5589 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5590 #. %2$s:  phone 
5591 #. %3$s:  ELSE 
5592 #. %4$s:  END 
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5594 #, c-format
5595 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5596 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
5597
5598 #. %1$s:  IF ( email ) 
5599 #. %2$s:  email 
5600 #. %3$s:  ELSE 
5601 #. %4$s:  END 
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5603 #, c-format
5604 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5605 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
5606
5607 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5608 #. %2$s:  comments 
5609 #. %3$s:  ELSE 
5610 #. %4$s:  END 
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5612 #, c-format
5613 msgid "%s%s%s(none)%s"
5614 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5615
5616 #. %1$s:  searchfield 
5617 #. %2$s:  END 
5618 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5619 #. %4$s:  END 
5620 #. %5$s:  ELSE 
5621 #. %6$s:  action 
5622 #. %7$s:  END 
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5624 #, c-format
5625 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5626 msgstr ""
5627
5628 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5629 #. %2$s:  frameworkcode 
5630 #. %3$s:  ELSE 
5631 #. %4$s:  END 
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5633 #, c-format
5634 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5635 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
5636
5637 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5638 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5639 #. %3$s:  ELSE 
5640 #. %4$s:  END 
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5642 #, c-format
5643 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5644 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
5645
5646 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5647 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5648 #. %3$s:  ELSE 
5649 #. %4$s:  END 
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5651 #, c-format
5652 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5653 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Moja košarica"
5654
5655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5656 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5657 #. %3$s:  ELSE 
5658 #. %4$s:  END 
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5660 #, c-format
5661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5662 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Slanje košarice"
5663
5664 #. For the first occurrence,
5665 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5666 #. %2$s:  template_id 
5667 #. %3$s:  ELSE 
5668 #. %4$s:  END 
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5671 #, c-format
5672 msgid "%s%s%sN/A%s "
5673 msgstr ""
5674
5675 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5676 #. %2$s:  loopro.title 
5677 #. %3$s:  ELSE 
5678 #. %4$s:  END 
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5680 #, c-format
5681 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5682 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
5683
5684 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5685 #. %2$s:  loopro.barcode 
5686 #. %3$s:  ELSE 
5687 #. %4$s:  END 
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5689 #, c-format
5690 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5691 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
5692
5693 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5694 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5695 #. %3$s:  ELSE 
5696 #. %4$s:  END 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5698 #, c-format
5699 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5700 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
5701
5702 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5703 #. %2$s:  slip 
5704 #. %3$s:  ELSE 
5705 #. %4$s:  END 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5709 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
5710
5711 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5712 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5713 #. %3$s:  ELSE 
5714 #. %4$s:  END 
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5716 #, c-format
5717 msgid "%s%s%sNo title%s"
5718 msgstr ""
5719
5720 #. For the first occurrence,
5721 #. %1$s:  END 
5722 #. %2$s:  IF limit_desc  
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5725 #, c-format
5726 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5727 msgstr ""
5728
5729 #. For the first occurrence,
5730 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5731 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5732 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5733 #. %4$s:  END 
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5736 #, c-format
5737 msgid "%s%s, by %s%s"
5738 msgstr ""
5739
5740 #. For the first occurrence,
5741 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5742 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5743 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5744 #. %4$s:  END 
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5747 #, c-format
5748 msgid "%s%s, %s%s ("
5749 msgstr "%s%s, %s%s ("
5750
5751 #. %1$s:  END 
5752 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5753 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5754 #. %4$s:  END 
5755 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5757 #, c-format
5758 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5759 msgstr ""
5760
5761 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5762 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5764 #, c-format
5765 msgid "%s%sModify tag "
5766 msgstr ""
5767
5768 #. %1$s:  END 
5769 #. %2$s:  ELSE 
5770 #. %3$s:  END 
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5772 #, c-format
5773 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5774 msgstr "%s%sOvaj zapis nema primjeraka.%s"
5775
5776 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5777 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5778 #. %3$s:  END 
5779 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5781 #, c-format
5782 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5783 msgstr ""
5784
5785 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5786 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5787 #. %3$s:  END 
5788 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5792 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5793
5794 #. %1$s:  count 
5795 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5796 #. %3$s:  showncount 
5797 #. %4$s:  hiddencount 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5799 #, c-format
5800 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5801 msgstr ""
5802
5803 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5804 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5805 #. %3$s:  server.servername 
5806 #. %4$s:  END 
5807 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5808 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5809 #. %7$s:  END 
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5811 #, c-format
5812 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5813 msgstr "%s&rsaquo; Promijeni %s server %s%s %s&rsaquo; Novi %s server%s "
5814
5815 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5816 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5817 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5821 msgstr "&rsaquo; %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
5822
5823 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5824 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5825 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5826 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5827 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5828 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5829 #. %7$s:  END 
5830 #. %8$s:  END 
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5832 #, c-format
5833 msgid ""
5834 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5835 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5836 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5837 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5838 "ordered %s %s "
5839 msgstr ""
5840
5841 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5842 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5843 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5844 #. %4$s:  ELSE 
5845 #. %5$s:  END 
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5847 #, c-format
5848 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5849 msgstr ""
5850
5851 #. %1$s:  ELSE 
5852 #. %2$s:  END 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5854 #, c-format
5855 msgid "%s(deleted patron)%s "
5856 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
5857
5858 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5859 #. %2$s:  ELSE 
5860 #. %3$s:  END 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
5862 #, c-format
5863 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5864 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
5865
5866 #. For the first occurrence,
5867 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5868 #. %2$s:  ELSE 
5869 #. %3$s:  END 
5870 #. %4$s:  END 
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
5874 #, c-format
5875 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5876 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
5877
5878 #. %1$s:  loo.kohafield 
5879 #. %2$s:  END 
5880 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5881 #. %4$s:  ELSE 
5882 #. %5$s:  END 
5883 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5884 #. %7$s:  ELSE 
5885 #. %8$s:  END 
5886 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5887 #. %10$s:  END 
5888 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5889 #. %12$s:  END 
5890 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5892 #, c-format
5893 msgid ""
5894 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5895 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5896 msgstr ""
5897
5898 #. For the first occurrence,
5899 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5900 #. %2$s:  item_loo.author 
5901 #. %3$s:  END 
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:154
5904 #, c-format
5905 msgid "%s, by %s%s"
5906 msgstr ""
5907
5908 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5909 #. %2$s:  overdueloo.author 
5910 #. %3$s:  END 
5911 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5912 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5913 #. %6$s:  END 
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5917 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5918
5919 #. For the first occurrence,
5920 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5921 #. %2$s:  item.author 
5922 #. %3$s:  END 
5923 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "%s, by %s%s%s- "
5928 msgstr "%s, %s%s "
5929
5930 #. %1$s:  i 
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5932 #, c-format
5933 msgid "%s00s"
5934 msgstr ""
5935
5936 #. %1$s:  errcon.server 
5937 #. %2$s:  errcon.seq 
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
5939 #, c-format
5940 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5941 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
5942
5943 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5944 #. %2$s:  ELSE 
5945 #. %3$s:  END 
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
5947 #, c-format
5948 msgid "%sActive%sInactive%s"
5949 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
5950
5951 #. %1$s:  ELSE 
5952 #. %2$s:  END 
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
5954 #, c-format
5955 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5956 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
5957
5958 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5959 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5960 #. %3$s:  ELSE 
5961 #. %4$s:  END 
5962 #. %5$s:  IF (firstname) 
5963 #. %6$s:  firstname | html 
5964 #. %7$s:  END 
5965 #. %8$s:  IF (surname) 
5966 #. %9$s:  surname | html 
5967 #. %10$s:  END 
5968 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5969 #. %12$s:  categoryname 
5970 #. %13$s:  ELSE 
5971 #. %14$s:  IF ( I ) 
5972 #. %15$s:  END 
5973 #. %16$s:  IF ( A ) 
5974 #. %17$s:  END 
5975 #. %18$s:  IF ( C ) 
5976 #. %19$s:  END 
5977 #. %20$s:  IF ( P ) 
5978 #. %21$s:  END 
5979 #. %22$s:  IF ( S ) 
5980 #. %23$s:  END 
5981 #. %24$s:  END 
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
5983 #, c-format
5984 msgid ""
5985 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5986 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5987 msgstr ""
5988 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
5989 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5990
5991 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5992 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5993 #. %3$s:  ELSE 
5994 #. %4$s:  END 
5995 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5996 #. %6$s:  categoryname 
5997 #. %7$s:  ELSE 
5998 #. %8$s:  IF ( I ) 
5999 #. %9$s:  END 
6000 #. %10$s:  IF ( A ) 
6001 #. %11$s:  END 
6002 #. %12$s:  IF ( C ) 
6003 #. %13$s:  END 
6004 #. %14$s:  IF ( P ) 
6005 #. %15$s:  END 
6006 #. %16$s:  IF ( S ) 
6007 #. %17$s:  END 
6008 #. %18$s:  END 
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
6010 #, c-format
6011 msgid ""
6012 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6013 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6014 msgstr ""
6015 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6016 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6017
6018 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6019 #. %2$s:  ELSE 
6020 #. %3$s:  END 
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
6022 #, c-format
6023 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6024 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6025
6026 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6027 #. %2$s:  ELSE 
6028 #. %3$s:  END 
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
6030 #, c-format
6031 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6032 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6033
6034 #. %1$s:  END 
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6036 #, c-format
6037 msgid "%sCancel"
6038 msgstr "%sOdustani"
6039
6040 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6041 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6043 #, c-format
6044 msgid "%sChecked out to %s "
6045 msgstr "%sZaduženo na %s "
6046
6047 #. %1$s:  IF humanbranch 
6048 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6049 #. %3$s:  ELSE 
6050 #. %4$s:  END 
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
6052 #, c-format
6053 msgid ""
6054 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6055 "category%s"
6056 msgstr ""
6057
6058 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6060 #, c-format
6061 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6062 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6063
6064 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6065 #. %2$s:  ELSE 
6066 #. %3$s:  value.display_value |html 
6067 #. %4$s:  END 
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
6069 #, c-format
6070 msgid "%sDefault%s%s%s"
6071 msgstr ""
6072
6073 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6075 #, c-format
6076 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6077 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6078
6079 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6080 #. %2$s:  END 
6081 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
6082 #. %4$s:  END 
6083 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6084 #. %6$s:  END 
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6086 #, c-format
6087 msgid ""
6088 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6089 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6090 "from this barcode.%s "
6091 msgstr ""
6092
6093 #. %1$s:  IF course_id 
6094 #. %2$s:  ELSE 
6095 #. %3$s:  END 
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6097 #, c-format
6098 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6099 msgstr ""
6100
6101 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6102 #. %2$s:  category.categorycode 
6103 #. %3$s:  ELSE 
6104 #. %4$s:  END 
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6106 #, c-format
6107 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6108 msgstr "%sUredi grupu %s%sDodaj grupu%s"
6109
6110 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6111 #. %2$s:  ELSE 
6112 #. %3$s:  END 
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6114 #, fuzzy, c-format
6115 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6116 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6117
6118 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6119 #. %2$s:  ELSE 
6120 #. %3$s:  END 
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6124 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6125
6126 #. %1$s:  IF (template_id) 
6127 #. %2$s:  ELSE 
6128 #. %3$s:  END 
6129 #. %4$s:  IF (template_id) 
6130 #. %5$s:  template_id 
6131 #. %6$s:  END 
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6133 #, fuzzy, c-format
6134 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6135 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6136
6137 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6138 #. %2$s:  ELSE 
6139 #. %3$s:  END 
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6143 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6144
6145 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6146 #. %2$s:  ELSE 
6147 #. %3$s:  END
6148 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6149 #. %5$s:  profile_id 
6150 #. %6$s:  END 
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6154 msgstr "Uredi profil printera"
6155
6156 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6158 #, c-format
6159 msgid "%sEditing "
6160 msgstr "%sUređivanje "
6161
6162 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6163 #. %2$s:  END 
6164 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6165 #. %4$s:  END 
6166 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6167 #. %6$s:  END 
6168 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6169 #. %8$s:  END 
6170 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6171 #. %10$s:  END 
6172 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6173 #. %12$s:  END 
6174 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6175 #. %14$s:  END 
6176 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6177 #. %16$s:  END 
6178 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6179 #. %18$s:  END 
6180 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6181 #. %20$s:  END 
6182 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6183 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6184 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6185 #. %24$s:  END 
6186 #. %25$s:  END 
6187 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6188 #. %27$s:  END 
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6190 #, c-format
6191 msgid ""
6192 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6193 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6194 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6195 msgstr ""
6196 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6197 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6198 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
6199 "%sZaustavljen%s "
6200
6201 #. For the first occurrence,
6202 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6203 #. %2$s:  END 
6204 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6205 #. %4$s:  END 
6206 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6207 #. %6$s:  END 
6208 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6209 #. %8$s:  END 
6210 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6211 #. %10$s:  END 
6212 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6213 #. %12$s:  END 
6214 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6215 #. %14$s:  END 
6216 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6217 #. %16$s:  END 
6218 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6219 #. %18$s:  END 
6220 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6221 #. %20$s:  END 
6222 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6223 #. %22$s:  END 
6224 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6225 #. %24$s:  END 
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6229 #, c-format
6230 msgid ""
6231 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6232 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6233 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6234 msgstr ""
6235 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6236 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6237 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
6238
6239 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6240 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6241 #. %3$s:  ELSE 
6242 #. %4$s:  sex 
6243 #. %5$s:  END 
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6245 #, c-format
6246 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6247 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
6248
6249 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6250 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6251 #. %3$s:  ELSE 
6252 #. %4$s:  sex 
6253 #. %5$s:  END 
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6255 #, c-format
6256 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6257 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
6258
6259 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6260 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6261 #. %3$s:  ELSE 
6262 #. %4$s:  END 
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
6264 #, c-format
6265 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6266 msgstr ""
6267
6268 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6269 #. %2$s:  END 
6270 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6271 #. %4$s:  END 
6272 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6273 #. %6$s:  END 
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
6275 #, c-format
6276 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6277 msgstr ""
6278
6279 #. For the first occurrence,
6280 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6281 #. %2$s:  ELSE 
6282 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6283 #. %4$s:  END 
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6286 #, c-format
6287 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6288 msgstr ""
6289
6290 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6291 #. %2$s:  END 
6292 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6293 #. %4$s:  END 
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
6295 #, c-format
6296 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6297 msgstr ""
6298
6299 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6300 #. %2$s:  ELSE 
6301 #. %3$s:  END 
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6303 #, c-format
6304 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6308 #. %2$s:  ELSE 
6309 #. %3$s:  END 
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
6311 #, c-format
6312 msgid "%sHidden%sShown%s"
6313 msgstr ""
6314
6315 #. %1$s:  BLOCK subject 
6316 #. %2$s:  END 
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "%sHold:%s "
6320 msgstr "Rezervacije"
6321
6322 #. %1$s:  IF humanbranch 
6323 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6324 #. %3$s:  ELSE 
6325 #. %4$s:  END 
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
6327 #, c-format
6328 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6329 msgstr ""
6330
6331 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6332 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6333 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6334 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6335 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6336 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6337 #. %7$s:  ELSE 
6338 #. %8$s:  END 
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6340 #, c-format
6341 msgid ""
6342 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6343 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6344 msgstr ""
6345 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
6346 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
6347
6348 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6349 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6350 #. %3$s:  END 
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6352 #, c-format
6353 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6354 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
6355
6356 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6357 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6358 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6359 #. %4$s:  ELSE 
6360 #. %5$s:  END 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
6362 #, c-format
6363 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6364 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
6365
6366 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6367 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6369 #, c-format
6370 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6371 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
6372
6373 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6374 #. %2$s:  ELSE 
6375 #. %3$s:  END 
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6377 #, c-format
6378 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6379 msgstr ""
6380
6381 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6382 #. %2$s:  END 
6383 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6384 #. %4$s:  END 
6385 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6386 #. %6$s:  END 
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6388 #, c-format
6389 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6390 msgstr ""
6391
6392 #. %1$s:  IF framework 
6393 #. %2$s:  ELSE 
6394 #. %3$s:  END 
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6396 #, c-format
6397 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6398 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
6399
6400 #. %1$s:  IF library 
6401 #. %2$s:  ELSE 
6402 #. %3$s:  END 
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6406 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
6407
6408 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6409 #. %2$s:  ELSE 
6410 #. %3$s:  END 
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6412 #, c-format
6413 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6414 msgstr ""
6415
6416 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6417 #. %2$s:  END 
6418 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6419 #. %4$s:  END 
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6421 #, c-format
6422 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6423 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
6424
6425 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6426 #. %2$s:  ELSE 
6427 #. %3$s:  END 
6428 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6429 #. %5$s:  budget_name 
6430 #. %6$s:  budget_period_description 
6431 #. %7$s:  END 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6433 #, c-format
6434 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6435 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
6436
6437 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6438 #. %2$s:  END 
6439 #. %3$s:  basketname|html 
6440 #. %4$s:  basketno 
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6444 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
6445
6446 #. %1$s:  IF record.permanent 
6447 #. %2$s:  ELSE 
6448 #. %3$s:  END 
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6450 #, c-format
6451 msgid "%sNo%sYes%s"
6452 msgstr ""
6453
6454 #. %1$s:  ELSE 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
6456 #, c-format
6457 msgid "%sNone"
6458 msgstr ""
6459
6460 #. %1$s:  ELSE 
6461 #. %2$s:  END 
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:769
6463 #, c-format
6464 msgid "%sNot checked out%s"
6465 msgstr "%sNije zaduženo%s"
6466
6467 #. %1$s:  IF ( I ) 
6468 #. %2$s:  ELSE 
6469 #. %3$s:  END 
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6471 #, c-format
6472 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6473 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
6474
6475 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6476 #. %2$s:  ELSE 
6477 #. %3$s:  END 
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6479 #, c-format
6480 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6481 msgstr ""
6482
6483 #. %1$s: - BLOCK subject -
6484 #. %2$s: - END -
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6486 #, fuzzy, c-format
6487 msgid "%sOverdue:%s "
6488 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
6489
6490 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6492 #, c-format
6493 msgid "%sParsing upload file "
6494 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
6495
6496 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6497 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6498 #. %3$s:  END 
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6500 #, c-format
6501 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6502 msgstr ""
6503
6504 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6505 #. %2$s:  END 
6506 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6507 #. %4$s:  END 
6508 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6509 #. %6$s:  END 
6510 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6511 #. %8$s:  END 
6512 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6513 #. %10$s:  END 
6514 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6515 #. %12$s:  END 
6516 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6517 #. %14$s:  s.reason 
6518 #. %15$s:  END 
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6520 #, c-format
6521 msgid ""
6522 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6523 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6524 "library%s %s(%s)%s "
6525 msgstr ""
6526
6527 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6528 #. %2$s:  branchname 
6529 #. %3$s:  END 
6530 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6531 #. %5$s:  END 
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:30
6533 #, c-format
6534 msgid ""
6535 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6536 "and then attempt transfer: %s "
6537 msgstr ""
6538
6539 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6540 #. %2$s:  ELSE 
6541 #. %3$s:  END 
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
6543 #, c-format
6544 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6545 msgstr ""
6546
6547 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6548 #. %2$s:  END 
6549 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6550 #. %4$s:  END 
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6552 #, c-format
6553 msgid ""
6554 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6555 "select a file to upload.%s "
6556 msgstr ""
6557
6558 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6559 #. %2$s:  END 
6560 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6561 #. %4$s:  END 
6562 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6563 #. %6$s:  END 
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6565 #, c-format
6566 msgid ""
6567 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6568 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6569 msgstr ""
6570
6571 #. %1$s:  ELSE 
6572 #. %2$s:  END 
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6574 #, c-format
6575 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6576 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
6577
6578 #. %1$s:  ELSE 
6579 #. %2$s:  END 
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6581 #, c-format
6582 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6583 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
6584
6585 #. %1$s:  ELSE 
6586 #. %2$s:  END 
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6588 #, c-format
6589 msgid "%sThis record has no items.%s "
6590 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
6591
6592 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6593 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6594 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6595 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6596 #. %5$s:  ELSE 
6597 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6598 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6599 #. %8$s:  END 
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6601 #, c-format
6602 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6603 msgstr ""
6604
6605 #. %1$s:  IF currency.archived 
6606 #. %2$s:  END 
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "%sYes%s"
6610 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6611
6612 #. For the first occurrence,
6613 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6614 #. %2$s:  ELSE 
6615 #. %3$s:  END 
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6618 #, c-format
6619 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6620 msgstr ""
6621
6622 #. For the first occurrence,
6623 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6624 #. %2$s:  ELSE 
6625 #. %3$s:  END 
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6641 #, c-format
6642 msgid "%sYes%sNo%s"
6643 msgstr ""
6644
6645 #. %1$s:  IF field.searchable 
6646 #. %2$s:  ELSE 
6647 #. %3$s:  END 
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "%sYes%sNo%s "
6651 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6652
6653 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6655 #, c-format
6656 msgid "%sa - Earlier heading"
6657 msgstr ""
6658
6659 #. %1$s:  ELSE 
6660 #. %2$s:  END 
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6662 #, c-format
6663 msgid "%sa list:%s"
6664 msgstr "%spopis:%s"
6665
6666 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6667 #. %2$s:  END 
6668 #. %3$s:  END 
6669 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6671 #, c-format
6672 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6673 msgstr ""
6674
6675 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6676 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6677 #. %3$s:  END 
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6679 #, c-format
6680 msgid "%sat %s%s "
6681 msgstr "%spri %s%s "
6682
6683 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6685 #, c-format
6686 msgid "%sb - Later heading"
6687 msgstr ""
6688
6689 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6690 #. %2$s:  reser.author 
6691 #. %3$s:  END 
6692 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "%sby %s%s %s ("
6696 msgstr "%s, %s%s "
6697
6698 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6699 #. %2$s:  result_se.author 
6700 #. %3$s:  END 
6701 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6702 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6703 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6704 #. %7$s:  END 
6705 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6706 #. %9$s:  result_se.place 
6707 #. %10$s:  END 
6708 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6709 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6710 #. %13$s:  END 
6711 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6712 #. %15$s:  result_se.pages 
6713 #. %16$s:  END 
6714 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6716 #, c-format
6717 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6718 msgstr ""
6719
6720 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6722 #, c-format
6723 msgid "%sd - Acronym"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. %1$s:  ELSE 
6727 #. %2$s:  END 
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6729 #, c-format
6730 msgid "%sdefault%s framework"
6731 msgstr "%szadani%s obrazac"
6732
6733 #. %1$s:  ELSE 
6734 #. %2$s:  END 
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6736 #, c-format
6737 msgid "%sdefault%s framework. "
6738 msgstr "%szadani%s obrazac. "
6739
6740 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6741 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6742 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6743 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6744 #. %5$s:  ELSE 
6745 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6746 #. %7$s:  END 
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:65
6748 #, c-format
6749 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6750 msgstr ""
6751
6752 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6754 #, c-format
6755 msgid "%sf - Musical composition"
6756 msgstr ""
6757
6758 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6760 #, c-format
6761 msgid "%sg - Broader term"
6762 msgstr ""
6763
6764 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6766 #, c-format
6767 msgid "%sh - Narrower term"
6768 msgstr ""
6769
6770 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6772 #, c-format
6773 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6774 msgstr ""
6775
6776 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6778 #, c-format
6779 msgid "%sn - Not applicable"
6780 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
6781
6782 #. For the first occurrence,
6783 #. %1$s:  IF cities.count 
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6786 #, c-format
6787 msgid "%sor choose "
6788 msgstr ""
6789
6790 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6792 #, c-format
6793 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6794 msgstr ""
6795
6796 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6797 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6798 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6799 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6800 #. %5$s:  ELSE 
6801 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6802 #. %7$s:  END 
6803 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:72
6805 #, c-format
6806 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6807 msgstr ""
6808
6809 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6811 #, c-format
6812 msgid "%st - Immediate parent body"
6813 msgstr ""
6814
6815 #. %1$s:  END 
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid "%sthis page"
6819 msgstr "Sljedeća stranica"
6820
6821 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6822 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6823 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6825 #, c-format
6826 msgid "%sx%s = %s "
6827 msgstr ""
6828
6829 #. %1$s:  IF currency.active 
6830 #. %2$s:  END 
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6832 #, c-format
6833 msgid "%s✓%s"
6834 msgstr "%s✓%s"
6835
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
6837 #, c-format
6838 msgid ""
6839 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6840 "Radoslav Kolev"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
6844 #, c-format
6845 msgid ""
6846 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6847 "and Serhij Dubyk"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
6851 #, c-format
6852 msgid ""
6853 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6854 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
6858 #, c-format
6859 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
6863 #, c-format
6864 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
6868 #, c-format
6869 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6873 #, c-format
6874 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
6878 #, c-format
6879 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6883 #, c-format
6884 msgid ""
6885 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
6889 #, c-format
6890 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
6894 #, c-format
6895 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
6899 #, c-format
6900 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
6904 #, c-format
6905 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
6909 #, c-format
6910 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6914 #, c-format
6915 msgid ""
6916 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6917 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
6921 #, c-format
6922 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
6926 #, c-format
6927 msgid ""
6928 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6929 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
6933 #, c-format
6934 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6938 #, c-format
6939 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6940 msgstr "&lt;&lt; Natrag na prijedloge"
6941
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6946 #, c-format
6947 msgid "&lt;&lt; Previous"
6948 msgstr "&lt;&lt; Prethodna"
6949
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6951 #, c-format
6952 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:911
6956 #, c-format
6957 msgid "&nbsp; Sub report:"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6961 #, c-format
6962 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6963 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor kao fraza"
6964
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6967 #, c-format
6968 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6969 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatura"
6970
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6972 #, c-format
6973 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6974 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
6975
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6977 #, c-format
6978 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6979 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije kao fraza"
6980
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6982 #, c-format
6983 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6984 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove"
6985
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6987 #, c-format
6988 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6989 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove kao fraza"
6990
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6992 #, c-format
6993 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6994 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6995
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6997 #, c-format
6998 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6999 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7000
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7002 #, c-format
7003 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7004 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ključna riječ kao fraza"
7005
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7007 #, c-format
7008 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7009 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime"
7010
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7012 #, c-format
7013 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7014 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime kao fraza"
7015
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7017 #, c-format
7018 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7019 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv serije"
7020
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7022 #, c-format
7023 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7024 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i širi pojmovi"
7025
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7027 #, c-format
7028 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7029 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i uži pojmovi"
7030
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7032 #, c-format
7033 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7034 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i povezani pojmovi"
7035
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7037 #, c-format
7038 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7039 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet kao fraza"
7040
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7042 #, c-format
7043 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7044 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov kao fraza"
7045
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:150
7047 #, c-format
7048 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7049 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: gggg-gggg)"
7050
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
7052 #, c-format
7053 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7054 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7055
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7060 #, c-format
7061 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7062 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivne:"
7063
7064 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7065 #. %2$s:  ELSE 
7066 #. %3$s:  END 
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7070 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7071
7072 #. %1$s:  template_name 
7073 #. %2$s:  ELSE 
7074 #. %3$s:  END 
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7078 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
7079
7080 #. %1$s:  END 
7081 #. %2$s:  IF ( else ) 
7082 #. %3$s:  tagfield | html 
7083 #. %4$s:  ELSE 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7085 #, c-format
7086 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7087 msgstr ""
7088
7089 #. %1$s:  END 
7090 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7091 #. %3$s:  tagsubfield 
7092 #. %4$s:  END 
7093 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7094 #. %6$s:  END 
7095 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7096 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7097 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7098 #. %10$s:  END 
7099 #. %11$s:  ELSE 
7100 #. %12$s:  action 
7101 #. %13$s:  END 
7102 #. %14$s:  END 
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7104 #, c-format
7105 msgid ""
7106 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7107 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7108 msgstr ""
7109
7110 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7111 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7112 #. %3$s:  basketname 
7113 #. %4$s:  ELSE 
7114 #. %5$s:  booksellername 
7115 #. %6$s:  END 
7116 #. %7$s:  END 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7118 #, c-format
7119 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7120 msgstr "&rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7121
7122 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7123 #. %2$s:  ELSE 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7125 #, c-format
7126 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7127 msgstr "&rsaquo; %s Dodaj novi zbirku %s "
7128
7129 #. %1$s:  IF course_name 
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7131 #, c-format
7132 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7133 msgstr "&rsaquo; %s Uredi "
7134
7135 #. For the first occurrence,
7136 #. %1$s:  IF batch_id 
7137 #. %2$s:  batch_id 
7138 #. %3$s:  ELSE 
7139 #. %4$s:  END 
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7144 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7145
7146 #. %1$s:  IF ( id ) 
7147 #. %2$s:  ELSE 
7148 #. %3$s:  END 
7149 #. %4$s:  ELSE 
7150 #. %5$s:  END 
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7152 #, c-format
7153 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7154 msgstr "&rsaquo; %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
7155
7156 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7157 #. %2$s:  ELSE 
7158 #. %3$s:  END 
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7162 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
7163
7164 #. %1$s:  IF datereceived 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7166 #, c-format
7167 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7168 msgstr "&rsaquo; %s Pregled zaprimanja za "
7169
7170 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7171 #. %2$s:  ELSE 
7172 #. %3$s:  authid 
7173 #. %4$s:  authtypetext 
7174 #. %5$s:  END 
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7176 #, c-format
7177 msgid ""
7178 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7179 msgstr ""
7180
7181 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7182 #. %2$s:  ELSE 
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7184 #, c-format
7185 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7186 msgstr ""
7187
7188 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7189 #. %2$s:  ELSE 
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7191 #, c-format
7192 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7193 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
7194
7195 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7196 #. %2$s:  ELSE 
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7198 #, c-format
7199 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7200 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7201
7202 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7203 #. %2$s:  ELSE 
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7205 #, c-format
7206 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7207 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7208
7209 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7211 #, c-format
7212 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7213 msgstr "&rsaquo; %s kalendar"
7214
7215 #. %1$s:  END 
7216 #. %2$s:  IF step == 2 
7217 #. %3$s:  END 
7218 #. %4$s:  IF step == 3 
7219 #. %5$s:  END 
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7221 #, c-format
7222 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7223 msgstr ""
7224
7225 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7226 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7227 #. %3$s:  budget_period_description 
7228 #. %4$s:  ELSE 
7229 #. %5$s:  END 
7230 #. %6$s:  END 
7231 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7233 #, c-format
7234 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7235 msgstr "&rsaquo; %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
7236
7237 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7238 #. %2$s:  IF currency 
7239 #. %3$s:  currency.currency 
7240 #. %4$s:  ELSE 
7241 #. %5$s:  END 
7242 #. %6$s:  END 
7243 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid ""
7247 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7248 "currency '[%% '"
7249 msgstr ""
7250 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
7251 "'"
7252
7253 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7254 #. %2$s:  categorycode |html 
7255 #. %3$s:  ELSE 
7256 #. %4$s:  categorycode |html 
7257 #. %5$s:  END 
7258 #. %6$s:  END 
7259 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7261 #, c-format
7262 msgid ""
7263 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7264 "'%s'%s%s %s "
7265 msgstr ""
7266
7267 #. %1$s:  IF step == 1 
7268 #. %2$s:  ELSE 
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7270 #, c-format
7271 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7272 msgstr ""
7273
7274 #. %1$s:  IF ( op ) 
7275 #. %2$s:  ELSE 
7276 #. %3$s:  END 
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7278 #, c-format
7279 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7280 msgstr ""
7281 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
7282 "cirkulaciju periodike%s"
7283
7284 #. For the first occurrence,
7285 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7286 #. %2$s:  template_id 
7287 #. %3$s:  ELSE 
7288 #. %4$s:  END 
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7297 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
7298
7299 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7301 #, c-format
7302 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7303 msgstr ""
7304
7305 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7306 #. %2$s:  authid 
7307 #. %3$s:  authtypetext 
7308 #. %4$s:  ELSE 
7309 #. %5$s:  authtypetext 
7310 #. %6$s:  END 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7312 #, c-format
7313 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7314 msgstr ""
7315
7316 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7317 #. %2$s:  END 
7318 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7319 #. %4$s:  END 
7320 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7321 #. %6$s:  END 
7322 #. %7$s:  END 
7323 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7324 #. %9$s:  END 
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7326 #, c-format
7327 msgid ""
7328 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7329 "%s%s %sAuthorized values%s"
7330 msgstr ""
7331
7332 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7333 #. %2$s:  categorycode |html 
7334 #. %3$s:  ELSE 
7335 #. %4$s:  END 
7336 #. %5$s:  END 
7337 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7339 #, c-format
7340 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7341 msgstr ""
7342
7343 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7344 #. %2$s:  contractname 
7345 #. %3$s:  ELSE 
7346 #. %4$s:  END 
7347 #. %5$s:  END 
7348 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7350 #, c-format
7351 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7352 msgstr ""
7353
7354 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7355 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7356 #. %3$s:  budget_name 
7357 #. %4$s:  END 
7358 #. %5$s:  ELSE 
7359 #. %6$s:  END 
7360 #. %7$s:  END 
7361 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7363 #, c-format
7364 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7365 msgstr "&rsaquo; %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
7366
7367 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7368 #. %2$s:  ordernumber 
7369 #. %3$s:  ELSE 
7370 #. %4$s:  END 
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7372 #, c-format
7373 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7374 msgstr ""
7375
7376 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7377 #. %2$s:  searchfield 
7378 #. %3$s:  ELSE 
7379 #. %4$s:  END 
7380 #. %5$s:  END 
7381 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7383 #, c-format
7384 msgid ""
7385 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7386 msgstr ""
7387
7388 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7389 #. %2$s:  END 
7390 #. %3$s:  basketname|html 
7391 #. %4$s:  basketno 
7392 #. %5$s:  name|html 
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7396 msgstr "&rsaquo; %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7397
7398 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7399 #. %2$s:  ELSE 
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7401 #, c-format
7402 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7403 msgstr "&rsaquo; %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
7404
7405 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7406 #. %2$s:  ELSE 
7407 #. %3$s:  END 
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7409 #, c-format
7410 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7411 msgstr ""
7412
7413 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7414 #. %2$s:  ELSE 
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
7416 #, c-format
7417 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7418 msgstr ""
7419
7420 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7421 #. %2$s:  ELSE 
7422 #. %3$s:  firstname 
7423 #. %4$s:  surname 
7424 #. %5$s:  cardnumber 
7425 #. %6$s:  END 
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7429 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7430
7431 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7432 #. %2$s:  ELSE 
7433 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7434 #. %4$s:  END 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7436 #, c-format
7437 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7438 msgstr ""
7439
7440 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7441 #. %2$s:  ELSE 
7442 #. %3$s:  firstname 
7443 #. %4$s:  surname 
7444 #. %5$s:  cardnumber 
7445 #. %6$s:  END 
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7447 #, c-format
7448 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7449 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7450
7451 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7452 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7453 #. %3$s:  ELSE 
7454 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7455 #. %5$s:  ELSE 
7456 #. %6$s:  END 
7457 #. %7$s:  END 
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7459 #, c-format
7460 msgid ""
7461 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7462 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7463 msgstr ""
7464 "&rsaquo; %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
7465 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
7466
7467 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7468 #. %2$s:  ELSE 
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7470 #, c-format
7471 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7475 #, c-format
7476 msgid "&rsaquo; About Koha"
7477 msgstr "&rsaquo; O Kohi"
7478
7479 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7481 #, c-format
7482 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7483 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
7484
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7488 msgstr "&rsaquo; Normativa"
7489
7490 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7492 #, c-format
7493 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7494 msgstr "&rsaquo; Dodavanje novog OAI seta%s"
7495
7496 #. %1$s:  booksellername |html 
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7498 #, c-format
7499 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7500 msgstr "&rsaquo; Dodavanje grupe košarica za %s"
7501
7502 #. %1$s:  END 
7503 #. %2$s:  END 
7504 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7505 #. %4$s:  IF total 
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7507 #, c-format
7508 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7509 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7510
7511 #. %1$s:  END 
7512 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7516 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
7517
7518 #. %1$s:  END 
7519 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7523 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7524
7525 #. %1$s:  END 
7526 #. %2$s:  ELSE 
7527 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7529 #, c-format
7530 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7531 msgstr "&rsaquo; Dodaj obavijest%s%s%s "
7532
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7534 #, c-format
7535 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7536 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
7537
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7539 #, c-format
7540 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7544 #, c-format
7545 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7546 msgstr "&rsaquo; Dodavanje naslova iz prijedloga"
7547
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7549 #, c-format
7550 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7551 msgstr "&rsaquo; Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
7552
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7554 #, c-format
7555 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7556 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
7557
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7559 #, c-format
7560 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7561 msgstr "&rsaquo; Dodaj rezervacije za "
7562
7563 #. %1$s:  END 
7564 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7566 #, c-format
7567 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7568 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
7569
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7571 #, c-format
7572 msgid "&rsaquo; Administration"
7573 msgstr "&rsaquo; Administracija"
7574
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7576 #, c-format
7577 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7578 msgstr "&rsaquo; Složeno pretraživanje"
7579
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7581 #, c-format
7582 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7583 msgstr ""
7584
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7586 #, c-format
7587 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7588 msgstr "&rsaquo; Pridruži primjerak na "
7589
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7593 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
7594
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7596 #, c-format
7597 msgid "&rsaquo; Authorities"
7598 msgstr "&rsaquo; Normativa"
7599
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7601 #, c-format
7602 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7603 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
7604
7605 #. %1$s:  basketno 
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7609 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
7610
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7612 #, c-format
7613 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7614 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
7615
7616 #. %1$s:  import_batch_id 
7617 #. %2$s:  ELSE 
7618 #. %3$s:  END 
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7620 #, c-format
7621 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7622 msgstr ""
7623
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7625 #, c-format
7626 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7627 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
7628
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7630 #, c-format
7631 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7632 msgstr "&rsaquo; Otkaži narudžbu"
7633
7634 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7635 #. %2$s:  ELSE 
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7637 #, c-format
7638 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7639 msgstr "&rsaquo; Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
7640
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7642 #, c-format
7643 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7644 msgstr "&rsaquo; Katalogizacija"
7645
7646 #. %1$s:  END 
7647 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7648 #. %3$s:  END 
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7650 #, c-format
7651 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7652 msgstr ""
7653
7654 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7655 #. %2$s:  ELSE 
7656 #. %3$s:  END 
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7658 #, c-format
7659 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7660 msgstr "&rsaquo; Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
7661
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7663 #, c-format
7664 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7665 msgstr "&rsaquo; Istekle pretplate "
7666
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
7668 #, c-format
7669 msgid "&rsaquo; Check in"
7670 msgstr "&rsaquo; Razduživanje"
7671
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7673 #, c-format
7674 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7675 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbe za "
7676
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7678 #, c-format
7679 msgid "&rsaquo; Circulation"
7680 msgstr "&rsaquo; Cirkulacija"
7681
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7683 #, c-format
7684 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7685 msgstr ""
7686
7687 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7689 #, c-format
7690 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7691 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
7692
7693 #. %1$s:  title |html 
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7695 #, c-format
7696 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7697 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
7698
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7700 #, c-format
7701 msgid "&rsaquo; Claims"
7702 msgstr "&rsaquo; Reklamacije"
7703
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7705 #, fuzzy, c-format
7706 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7707 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
7708
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7710 #, c-format
7711 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7715 #, c-format
7716 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7717 msgstr ""
7718
7719 #. %1$s:  ELSE 
7720 #. %2$s:  END 
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7724 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
7725
7726 #. %1$s:  ELSE 
7727 #. %2$s:  END 
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7731 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7732
7733 #. %1$s:  contractnumber 
7734 #. %2$s:  END 
7735 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7737 #, c-format
7738 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7739 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7740
7741 #. %1$s:  searchfield 
7742 #. %2$s:  END 
7743 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7745 #, c-format
7746 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7747 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
7748
7749 #. %1$s:  searchfield 
7750 #. %2$s:  END 
7751 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7753 #, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7755 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
7756
7757 #. %1$s:  tagsubfield 
7758 #. %2$s:  END 
7759 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7761 #, c-format
7762 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7763 msgstr ""
7764
7765 #. %1$s:  searchfield 
7766 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7768 #, c-format
7769 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7770 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
7771
7772 #. %1$s:  ELSE 
7773 #. %2$s:  END 
7774 #. %3$s:  END 
7775 #. %4$s:  END 
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7777 #, c-format
7778 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7779 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja%sObavijesti &amp; Slipovi%s%s%s"
7780
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
7782 #, c-format
7783 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7784 msgstr "&rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
7785
7786 #. %1$s:  tablename 
7787 #. %2$s:  kohafield 
7788 #. %3$s:  END 
7789 #. %4$s:  IF ( else ) 
7790 #. %5$s:  tagfield 
7791 #. %6$s:  END 
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7793 #, c-format
7794 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7795 msgstr ""
7796
7797 #. %1$s:  END 
7798 #. %2$s:  IF ( else ) 
7799 #. %3$s:  END 
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7801 #, c-format
7802 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7803 msgstr "&rsaquo; Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
7804
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7806 #, c-format
7807 msgid "&rsaquo; Course details for "
7808 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
7809
7810 #. %1$s:  END 
7811 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7813 #, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7815 msgstr "&rsaquo; Podaci dodani%s %s "
7816
7817 #. %1$s:  END 
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7819 #, c-format
7820 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7821 msgstr "&rsaquo; Podaci obrisani%s "
7822
7823 #. %1$s:  END 
7824 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7826 #, c-format
7827 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7828 msgstr "&rsaquo; Podaci snimljeni %s %s "
7829
7830 #. %1$s:  END 
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7832 #, c-format
7833 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7834 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
7835
7836 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7837 #. %2$s:  END 
7838 #. %3$s:  END 
7839 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7841 #, c-format
7842 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7843 msgstr "&rsaquo; Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
7844
7845 #. %1$s:  firstname 
7846 #. %2$s:  surname 
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7850 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
7851
7852 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7854 #, fuzzy, c-format
7855 msgid "&rsaquo; Details for %s "
7856 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
7857
7858 #. %1$s:  subscriptionid 
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7860 #, c-format
7861 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7862 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
7863
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7865 #, c-format
7866 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7867 msgstr "&rsaquo; Jeste li mislili?"
7868
7869 #. %1$s:  END 
7870 #. %2$s:  IF close_form 
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7874 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
7875
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7877 #, c-format
7878 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7879 msgstr "&rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
7880
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
7882 #, c-format
7883 msgid "&rsaquo; Edit "
7884 msgstr "&rsaquo; Uredi "
7885
7886 #. %1$s:  END -
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7888 #, c-format
7889 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7890 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
7891
7892 #. %1$s:  spec 
7893 #. %2$s:  ELSE 
7894 #. %3$s:  END 
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7898 msgstr "&rsaquo; Promijena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
7899
7900 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7904 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7905
7906 #. %1$s:  END 
7907 #. %2$s:  ELSE 
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7909 #, c-format
7910 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7911 msgstr "&rsaquo; Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
7912
7913 #. %1$s:  suggestionid 
7914 #. %2$s:  ELSE 
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7916 #, c-format
7917 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7918 msgstr "&rsaquo; Uredi prijedloge #%s %s "
7919
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "&rsaquo; Editor"
7923 msgstr "&rsaquo; Uredi "
7924
7925 #. %1$s:  errno 
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "&rsaquo; Error %s"
7929 msgstr "&rsaquo; Greška 401"
7930
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "&rsaquo; Export data"
7934 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
7935
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7937 #, c-format
7938 msgid "&rsaquo; Files"
7939 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
7940
7941 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7943 #, c-format
7944 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7945 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
7946
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7948 #, c-format
7949 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7950 msgstr "&rsaquo; Racio rezervacija"
7951
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7953 #, c-format
7954 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7955 msgstr "&rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
7956
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "&rsaquo; Images "
7960 msgstr "&rsaquo; Slike za "
7961
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7963 #, c-format
7964 msgid "&rsaquo; Images for "
7965 msgstr "&rsaquo; Slike za "
7966
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
7968 #, c-format
7969 msgid "&rsaquo; Invoices"
7970 msgstr "&rsaquo; Računi"
7971
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
7973 #, c-format
7974 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7975 msgstr ""
7976
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
7978 #, c-format
7979 msgid "&rsaquo; Item details for "
7980 msgstr ""
7981
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
7983 #, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Item search "
7985 msgstr "&rsaquo; Pretraživanje primjeraka "
7986
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7990 msgstr "&rsaquo; Polja za pretraživanje primjeraka "
7991
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7993 #, c-format
7994 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7995 msgstr "&rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
7996
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7998 #, c-format
7999 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "&rsaquo; Label creator "
8005 msgstr "&rsaquo; Naljepnice naslovnica "
8006
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8008 #, c-format
8009 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8010 msgstr "&rsaquo; Poveći zapis više razine na "
8011
8012 #. %1$s:  IF ( total ) 
8013 #. %2$s:  total 
8014 #. %3$s:  ELSE 
8015 #. %4$s:  END 
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8017 #, c-format
8018 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8024 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
8025
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8027 #, c-format
8028 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8029 msgstr "&rsaquo; Ručno dodavanje kredita"
8030
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8032 #, c-format
8033 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8034 msgstr "&rsaquo; Ručna izrada računa"
8035
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8038 #, c-format
8039 msgid "&rsaquo; Merging records"
8040 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
8041
8042 #. %1$s:  ELSE 
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8046 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
8047
8048 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8049 #. %2$s:  ELSE 
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8051 #, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8053 msgstr "&rsaquo; Promjena vrste građe '%s' %s "
8054
8055 #. %1$s:  ELSE 
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8059 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8060
8061 #. %1$s:  ELSE 
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8063 #, c-format
8064 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8065 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
8066
8067 #. %1$s:  searchfield 
8068 #. %2$s:  ELSE 
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8070 #, c-format
8071 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8072 msgstr ""
8073
8074 #. %1$s:  ELSE 
8075 #. %2$s:  END 
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8077 #, c-format
8078 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8079 msgstr "&rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
8080
8081 #. %1$s:  END 
8082 #. %2$s:  END 
8083 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8085 #, c-format
8086 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8087 msgstr ""
8088
8089 #. %1$s:  ELSE 
8090 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8092 #, c-format
8093 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8094 msgstr "&rsaquo; Obavijest dodana%s%s "
8095
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8097 #, c-format
8098 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8099 msgstr "&rsaquo; Off-line circulacija"
8100
8101 #. %1$s:  fund_code 
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8103 #, c-format
8104 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8105 msgstr "&rsaquo; Naručeno - %s"
8106
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8110 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
8111
8112 #. %1$s:  todaysdate 
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8114 #, c-format
8115 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8116 msgstr "&rsaquo; Prekoračen rok posudbe na dan %s"
8117
8118 #. %1$s:  LoginBranchname 
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
8120 #, c-format
8121 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8122 msgstr "&rsaquo; Prekoračenje roka posudbe u %s"
8123
8124 #. %1$s:  END 
8125 #. %2$s:  IF ( else ) 
8126 #. %3$s:  END 
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8128 #, c-format
8129 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8130 msgstr "&rsaquo; Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
8131
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8133 #, c-format
8134 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8135 msgstr ""
8136
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8138 #, c-format
8139 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8140 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
8141
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8143 #, c-format
8144 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8145 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
8146
8147 #. %1$s:  borrower.firstname 
8148 #. %2$s:  borrower.surname 
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
8150 #, c-format
8151 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8152 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
8153
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8157 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
8158
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8162 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
8163
8164 #. %1$s:  title |html 
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
8166 #, c-format
8167 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8168 msgstr "&rsaquo; Rezerviraj %s"
8169
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8171 #, c-format
8172 msgid "&rsaquo; Plugins "
8173 msgstr "&rsaquo; Dodaci "
8174
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8176 #, c-format
8177 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8178 msgstr ""
8179
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8181 #, c-format
8182 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8183 msgstr "&rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
8184
8185 #. %1$s:  END 
8186 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8188 #, c-format
8189 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8190 msgstr "&rsaquo; Printer dodan%s %s "
8191
8192 #. %1$s:  END 
8193 #. %2$s:  IF ( else ) 
8194 #. %3$s:  END 
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8196 #, c-format
8197 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8198 msgstr "&rsaquo; Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
8199
8200 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8202 #, c-format
8203 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8204 msgstr "&rsaquo; Prijedlog za nabavu za %s "
8205
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8207 #, c-format
8208 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8209 msgstr "&rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
8210
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8214 msgstr "&rsaquo; Alat za uređivanje citata"
8215
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8217 #, c-format
8218 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8219 msgstr ""
8220
8221 #. %1$s:  name 
8222 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8223 #. %3$s:  invoice 
8224 #. %4$s:  END 
8225 #. %5$s:  ordernumber 
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8227 #, c-format
8228 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8229 msgstr "&rsaquo; Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
8230
8231 #. %1$s:  name 
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8233 #, c-format
8234 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8235 msgstr "&rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
8236
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8238 #, c-format
8239 msgid "&rsaquo; Renew"
8240 msgstr "&rsaquo; Obnovi"
8241
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8243 #, c-format
8244 msgid "&rsaquo; Reports"
8245 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
8246
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "&rsaquo; Request article "
8250 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
8251
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8253 #, c-format
8254 msgid "&rsaquo; Reserve "
8255 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
8256
8257 #. %1$s:  ELSE 
8258 #. %2$s:  END 
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8262 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
8263
8264 #. %1$s:  ELSE 
8265 #. %2$s:  END 
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8267 #, c-format
8268 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8269 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s Logovi %s "
8270
8271 #. %1$s:  ELSE 
8272 #. %2$s:  END 
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8274 #, c-format
8275 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8276 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Prosiječno vrieme posudbe%s"
8277
8278 #. %1$s:  ELSE 
8279 #. %2$s:  END 
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8281 #, c-format
8282 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8283 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika cirkulacije%s"
8284
8285 #. %1$s:  ELSE 
8286 #. %2$s:  END 
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8288 #, c-format
8289 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8290 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika rezervacija%s"
8291
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8293 #, c-format
8294 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8295 msgstr "&rsaquo; Rezultati za tag "
8296
8297 #. %1$s:  ELSE 
8298 #. %2$s:  END 
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8300 #, c-format
8301 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8302 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
8303
8304 #. %1$s:  ELSE 
8305 #. %2$s:  END 
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8307 #, c-format
8308 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8309 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Katalog prema vrsti građe%s"
8310
8311 #. %1$s:  ELSE 
8312 #. %2$s:  END 
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8314 #, c-format
8315 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8316 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8317
8318 #. %1$s:  ELSE 
8319 #. %2$s:  END 
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8323 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8324
8325 #. %1$s:  ELSE 
8326 #. %2$s:  END 
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8328 #, c-format
8329 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8330 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
8331
8332 #. %1$s:  ELSE 
8333 #. %2$s:  END 
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8335 #, c-format
8336 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8337 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
8338
8339 #. %1$s:  ELSE 
8340 #. %2$s:  END 
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8342 #, c-format
8343 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8344 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Zaduženja prema kategoriji korisnika%s"
8345
8346 #. %1$s:  ELSE 
8347 #. %2$s:  END 
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8349 #, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8351 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe%s"
8352
8353 #. %1$s:  ELSE 
8354 #. %2$s:  END 
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8356 #, c-format
8357 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8358 msgstr ""
8359
8360 #. %1$s:  ELSE 
8361 #. %2$s:  END 
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8363 #, c-format
8364 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8365 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
8366
8367 #. %1$s:  ELSE 
8368 #. %2$s:  END 
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8370 #, c-format
8371 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8372 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
8373
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8375 #, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8377 msgstr ""
8378
8379 #. %1$s:  ELSE 
8380 #. %2$s:  END 
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8384 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
8385
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8389 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
8390
8391 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8395 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8396
8397 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8398 #. %2$s:  query_desc |html 
8399 #. %3$s:  END 
8400 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8401 #. %5$s:  limit_desc | html 
8402 #. %6$s:  END 
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
8404 #, c-format
8405 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8406 msgstr "&rsaquo; Pretraži %sza '%s'%s%s&nbsp;s ograničenjima:&nbsp;'%s'%s "
8407
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8411 msgstr "&rsaquo; Pretraži postojeće zapise"
8412
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8414 #, c-format
8415 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8416 msgstr "&rsaquo; Pretraži postojeće zapise"
8417
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8419 #, c-format
8420 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8421 msgstr "&rsaquo; Pretraži dobavljača "
8422
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8424 #, c-format
8425 msgid "&rsaquo; Search history "
8426 msgstr "&rsaquo; Povijest pretraživanja "
8427
8428 #. %1$s:  END 
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8430 #, c-format
8431 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8432 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
8433
8434 #. %1$s:  ELSE 
8435 #. %2$s:  END 
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8437 #, c-format
8438 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8439 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
8440
8441 #. %1$s:  ELSE 
8442 #. %2$s:  END 
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8444 #, c-format
8445 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8446 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
8447
8448 #. %1$s:  ELSE 
8449 #. %2$s:  END 
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8451 #, c-format
8452 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8453 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
8454
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8456 #, c-format
8457 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8461 #, c-format
8462 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8463 msgstr "&rsaquo; Pošalji SMS poruku"
8464
8465 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
8467 #, c-format
8468 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8469 msgstr "&rsaquo; Poslane poruke za %s"
8470
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8472 #, c-format
8473 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8474 msgstr "&rsaquo; Podaci o zbirci periodike za "
8475
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
8477 #, c-format
8478 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8479 msgstr "&rsaquo; Sveščići "
8480
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8483 #, c-format
8484 msgid "&rsaquo; Serials "
8485 msgstr "&rsaquo; Periodika "
8486
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8488 #, c-format
8489 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8490 msgstr "&rsaquo; Statistika pretplate na periodiku"
8491
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8493 #, c-format
8494 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8495 msgstr "&rsaquo; Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
8496
8497 #. %1$s:  surname 
8498 #. %2$s:  firstname 
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8500 #, c-format
8501 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8502 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
8503
8504 #. %1$s:  suggestionid 
8505 #. %2$s:  ELSE 
8506 #. %3$s:  END 
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8508 #, c-format
8509 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8510 msgstr "&rsaquo; Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
8511
8512 #. %1$s:  fund_code 
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8514 #, c-format
8515 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8516 msgstr "&rsaquo; Potrošeno - %s"
8517
8518 #. %1$s:  END 
8519 #. %2$s:  IF ( else ) 
8520 #. %3$s:  tagfield | html 
8521 #. %4$s:  END 
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8523 #, c-format
8524 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8525 msgstr ""
8526
8527 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8529 #, c-format
8530 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8531 msgstr "&rsaquo; Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
8532
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8534 #, c-format
8535 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8536 msgstr "&rsaquo; Povijest pretplata"
8537
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8539 #, c-format
8540 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8541 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati za "
8542
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8544 #, c-format
8545 msgid "&rsaquo; System preferences"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8549 #, c-format
8550 msgid "&rsaquo; Tags"
8551 msgstr "&rsaquo; Tagovi"
8552
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8554 #, c-format
8555 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8556 msgstr ""
8557
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8559 #, c-format
8560 msgid "&rsaquo; Tools"
8561 msgstr "&rsaquo; Alati"
8562
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8564 #, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8569 #, c-format
8570 msgid "&rsaquo; Transfers"
8571 msgstr "&rsaquo; Transferi"
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8576 msgstr "Transferi za zaprimiti"
8577
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8579 #, c-format
8580 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8581 msgstr ""
8582
8583 #. %1$s:  booksellername 
8584 #. %2$s:  ELSE 
8585 #. %3$s:  END 
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8587 #, c-format
8588 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8589 msgstr "&rsaquo; Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
8590
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8592 #, c-format
8593 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8594 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
8595
8596 #. %1$s:  name 
8597 #. %2$s:  ELSE 
8598 #. %3$s:  END 
8599 #. %4$s:  ELSE 
8600 #. %5$s:  name 
8601 #. %6$s:  END 
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8603 #, c-format
8604 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8605 msgstr "&rsaquo; Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8608 #, c-format
8609 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8610 msgstr "&rsaquo; Učitaj Plugin-e "
8611
8612 #. %1$s:  ELSE 
8613 #. %2$s:  END 
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8615 #, c-format
8616 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8617 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
8618
8619 #. %1$s:  ELSE 
8620 #. %2$s:  END 
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8622 #, c-format
8623 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8624 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
8625
8626 #. %1$s:  IF ( status ) 
8627 #. %2$s:  ELSE 
8628 #. %3$s:  END 
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8630 #, c-format
8631 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8632 msgstr ""
8633
8634 #. %1$s:  END 
8635 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8636 #. %3$s:  END 
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8638 #, c-format
8639 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8640 msgstr ""
8641
8642 #. %1$s:  END 
8643 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8645 #, c-format
8646 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8647 msgstr ""
8648
8649 #. %1$s:  END 
8650 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8654 msgstr "Popis korisnika: "
8655
8656 #. %1$s:  END 
8657 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8661 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
8662
8663 #. %1$s:  END 
8664 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8666 #, c-format
8667 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8668 msgstr ""
8669
8670 #. %1$s:  END 
8671 #. %2$s:  END 
8672 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8673 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8674 #. %5$s:  card_element 
8675 #. %6$s:  element_id 
8676 #. %7$s:  ELSE 
8677 #. %8$s:  END 
8678 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8679 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8680 #. %11$s:  card_element 
8681 #. %12$s:  element_id 
8682 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8683 #. %14$s:  image_ids 
8684 #. %15$s:  ELSE 
8685 #. %16$s:  END 
8686 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8687 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8688 #. %19$s:  card_element 
8689 #. %20$s:  element_id 
8690 #. %21$s:  END 
8691 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8692 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8694 #, c-format
8695 msgid ""
8696 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8697 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8698 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8699 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8700 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8701 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8702 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8703 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8704 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8705 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8706 msgstr ""
8707
8708 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8709 #. %2$s:  END 
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8713 msgstr "Valute"
8714
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8716 #, c-format
8717 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8721 #, c-format
8722 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8726 #, c-format
8727 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8731 #, c-format
8732 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8736 #, c-format
8737 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid "' _ currency.currency _ '"
8745 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
8746
8747 #. %1$s: ~ END ~
8748 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8750 #, c-format
8751 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8752 msgstr ""
8753
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8768 #, c-format
8769 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8770 msgstr ""
8771
8772 #. For the first occurrence,
8773 #. %1$s:  rescardnumber 
8774 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8775 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8778 #, c-format
8779 msgid "(%s) at %s since %s"
8780 msgstr ""
8781
8782 #. %1$s:  message.barcode 
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8784 #, c-format
8785 msgid "(%s) for "
8786 msgstr ""
8787
8788 #. %1$s:  message.barcode 
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8790 #, c-format
8791 msgid "(%s) from "
8792 msgstr ""
8793
8794 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8796 #, c-format
8797 msgid "(%s) has been on hold for "
8798 msgstr ""
8799
8800 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8802 #, c-format
8803 msgid "(%s) has been waiting for "
8804 msgstr ""
8805
8806 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8808 #, c-format
8809 msgid "(%s) is checked out to "
8810 msgstr "(%s) je zaduženo na "
8811
8812 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
8814 #, c-format
8815 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8816 msgstr ""
8817 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
8818
8819 #. %1$s:  message.barcode 
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8821 #, c-format
8822 msgid "(%s) to "
8823 msgstr ""
8824
8825 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8826 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8827 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8828 #. %4$s:  END 
8829 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8830 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8831 #. %7$s:  END 
8832 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8836 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
8837
8838 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8839 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8840 #. %3$s:  END 
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8842 #, c-format
8843 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8844 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
8845
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
8847 #, c-format
8848 msgid "(16.05)"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
8852 #, c-format
8853 msgid "(3.20)"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
8857 #, c-format
8858 msgid "(3.22)"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
8862 #, c-format
8863 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8864 msgstr ""
8865
8866 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8867 #. %2$s:  ELSE 
8868 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8872 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
8873
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8875 #, c-format
8876 msgid "(Create label batch)"
8877 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
8878
8879 #. INPUT
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8881 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8882 msgstr ""
8883
8884 #. INPUT
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8886 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8887 msgstr ""
8888
8889 #. INPUT
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8891 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8892 msgstr ""
8893
8894 #. INPUT
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8896 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8897 msgstr ""
8898
8899 #. %1$s:  budget_period_description 
8900 #. %2$s:  bookfund 
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
8902 #, c-format
8903 msgid "(Current: %s - %s)"
8904 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
8905
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "(Database) Documentation manager:"
8909 msgstr "Naziv definicije:"
8910
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
8914 #, c-format
8915 msgid "(Error)"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:283
8919 #, fuzzy, c-format
8920 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8921 msgstr "Na primjer: 5.00"
8922
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8924 #, c-format
8925 msgid "(Filtered. "
8926 msgstr ""
8927
8928 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8929 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8930 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8931 #. %4$s:  ELSE 
8932 #. %5$s:  END 
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8934 #, c-format
8935 msgid ""
8936 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8937 "date ranges as needed. )"
8938 msgstr ""
8939 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
8940 "raspone datuma prema potrebi. )"
8941
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
8943 #, c-format
8944 msgid "(Indonesian)"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
8949 #, c-format
8950 msgid "(None)"
8951 msgstr "(Nijedna)"
8952
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8954 #, c-format
8955 msgid ""
8956 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8957 msgstr ""
8958
8959 #. %1$s:  biblionumber 
8960 #. %2$s:  ELSE 
8961 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8963 #, c-format
8964 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8965 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
8966
8967 #. %1$s:  biblionumber 
8968 #. %2$s:  ELSE 
8969 #. %3$s:  END 
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8971 #, c-format
8972 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8973 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
8974
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "(Required)"
8978 msgstr "Obavezno"
8979
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8981 #, c-format
8982 msgid "(Tax exc.)"
8983 msgstr "(bez poreza)"
8984
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "(Tax inc.)"
8988 msgstr "(bez poreza)"
8989
8990 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
8992 #, c-format
8993 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8994 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
8995
8996 #. For the first occurrence,
8997 #. SCRIPT
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8999 msgid "(Unknown)"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9003 #, c-format
9004 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9005 msgstr ""
9006
9007 #. %1$s:  cur_active 
9008 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9009 #. %3$s:  ELSE 
9010 #. %4$s:  END 
9011 #. %5$s:  END 
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9013 #, c-format
9014 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9015 msgstr ""
9016
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9018 #, c-format
9019 msgid "(amounts will be rounded down)"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9025 msgstr "Predviđena cijena: "
9026
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
9028 #, c-format
9029 msgid "(can be positive or negative)"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9035 #, c-format
9036 msgid "(checking)"
9037 msgstr ""
9038
9039 #. SCRIPT
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9041 #, fuzzy
9042 msgid "(current) "
9043 msgstr "Postojeći pojmovi"
9044
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
9046 #, c-format
9047 msgid "(default if none is defined)"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9051 #, c-format
9052 msgid "(e.g., 5338644143)"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9056 #, c-format
9057 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9058 msgstr ""
9059
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9061 #, c-format
9062 msgid "(enter amount in numerals) "
9063 msgstr ""
9064
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9067 #, c-format
9068 msgid "(exclusive) "
9069 msgstr ""
9070
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9073 #, c-format
9074 msgid "(fast cataloging)"
9075 msgstr "(brza katalogizacija)"
9076
9077 #. SCRIPT
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9079 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9080 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9081
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9083 #, c-format
9084 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9085 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9086
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9088 #, c-format
9089 msgid ""
9090 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9091 "authorized value list)"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9095 #, c-format
9096 msgid ""
9097 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9098 "authorized value list) "
9099 msgstr ""
9100
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9103 #, c-format
9104 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9105 msgstr ""
9106
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "(inclusive)"
9111 msgstr "(uključivo) "
9112
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9114 #, c-format
9115 msgid "(inclusive) "
9116 msgstr "(uključivo) "
9117
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9120 #, c-format
9121 msgid "(inclusive) to "
9122 msgstr ""
9123
9124 #. For the first occurrence,
9125 #. %1$s:  innerloop1 
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9129 #, c-format
9130 msgid "(is %s)"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9134 #, c-format
9135 msgid "(items.itemcallnumber) "
9136 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9137
9138 #. For the first occurrence,
9139 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
9142 #, c-format
9143 msgid "(modified on %s)"
9144 msgstr "(promijenjeno na %s)"
9145
9146 #. For the first occurrence,
9147 #. SCRIPT
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9149 msgid "(must be a number greater than 0)"
9150 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
9151
9152 #. SCRIPT
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9154 msgid "(never)"
9155 msgstr "(nikada)"
9156
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "(no library)"
9160 msgstr "Bilo koja knjižnica"
9161
9162 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9164 #, c-format
9165 msgid "(only %s)"
9166 msgstr ""
9167
9168 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9169 #. %2$s:  relate.related_search 
9170 #. %3$s:  END 
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9172 #, c-format
9173 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9174 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
9175
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "(remove)"
9180 msgstr "Ukloni"
9181
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9183 #, c-format
9184 msgid "(see online help)"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9188 #, c-format
9189 msgid "(select a library) "
9190 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
9191
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9195 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9198 #, c-format
9199 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9200 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
9201
9202 #. For the first occurrence,
9203 #. %1$s:  ELSE 
9204 #. %2$s:  END 
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9207 #, c-format
9208 msgid ") %s No basket group %s "
9209 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
9210
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
9212 #, c-format
9213 msgid ") is currently restricted."
9214 msgstr ") je trenutno restriktiran."
9215
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9217 #, c-format
9218 msgid ") is not checked out to a patron."
9219 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
9220
9221 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
9223 #, c-format
9224 msgid ") now due on %s "
9225 msgstr ""
9226
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
9229 #, c-format
9230 msgid ") on "
9231 msgstr ""
9232
9233 #. %1$s:  borrower.firstname 
9234 #. %2$s:  borrower.surname 
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136
9236 #, c-format
9237 msgid ") renewed for %s %s ( "
9238 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
9239
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
9242 #, c-format
9243 msgid ") you selected does not exist. "
9244 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
9245
9246 #. %1$s:  END 
9247 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9248 #. %3$s:  branchname 
9249 #. %4$s:  name 
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:23
9251 #, c-format
9252 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9253 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
9254
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
9256 #, c-format
9257 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9258 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
9259
9260 #. %1$s:  END 
9261 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9262 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9263 #. %4$s:  END 
9264 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9265 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9266 #. %7$s:  ELSE 
9267 #. %8$s:  END 
9268 #. %9$s:  END 
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9270 #, c-format
9271 msgid ""
9272 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9273 msgstr ""
9274 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
9275 "%s &nbsp;"
9276
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
9278 #, c-format
9279 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
9283 #, c-format
9284 msgid ", Cyprus"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
9288 #, c-format
9289 msgid ", David Nind (Assistant) "
9290 msgstr ""
9291
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
9293 #, c-format
9294 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
9298 #, c-format
9299 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
9303 #, c-format
9304 msgid ""
9305 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9306 "sponsorship)"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
9310 #, c-format
9311 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9315 #, c-format
9316 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
9320 #, c-format
9321 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
9325 #, c-format
9326 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
9330 #, c-format
9331 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9332 msgstr ""
9333
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
9335 #, c-format
9336 msgid ", Please transfer this item. "
9337 msgstr ""
9338
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
9340 #, c-format
9341 msgid ", greater than or equal to 1"
9342 msgstr ""
9343
9344 #. SCRIPT
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9346 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9347 msgstr ""
9348
9349 #. SCRIPT
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9351 msgid "- Budget code cannot be blank"
9352 msgstr ""
9353
9354 #. SCRIPT
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9356 msgid "- Budget name cannot be blank"
9357 msgstr ""
9358
9359 #. SCRIPT
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9361 msgid "- Budget parent is current budget"
9362 msgstr ""
9363
9364 #. SCRIPT
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9366 msgid "- End date missing or invalid."
9367 msgstr ""
9368
9369 #. For the first occurrence,
9370 #. SCRIPT
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9373 msgid "- First publication date is not defined"
9374 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
9375
9376 #. For the first occurrence,
9377 #. SCRIPT
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9380 msgid "- Frequency is not defined"
9381 msgstr "- Učestalost nije definirana"
9382
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
9384 #, c-format
9385 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9386 msgstr ""
9387 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
9388 "izvještajima."
9389
9390 #. SCRIPT
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9392 msgid "- Name missing"
9393 msgstr ""
9394
9395 #. SCRIPT
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9397 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9398 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
9399
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9401 #, c-format
9402 msgid "- None -"
9403 msgstr "- Nijedno -"
9404
9405 #. SCRIPT
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9407 msgid "- Please select an item to place a hold"
9408 msgstr ""
9409
9410 #. SCRIPT
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9412 msgid "- Start date missing or invalid."
9413 msgstr "- Početni datum nedostaje ili je neispravan."
9414
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:82
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
9417 #, c-format
9418 msgid "-- All --"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9422 #, c-format
9423 msgid "-- Choose -- "
9424 msgstr ""
9425
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9427 #, c-format
9428 msgid "-- Choose a reason -- "
9429 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
9430
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9432 #, c-format
9433 msgid "-- Choose a status --"
9434 msgstr "-- Odaberi status --"
9435
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9438 #, c-format
9439 msgid "-- Choose format --"
9440 msgstr "-- Odaberi format --"
9441
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9443 #, fuzzy, c-format
9444 msgid "-- Choose one -- "
9445 msgstr "-- Odaberi jedno --"
9446
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "-- None --"
9450 msgstr "- Nijedno -"
9451
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
9453 #, c-format
9454 msgid "-- none -- "
9455 msgstr "-- nijedna -- "
9456
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9459 #, c-format
9460 msgid "-- please choose --"
9461 msgstr "-- odabir --"
9462
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9465 #, c-format
9466 msgid ". Deletion is not possible."
9467 msgstr ""
9468
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9470 #, c-format
9471 msgid ". Deletion not possible "
9472 msgstr ""
9473
9474 #. %1$s:  minPasswordLength 
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9476 #, c-format
9477 msgid ". Password must be at least %s characters."
9478 msgstr ""
9479
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9481 #, c-format
9482 msgid ". Please re-enter the new password."
9483 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
9484
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9487 #, c-format
9488 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9489 msgstr ""
9490
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9492 #, c-format
9493 msgid ". Some database servers require "
9494 msgstr ""
9495
9496 #. %1$s:  ELSE 
9497 #. %2$s:  END 
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9499 #, c-format
9500 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9501 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
9502
9503 #. %1$s:  ELSE 
9504 #. %2$s:  END 
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9506 #, c-format
9507 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9508 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
9509
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9511 #, c-format
9512 msgid "... or..."
9513 msgstr ""
9514
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9516 #, c-format
9517 msgid "...and: "
9518 msgstr ""
9519
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9521 #, c-format
9522 msgid "...to "
9523 msgstr ""
9524
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
9526 #, c-format
9527 msgid "0 Checkouts"
9528 msgstr "0 Zaduženja"
9529
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
9532 #, c-format
9533 msgid "0 Holds"
9534 msgstr "0 Rezervacije"
9535
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9538 #, c-format
9539 msgid "0 to disable"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9543 #, c-format
9544 msgid "0%%"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9548 #, c-format
9549 msgid "000 "
9550 msgstr "000 "
9551
9552 #. SPAN
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9566 msgid "0000-00-00"
9567 msgstr ""
9568
9569 #. META http-equiv=Refresh
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9571 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9572 msgstr ""
9573
9574 #. META http-equiv=Refresh
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
9576 msgid "0; url=booksellers.pl"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9580 #, c-format
9581 msgid "1/2"
9582 msgstr ""
9583
9584 #. META http-equiv=refresh
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9586 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9590 #, c-format
9591 msgid "127.0.0.1"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
9595 #, c-format
9596 msgid "16.11"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9600 #, c-format
9601 msgid "1st"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9607 #, c-format
9608 msgid "5"
9609 msgstr ""
9610
9611 #. SPAN
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9613 msgid "9999-99-99"
9614 msgstr ""
9615
9616 #. %1$s:  ELSE 
9617 #. %2$s:  END 
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9619 #, c-format
9620 msgid ": %sa list:%s"
9621 msgstr ": %spopis:%s"
9622
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
9626 #, c-format
9627 msgid ": Barcode must be unique."
9628 msgstr ""
9629
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9631 #, c-format
9632 msgid ": The items do not belong to your library."
9633 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
9634
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
9638 #, c-format
9639 msgid ""
9640 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9641 "inserted."
9642 msgstr ""
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9647 #, c-format
9648 msgid ": item has a waiting hold."
9649 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
9650
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9652 #, c-format
9653 msgid ": item has linked "
9654 msgstr ""
9655
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
9659 #, c-format
9660 msgid ": item is checked out."
9661 msgstr ": primjerak je posuđen."
9662
9663 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9664 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9665 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9666 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9667 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid ""
9671 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9672 "browser.] "
9673 msgstr ""
9674 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
9675 "podržava tagove.] "
9676
9677 #. INPUT type=button name=back
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
9682 msgid "<< Back"
9683 msgstr "<< Natrag"
9684
9685 #. INPUT type=button name=delete
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
9687 msgid "<< Delete"
9688 msgstr "<< Obriši"
9689
9690 #. INPUT type=button
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9693 msgid "<< Previous"
9694 msgstr "<< Prethodna"
9695
9696 #. SCRIPT
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9698 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9699 msgstr ""
9700
9701 #. SCRIPT
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9703 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9704 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
9705
9706 #. SCRIPT
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9708 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9709 msgstr ""
9710
9711 #. SCRIPT
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9713 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9714 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
9715
9716 #. SCRIPT
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9718 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9722 #, c-format
9723 msgid "A pattern with this name already exists."
9724 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
9727 #, c-format
9728 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9729 msgstr ""
9730
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
9732 #, c-format
9733 msgid "A. Sassmannshausen"
9734 msgstr ""
9735
9736 #. SCRIPT
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9738 msgid "AJAX error (%s alert)"
9739 msgstr ""
9740
9741 #. SCRIPT
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9743 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9744 msgstr ""
9745
9746 #. SCRIPT
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9748 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9752 #, c-format
9753 msgid "ALL items fields MUST :"
9754 msgstr ""
9755
9756 #. SCRIPT
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9758 msgid "AM"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9763 #, c-format
9764 msgid "AND"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9768 #, c-format
9769 msgid "AUSMARC"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
9773 #, c-format
9774 msgid "Aaron Wells"
9775 msgstr "Aaron Wells"
9776
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
9778 #, c-format
9779 msgid "Abby Robertson"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9785 #, c-format
9786 msgid "About Koha"
9787 msgstr "O Kohi"
9788
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
9790 #, c-format
9791 msgid "Abstracts / Summaries"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9800 #, c-format
9801 msgid "Accepted"
9802 msgstr "Prihvaćeno"
9803
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9807 #, c-format
9808 msgid "Accepted by"
9809 msgstr "Odobrila"
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9812 #, c-format
9813 msgid "Accepted by:"
9814 msgstr "Odobrila:"
9815
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "Accepted date from:"
9819 msgstr "Odobreno:"
9820
9821 #. %1$s:  message.amount 
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9823 #, c-format
9824 msgid "Accepted payment (%s) from "
9825 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
9826
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
9828 #, c-format
9829 msgid "Access this report from the: "
9830 msgstr ""
9831
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9833 #, c-format
9834 msgid "Access to all librarian functions"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid "Accession date"
9840 msgstr "Datum zaprimanja:"
9841
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "Accession date (inclusive)"
9845 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
9846
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
9848 #, c-format
9849 msgid "Accession date:"
9850 msgstr "Datum zaprimanja:"
9851
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9857 #, c-format
9858 msgid "Account"
9859 msgstr "Izvještaj"
9860
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9862 #, c-format
9863 msgid "Account fines and payments"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "Account has expired"
9869 msgstr "Vrsta računa"
9870
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
9875 #, c-format
9876 msgid "Account management fee"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid ""
9882 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9883 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
9884 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
9885 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9886 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9887 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9888 msgstr ""
9889 "Broj računa,Naziv košarice,Broj narudžbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
9890 "izdavanja,Naslov serije,ISBN,Količina,Prodajna cijena,Popust,Predviđena "
9891 "cijena,Napomena za dobavljača,Datum unosa,Ime dobavljača,Adresa sjedišta "
9892 "dobavljača,Poštanska adresa dobavljača,Broj ugovora,Naziv ugovora,Lokacija "
9893 "za ispiruku grupe košarica,Lokacija za naplatu grupe košarica,Lokacija za "
9894 "isporuku košarice,Lokacija za naplatu košarice "
9895
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
9898 #, c-format
9899 msgid "Account number: "
9900 msgstr "Broj računa: "
9901
9902 #. %1$s:  firstname 
9903 #. %2$s:  surname 
9904 #. %3$s:  cardnumber 
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9906 #, c-format
9907 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9908 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
9909
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
9913 #, c-format
9914 msgid "Account type"
9915 msgstr "Vrsta računa"
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9920 #, c-format
9921 msgid "Accounting details"
9922 msgstr "Računovodstveni podaci"
9923
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
9927 #, c-format
9928 msgid "Accruing fine"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
9936 #, c-format
9937 msgid "Acquisition"
9938 msgstr "Nabava"
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9941 #, fuzzy, c-format
9942 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9943 msgstr "Administracija prijedloga"
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9947 #, c-format
9948 msgid "Acquisition date"
9949 msgstr "Datum nabave"
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9952 #, c-format
9953 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9954 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9958 #, c-format
9959 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9960 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
9961
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9964 #, c-format
9965 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9966 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
9967
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
9970 #, c-format
9971 msgid "Acquisition details"
9972 msgstr "Podaci o nabavi"
9973
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
9977 #, c-format
9978 msgid "Acquisition information"
9979 msgstr "Podaci o nabavi"
9980
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
9983 #, c-format
9984 msgid "Acquisition parameters"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "Acquisition tables"
9990 msgstr "Podaci o nabavi"
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10026 #, c-format
10027 msgid "Acquisitions"
10028 msgstr "Nabava"
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10032 #, c-format
10033 msgid "Acquisitions statistics"
10034 msgstr "Statistika nabave"
10035
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10037 #, c-format
10038 msgid "Acquisitions statistics "
10039 msgstr "Statistika nabave "
10040
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10051 #, c-format
10052 msgid "Action"
10053 msgstr "Radnja"
10054
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10057 #, c-format
10058 msgid "Action if matching record found:"
10059 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10060
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10062 #, c-format
10063 msgid "Action if matching record found: "
10064 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10065
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10068 #, c-format
10069 msgid "Action if no match found:"
10070 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10071
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10073 #, c-format
10074 msgid "Action if no match is found: "
10075 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10124 #, c-format
10125 msgid "Actions"
10126 msgstr "Radnje"
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10150 #, c-format
10151 msgid "Actions "
10152 msgstr "Radnje "
10153
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "Actions for "
10157 msgstr "Radnje "
10158
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10160 #, c-format
10161 msgid "Actions:"
10162 msgstr "Radnje:"
10163
10164 #. SCRIPT
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10166 msgid "Activate filters"
10167 msgstr "Aktiviraj filtere"
10168
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Activate sync: "
10173 msgstr "Aktiviraj filtere"
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10180 #, c-format
10181 msgid "Active"
10182 msgstr "Aktivan"
10183
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10185 #, c-format
10186 msgid "Active budgets"
10187 msgstr "Aktivni budžeti"
10188
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10190 #, c-format
10191 msgid "Active: "
10192 msgstr "Aktivan: "
10193
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10195 #, c-format
10196 msgid "Actual cost"
10197 msgstr "Stvarna cijena"
10198
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10200 #, c-format
10201 msgid "Actual cost tax exc."
10202 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10203
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10205 #, c-format
10206 msgid "Actual cost tax inc."
10207 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
10208
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10210 #, c-format
10211 msgid "Actual cost:"
10212 msgstr "Stvarna cijena:"
10213
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10216 #, c-format
10217 msgid "Actual cost: "
10218 msgstr "Stvarna cijena: "
10219
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
10221 #, c-format
10222 msgid "Adam Thick"
10223 msgstr ""
10224
10225 #. For the first occurrence,
10226 #. SCRIPT
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
10243 #, c-format
10244 msgid "Add"
10245 msgstr "Dodaj"
10246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10248 #, c-format
10249 msgid "Add "
10250 msgstr "Dodaj "
10251
10252 #. %1$s:  total 
10253 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10255 #, c-format
10256 msgid "Add %s items to %s"
10257 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
10258
10259 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10261 msgid "Add & duplicate"
10262 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
10263
10264 #. %1$s:  booksellername 
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10266 #, c-format
10267 msgid "Add a basket to %s"
10268 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
10269
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "Add a condition"
10274 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10275
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10277 #, c-format
10278 msgid "Add a contract"
10279 msgstr "Dodaj ugovor"
10280
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "Add a definition to the dictionary."
10284 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10285
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10287 #, c-format
10288 msgid "Add a mapping"
10289 msgstr "Dodaj mapiranje"
10290
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
10292 #, c-format
10293 msgid "Add a message for:"
10294 msgstr "Dodaj poruku za:"
10295
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10297 #, c-format
10298 msgid "Add a new OAI set"
10299 msgstr "Dodaj novi OAI set"
10300
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10302 #, c-format
10303 msgid "Add a new action"
10304 msgstr "Dodaj novu akciju"
10305
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:421
10307 #, fuzzy, c-format
10308 msgid "Add a new delivery "
10309 msgstr "Dodaj novo polje"
10310
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid "Add a new field"
10314 msgstr "Dodaj novo polje"
10315
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10317 #, c-format
10318 msgid "Add a new group"
10319 msgstr "Dodaj novu grupu"
10320
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
10322 #, c-format
10323 msgid "Add a new message"
10324 msgstr "Dodaj novu poruku"
10325
10326 #. SCRIPT
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10328 #, fuzzy
10329 msgid "Add a new upload"
10330 msgstr "Dodaj novo polje"
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "Add a substitution"
10336 msgstr "Naslov pretplate"
10337
10338 #. INPUT type=submit
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10340 msgid "Add action"
10341 msgstr "Dodaj akciju"
10342
10343 #. For the first occurrence,
10344 #. SCRIPT
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10347 #, c-format
10348 msgid "Add an SMS cellular provider"
10349 msgstr ""
10350
10351 #. A
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
10353 msgid "Add an attribute"
10354 msgstr "Dodaj atribut"
10355
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Add an item"
10359 msgstr "Dodaj primjerak na "
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10362 #, c-format
10363 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10364 msgstr ""
10365
10366 #. INPUT type=button
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10368 msgid "Add another condition"
10369 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10370
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10372 #, c-format
10373 msgid "Add another contact"
10374 msgstr "Dodaj novi kontakt"
10375
10376 #. A
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
10378 msgid "Add another field"
10379 msgstr "Dodaj novo polje"
10380
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10382 #, c-format
10383 msgid "Add basket group for "
10384 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
10385
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10387 #, c-format
10388 msgid "Add biblio"
10389 msgstr "Dodaj biblio"
10390
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10393 #, c-format
10394 msgid "Add budget"
10395 msgstr "Dodaj budžet"
10396
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10400 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10405 msgstr "Broj korisnika: "
10406
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10408 #, c-format
10409 msgid "Add checked"
10410 msgstr "Dodaj označeno"
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10413 #, c-format
10414 msgid "Add child"
10415 msgstr "Dodaj dijete"
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10418 #, c-format
10419 msgid "Add child fund"
10420 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
10421
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10423 #, c-format
10424 msgid "Add classification source"
10425 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
10426
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "Add course reserves"
10430 msgstr "Nastavni materijali"
10431
10432 #. INPUT type=submit name=add
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10434 msgid "Add credit"
10435 msgstr "Dodaj iznos"
10436
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10438 #, c-format
10439 msgid "Add description"
10440 msgstr "Dodaj opis"
10441
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10443 #, fuzzy, c-format
10444 msgid "Add field"
10445 msgstr "Dodaj novo polje"
10446
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10448 #, c-format
10449 msgid "Add filing rule"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10453 #, c-format
10454 msgid "Add fund"
10455 msgstr "Dodaj mjesto troška"
10456
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10459 #, c-format
10460 msgid "Add internal note"
10461 msgstr "Dodaj internu bilješku"
10462
10463 #. For the first occurrence,
10464 #. SCRIPT
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10468 #, c-format
10469 msgid "Add item"
10470 msgstr "Dodaj primjerak"
10471
10472 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10474 #, c-format
10475 msgid "Add item %s"
10476 msgstr "Dodaj primjerak %s"
10477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10479 #, c-format
10480 msgid "Add item type"
10481 msgstr "Dodaj vrstu građe"
10482
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10484 #, c-format
10485 msgid "Add item(s)"
10486 msgstr "Dodaj primjerke"
10487
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10489 #, fuzzy, c-format
10490 msgid ""
10491 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10492 msgstr ""
10493 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10494 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10495
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10497 #, c-format
10498 msgid "Add items: scan barcode"
10499 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
10500
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10505 #, c-format
10506 msgid "Add manual restriction"
10507 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
10508
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10513 #, c-format
10514 msgid "Add match check"
10515 msgstr ""
10516
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10521 #, c-format
10522 msgid "Add match point"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10526 #, fuzzy, c-format
10527 msgid "Add message"
10528 msgstr "Dodaj novu poruku"
10529
10530 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10532 #, fuzzy
10533 msgid "Add multiple copies of this item"
10534 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10535
10536 #. SCRIPT
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10538 #, fuzzy
10539 msgid "Add multiple items"
10540 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10541
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10543 #, fuzzy, c-format
10544 msgid "Add new alert"
10545 msgstr "Izradi novu zbirku"
10546
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid "Add new collection"
10550 msgstr "Izradi novu zbirku"
10551
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10557 #, c-format
10558 msgid "Add new definition"
10559 msgstr "Dodaj novu definiciju"
10560
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
10562 #, c-format
10563 msgid "Add new group"
10564 msgstr "Dodaj novu grupu"
10565
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10567 #, c-format
10568 msgid "Add new holiday"
10569 msgstr "Dodaj novi praznik"
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10572 #, c-format
10573 msgid "Add offline circulations to queue"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10578 #, fuzzy, c-format
10579 msgid "Add or remove items"
10580 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10583 #, c-format
10584 msgid "Add order"
10585 msgstr "Dodaj narudžbu"
10586
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10588 #, c-format
10589 msgid "Add order to basket"
10590 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
10591
10592 #. SCRIPT
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10594 msgid "Add order to basket %s"
10595 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
10596
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10598 #, c-format
10599 msgid "Add orders"
10600 msgstr "Dodaj narudžbe"
10601
10602 #. %1$s:  comments 
10603 #. %2$s:  file_name 
10604 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10606 #, c-format
10607 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10608 msgstr ""
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
10611 #, c-format
10612 msgid "Add patron attribute type"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Add patron(s)"
10618 msgstr "Dodaj korisnike"
10619
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10623 #, c-format
10624 msgid "Add patrons"
10625 msgstr "Dodaj korisnike"
10626
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid ""
10630 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10631 "add via patron search."
10632 msgstr ""
10633 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10634 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10635
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10637 #, c-format
10638 msgid "Add quote"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10642 #, c-format
10643 msgid "Add recipients"
10644 msgstr "Dodaj primatelje"
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10647 #, c-format
10648 msgid "Add record matching rule"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Add record using fast cataloging"
10654 msgstr "(brza katalogizacija)"
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10657 #, c-format
10658 msgid "Add reserves"
10659 msgstr "Dodaj rezervacije"
10660
10661 #. INPUT type=submit
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10663 msgid "Add restriction"
10664 msgstr "Dodaj restrikciju"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "Add rule"
10669 msgstr "Dodaj novo polje"
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Add rules"
10674 msgstr "Dodaj korisnike"
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "Add selected patrons to:"
10679 msgstr "Označeni korisnici"
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10682 #, fuzzy, c-format
10683 msgid "Add subscription fields"
10684 msgstr "ID pretplate"
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10687 #, c-format
10688 msgid "Add to "
10689 msgstr "Dodaj na "
10690
10691 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10693 #, c-format
10694 msgid "Add to %s"
10695 msgstr "Dodavanje na %s"
10696
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10698 #, c-format
10699 msgid "Add to a list"
10700 msgstr "Dodavanje na popis"
10701
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10703 #, c-format
10704 msgid "Add to a new list:"
10705 msgstr "Dodaj na novi popis:"
10706
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10709 #, c-format
10710 msgid "Add to basket"
10711 msgstr "Dodaj u košaricu"
10712
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10716 #, c-format
10717 msgid "Add to cart"
10718 msgstr "Dodaj u košaricu"
10719
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10721 #, c-format
10722 msgid "Add to list"
10723 msgstr "Dodaj na popis"
10724
10725 #. INPUT type=submit
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10727 msgid "Add to offline circulation queue"
10728 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
10729
10730 #. For the first occurrence,
10731 #. SCRIPT
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10734 msgid "Add to:"
10735 msgstr "Dodaj na:"
10736
10737 #. INPUT type=button
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10740 msgid "Add user"
10741 msgstr "Dodaj korisnika"
10742
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10744 #, c-format
10745 msgid "Add users"
10746 msgstr "Dodaj korisnike"
10747
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10749 #, c-format
10750 msgid "Add vendor"
10751 msgstr "Dodaj dobavljača"
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10755 #, c-format
10756 msgid "Add vendor note"
10757 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
10758
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10760 #, c-format
10761 msgid "Add, edit and delete courses"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10765 #, c-format
10766 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10770 #, c-format
10771 msgid "Add, modify and view patron information"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10775 #, c-format
10776 msgid "Add/Edit items"
10777 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
10778
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10780 #, c-format
10781 msgid "Add/Update"
10782 msgstr "Dodaj/Obnovi"
10783
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10785 #, fuzzy, c-format
10786 msgid "Added "
10787 msgstr "Dodano."
10788
10789 #. %1$s:  added_source 
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10791 #, c-format
10792 msgid "Added classification source %s"
10793 msgstr ""
10794
10795 #. %1$s:  added_rule 
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10797 #, c-format
10798 msgid "Added filing rule %s"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10802 #, c-format
10803 msgid "Added on or after date: "
10804 msgstr ""
10805
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10807 #, c-format
10808 msgid "Added on or before date: "
10809 msgstr ""
10810
10811 #. %1$s:  added_attribute_type 
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
10813 #, c-format
10814 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10815 msgstr ""
10816
10817 #. %1$s:  added_matching_rule 
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
10819 #, c-format
10820 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10821 msgstr ""
10822
10823 #. SCRIPT
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10825 msgid "Added."
10826 msgstr "Dodano."
10827
10828 #. %1$s:  authtypetext 
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10830 #, c-format
10831 msgid "Adding authority %s"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "Additional SRU options: "
10837 msgstr "Dodatni alati"
10838
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
10841 #, c-format
10842 msgid "Additional attributes and identifiers"
10843 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
10844
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
10846 #, c-format
10847 msgid "Additional authors:"
10848 msgstr "Ostali autori:"
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
10851 #, c-format
10852 msgid "Additional content types"
10853 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
10854
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "Additional fields"
10858 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10859
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid "Additional fields for subscriptions"
10863 msgstr "podaci o pretplati"
10864
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "Additional fields:"
10868 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10869
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10872 #, c-format
10873 msgid "Additional parameters"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10877 #, c-format
10878 msgid "Additional subfields (XML)"
10879 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
10882 #, fuzzy, c-format
10883 msgid "Additional thanks to..."
10884 msgstr "Dodatni alati"
10885
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10888 #, c-format
10889 msgid "Additional tools"
10890 msgstr "Dodatni alati"
10891
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
10893 #, c-format
10894 msgid "Additional values for manual invoice types"
10895 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
10896
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
10904 #, c-format
10905 msgid "Address"
10906 msgstr "Adresa"
10907
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10910 #, c-format
10911 msgid "Address 2"
10912 msgstr "Adresa 2"
10913
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10916 #, fuzzy, c-format
10917 msgid "Address 2:"
10918 msgstr "Adresa 2: "
10919
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
10921 #, c-format
10922 msgid "Address 2: "
10923 msgstr "Adresa 2: "
10924
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10927 #, c-format
10928 msgid "Address in question"
10929 msgstr "Upitna adresa"
10930
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10932 #, c-format
10933 msgid "Address line 1: "
10934 msgstr "Adresa 1: "
10935
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10937 #, c-format
10938 msgid "Address line 2: "
10939 msgstr "Adresa 2: "
10940
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10942 #, c-format
10943 msgid "Address line 3: "
10944 msgstr "Adresa 3: "
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10949 #, c-format
10950 msgid "Address:"
10951 msgstr "Adresa:"
10952
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
10955 #, c-format
10956 msgid "Address: "
10957 msgstr "Adresa: "
10958
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11003 #, c-format
11004 msgid "Administration"
11005 msgstr "Administracija"
11006
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
11008 #, c-format
11009 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "Administration tables"
11015 msgstr "Administracija"
11016
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
11018 #, c-format
11019 msgid "Adolescent"
11020 msgstr "Adolescent"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
11023 #, c-format
11024 msgid "Adrien Saurat"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
11030 #, c-format
11031 msgid "Adult"
11032 msgstr "Odrasli"
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Advanced &raquo;"
11037 msgstr "Složeno pretraživanje"
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11040 #, c-format
11041 msgid "Advanced constraints"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11045 #, c-format
11046 msgid "Advanced constraints:"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "Advanced editor"
11052 msgstr "Složeno pretraživanje"
11053
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11055 #, c-format
11056 msgid "Advanced prediction pattern"
11057 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
11058
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11066 #, c-format
11067 msgid "Advanced search"
11068 msgstr "Složeno pretraživanje"
11069
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
11072 #, c-format
11073 msgid "After"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11078 #, c-format
11079 msgid "Afternoon"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11083 #, c-format
11084 msgid "Afternoon "
11085 msgstr ""
11086
11087 #. For the first occurrence,
11088 #. SCRIPT
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "Age"
11093 msgstr "Kol"
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11097 #, c-format
11098 msgid "Age in days"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11102 #, c-format
11103 msgid "Age required"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11108 #, c-format
11109 msgid "Age required: "
11110 msgstr ""
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "Age restricted"
11115 msgstr "ograničeno"
11116
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11118 #, c-format
11119 msgid "Age restriction"
11120 msgstr "Dobno ograničenje"
11121
11122 #. For the first occurrence,
11123 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11126 #, c-format
11127 msgid "Age restriction %s."
11128 msgstr ""
11129
11130 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11131 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11132 #. %3$s:  END 
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
11134 #, c-format
11135 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11136 msgstr ""
11137
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11139 #, c-format
11140 msgid "Al Banks"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
11144 #, c-format
11145 msgid "Alan Millar"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
11149 #, c-format
11150 msgid "Albany Senior High School"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
11154 #, c-format
11155 msgid "Albert Oller"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
11159 #, c-format
11160 msgid "Aleisha Amohia"
11161 msgstr ""
11162
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
11164 #, c-format
11165 msgid "Aleksa Vujicic"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11170 #, c-format
11171 msgid "Alert"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11175 #, c-format
11176 msgid "Alert subscribers for "
11177 msgstr ""
11178
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11180 #, c-format
11181 msgid "Alerts "
11182 msgstr ""
11183
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
11185 #, c-format
11186 msgid "Alex Arnaud"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
11190 #, c-format
11191 msgid "Alexandra Horsman"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
11195 #, c-format
11196 msgid "Aliki Pavlidou"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:419
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11242 #, c-format
11243 msgid "All"
11244 msgstr "Sve"
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "All active funds"
11249 msgstr "Sva mjesta troška"
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11255 #, c-format
11256 msgid "All authority types"
11257 msgstr ""
11258
11259 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11260 #. %2$s:  LoginBranchname 
11261 #. %3$s:  END 
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11263 #, c-format
11264 msgid "All available funds%s for %s%s"
11265 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
11266
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11270 #, c-format
11271 msgid "All branches"
11272 msgstr "Sve knjižnice"
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11275 #, c-format
11276 msgid "All budgets"
11277 msgstr "Svi budžeti"
11278
11279 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11283 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
11284
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "All collection codes"
11288 msgstr "Kod za zbirku"
11289
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11291 #, c-format
11292 msgid "All dates"
11293 msgstr "Svi datumi"
11294
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11296 #, c-format
11297 msgid "All dependencies installed."
11298 msgstr ""
11299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11301 #, c-format
11302 msgid "All done!"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11306 #, c-format
11307 msgid ""
11308 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11309 "been warned."
11310 msgstr ""
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11315 #, c-format
11316 msgid "All funds"
11317 msgstr "Sva mjesta troška"
11318
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11320 #, c-format
11321 msgid "All images come from "
11322 msgstr ""
11323
11324 #. SCRIPT
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11326 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11330 #, c-format
11331 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11336 #, c-format
11337 msgid "All item types"
11338 msgstr "Sve vrste građe"
11339
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11354 #, c-format
11355 msgid "All libraries"
11356 msgstr "Sve knjižnice"
11357
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "All locations"
11361 msgstr "Dostupne lokacije"
11362
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
11364 #, c-format
11365 msgid ""
11366 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11367 msgstr ""
11368
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11372 #, c-format
11373 msgid "All payments to the library"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
11377 #, fuzzy, c-format
11378 msgid "All records have successfully been modified! "
11379 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
11380
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11382 #, c-format
11383 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11384 msgstr ""
11385
11386 #. SCRIPT
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11388 #, fuzzy
11389 msgid "All selected"
11390 msgstr "Obriši označeno"
11391
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:23
11393 #, c-format
11394 msgid "All shelving locations"
11395 msgstr "Sve lokacije na polici"
11396
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "All statuses"
11400 msgstr "Svi datumi"
11401
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11403 #, c-format
11404 msgid "All tags"
11405 msgstr "Svi tagovi"
11406
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11409 #, fuzzy, c-format
11410 msgid "All transactions"
11411 msgstr "Prikaži sve transakcije"
11412
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11414 #, c-format
11415 msgid "All vendors"
11416 msgstr "Svi dobavljači"
11417
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
11419 #, c-format
11420 msgid "Allen Reinmeyer"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11429 #, c-format
11430 msgid "Allow"
11431 msgstr "Dozvoli"
11432
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11434 #, c-format
11435 msgid "Allow access to the reports module"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11439 #, c-format
11440 msgid ""
11441 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11445 #, c-format
11446 msgid "Allow public downloads:"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11450 #, c-format
11451 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11455 #, c-format
11456 msgid "Allow transfer?"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11460 #, c-format
11461 msgid "Already received"
11462 msgstr "Zaprimljeno"
11463
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11465 #, fuzzy, c-format
11466 msgid "Already validated discharges"
11467 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
11468
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
11472 #, c-format
11473 msgid "Alternate address"
11474 msgstr "Alternativna adresa"
11475
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11478 #, c-format
11479 msgid "Alternate address: Address"
11480 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11484 #, c-format
11485 msgid "Alternate address: Address 2"
11486 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
11487
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11490 #, c-format
11491 msgid "Alternate address: City"
11492 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
11493
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11495 #, c-format
11496 msgid "Alternate address: Contact note"
11497 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
11498
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11500 #, c-format
11501 msgid "Alternate address: Country"
11502 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
11503
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11506 #, c-format
11507 msgid "Alternate address: Email"
11508 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
11509
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11512 #, c-format
11513 msgid "Alternate address: Phone"
11514 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11518 #, c-format
11519 msgid "Alternate address: State"
11520 msgstr "Alternativna adresa: Država"
11521
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11524 #, c-format
11525 msgid "Alternate address: Street number"
11526 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
11527
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11530 #, c-format
11531 msgid "Alternate address: Street type"
11532 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11538 msgstr "Alternativna adresa: Zip/poštanski broj"
11539
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11542 #, c-format
11543 msgid "Alternate contact"
11544 msgstr "Alternativni kontakt"
11545
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11548 #, c-format
11549 msgid "Alternate contact: Address"
11550 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
11551
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11554 #, c-format
11555 msgid "Alternate contact: Address 2"
11556 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11560 #, c-format
11561 msgid "Alternate contact: City"
11562 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
11563
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11566 #, c-format
11567 msgid "Alternate contact: Country"
11568 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
11569
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11572 #, c-format
11573 msgid "Alternate contact: First name"
11574 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
11575
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11577 #, c-format
11578 msgid "Alternate contact: Note"
11579 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
11580
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11583 #, c-format
11584 msgid "Alternate contact: Phone"
11585 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
11586
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11589 #, c-format
11590 msgid "Alternate contact: State"
11591 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11595 #, c-format
11596 msgid "Alternate contact: Surname"
11597 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
11598
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11600 #, c-format
11601 msgid "Alternate contact: Title"
11602 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
11603
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11608 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11611 #, c-format
11612 msgid "Alternative contact"
11613 msgstr "Alternativni kontakt"
11614
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11617 #, c-format
11618 msgid "Alternative phone: "
11619 msgstr "Alternativni telefon: "
11620
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11622 #, c-format
11623 msgid ""
11624 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11625 "to supply from the following list: "
11626 msgstr ""
11627
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11629 #, c-format
11630 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11631 msgstr ""
11632
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11634 #, c-format
11635 msgid "Always show checkouts immediately"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
11639 #, c-format
11640 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11644 #, c-format
11645 msgid "Amit Gupta"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11659 #, c-format
11660 msgid "Amount"
11661 msgstr "Iznos"
11662
11663 #. SCRIPT
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11665 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11672 #, c-format
11673 msgid "Amount outstanding"
11674 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
11675
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11677 #, fuzzy, c-format
11678 msgid "Amount:"
11679 msgstr "Iznos: "
11680
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11684 #, c-format
11685 msgid "Amount: "
11686 msgstr "Iznos: "
11687
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11690 #, c-format
11691 msgid ""
11692 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11693 "purposes"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11698 #, c-format
11699 msgid ""
11700 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11704 #, c-format
11705 msgid "An error has occurred!"
11706 msgstr ""
11707
11708 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11710 #, c-format
11711 msgid "An error has occurred. %s "
11712 msgstr "Pojavila se greška. %s "
11713
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11715 #, c-format
11716 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11717 msgstr ""
11718
11719 #. SCRIPT
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11721 msgid "An error occurred on deleting this image"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "An error occurred when creating this list."
11727 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11728
11729 #. %1$s:  shelfname 
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11733 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11736 #, fuzzy, c-format
11737 msgid "An error occurred when deleting this list."
11738 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11739
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "An error occurred when updating this list."
11743 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11744
11745 #. %1$s:  errstr 
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11747 #, c-format
11748 msgid ""
11749 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11750 "the error log for details. "
11751 msgstr ""
11752
11753 #. %1$s:  op 
11754 #. %2$s:  label_element 
11755 #. %3$s:  element_id 
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11757 #, c-format
11758 msgid ""
11759 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11760 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11761 msgstr ""
11762
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11764 #, c-format
11765 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11769 #, c-format
11770 msgid "An unknown error has occurred."
11771 msgstr ""
11772
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11774 #, c-format
11775 msgid "Analytics"
11776 msgstr "Analitika"
11777
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11779 #, c-format
11780 msgid "Analyze items"
11781 msgstr "Analitika za primjerak"
11782
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
11784 #, c-format
11785 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
11789 #, c-format
11790 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
11794 #, c-format
11795 msgid "Andrew Chilton"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11799 #, c-format
11800 msgid "Andrew Elwell"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11804 #, c-format
11805 msgid "Andrew Hooper"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
11809 #, c-format
11810 msgid "Andrew Moore"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
11814 #, c-format
11815 msgid "Anonymize checkout history"
11816 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
11817
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11819 #, c-format
11820 msgid "Another pattern with this name already exists."
11821 msgstr ""
11822
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
11824 #, c-format
11825 msgid "Antoine Farnault"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
11851 #, c-format
11852 msgid "Any"
11853 msgstr "Bilo koje"
11854
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
11856 #, c-format
11857 msgid "Any Category code"
11858 msgstr "Bilo koja kategorija"
11859
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
11861 #, c-format
11862 msgid "Any audience"
11863 msgstr "Bilo koja publika"
11864
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11868 #, c-format
11869 msgid "Any category code"
11870 msgstr "Bilo koja kategorija"
11871
11872 #. For the first occurrence,
11873 #. SCRIPT
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11876 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "Any collection"
11882 msgstr "zbirka"
11883
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
11885 #, c-format
11886 msgid "Any content"
11887 msgstr "Bilo koji sadržaj"
11888
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11890 #, c-format
11891 msgid "Any format"
11892 msgstr "Bilo koji format"
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "Any item "
11897 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11903 #, c-format
11904 msgid "Any item type"
11905 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
11906
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11911 #, c-format
11912 msgid "Any library"
11913 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11914
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
11916 #, c-format
11917 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11918 msgstr ""
11919
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11922 #, c-format
11923 msgid "Any phrase"
11924 msgstr "Bilo koja fraza"
11925
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
11927 #, fuzzy, c-format
11928 msgid "Any shelving location"
11929 msgstr "Sve lokacije na polici"
11930
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11932 #, c-format
11933 msgid "Any status except cancelled"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11937 #, c-format
11938 msgid "Any vendor"
11939 msgstr "Bilo koji dobavljač"
11940
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11942 #, c-format
11943 msgid "Any word"
11944 msgstr "Bilo koja riječ"
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11947 #, c-format
11948 msgid "Any: "
11949 msgstr ""
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
11952 #, c-format
11953 msgid "Apache License v2.0"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11957 #, c-format
11958 msgid "Apache version: "
11959 msgstr ""
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
11962 #, c-format
11963 msgid "Appear in position: "
11964 msgstr ""
11965
11966 #. %1$s:  num_with_matches 
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11968 #, c-format
11969 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11970 msgstr ""
11971
11972 #. INPUT type=submit
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11974 msgid "Apply different matching rules"
11975 msgstr ""
11976
11977 #. INPUT type=submit
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11979 msgid "Apply directly"
11980 msgstr ""
11981
11982 #. INPUT type=submit
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
11985 msgid "Apply filter"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11989 #, c-format
11990 msgid "Apply filter(s)"
11991 msgstr ""
11992
11993 #. For the first occurrence,
11994 #. SCRIPT
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12001 #, c-format
12002 msgid "Approve"
12003 msgstr ""
12004
12005 #. For the first occurrence,
12006 #. SCRIPT
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12011 #, c-format
12012 msgid "Approved"
12013 msgstr ""
12014
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12016 #, c-format
12017 msgid "Approved comments"
12018 msgstr "Odobreni komentari"
12019
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12021 #, c-format
12022 msgid "Approved tags"
12023 msgstr "Odobreni tagovi"
12024
12025 #. SCRIPT
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12027 msgid "Apr"
12028 msgstr "Tra"
12029
12030 #. For the first occurrence,
12031 #. SCRIPT
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12034 #, c-format
12035 msgid "April"
12036 msgstr "Travanj"
12037
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "Archived"
12041 msgstr "Stiglo"
12042
12043 #. SCRIPT
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12045 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12046 msgstr ""
12047
12048 #. SCRIPT
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12050 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12051 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12052
12053 #. SCRIPT
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12055 #, fuzzy
12056 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12057 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12058
12059 #. %1$s:  ordernumber 
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12061 #, c-format
12062 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12063 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
12064
12065 #. SCRIPT
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12067 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12068 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
12069
12070 #. SCRIPT
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12072 #, fuzzy
12073 msgid ""
12074 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12075 "request?"
12076 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12077
12078 #. %1$s:  basketname|html 
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12080 #, c-format
12081 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12082 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
12083
12084 #. SCRIPT
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12086 #, fuzzy
12087 msgid ""
12088 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12089 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12090
12091 #. SCRIPT
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12093 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12094 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12095
12096 #. SCRIPT
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12098 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12099 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
12100
12101 #. For the first occurrence,
12102 #. SCRIPT
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12104 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12105 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12106
12107 #. %1$s:  library.branchname 
12108 #. %2$s:  library.branchcode 
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12110 #, fuzzy, c-format
12111 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12112 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12113
12114 #. SCRIPT
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12118 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12119
12120 #. SCRIPT
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12122 #, fuzzy
12123 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12124 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12125
12126 #. For the first occurrence,
12127 #. SCRIPT
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12130 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12131 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
12132
12133 #. SCRIPT
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12135 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12136 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
12137
12138 #. SCRIPT
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12140 #, fuzzy
12141 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
12142 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
12143
12144 #. SCRIPT
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12146 #, fuzzy
12147 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12148 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12149
12150 #. SCRIPT
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12152 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12153 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
12154
12155 #. %1$s:  category.codedescription 
12156 #. %2$s:  category.categorycode 
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12158 #, fuzzy, c-format
12159 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12160 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12161
12162 #. SCRIPT
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12164 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12165 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
12166
12167 #. %1$s:  firstname 
12168 #. %2$s:  surname 
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12170 #, fuzzy, c-format
12171 msgid ""
12172 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12173 msgstr ""
12174 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12175 "obrisan."
12176
12177 #. SCRIPT
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
12179 #, fuzzy
12180 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12181 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
12182
12183 #. SCRIPT
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12185 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12186 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
12187
12188 #. SCRIPT
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12190 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12191 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
12192
12193 #. SCRIPT
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12195 #, fuzzy
12196 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12197 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12198
12199 #. SCRIPT
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12201 #, fuzzy
12202 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12203 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12204
12205 #. For the first occurrence,
12206 #. SCRIPT
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12209 #, fuzzy
12210 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12211 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12212
12213 #. SCRIPT
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12215 #, fuzzy
12216 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12217 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12218
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
12221 #, c-format
12222 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12223 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12224
12225 #. SCRIPT
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12227 #, fuzzy
12228 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12229 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12230
12231 #. SCRIPT
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12233 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12234 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
12235
12236 #. SCRIPT
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12238 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12239 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
12240
12241 #. SCRIPT
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12243 #, fuzzy
12244 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12245 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12246
12247 #. SCRIPT
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12249 #, fuzzy
12250 msgid ""
12251 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12252 "undone."
12253 msgstr ""
12254 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12255 "obrisan."
12256
12257 #. For the first occurrence,
12258 #. SCRIPT
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12261 #, fuzzy
12262 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12263 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12264
12265 #. SCRIPT
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12269 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12270
12271 #. SCRIPT
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12273 #, fuzzy
12274 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12275 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12276
12277 #. SCRIPT
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12279 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12280 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12281
12282 #. SCRIPT
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12284 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12285 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
12286
12287 #. SCRIPT
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12289 #, fuzzy
12290 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12291 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12292
12293 #. SCRIPT
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12297 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12298
12299 #. SCRIPT
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12303 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12304
12305 #. For the first occurrence,
12306 #. SCRIPT
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12309 #, fuzzy
12310 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12311 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12312
12313 #. SCRIPT
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12315 #, fuzzy
12316 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12317 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
12318
12319 #. SCRIPT
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12321 #, fuzzy
12322 msgid ""
12323 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12324 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12325 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12326
12327 #. SCRIPT
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12329 #, fuzzy
12330 msgid ""
12331 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12332 "patron database? This cannot be undone."
12333 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12334
12335 #. SCRIPT
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12337 #, fuzzy
12338 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12339 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12340
12341 #. SCRIPT
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12343 #, fuzzy
12344 msgid ""
12345 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12346 "cannot be undone."
12347 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12348
12349 #. SCRIPT
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12351 msgid ""
12352 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12353 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12354
12355 #. SCRIPT
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12357 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12358 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12359
12360 #. SCRIPT
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12362 #, fuzzy
12363 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12364 msgstr ""
12365 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12366 "obrisan."
12367
12368 #. SCRIPT
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12370 #, fuzzy
12371 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12372 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12373
12374 #. SCRIPT
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12376 #, fuzzy
12377 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12378 msgstr ""
12379 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12380 "obrisan."
12381
12382 #. SCRIPT
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12384 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12385 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
12386
12387 #. SCRIPT
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12389 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12390 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
12391
12392 #. SCRIPT
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12394 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12395 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
12396
12397 #. For the first occurrence,
12398 #. SCRIPT
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12401 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12402 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12403
12404 #. SCRIPT
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12408 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12409
12410 #. SCRIPT
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12412 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12413 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12414
12415 #. For the first occurrence,
12416 #. SCRIPT
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12420 #, fuzzy
12421 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12422 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12423
12424 #. SCRIPT
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12426 msgid "Are you sure you want to do this?"
12427 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
12428
12429 #. SCRIPT
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12431 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12432 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
12433
12434 #. SCRIPT
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12436 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12437 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
12438
12439 #. SCRIPT
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12441 #, fuzzy
12442 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12443 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
12444
12445 #. %1$s:  basketname|html 
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
12447 #, fuzzy, c-format
12448 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12449 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
12450
12451 #. SCRIPT
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12453 #, fuzzy
12454 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12455 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12456
12457 #. SCRIPT
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12459 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12460 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati broj iskaznice: %s iz ove skupine?"
12461
12462 #. SCRIPT
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12464 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12465 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
12466
12467 #. SCRIPT
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12469 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12470 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
12471
12472 #. SCRIPT
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12474 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12475 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12476
12477 #. SCRIPT
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12479 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12480 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
12481
12482 #. SCRIPT
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12484 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12485 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
12486
12487 #. SCRIPT
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12489 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12490 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
12491
12492 #. SCRIPT
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12494 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12495 msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti registraciju ovog korisnika?"
12496
12497 #. SCRIPT
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12499 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12500 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
12501
12502 #. For the first occurrence,
12503 #. SCRIPT
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12506 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12507 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
12508
12509 #. SCRIPT
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12511 msgid ""
12512 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12513 "undone."
12514 msgstr ""
12515
12516 #. SCRIPT
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12518 #, fuzzy
12519 msgid ""
12520 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12521 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12522
12523 #. SCRIPT
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12525 #, fuzzy
12526 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12527 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
12528
12529 #. SCRIPT
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12531 msgid ""
12532 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12533 "be undone."
12534 msgstr ""
12535
12536 #. SCRIPT
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
12538 msgid ""
12539 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12540 "undone!"
12541 msgstr ""
12542
12543 #. For the first occurrence,
12544 #. SCRIPT
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12547 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12548 msgstr ""
12549
12550 #. SCRIPT
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12552 #, fuzzy
12553 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12554 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
12555
12556 #. SCRIPT
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12558 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12559 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
12560
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12562 #, c-format
12563 msgid "Area"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12567 #, c-format
12568 msgid "Area:"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
12572 #, c-format
12573 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
12577 #, c-format
12578 msgid "Arnaud Laurin"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12585 #, c-format
12586 msgid "Arrived"
12587 msgstr "Stiglo"
12588
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
12590 #, c-format
12591 msgid "Arslan Farooq"
12592 msgstr ""
12593
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12600 #, c-format
12601 msgid "Article requests"
12602 msgstr ""
12603
12604 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12606 #, c-format
12607 msgid "Article requests (%s)"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12611 #, c-format
12612 msgid "Article requests:"
12613 msgstr ""
12614
12615 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12617 #, c-format
12618 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12619 msgstr ""
12620
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12622 #, c-format
12623 msgid "Asked "
12624 msgstr ""
12625
12626 #. For the first occurrence,
12627 #. SCRIPT
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12630 #, fuzzy
12631 msgid "At least two records must be selected for merging."
12632 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
12633
12634 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12636 #, c-format
12637 msgid "At library: %s"
12638 msgstr "U knjižnici: %s"
12639
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
12641 #, c-format
12642 msgid "Athens County Public Libraries"
12643 msgstr ""
12644
12645 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12647 #, c-format
12648 msgid "Attach an item to %s"
12649 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
12650
12651 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12653 #, c-format
12654 msgid "Attach an item%s to "
12655 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
12656
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12658 #, c-format
12659 msgid "Attach another item"
12660 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
12661
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12663 #, c-format
12664 msgid "Attach item"
12665 msgstr "Pridruži primjerak"
12666
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
12669 #, c-format
12670 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12671 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
12672
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
12674 #, fuzzy, c-format
12675 msgid "Attention:"
12676 msgstr "Akcija:"
12677
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12679 #, c-format
12680 msgid "Attila Kinali"
12681 msgstr ""
12682
12683 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
12685 #, fuzzy, c-format
12686 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12687 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
12688
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382
12690 #, c-format
12691 msgid "Attribute: "
12692 msgstr "Atribut: "
12693
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12697 #, c-format
12698 msgid "Audio alerts"
12699 msgstr ""
12700
12701 #. SCRIPT
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12703 msgid "Aug"
12704 msgstr "Kol"
12705
12706 #. For the first occurrence,
12707 #. SCRIPT
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12710 #, c-format
12711 msgid "August"
12712 msgstr "Kolovoz"
12713
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12716 #, c-format
12717 msgid "Auth"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12721 #, c-format
12722 msgid "Auth field copied"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12726 #, c-format
12727 msgid "Auth value"
12728 msgstr ""
12729
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12731 #, c-format
12732 msgid "Auth value:"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
12737 #, fuzzy, c-format
12738 msgid "Authid"
12739 msgstr "Autor"
12740
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
12769 #, c-format
12770 msgid "Author"
12771 msgstr "Autor"
12772
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12775 #, c-format
12776 msgid "Author (A-Z)"
12777 msgstr "Autor (A-Ž)"
12778
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12781 #, c-format
12782 msgid "Author (Z-A)"
12783 msgstr "Autor (Ž-A)"
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12786 #, c-format
12787 msgid "Author (any): "
12788 msgstr "Autor (bilo koje): "
12789
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12791 #, c-format
12792 msgid "Author (corporate): "
12793 msgstr "Autor (korporativni): "
12794
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12796 #, c-format
12797 msgid "Author (meeting/conference): "
12798 msgstr ""
12799
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12801 #, c-format
12802 msgid "Author (personal): "
12803 msgstr "Autor (osoba): "
12804
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12806 #, c-format
12807 msgid "Author(s)"
12808 msgstr "Autor(i)"
12809
12810 #. For the first occurrence,
12811 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12812 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12813 #. %3$s:  END 
12814 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12815 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12816 #. %6$s:  END 
12817 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12818 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12819 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12820 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12821 #. %11$s:  END 
12822 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12823 #. %13$s:  END 
12824 #. %14$s:  END 
12825 #. %15$s:  END 
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12828 #, c-format
12829 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12830 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12831
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
12844 #, c-format
12845 msgid "Author:"
12846 msgstr "Autor:"
12847
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
12857 #, c-format
12858 msgid "Author: "
12859 msgstr "Autor: "
12860
12861 #. %1$s:  author 
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
12863 #, c-format
12864 msgid "Author: %s"
12865 msgstr "Autor: %s"
12866
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
12868 #, fuzzy, c-format
12869 msgid "Authorised value category"
12870 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12871
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
12873 #, fuzzy, c-format
12874 msgid "Authorised value category: "
12875 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12876
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
12878 #, c-format
12879 msgid "Authorised values category"
12880 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12881
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
12883 #, fuzzy, c-format
12884 msgid "Authorised values category: "
12885 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12886
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12896 #, c-format
12897 msgid "Authorities"
12898 msgstr "Normativa"
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "Authorities tables"
12903 msgstr "Normativa"
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
12907 #, fuzzy, c-format
12908 msgid "Authorities: "
12909 msgstr "Normativa"
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
12915 #, c-format
12916 msgid "Authority"
12917 msgstr "Normativa"
12918
12919 #. %1$s:  authid 
12920 #. %2$s:  authtypetext 
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12922 #, c-format
12923 msgid "Authority #%s (%s)"
12924 msgstr "Normativa #%s (%s)"
12925
12926 #. %1$s:  loopro.object 
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
12928 #, c-format
12929 msgid "Authority %s"
12930 msgstr "Normativa %s"
12931
12932 #. A
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12934 msgid "Authority Control"
12935 msgstr "Normativna kontrola"
12936
12937 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12938 #. %2$s:  authtypecode 
12939 #. %3$s:  ELSE 
12940 #. %4$s:  END 
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
12942 #, c-format
12943 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12944 msgstr ""
12945
12946 #. %1$s:  tagfield | html 
12947 #. %2$s:  authtypecode | html
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12949 #, c-format
12950 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12951 msgstr ""
12952
12953 #. %1$s:  tagfield | html 
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12955 #, c-format
12956 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
12960 #, c-format
12961 msgid "Authority Type"
12962 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
12963
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12965 #, c-format
12966 msgid "Authority field to copy: "
12967 msgstr ""
12968
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
12971 #, c-format
12972 msgid "Authority record"
12973 msgstr "Normativni zapis"
12974
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12976 #, c-format
12977 msgid "Authority search"
12978 msgstr "Pretraživanje normative"
12979
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12982 #, c-format
12983 msgid "Authority search results"
12984 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
12985
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
12987 #, c-format
12988 msgid "Authority type"
12989 msgstr ""
12990
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
12994 #, c-format
12995 msgid "Authority type: "
12996 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
12997
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13004 #, c-format
13005 msgid "Authority types"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13009 #, c-format
13010 msgid "Authority:"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13014 #, c-format
13015 msgid "Authorized"
13016 msgstr ""
13017
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13019 #, c-format
13020 msgid "Authorized value"
13021 msgstr ""
13022
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
13024 #, c-format
13025 msgid "Authorized value category: "
13026 msgstr ""
13027
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13029 #, c-format
13030 msgid ""
13031 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13032 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13033 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13034 msgstr ""
13035
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13038 #, c-format
13039 msgid "Authorized value:"
13040 msgstr ""
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13045 #, c-format
13046 msgid "Authorized value: "
13047 msgstr ""
13048
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13053 #, c-format
13054 msgid "Authorized values"
13055 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
13056
13057 #. %1$s:  category 
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13059 #, c-format
13060 msgid "Authorized values for category %s:"
13061 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
13062
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13064 #, c-format
13065 msgid "Authors"
13066 msgstr "Autori"
13067
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13070 #, fuzzy, c-format
13071 msgid "Authors:"
13072 msgstr "Autori"
13073
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13075 #, fuzzy, c-format
13076 msgid "Auto ordering"
13077 msgstr "%s za narudžbu"
13078
13079 #. INPUT type=button
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13081 msgid "Auto-fill row"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13088 #, fuzzy, c-format
13089 msgid "Automatic item modifications by age"
13090 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13091
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13093 #, fuzzy, c-format
13094 msgid "Automatic ordering: "
13095 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13096
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
13100 #, c-format
13101 msgid "Automatic renewal"
13102 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13103
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13105 #, c-format
13106 msgid "Availability"
13107 msgstr "Dostupnost"
13108
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13110 #, c-format
13111 msgid "Available call numbers"
13112 msgstr "Dostupne signature"
13113
13114 #. INPUT type=text
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13116 msgid "Available copy"
13117 msgstr "Dostupni primjerak"
13118
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13120 #, c-format
13121 msgid "Available copy numbers"
13122 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
13123
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13126 #, c-format
13127 msgid "Available enumeration"
13128 msgstr ""
13129
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13131 #, c-format
13132 msgid "Available itypes"
13133 msgstr "Dostupne vrste građe"
13134
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13136 #, c-format
13137 msgid "Available locations"
13138 msgstr "Dostupne lokacije"
13139
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
13142 #, c-format
13143 msgid "Available since"
13144 msgstr "Dostupno od"
13145
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13148 #, c-format
13149 msgid "Average checkout period"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13153 #, c-format
13154 msgid "Average checkout period statistics"
13155 msgstr "Prosječni period zaduženja"
13156
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13159 #, c-format
13160 msgid "Average loan time"
13161 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
13162
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13164 #, c-format
13165 msgid "BIBTEX"
13166 msgstr ""
13167
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
13170 #, c-format
13171 msgid "BSD License"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13175 #, c-format
13176 msgid "BT"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13184 #, c-format
13185 msgid "Back"
13186 msgstr "Natrag"
13187
13188 #. For the first occurrence,
13189 #. %1$s:  ELSE 
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13192 #, c-format
13193 msgid "Back %s "
13194 msgstr "Natrag %s "
13195
13196 #. INPUT type=submit
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13198 msgid "Back to System Preferences"
13199 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13202 #, c-format
13203 msgid "Back to Tools"
13204 msgstr "Natrag na Alate"
13205
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13208 #, c-format
13209 msgid "Back to biblio"
13210 msgstr "Natrag na biblio"
13211
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid "Back to the list"
13215 msgstr "Natrag na Alate"
13216
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13258 #, c-format
13259 msgid "Barcode"
13260 msgstr "Barkod"
13261
13262 #. %1$s:  barcode 
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13264 #, c-format
13265 msgid "Barcode %s"
13266 msgstr "Barkod %s"
13267
13268 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13269 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13270 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13271 #. %4$s:  END 
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13273 #, c-format
13274 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13275 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
13276
13277 #. For the first occurrence,
13278 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
13281 #, c-format
13282 msgid "Barcode : %s "
13283 msgstr "Barkod : %s "
13284
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13287 #, c-format
13288 msgid "Barcode file: "
13289 msgstr "Barkod datoteka: "
13290
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13293 #, c-format
13294 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13295 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
13296
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
13298 #, fuzzy, c-format
13299 msgid "Barcode not found"
13300 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
13301
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
13303 #, fuzzy, c-format
13304 msgid "Barcode submitted"
13305 msgstr "Barkod %s"
13306
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid "Barcode type"
13310 msgstr "Vrsta barkoda: "
13311
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13313 #, c-format
13314 msgid "Barcode type: "
13315 msgstr "Vrsta barkoda: "
13316
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13319 #, c-format
13320 msgid "Barcode:"
13321 msgstr "Barkod:"
13322
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13328 #, c-format
13329 msgid "Barcode: "
13330 msgstr "Barkod: "
13331
13332 #. For the first occurrence,
13333 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13337 #, c-format
13338 msgid "Barcode: %s"
13339 msgstr "Barkod: %s"
13340
13341 #. For the first occurrence,
13342 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13346 #, c-format
13347 msgid "Barcode: %s "
13348 msgstr "Barkod: %s "
13349
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
13351 #, c-format
13352 msgid "Barcodes not found"
13353 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
13354
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
13356 #, c-format
13357 msgid "Barry Cannon"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13361 #, c-format
13362 msgid "Bart Jorgensen"
13363 msgstr ""
13364
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
13366 #, c-format
13367 msgid "Barton Chittenden"
13368 msgstr ""
13369
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13371 #, c-format
13372 msgid "Base-level allocated"
13373 msgstr ""
13374
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13376 #, c-format
13377 msgid "Base-level available"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13381 #, c-format
13382 msgid "Base-level ordered"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13386 #, c-format
13387 msgid "Base-level spent"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13391 #, c-format
13392 msgid "Basic constraints"
13393 msgstr ""
13394
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13397 #, c-format
13398 msgid "Basic parameters"
13399 msgstr "Osnovni parametri"
13400
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13410 #, c-format
13411 msgid "Basket"
13412 msgstr "Košarica"
13413
13414 #. For the first occurrence,
13415 #. %1$s:  basketno 
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13423 #, c-format
13424 msgid "Basket %s"
13425 msgstr "Košarica %s"
13426
13427 #. %1$s:  basketname|html 
13428 #. %2$s:  basketno 
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13430 #, c-format
13431 msgid "Basket %s (%s)"
13432 msgstr "Košarica %s (%s)"
13433
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13435 #, c-format
13436 msgid "Basket (#)"
13437 msgstr "Košarica (#)"
13438
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13440 #, c-format
13441 msgid "Basket :"
13442 msgstr "Košarica :"
13443
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13445 #, fuzzy, c-format
13446 msgid "Basket by"
13447 msgstr "Košarica :"
13448
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13450 #, fuzzy, c-format
13451 msgid "Basket created by: "
13452 msgstr "Izradila: "
13453
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13455 #, fuzzy, c-format
13456 msgid "Basket creator"
13457 msgstr "Izrada naljepnica"
13458
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
13460 #, c-format
13461 msgid "Basket deleted"
13462 msgstr "Košarica obrisana"
13463
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13465 #, c-format
13466 msgid "Basket details"
13467 msgstr "Podaci o košarici"
13468
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13475 #, c-format
13476 msgid "Basket group"
13477 msgstr "Grupa košarica"
13478
13479 #. %1$s:  name 
13480 #. %2$s:  basketgroupid 
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13482 #, c-format
13483 msgid "Basket group %s (%s) for "
13484 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
13485
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
13487 #, c-format
13488 msgid "Basket group billing place:"
13489 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
13490
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
13492 #, c-format
13493 msgid "Basket group delivery placename:"
13494 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
13495
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13497 #, c-format
13498 msgid "Basket group name :"
13499 msgstr "Naziv grupe košarica :"
13500
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13502 #, c-format
13503 msgid "Basket group name:"
13504 msgstr "Naziv grupe košarica:"
13505
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13507 #, c-format
13508 msgid "Basket group search"
13509 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
13510
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13513 #, c-format
13514 msgid "Basket group:"
13515 msgstr "Grupa košarica:"
13516
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13518 #, c-format
13519 msgid "Basket grouping"
13520 msgstr "Grupiranje košarica"
13521
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13523 #, c-format
13524 msgid "Basket grouping for "
13525 msgstr "Grupiranje košarica za "
13526
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13528 #, c-format
13529 msgid "Basket groups"
13530 msgstr "Grupe košarica"
13531
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13533 #, fuzzy, c-format
13534 msgid "Basket name"
13535 msgstr "Naziv košarice: "
13536
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13538 #, c-format
13539 msgid "Basket name: "
13540 msgstr "Naziv košarice: "
13541
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13543 #, c-format
13544 msgid "Basket search"
13545 msgstr "Pretraživanje košarica"
13546
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13550 #, c-format
13551 msgid "Basket: "
13552 msgstr "Košarica: "
13553
13554 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13556 #, fuzzy, c-format
13557 msgid "Basket: %s "
13558 msgstr "Košarica %s"
13559
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13561 #, c-format
13562 msgid "Basketgroup: "
13563 msgstr "Grupa košarica: "
13564
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13566 #, c-format
13567 msgid "Baskets"
13568 msgstr "Košarice"
13569
13570 #. %1$s:  booksellertoname 
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13572 #, c-format
13573 msgid "Baskets for %s"
13574 msgstr "Košarice za %s"
13575
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13577 #, c-format
13578 msgid "Baskets in this group:"
13579 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
13580
13581 #. %1$s:  batchid 
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13583 #, c-format
13584 msgid "Batch %s"
13585 msgstr ""
13586
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13588 #, fuzzy, c-format
13589 msgid "Batch ID"
13590 msgstr "Košarica obrisana"
13591
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13594 #, fuzzy, c-format
13595 msgid "Batch check out"
13596 msgstr "Ne može se posuditi"
13597
13598 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13599 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13600 #. %3$s:  END 
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13602 #, fuzzy, c-format
13603 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13604 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
13605
13606 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13607 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13608 #. %3$s:  batch 
13609 #. %4$s:  END 
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13611 #, fuzzy, c-format
13612 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13613 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
13614
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13616 #, fuzzy, c-format
13617 msgid "Batch delete"
13618 msgstr "Košarica obrisana"
13619
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13621 #, fuzzy, c-format
13622 msgid "Batch delete patrons "
13623 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
13624
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13626 #, c-format
13627 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13628 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
13629
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13631 #, fuzzy, c-format
13632 msgid "Batch edit patrons "
13633 msgstr "Uredi korisnike"
13634
13635 #. %1$s:  IF ( del ) 
13636 #. %2$s:  ELSE 
13637 #. %3$s:  END 
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13639 #, c-format
13640 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13641 msgstr ""
13642
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13648 #, c-format
13649 msgid "Batch item deletion"
13650 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
13651
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13653 #, c-format
13654 msgid "Batch item deletion results"
13655 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
13656
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13662 #, c-format
13663 msgid "Batch item modification"
13664 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13665
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
13667 #, c-format
13668 msgid "Batch item modification results"
13669 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13672 #, fuzzy, c-format
13673 msgid "Batch modify"
13674 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13675
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
13679 #, c-format
13680 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13681 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
13682
13683 #. For the first occurrence,
13684 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
13687 #, fuzzy, c-format
13688 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13689 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
13690
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13695 #, c-format
13696 msgid "Batch patron modification"
13697 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13698
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13701 #, c-format
13702 msgid "Batch patrons modification"
13703 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13704
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13706 #, c-format
13707 msgid "Batch patrons results"
13708 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
13709
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:82
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
13714 #, fuzzy, c-format
13715 msgid "Batch record deletion"
13716 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
13717
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13722 #, fuzzy, c-format
13723 msgid "Batch record modification"
13724 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13725
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13728 #, fuzzy, c-format
13729 msgid "Batches"
13730 msgstr "Košarica obrisana"
13731
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
13733 #, c-format
13734 msgid ""
13735 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13736 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13737 msgstr ""
13738
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
13740 #, c-format
13741 msgid ""
13742 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13743 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13744 msgstr ""
13745
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:448
13748 #, c-format
13749 msgid "Before"
13750 msgstr ""
13751
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13753 #, c-format
13754 msgid ""
13755 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13756 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13757 "administrator and located in your "
13758 msgstr ""
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13761 #, c-format
13762 msgid "Beginning date:"
13763 msgstr ""
13764
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
13767 #, c-format
13768 msgid "Begins with"
13769 msgstr "Počinje s"
13770
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13772 #, c-format
13773 msgid "Behavior"
13774 msgstr ""
13775
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
13777 #, c-format
13778 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13779 msgstr ""
13780
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
13782 #, c-format
13783 msgid "Benjamin Rokseth"
13784 msgstr ""
13785
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
13787 #, c-format
13788 msgid "Bernardo González Kriegel"
13789 msgstr ""
13790
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13792 #, c-format
13793 msgid ""
13794 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
13795 "Maintainer)"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
13799 #, c-format
13800 msgid "BibLibre, France"
13801 msgstr ""
13802
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13807 #, c-format
13808 msgid "BibTex"
13809 msgstr ""
13810
13811 #. %1$s:  loopro.object 
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
13813 #, c-format
13814 msgid "Biblio %s"
13815 msgstr "Biblio %s"
13816
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13819 #, c-format
13820 msgid "Biblio count"
13821 msgstr "Broj biblio zapisa"
13822
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13824 #, c-format
13825 msgid "Biblio number"
13826 msgstr "Broj biblio zapisa "
13827
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13829 #, c-format
13830 msgid "Biblio number (internal)"
13831 msgstr ""
13832
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
13834 #, fuzzy, c-format
13835 msgid "Biblio title"
13836 msgstr "Biblio %s"
13837
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13839 #, c-format
13840 msgid "Biblio-level item type"
13841 msgstr ""
13842
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13844 #, c-format
13845 msgid "Biblio:"
13846 msgstr ""
13847
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
13851 #, c-format
13852 msgid "Bibliographic"
13853 msgstr "Bibliografski"
13854
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
13856 #, c-format
13857 msgid "Bibliographic data to print"
13858 msgstr ""
13859
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
13863 #, c-format
13864 msgid "Bibliographic information"
13865 msgstr "Bibliografski podaci"
13866
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
13869 #, c-format
13870 msgid "Bibliographic record"
13871 msgstr "Bibliografski zapis"
13872
13873 #. %1$s:  object | html 
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
13875 #, c-format
13876 msgid "Bibliographic record %s"
13877 msgstr "Bibliografski zapis %s"
13878
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
13880 #, fuzzy, c-format
13881 msgid "Bibliographic: "
13882 msgstr "Bibliografski"
13883
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
13885 #, c-format
13886 msgid "Bibliographies"
13887 msgstr "Bibliografije"
13888
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13890 #, c-format
13891 msgid "Biblioitem number"
13892 msgstr ""
13893
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13895 #, c-format
13896 msgid "Biblioitem number (internal)"
13897 msgstr ""
13898
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
13902 #, fuzzy, c-format
13903 msgid "Biblionumber"
13904 msgstr "Broj biblio zapisa "
13905
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
13907 #, c-format
13908 msgid "Biblionumber:"
13909 msgstr ""
13910
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
13912 #, fuzzy, c-format
13913 msgid "Biblios"
13914 msgstr "Biblio %s"
13915
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13917 #, c-format
13918 msgid "Biblios in reservoir"
13919 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
13920
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
13922 #, fuzzy, c-format
13923 msgid "Biblios: "
13924 msgstr "Biblio %s"
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
13927 #, c-format
13928 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13929 msgstr ""
13930
13931 #. %1$s:  firstname 
13932 #. %2$s:  surname 
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13934 #, c-format
13935 msgid "Bill to: %s %s "
13936 msgstr ""
13937
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
13941 #, c-format
13942 msgid "Billing date"
13943 msgstr "Datum plaćanja"
13944
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
13947 #, c-format
13948 msgid "Billing date:"
13949 msgstr "Datum plaćanja:"
13950
13951 #. %1$s:  IF billingdateto 
13952 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13953 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13954 #. %4$s:  ELSE 
13955 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13956 #. %6$s:  END 
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
13958 #, c-format
13959 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13960 msgstr ""
13961
13962 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
13964 #, c-format
13965 msgid "Billing date: All until %s "
13966 msgstr ""
13967
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
13970 #, c-format
13971 msgid "Billing place"
13972 msgstr "Mjesto naplate"
13973
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
13978 #, c-format
13979 msgid "Billing place:"
13980 msgstr "Mjesto naplate:"
13981
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
13983 #, c-format
13984 msgid "Biography"
13985 msgstr "Biografija"
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
13988 #, c-format
13989 msgid ""
13990 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13991 msgstr ""
13992
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13995 #, c-format
13996 msgid "Block "
13997 msgstr ""
13998
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14000 #, fuzzy, c-format
14001 msgid "Block expired patrons:"
14002 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
14003
14004 #. SCRIPT
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14006 msgid "Blocked!"
14007 msgstr ""
14008
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
14010 #, c-format
14011 msgid "Book drop mode"
14012 msgstr ""
14013
14014 #. %1$s:  dropboxdate 
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
14016 #, c-format
14017 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14018 msgstr ""
14019
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14021 #, c-format
14022 msgid "Book fund:"
14023 msgstr "Mjesto troška:"
14024
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14026 #, c-format
14027 msgid "Bookseller invoice no: "
14028 msgstr ""
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14032 #, c-format
14033 msgid "Boolean"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
14038 #, c-format
14039 msgid "Bootstrap"
14040 msgstr ""
14041
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
14043 #, c-format
14044 msgid "Borrower"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14048 #, c-format
14049 msgid ""
14050 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14051 msgstr ""
14052
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
14054 #, fuzzy, c-format
14055 msgid "Borrower name"
14056 msgstr "Broj korisnika"
14057
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
14064 #, c-format
14065 msgid "Borrower number"
14066 msgstr "Broj korisnika"
14067
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
14070 #, c-format
14071 msgid "Borrowernumber: "
14072 msgstr "Broj korisnika: "
14073
14074 #. SCRIPT
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14076 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14077 msgstr ""
14078
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14080 #, c-format
14081 msgid ""
14082 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14083 "to be saved."
14084 msgstr ""
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
14087 #, c-format
14088 msgid "Braille"
14089 msgstr "Brajica"
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14093 #, c-format
14094 msgid "Branch"
14095 msgstr ""
14096
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
14098 #, c-format
14099 msgid "Branches limitation"
14100 msgstr ""
14101
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14104 #, c-format
14105 msgid "Branches limitation: "
14106 msgstr ""
14107
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14110 #, c-format
14111 msgid "Branches limitations"
14112 msgstr ""
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
14115 #, c-format
14116 msgid "Brandon Haveman"
14117 msgstr ""
14118
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
14120 #, c-format
14121 msgid ""
14122 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14123 msgstr ""
14124
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
14126 #, c-format
14127 msgid "Brendan Gallagher"
14128 msgstr ""
14129
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14131 #, c-format
14132 msgid "Brendon Ford"
14133 msgstr ""
14134
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14136 #, c-format
14137 msgid "Brett Wilkins"
14138 msgstr ""
14139
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14141 #, c-format
14142 msgid "Brian Engard"
14143 msgstr ""
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
14146 #, c-format
14147 msgid "Brian Harrington"
14148 msgstr ""
14149
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
14151 #, c-format
14152 msgid "Brian Norris"
14153 msgstr ""
14154
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14156 #, c-format
14157 msgid "Briana Greally"
14158 msgstr ""
14159
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14161 #, c-format
14162 msgid "Brice Sanchez"
14163 msgstr ""
14164
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14166 #, c-format
14167 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14168 msgstr ""
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14171 #, c-format
14172 msgid "Brief display"
14173 msgstr "Sažeti prikaz"
14174
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
14176 #, c-format
14177 msgid "Brig C. McCoy"
14178 msgstr ""
14179
14180 #. ABBR
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14182 msgid "Broader Term"
14183 msgstr ""
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
14186 #, c-format
14187 msgid "Brooke Johnson"
14188 msgstr ""
14189
14190 #. For the first occurrence,
14191 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14194 #, c-format
14195 msgid "Browse by last name: %s "
14196 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
14197
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14199 #, c-format
14200 msgid "Browse system logs"
14201 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
14202
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14205 #, c-format
14206 msgid "Browse the system logs"
14207 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
14208
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14210 #, c-format
14211 msgid "Bruno Toumi"
14212 msgstr ""
14213
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14215 #, fuzzy, c-format
14216 msgid "Budget "
14217 msgstr "Budžet"
14218
14219 #. For the first occurrence,
14220 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14221 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14222 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14223 #. %4$s:  END 
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14226 #, c-format
14227 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14228 msgstr ""
14229
14230 #. SCRIPT
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14232 #, fuzzy
14233 msgid "Budget description missing"
14234 msgstr "- nedostaje opis"
14235
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14237 #, fuzzy, c-format
14238 msgid "Budget id"
14239 msgstr "Budžet"
14240
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14243 #, c-format
14244 msgid "Budget name"
14245 msgstr "Naziv budžeta"
14246
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14249 #, c-format
14250 msgid "Budget period description"
14251 msgstr ""
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14254 #, c-format
14255 msgid "Budget:"
14256 msgstr "Budžet:"
14257
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14259 #, fuzzy, c-format
14260 msgid "Budgeted cost"
14261 msgstr "Predviđena cijena: "
14262
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14265 #, c-format
14266 msgid "Budgeted cost: "
14267 msgstr "Predviđena cijena: "
14268
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14279 #, c-format
14280 msgid "Budgets"
14281 msgstr "Budžeti"
14282
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14285 #, c-format
14286 msgid "Budgets administration"
14287 msgstr "Administracija budžeta"
14288
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
14290 #, c-format
14291 msgid "Bug wranglers:"
14292 msgstr ""
14293
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
14295 #, c-format
14296 msgid "Build a new report?"
14297 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
14298
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14306 #, c-format
14307 msgid "Build a report"
14308 msgstr ""
14309
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14311 #, c-format
14312 msgid "Build and run reports"
14313 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
14314
14315 #. INPUT type=submit name=submit
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14318 #, c-format
14319 msgid "Build new"
14320 msgstr "Izrada novog"
14321
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
14323 #, c-format
14324 msgid "Built-in offline circulation interface"
14325 msgstr ""
14326
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14330 #, c-format
14331 msgid "By"
14332 msgstr ""
14333
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14335 #, c-format
14336 msgid "By "
14337 msgstr ""
14338
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14343 #, c-format
14344 msgid "By: "
14345 msgstr ""
14346
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14348 #, c-format
14349 msgid "ByWater Solutions, USA"
14350 msgstr ""
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14353 #, c-format
14354 msgid "Bytes"
14355 msgstr ""
14356
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
14358 #, c-format
14359 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14360 msgstr ""
14361
14362 #. %1$s:  cookie 
14363 #. %2$s:  interface 
14364 #. %3$s:  interface 
14365 #. %4$s:  interface 
14366 #. %5$s:  interface 
14367 #. %6$s:  interface 
14368 #. %7$s:  interface 
14369 #. %8$s:  interface 
14370 #. %9$s:  interface 
14371 #. %10$s:  interface 
14372 #. %11$s:  interface 
14373 #. %12$s:  interface 
14374 #. %13$s:  interface 
14375 #. %14$s:  interface 
14376 #. %15$s:  interface 
14377 #. %16$s:  theme 
14378 #. %17$s:  interface 
14379 #. %18$s:  theme 
14380 #. %19$s:  interface 
14381 #. %20$s:  theme 
14382 #. %21$s:  interface 
14383 #. %22$s:  theme 
14384 #. %23$s:  interface 
14385 #. %24$s:  theme 
14386 #. %25$s:  interface 
14387 #. %26$s:  themelang 
14388 #. %27$s:  interface 
14389 #. %28$s:  interface 
14390 #. %29$s:  interface 
14391 #. %30$s:  interface 
14392 #. %31$s:  interface 
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14394 #, c-format
14395 msgid ""
14396 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14397 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14398 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14399 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14400 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14401 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14402 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14403 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14404 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14405 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14406 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14407 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14408 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14409 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14410 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14411 msgstr ""
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14414 #, c-format
14415 msgid "CANMARC"
14416 msgstr ""
14417
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14419 #, c-format
14420 msgid "CATMARC"
14421 msgstr ""
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14424 #, c-format
14425 msgid "CCF"
14426 msgstr ""
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14429 #, c-format
14430 msgid "CD audio"
14431 msgstr "Audio CD"
14432
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
14434 #, c-format
14435 msgid "CD software"
14436 msgstr "Softverski CD"
14437
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14442 #, c-format
14443 msgid "CSV"
14444 msgstr ""
14445
14446 #. For the first occurrence,
14447 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14452 #, c-format
14453 msgid "CSV - %s"
14454 msgstr "CSV - %s"
14455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14457 #, fuzzy, c-format
14458 msgid "CSV profile ID"
14459 msgstr "CSV profili"
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
14462 #, fuzzy, c-format
14463 msgid "CSV profile: "
14464 msgstr "CSV profili"
14465
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14469 #, c-format
14470 msgid "CSV profiles"
14471 msgstr "CSV profili"
14472
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14474 #, c-format
14475 msgid "CSV separator"
14476 msgstr ""
14477
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14479 #, c-format
14480 msgid "CSV separator: "
14481 msgstr ""
14482
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14484 #, fuzzy, c-format
14485 msgid "CSV type"
14486 msgstr "Vrsta naplate"
14487
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14489 #, c-format
14490 msgid "Cache expiry (seconds)"
14491 msgstr ""
14492
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
14496 #, c-format
14497 msgid "Cache expiry:"
14498 msgstr ""
14499
14500 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14501 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14502 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14504 #, c-format
14505 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14506 msgstr ""
14507
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14510 #, c-format
14511 msgid "Calendar"
14512 msgstr "Kalendar"
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14515 #, c-format
14516 msgid "Calendar information"
14517 msgstr "Podaci u kalendaru"
14518
14519 #. OPTGROUP
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14522 #, c-format
14523 msgid "Call Number"
14524 msgstr "Signatura"
14525
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14527 #, c-format
14528 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14529 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
14530
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14537 #, c-format
14538 msgid "Call no"
14539 msgstr "Signatura"
14540
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14544 #, c-format
14545 msgid "Call no."
14546 msgstr "Signatura"
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14584 #, c-format
14585 msgid "Call number"
14586 msgstr "Signatura"
14587
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14589 #, c-format
14590 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14591 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
14592
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14595 #, c-format
14596 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14597 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
14598
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:101
14601 #, c-format
14602 msgid "Call number range"
14603 msgstr "Raspon signatura"
14604
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14609 #, c-format
14610 msgid "Call number:"
14611 msgstr "Signatura:"
14612
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14614 #, fuzzy, c-format
14615 msgid "Call number: "
14616 msgstr "Signatura:"
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14619 #, c-format
14620 msgid "Call numbers"
14621 msgstr "Signature"
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "Call numbers browser"
14626 msgstr "Raspon signatura"
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid "Callnumber"
14631 msgstr "Signatura"
14632
14633 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
14635 #, c-format
14636 msgid "Callnumber: %s "
14637 msgstr "Signatura: %s "
14638
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
14640 #, c-format
14641 msgid "Calyx, Australia"
14642 msgstr ""
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14645 #, c-format
14646 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14647 msgstr ""
14648
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14650 #, c-format
14651 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14652 msgstr ""
14653
14654 #. SCRIPT
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14656 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14657 msgstr ""
14658
14659 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14660 #. %2$s:  error.cardnumber 
14661 #. %3$s:  END 
14662 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14664 #, c-format
14665 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14666 msgstr ""
14667
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14670 #, fuzzy, c-format
14671 msgid "Can't cancel order"
14672 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14676 #, fuzzy, c-format
14677 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14678 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
14679
14680 #. SPAN
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14682 msgid ""
14683 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14684 "this order cancel holds first"
14685 msgstr ""
14686
14687 #. SPAN
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14689 msgid ""
14690 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14691 "this order cancel holds first"
14692 msgstr ""
14693
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14695 #, c-format
14696 msgid "Can't cancel receipt "
14697 msgstr ""
14698
14699 #. B
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14702 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14703 msgstr ""
14704 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
14705 "otkazati rezervaciju"
14706
14707 #. B
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
14709 msgid ""
14710 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14711 "hold(s)"
14712 msgstr ""
14713 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
14714 "rezervacija"
14715
14716 #. B
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14718 msgid ""
14719 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14720 "item(s)"
14721 msgstr ""
14722 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
14723 "primjeraka"
14724
14725 #. B
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14728 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14729 msgstr ""
14730 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
14731 "je povezan"
14732
14733 #. B
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14736 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14737 msgstr ""
14738 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
14739
14740 #. SPAN
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14743 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14744 msgstr ""
14745
14746 #. SCRIPT
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14748 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14749 msgstr ""
14750
14751 #. SCRIPT
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14753 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14754 msgstr ""
14755
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:292
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:859
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:220
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14901 #, c-format
14902 msgid "Cancel"
14903 msgstr "Odustani"
14904
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14908 #, fuzzy, c-format
14909 msgid "Cancel "
14910 msgstr "Odustani"
14911
14912 #. INPUT type=submit
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14914 msgid ""
14915 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14916 msgstr ""
14917
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14919 #, c-format
14920 msgid "Cancel and return to order"
14921 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
14922
14923 #. A
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
14925 #, fuzzy
14926 msgid "Cancel article request"
14927 msgstr "Otkazane narudžbe"
14928
14929 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
14931 #, c-format
14932 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14933 msgstr ""
14934
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:421
14936 #, c-format
14937 msgid "Cancel filter"
14938 msgstr "Ukloni filter"
14939
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
14946 #, c-format
14947 msgid "Cancel hold"
14948 msgstr ""
14949
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
14951 #, fuzzy, c-format
14952 msgid "Cancel hold "
14953 msgstr "Otkazano "
14954
14955 #. INPUT type=submit
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
14957 msgid ""
14958 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
14959 msgstr ""
14960
14961 #. INPUT type=submit
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14963 msgid ""
14964 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
14965 msgstr ""
14966
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
14968 #, fuzzy, c-format
14969 msgid "Cancel import"
14970 msgstr "Otkaži spajanje"
14971
14972 #. INPUT type=submit name=submit
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
14975 msgid "Cancel marked holds"
14976 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
14977
14978 #. SCRIPT
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14980 msgid "Cancel merge"
14981 msgstr "Otkaži spajanje"
14982
14983 #. INPUT type=button
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
14985 msgid "Cancel modifications"
14986 msgstr "Otkaži promjene"
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:156
14989 #, c-format
14990 msgid "Cancel notification"
14991 msgstr ""
14992
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "Cancel order"
14998 msgstr "Otkazane narudžbe"
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15001 #, fuzzy, c-format
15002 msgid "Cancel order and catalog record"
15003 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15004
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
15006 #, fuzzy, c-format
15007 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15008 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15009
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15011 #, c-format
15012 msgid "Cancel receipt"
15013 msgstr ""
15014
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15017 #, fuzzy, c-format
15018 msgid "Cancel request "
15019 msgstr "Otkaži spajanje"
15020
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
15022 #, c-format
15023 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15024 msgstr ""
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15028 #, c-format
15029 msgid "Cancel transfer"
15030 msgstr "Odustani od transfera"
15031
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15033 #, fuzzy, c-format
15034 msgid "Cancel upload"
15035 msgstr "Otkaži učitavanje"
15036
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15038 #, c-format
15039 msgid "Cancellation Date"
15040 msgstr "Datum otkazivanja"
15041
15042 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15043 #. %2$s:  END 
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:677
15045 #, c-format
15046 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15047 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
15048
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15051 #, c-format
15052 msgid "Cancelled"
15053 msgstr "Otkazano"
15054
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15056 #, c-format
15057 msgid "Cancelled "
15058 msgstr "Otkazano "
15059
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
15061 #, c-format
15062 msgid "Cancelled orders"
15063 msgstr "Otkazane narudžbe"
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
15067 #, c-format
15068 msgid "Cannot Delete"
15069 msgstr "Ne može se obrisati"
15070
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15072 #, c-format
15073 msgid "Cannot add patron"
15074 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15077 #, c-format
15078 msgid "Cannot be ordered"
15079 msgstr "Ne može se naručiti"
15080
15081 #. I
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
15084 msgid "Cannot be put on hold"
15085 msgstr "Ne može se rezervirati"
15086
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "Cannot be toggled"
15090 msgstr "Ne može se naručiti"
15091
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15093 #, c-format
15094 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15095 msgstr ""
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
15099 #, c-format
15100 msgid "Cannot check in"
15101 msgstr "Ne može se razdužiti"
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
15104 #, c-format
15105 msgid "Cannot check out"
15106 msgstr "Ne može se posuditi"
15107
15108 #. For the first occurrence,
15109 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15112 #, c-format
15113 msgid "Cannot check out! %s "
15114 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15122 #, c-format
15123 msgid "Cannot delete"
15124 msgstr "Ne može se obrisati"
15125
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15127 #, c-format
15128 msgid "Cannot delete budget"
15129 msgstr ""
15130
15131 #. %1$s:  budget_period_description 
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15133 #, fuzzy, c-format
15134 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15135 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
15136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15138 #, fuzzy, c-format
15139 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15140 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
15141
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15143 #, c-format
15144 msgid "Cannot delete filing rule "
15145 msgstr ""
15146
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15148 #, c-format
15149 msgid "Cannot delete patron"
15150 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
15151
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
15154 #, c-format
15155 msgid "Cannot edit"
15156 msgstr "Ne može se urediti"
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15159 #, c-format
15160 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15161 msgstr ""
15162
15163 #. For the first occurrence,
15164 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15167 #, c-format
15168 msgid "Cannot open %s to read."
15169 msgstr ""
15170
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15172 #, c-format
15173 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15174 msgstr ""
15175
15176 #. SCRIPT
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15178 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15179 msgstr ""
15180
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
15182 #, c-format
15183 msgid "Cannot place hold"
15184 msgstr "Ne mogu rezervirati"
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
15187 #, c-format
15188 msgid "Cannot place hold on some items"
15189 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
15190
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
15193 #, c-format
15194 msgid "Cannot place hold:"
15195 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
15196
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15198 #, c-format
15199 msgid "Cannot process file as an image."
15200 msgstr ""
15201
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15203 #, c-format
15204 msgid "Cannot renew:"
15205 msgstr "Ne može se obnoviti:"
15206
15207 #. SCRIPT
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15209 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15210 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
15211
15212 #. SCRIPT
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15214 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15215 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
15216
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15218 #, c-format
15219 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15220 msgstr ""
15221
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
15224 #, fuzzy, c-format
15225 msgid "Cap fine at replacement price"
15226 msgstr "Vrijednost"
15227
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15237 #, c-format
15238 msgid "Card"
15239 msgstr "Kartica"
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15242 #, fuzzy, c-format
15243 msgid "Card batch"
15244 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
15245
15246 #. %1$s:  batche.batch_id 
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15248 #, c-format
15249 msgid "Card batch number %s"
15250 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "Card batches"
15255 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15258 #, c-format
15259 msgid "Card height:"
15260 msgstr ""
15261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15267 #, c-format
15268 msgid "Card number"
15269 msgstr "Članski broj"
15270
15271 #. %1$s:  cardnumber 
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15273 #, c-format
15274 msgid "Card number : %s"
15275 msgstr "Članski broj : %s"
15276
15277 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid "Card number can be up to %s characters."
15281 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15284 #, c-format
15285 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15286 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
15287
15288 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15289 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
15291 #, c-format
15292 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15293 msgstr ""
15294
15295 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
15297 #, c-format
15298 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15299 msgstr ""
15300
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15302 #, fuzzy, c-format
15303 msgid "Card number:"
15304 msgstr "Članski broj: "
15305
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
15308 #, c-format
15309 msgid "Card number: "
15310 msgstr "Članski broj: "
15311
15312 #. %1$s:  cardnumber 
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15314 #, c-format
15315 msgid "Card number: %s"
15316 msgstr "Članski broj: %s"
15317
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15320 #, fuzzy, c-format
15321 msgid "Card preview"
15322 msgstr "MARC prikaz"
15323
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15325 #, fuzzy, c-format
15326 msgid "Card template"
15327 msgstr "Izradi predložak"
15328
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15330 #, fuzzy, c-format
15331 msgid "Card templates"
15332 msgstr "Izradi predložak"
15333
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15335 #, c-format
15336 msgid "Card width:"
15337 msgstr ""
15338
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15341 #, c-format
15342 msgid "Cardnumber"
15343 msgstr "Broj iskaznice"
15344
15345 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15346 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15347 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15348 #. %4$s:  END 
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15350 #, c-format
15351 msgid ""
15352 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15353 "%s)%s "
15354 msgstr ""
15355
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15357 #, c-format
15358 msgid "Cardnumber already in use."
15359 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
15360
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15362 #, c-format
15363 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15364 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
15365
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15367 #, c-format
15368 msgid "Cardnumbers not found"
15369 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
15370
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15375 #, c-format
15376 msgid "Cart"
15377 msgstr "Košarica"
15378
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73
15380 #, fuzzy, c-format
15381 msgid "Cas login"
15382 msgstr "CAS login"
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15386 #, c-format
15387 msgid "Cash register"
15388 msgstr ""
15389
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15392 #, fuzzy, c-format
15393 msgid "Cash register statistics"
15394 msgstr "Statistika kataloga"
15395
15396 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
15397 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15399 #, c-format
15400 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15401 msgstr ""
15402
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
15404 #, c-format
15405 msgid "Cassette recording"
15406 msgstr "Snimka na kazeti"
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15431 #, c-format
15432 msgid "Catalog"
15433 msgstr "Katalog"
15434
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15436 #, c-format
15437 msgid "Catalog by Item Type"
15438 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15441 #, c-format
15442 msgid "Catalog by item type"
15443 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "Catalog by itemtype"
15448 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15451 #, c-format
15452 msgid "Catalog details"
15453 msgstr "Detalji za katalog"
15454
15455 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15457 #, c-format
15458 msgid "Catalog details %s "
15459 msgstr "Detalji za katalog %s "
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15462 #, c-format
15463 msgid "Catalog search"
15464 msgstr "Pretraži katalog"
15465
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15469 #, c-format
15470 msgid "Catalog statistics"
15471 msgstr "Statistika kataloga"
15472
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15483 #, c-format
15484 msgid "Cataloging"
15485 msgstr "Katalogizacija"
15486
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15488 #, fuzzy, c-format
15489 msgid "Cataloging editor"
15490 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
15491
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15493 #, c-format
15494 msgid "Cataloging search"
15495 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
15498 #, c-format
15499 msgid "Catalogs"
15500 msgstr "Katalozi"
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15503 #, fuzzy, c-format
15504 msgid "Catalogue tables"
15505 msgstr "Detalji za katalog"
15506
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15508 #, fuzzy, c-format
15509 msgid "Cataloguing tables"
15510 msgstr "Detalji za katalog"
15511
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
15513 #, c-format
15514 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15515 msgstr ""
15516
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15525 #, c-format
15526 msgid "Category"
15527 msgstr "Kategorija"
15528
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15530 #, c-format
15531 msgid "Category code"
15532 msgstr ""
15533
15534 #. SCRIPT
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15536 msgid ""
15537 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15538 "and _."
15539 msgstr ""
15540
15541 #. SCRIPT
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15543 msgid "Category code unknown."
15544 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
15545
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15547 #, c-format
15548 msgid "Category code:"
15549 msgstr ""
15550
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15555 #, c-format
15556 msgid "Category code: "
15557 msgstr "Kod za kategoriju: "
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15560 #, c-format
15561 msgid "Category name"
15562 msgstr "Naziv kategorije"
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15566 #, c-format
15567 msgid "Category type: "
15568 msgstr ""
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15573 #, c-format
15574 msgid "Category:"
15575 msgstr "Kategorija:"
15576
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15585 #, c-format
15586 msgid "Category: "
15587 msgstr "Kategorija: "
15588
15589 #. For the first occurrence,
15590 #. SCRIPT
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15593 #, c-format
15594 msgid "Category: %s"
15595 msgstr "Kategorija: %s"
15596
15597 #. %1$s:  categoryname 
15598 #. %2$s:  categorycode 
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15600 #, c-format
15601 msgid "Category: %s (%s)"
15602 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
15603
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15605 #, c-format
15606 msgid "Categorycode"
15607 msgstr ""
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15611 #, fuzzy, c-format
15612 msgid "Cell value"
15613 msgstr "Novi dobavljač"
15614
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15617 #, c-format
15618 msgid "Cell value "
15619 msgstr ""
15620
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15622 #, c-format
15623 msgid "Cells contain estimated values only."
15624 msgstr ""
15625
15626 #. For the first occurrence,
15627 #. SCRIPT
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15631 msgid "Change"
15632 msgstr "Promijeni"
15633
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15635 #, fuzzy, c-format
15636 msgid "Change amounts by"
15637 msgstr "Iznos novčane naknade: "
15638
15639 #. INPUT type=submit
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
15641 msgid "Change basket group"
15642 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
15643
15644 #. INPUT type=submit
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15646 msgid "Change basketgroup"
15647 msgstr "Promijeni grupu košarica"
15648
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
15650 #, fuzzy, c-format
15651 msgid "Change framework"
15652 msgstr "Promijeni obrazac: "
15653
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15656 #, c-format
15657 msgid "Change internal note"
15658 msgstr "Promijeni internu napomenu"
15659
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
15661 #, c-format
15662 msgid "Change item status"
15663 msgstr "Promijeni status primjerka"
15664
15665 #. SCRIPT
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
15667 #, fuzzy
15668 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15669 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15673 #, c-format
15674 msgid "Change order"
15675 msgstr "Promijeni narudžbu"
15676
15677 #. %1$s:  ordernumber 
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15679 #, c-format
15680 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15681 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
15682
15683 #. %1$s:  ordernumber 
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15685 #, c-format
15686 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15687 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
15688
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
15690 #, c-format
15691 msgid "Change password"
15692 msgstr "Promijena lozinke"
15693
15694 #. %1$s:  firstname 
15695 #. %2$s:  surname 
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
15697 #, c-format
15698 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15699 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
15700
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
15702 #, c-format
15703 msgid "Change vendor note"
15704 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
15705
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15707 #, c-format
15708 msgid "Changed action if matching record found"
15709 msgstr ""
15710
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15712 #, c-format
15713 msgid "Changed action if no match found"
15714 msgstr ""
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15717 #, c-format
15718 msgid "Changed item processing option"
15719 msgstr ""
15720
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15725 #, c-format
15726 msgid "Changed. "
15727 msgstr ""
15728
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15730 #, c-format
15731 msgid ""
15732 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15733 "'items' table. "
15734 msgstr ""
15735
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
15737 #, fuzzy, c-format
15738 msgid "Changes saved."
15739 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
15740
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
15743 #, c-format
15744 msgid "Chapters"
15745 msgstr ""
15746
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
15750 #, c-format
15751 msgid "Chapters:"
15752 msgstr ""
15753
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
15755 #, c-format
15756 msgid "Character encoding: "
15757 msgstr ""
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15766 #, c-format
15767 msgid "Charge"
15768 msgstr "Naplata"
15769
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15773 #, c-format
15774 msgid "Charge type"
15775 msgstr "Vrsta naplate"
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
15778 #, fuzzy, c-format
15779 msgid "Charge when?"
15780 msgstr "Vrsta naplate"
15781
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
15783 #, c-format
15784 msgid "Charles Farmer"
15785 msgstr ""
15786
15787 #. SCRIPT
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15789 msgid "Check All"
15790 msgstr "Označi sve"
15791
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15793 #, c-format
15794 msgid "Check In"
15795 msgstr "Razduži"
15796
15797 #. INPUT type=submit
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15799 msgid "Check Out"
15800 msgstr "Zaduži"
15801
15802 #. For the first occurrence,
15803 #. SCRIPT
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15807 #, c-format
15808 msgid "Check all"
15809 msgstr "Označi sve"
15810
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
15813 #, c-format
15814 msgid "Check expiration"
15815 msgstr "Istekle pretplate"
15816
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
15818 #, c-format
15819 msgid "Check for embedded item record data?"
15820 msgstr ""
15821
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
15824 #, fuzzy, c-format
15825 msgid "Check for previous checkouts: "
15826 msgstr "Prijašnja zaduženja"
15827
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15837 #, c-format
15838 msgid "Check in"
15839 msgstr "Razduži"
15840
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
15842 #, c-format
15843 msgid "Check in "
15844 msgstr "Razduži "
15845
15846 #. For the first occurrence,
15847 #. SCRIPT
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
15850 #, c-format
15851 msgid "Check in message"
15852 msgstr ""
15853
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15855 #, c-format
15856 msgid "Check lists"
15857 msgstr "Ček liste"
15858
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
15862 #, c-format
15863 msgid "Check logs for more details."
15864 msgstr ""
15865
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15891 #, c-format
15892 msgid "Check out"
15893 msgstr "Zaduži"
15894
15895 #. %1$s:  book.barcode 
15896 #. %2$s:  book.title 
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
15898 #, fuzzy, c-format
15899 msgid "Check out %s: %s"
15900 msgstr "Posuđivano %s puta"
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15903 #, fuzzy, c-format
15904 msgid "Check out and check in items"
15905 msgstr "Razduženi primjerak"
15906
15907 #. For the first occurrence,
15908 #. SCRIPT
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15910 msgid "Check out message"
15911 msgstr ""
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
15914 #, c-format
15915 msgid "Check out to this patron"
15916 msgstr "Zaduži na korisnika"
15917
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
15919 #, fuzzy, c-format
15920 msgid "Check previous checkout?"
15921 msgstr "Prijašnja zaduženja"
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
15925 #, fuzzy, c-format
15926 msgid "Check previous checkouts: "
15927 msgstr "Prijašnja zaduženja"
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
15930 #, c-format
15931 msgid "Check that your database is running."
15932 msgstr ""
15933
15934 #. SCRIPT
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15936 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15937 msgstr ""
15938
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
15940 #, c-format
15941 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15942 msgstr ""
15943
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15945 #, fuzzy, c-format
15946 msgid "Check the expiration of a serial"
15947 msgstr "Istekle pretplate"
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15950 #, c-format
15951 msgid "Check the hostname setting in "
15952 msgstr ""
15953
15954 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:231
15956 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15957 msgstr ""
15958
15959 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
15961 msgid "Check to delete this field"
15962 msgstr ""
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:124
15965 #, c-format
15966 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15967 msgstr ""
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
15970 #, c-format
15971 msgid ""
15972 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15973 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15974 msgstr ""
15975
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
15977 #, c-format
15978 msgid ""
15979 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15980 msgstr ""
15981
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
15983 #, c-format
15984 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15985 msgstr ""
15986
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
15988 #, c-format
15989 msgid "Check your database settings in "
15990 msgstr ""
15991
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
15994 #, c-format
15995 msgid "Check-in"
15996 msgstr ""
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
15999 #, c-format
16000 msgid "Check-in date from"
16001 msgstr ""
16002
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16004 #, c-format
16005 msgid "Check-in date from:"
16006 msgstr ""
16007
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16010 #, fuzzy, c-format
16011 msgid "Check:"
16012 msgstr "Provjereno"
16013
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16020 #, c-format
16021 msgid "Checked"
16022 msgstr "Provjereno"
16023
16024 #. SCRIPT
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16026 #, fuzzy
16027 msgid "Checked in"
16028 msgstr "Razduženo "
16029
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16031 #, c-format
16032 msgid "Checked in "
16033 msgstr "Razduženo "
16034
16035 #. SCRIPT
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16037 msgid "Checked in item."
16038 msgstr "Razduženi primjerak"
16039
16040 #. SPAN
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16044 #, c-format
16045 msgid "Checked out"
16046 msgstr "Posuđeno"
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16049 #, c-format
16050 msgid "Checked out "
16051 msgstr "Posuđeno "
16052
16053 #. %1$s:  END 
16054 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16055 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16057 #, c-format
16058 msgid "Checked out %s %s %s by "
16059 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
16060
16061 #. %1$s:  total 
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16063 #, c-format
16064 msgid "Checked out %s times"
16065 msgstr "Posuđivano %s puta"
16066
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16074 #, c-format
16075 msgid "Checked out from"
16076 msgstr "Posuđeno iz"
16077
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16084 #, c-format
16085 msgid "Checked out on"
16086 msgstr "Posuđeno na datum"
16087
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16089 #, c-format
16090 msgid "Checked out today"
16091 msgstr "Danas posuđeno"
16092
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16094 #, fuzzy, c-format
16095 msgid "Checked out: "
16096 msgstr "Posuđeno "
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
16100 #, c-format
16101 msgid "Checked-in items"
16102 msgstr "Razduženi primjerci"
16103
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16105 #, c-format
16106 msgid "Checkin"
16107 msgstr ""
16108
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16110 #, c-format
16111 msgid "Checkin message"
16112 msgstr ""
16113
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16115 #, c-format
16116 msgid "Checkin message type: "
16117 msgstr ""
16118
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16120 #, c-format
16121 msgid "Checkin message: "
16122 msgstr ""
16123
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16125 #, c-format
16126 msgid "Checkin on"
16127 msgstr ""
16128
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16130 #, c-format
16131 msgid "Checking out to "
16132 msgstr "Zaduživanje na "
16133
16134 #. For the first occurrence,
16135 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16139 #, c-format
16140 msgid "Checking out to %s"
16141 msgstr "Zaduživanje na %s"
16142
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
16144 #, c-format
16145 msgid ""
16146 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16147 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16148 "change."
16149 msgstr ""
16150 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
16151 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
16152 "ako ne želite nikakvu promjenu."
16153
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16155 #, fuzzy, c-format
16156 msgid ""
16157 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16158 "the values of that field on all selected patrons"
16159 msgstr ""
16160 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
16161 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
16162 "ako ne želite nikakvu promjenu."
16163
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16167 #, c-format
16168 msgid "Checkout"
16169 msgstr "Posudba"
16170
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16172 #, c-format
16173 msgid "Checkout count"
16174 msgstr ""
16175
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:435
16177 #, fuzzy, c-format
16178 msgid "Checkout count:"
16179 msgstr "Zaduženo"
16180
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16182 #, c-format
16183 msgid "Checkout date"
16184 msgstr "Datum zaduženja"
16185
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16187 #, c-format
16188 msgid "Checkout date from:"
16189 msgstr ""
16190
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16192 #, c-format
16193 msgid "Checkout date from: "
16194 msgstr "Datum posudbe od: "
16195
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16197 #, c-format
16198 msgid "Checkout history"
16199 msgstr "Povijest posudbe"
16200
16201 #. %1$s:  title |html 
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16203 #, c-format
16204 msgid "Checkout history for %s"
16205 msgstr "Povijest posudbe za %s"
16206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16208 #, c-format
16209 msgid "Checkout on"
16210 msgstr "Zaduženo"
16211
16212 #. INPUT type=submit
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
16214 #, fuzzy
16215 msgid "Checkout or renew"
16216 msgstr "Zaduženo"
16217
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
16219 #, fuzzy, c-format
16220 msgid "Checkout settings"
16221 msgstr "Status zaduživanja:"
16222
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16224 #, c-format
16225 msgid "Checkout status:"
16226 msgstr "Status zaduživanja:"
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:170
16234 #, c-format
16235 msgid "Checkouts"
16236 msgstr "Zaduživanja"
16237
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16242 #, fuzzy, c-format
16243 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16244 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
16245
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
16248 #, fuzzy, c-format
16249 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16250 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
16251
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16254 #, c-format
16255 msgid "Checkouts by patron category"
16256 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika"
16257
16258 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16259 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16260 #. %3$s:  END 
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16262 #, c-format
16263 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16264 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika %s za kategoriju = %s%s"
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16267 #, c-format
16268 msgid ""
16269 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16270 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16271 "definition."
16272 msgstr ""
16273
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
16276 #, c-format
16277 msgid "Child"
16278 msgstr ""
16279
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
16281 #, c-format
16282 msgid "Chloe Alabaster"
16283 msgstr ""
16284
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16287 #, c-format
16288 msgid "Choice"
16289 msgstr ""
16290
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16299 #, c-format
16300 msgid "Choose"
16301 msgstr ""
16302
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16304 #, c-format
16305 msgid "Choose .koc file: "
16306 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16309 #, c-format
16310 msgid "Choose Adult category "
16311 msgstr ""
16312
16313 #. SCRIPT
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16315 msgid "Choose Hemisphere:"
16316 msgstr ""
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16319 #, c-format
16320 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16321 msgstr ""
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16327 #, fuzzy, c-format
16328 msgid "Choose a field name"
16329 msgstr "Odaberi datoteku "
16330
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:277
16333 #, c-format
16334 msgid "Choose a file "
16335 msgstr "Odaberi datoteku "
16336
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16338 #, c-format
16339 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16340 msgstr ""
16341 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16344 #, c-format
16345 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16346 msgstr ""
16347
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16349 #, c-format
16350 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16351 msgstr ""
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16355 #, c-format
16356 msgid "Choose an icon:"
16357 msgstr "Odaberi ikonicu:"
16358
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16360 #, c-format
16361 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16362 msgstr ""
16363
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16365 #, c-format
16366 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16367 msgstr ""
16368
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16370 #, c-format
16371 msgid "Choose layout type: "
16372 msgstr ""
16373
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
16375 #, c-format
16376 msgid "Choose library:"
16377 msgstr "Odabir knjižnice:"
16378
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16380 #, c-format
16381 msgid "Choose list"
16382 msgstr "Odabir popisa"
16383
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16385 #, c-format
16386 msgid "Choose one"
16387 msgstr ""
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
16390 #, c-format
16391 msgid ""
16392 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16393 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16394 msgstr ""
16395
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16397 #, c-format
16398 msgid "Choose order of text fields to print"
16399 msgstr ""
16400
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16402 #, c-format
16403 msgid "Choose the file to add to the basket"
16404 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
16405
16406 #. A
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16408 msgid "Choose this record"
16409 msgstr ""
16410
16411 #. SCRIPT
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16413 msgid "Choose time"
16414 msgstr "Odaberi vrijeme"
16415
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16417 #, c-format
16418 msgid ""
16419 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16420 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16421 msgstr ""
16422
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16424 #, c-format
16425 msgid ""
16426 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16427 "to borrow an item they borrowed before. "
16428 msgstr ""
16429
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16431 #, c-format
16432 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16433 msgstr ""
16434
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16436 #, c-format
16437 msgid "Choose your library:"
16438 msgstr ""
16439
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
16443 #, c-format
16444 msgid "Choose: "
16445 msgstr ""
16446
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16448 #, fuzzy, c-format
16449 msgid "Chooser"
16450 msgstr "Odabir popisa"
16451
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
16454 #, fuzzy, c-format
16455 msgid "Chooser:"
16456 msgstr "Odabir knjižnice:"
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
16459 #, fuzzy, c-format
16460 msgid "Chooser: "
16461 msgstr "Odabir popisa"
16462
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
16464 #, c-format
16465 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16466 msgstr ""
16467
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
16469 #, c-format
16470 msgid "Chris Cormack"
16471 msgstr ""
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16474 #, c-format
16475 msgid ""
16476 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16477 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16478 msgstr ""
16479
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
16481 #, c-format
16482 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16483 msgstr ""
16484
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16486 #, c-format
16487 msgid "Christophe Croullebois"
16488 msgstr ""
16489
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16491 #, c-format
16492 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16493 msgstr ""
16494
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16496 #, c-format
16497 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16498 msgstr ""
16499
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16501 #, c-format
16502 msgid "Christopher Hyde"
16503 msgstr ""
16504
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
16506 #, c-format
16507 msgid "Cindy Murdock Ames"
16508 msgstr ""
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16511 #, c-format
16512 msgid "Circ note"
16513 msgstr ""
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16516 #, c-format
16517 msgid "Circ notes"
16518 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
16519
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16548 #, c-format
16549 msgid "Circulation"
16550 msgstr "Cirkulacija"
16551
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
16553 #, c-format
16554 msgid ""
16555 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16556 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16557 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16558 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16559 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16560 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16561 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16562 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16563 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16564 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16565 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16566 "symbol by National Park Service "
16567 msgstr ""
16568
16569 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16571 #, c-format
16572 msgid "Circulation History for %s"
16573 msgstr "Povijest posudbi za %s"
16574
16575 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16577 #, c-format
16578 msgid "Circulation alerts for %s"
16579 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
16580
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16582 #, fuzzy, c-format
16583 msgid "Circulation and fine rules"
16584 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
16585
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16588 #, c-format
16589 msgid "Circulation and fines rules"
16590 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
16591
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16595 #, c-format
16596 msgid "Circulation history"
16597 msgstr "Povijest posudbe"
16598
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16601 #, c-format
16602 msgid "Circulation note"
16603 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
16604
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
16606 #, c-format
16607 msgid "Circulation note: "
16608 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16611 #, c-format
16612 msgid "Circulation records were last synced on: "
16613 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
16614
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16616 #, fuzzy, c-format
16617 msgid "Circulation reports"
16618 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
16619
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16623 #, c-format
16624 msgid "Circulation statistics"
16625 msgstr "Statistika cirkulacije"
16626
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16628 #, fuzzy, c-format
16629 msgid "Circulation tables"
16630 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
16631
16632 #. %1$s:  LoginBranchname 
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
16634 #, c-format
16635 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16636 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
16637
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16639 #, c-format
16640 msgid "Citation"
16641 msgstr ""
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16645 #, c-format
16646 msgid "Cities"
16647 msgstr ""
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16651 #, c-format
16652 msgid "Cities and towns"
16653 msgstr ""
16654
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
16660 #, c-format
16661 msgid "City"
16662 msgstr "Grad"
16663
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16665 #, c-format
16666 msgid "City ID"
16667 msgstr "Grad ID"
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16670 #, c-format
16671 msgid "City ID: "
16672 msgstr "Grad ID: "
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16675 #, c-format
16676 msgid "City id"
16677 msgstr "Grad id"
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
16680 #, c-format
16681 msgid "City search:"
16682 msgstr "Pretraživanje gradova:"
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16686 #, fuzzy, c-format
16687 msgid "City:"
16688 msgstr "Grad: "
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
16693 #, c-format
16694 msgid "City: "
16695 msgstr "Grad: "
16696
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
16699 #, c-format
16700 msgid "Claim acquisition"
16701 msgstr ""
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
16704 #, c-format
16705 msgid "Claim date"
16706 msgstr "Datum reklamacije"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16709 #, fuzzy, c-format
16710 msgid "Claim missing serials"
16711 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
16712
16713 #. INPUT type=submit
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16715 msgid "Claim order"
16716 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
16720 #, c-format
16721 msgid "Claim serial issue"
16722 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
16723
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16725 #, c-format
16726 msgid "Claim using notice: "
16727 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
16728
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
16734 #, c-format
16735 msgid "Claimed"
16736 msgstr "Reklamiran"
16737
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16739 #, c-format
16740 msgid "Claimed date"
16741 msgstr "Datum reklamacije"
16742
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
16745 #, c-format
16746 msgid "Claims"
16747 msgstr "Reklamacije"
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16751 #, c-format
16752 msgid "Claims count"
16753 msgstr "Broj reklamacija"
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16756 #, fuzzy, c-format
16757 msgid "Claire Gravely"
16758 msgstr "Datum reklamacije"
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
16761 #, c-format
16762 msgid "Claire Hernandez"
16763 msgstr ""
16764
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
16766 #, c-format
16767 msgid "Class: "
16768 msgstr "Klasa: "
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16772 #, c-format
16773 msgid "ClassSources"
16774 msgstr ""
16775
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16778 #, c-format
16779 msgid "Classification"
16780 msgstr "Klasifikacija"
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16783 #, c-format
16784 msgid "Classification filing rules"
16785 msgstr ""
16786
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16789 #, c-format
16790 msgid "Classification source code: "
16791 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
16792
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16797 #, c-format
16798 msgid "Classification sources"
16799 msgstr ""
16800
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
16802 #, c-format
16803 msgid "Classification:"
16804 msgstr ""
16805
16806 #. For the first occurrence,
16807 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16810 #, c-format
16811 msgid "Classification: %s "
16812 msgstr "Klasifikacija: %s "
16813
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16815 #, c-format
16816 msgid "Claudia Forsman"
16817 msgstr ""
16818
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
16820 #, c-format
16821 msgid "Clay Fouts"
16822 msgstr ""
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16825 #, c-format
16826 msgid "Clean"
16827 msgstr ""
16828
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
16830 #, c-format
16831 msgid "Clean patron records"
16832 msgstr "Očisti zapise o korisniku"
16833
16834 #. %1$s:  import_batch_id 
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16836 #, c-format
16837 msgid "Cleaned import batch #%s"
16838 msgstr ""
16839
16840 #. For the first occurrence,
16841 #. SCRIPT
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
16854 #, c-format
16855 msgid "Clear"
16856 msgstr "Ukloni"
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
16889 #, c-format
16890 msgid "Clear all"
16891 msgstr "Ukloni sve oznake"
16892
16893 #. SCRIPT
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16895 msgid ""
16896 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16897 msgstr ""
16898 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
16899 "može vratiti natrag."
16900
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:871
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
16906 #, c-format
16907 msgid "Clear date"
16908 msgstr "Obriši datum"
16909
16910 #. SCRIPT
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16912 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16913 msgstr ""
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16916 #, c-format
16917 msgid "Clear field"
16918 msgstr "Očisti polje"
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
16921 #, fuzzy, c-format
16922 msgid "Clear fields"
16923 msgstr "Očisti polje"
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
16926 #, fuzzy, c-format
16927 msgid "Clear filter"
16928 msgstr "Ukloni filtere"
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
16931 #, c-format
16932 msgid "Clear on loan"
16933 msgstr ""
16934
16935 #. A
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
16938 msgid "Clear screen"
16939 msgstr "Očisti ekran"
16940
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
16944 #, c-format
16945 msgid "Clear search form"
16946 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
16947
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
16949 #, fuzzy, c-format
16950 msgid "Clear used authorities"
16951 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
16952
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16958 #, c-format
16959 msgid "Click 'Next' to continue "
16960 msgstr "Pritisni 'Sljedeći' za nastavak "
16961
16962 #. For the first occurrence,
16963 #. SCRIPT
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16966 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16967 msgstr ""
16968
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
16970 #, c-format
16971 msgid "Click Save to finish."
16972 msgstr ""
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16976 #, c-format
16977 msgid "Click here to define a printer profile."
16978 msgstr ""
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
16981 #, c-format
16982 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16983 msgstr ""
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
16987 #, c-format
16988 msgid "Click here to see the merged record."
16989 msgstr ""
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16992 #, c-format
16993 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16994 msgstr ""
16995
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
16997 #, c-format
16998 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16999 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17003 #, c-format
17004 msgid ""
17005 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17006 "edit."
17007 msgstr ""
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17010 #, c-format
17011 msgid "Click on individual cells to edit."
17012 msgstr ""
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17015 #, c-format
17016 msgid ""
17017 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17018 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17019 msgstr ""
17020
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17022 #, c-format
17023 msgid ""
17024 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17025 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17026 msgstr ""
17027
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17029 #, c-format
17030 msgid ""
17031 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17032 "Enter&gt; key to save the quote."
17033 msgstr ""
17034
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17036 #, c-format
17037 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17038 msgstr ""
17039
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17041 #, c-format
17042 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17043 msgstr ""
17044
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17046 #, c-format
17047 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17048 msgstr ""
17049
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17051 #, c-format
17052 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17053 msgstr ""
17054
17055 #. SCRIPT
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17057 msgid ""
17058 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17059 "be selected."
17060 msgstr ""
17061
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17063 #, c-format
17064 msgid ""
17065 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17066 msgstr ""
17067
17068 #. %1$s:  ELSE 
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
17070 #, c-format
17071 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17072 msgstr ""
17073
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17075 #, c-format
17076 msgid ""
17077 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17078 "quotes."
17079 msgstr ""
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17082 #, c-format
17083 msgid ""
17084 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17085 "quotes."
17086 msgstr ""
17087
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17089 #, c-format
17090 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17091 msgstr ""
17092
17093 #. INPUT type=submit
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17095 msgid "Click to \"Unmap\""
17096 msgstr ""
17097
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17099 #, c-format
17100 msgid "Click to Edit"
17101 msgstr ""
17102
17103 #. A
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17106 msgid "Click to Expand this Tag"
17107 msgstr ""
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
17111 #, c-format
17112 msgid "Click to add item"
17113 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
17114
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17116 #, fuzzy, c-format
17117 msgid "Click to collapse"
17118 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
17119
17120 #. SCRIPT
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17122 msgid "Click to collapse this section"
17123 msgstr ""
17124
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17126 #, c-format
17127 msgid "Click to edit"
17128 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
17129
17130 #. SCRIPT
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17132 msgid "Click to expand this section"
17133 msgstr ""
17134
17135 #. SCRIPT
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17137 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17138 msgstr ""
17139
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17141 #, c-format
17142 msgid "Click to recheck dependencies "
17143 msgstr ""
17144
17145 #. IMG
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17153 msgid "Clone"
17154 msgstr ""
17155
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17157 #, c-format
17158 msgid "Clone these rules to:"
17159 msgstr ""
17160
17161 #. IMG
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17168 msgid "Clone this subfield"
17169 msgstr ""
17170
17171 #. %1$s:  IF frombranch 
17172 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17173 #. %3$s:  END 
17174 #. %4$s:  IF tobranch 
17175 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17176 #. %6$s:  END 
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17178 #, fuzzy, c-format
17179 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17180 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17181
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17183 #, fuzzy, c-format
17184 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17185 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17186
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:251
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17208 #, c-format
17209 msgid "Close"
17210 msgstr "Zatvori"
17211
17212 #. INPUT type=button
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17214 #, fuzzy
17215 msgid "Close and export as PDF"
17216 msgstr "Zatvori i printaj"
17217
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17219 #, c-format
17220 msgid "Close basket group"
17221 msgstr "Zatvori grupu košarica"
17222
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17224 #, fuzzy, c-format
17225 msgid "Close budget "
17226 msgstr "&rsaquo; Zatvori budžet "
17227
17228 #. INPUT type=button
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17230 #, fuzzy
17231 msgid "Close help window"
17232 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
17233
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
17235 #, c-format
17236 msgid "Close this basket"
17237 msgstr "Zatvori košaricu"
17238
17239 #. A
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
17243 msgid "Close this menu"
17244 msgstr ""
17245
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17247 #, c-format
17248 msgid "Close this window."
17249 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
17250
17251 #. INPUT type=button
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17255 #, c-format
17256 msgid "Close window"
17257 msgstr "Zatvori prozor"
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17260 #, c-format
17261 msgid "Close: "
17262 msgstr "Zatvori: "
17263
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17267 #, c-format
17268 msgid "Closed"
17269 msgstr "Zatvoreno"
17270
17271 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17273 #, c-format
17274 msgid "Closed (%s)"
17275 msgstr "Zatvoreno (%s)"
17276
17277 #. SCRIPT
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17279 msgid "Closed on %s"
17280 msgstr "Zatvoreno na %s"
17281
17282 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17284 #, c-format
17285 msgid "Closed on %s."
17286 msgstr "Zatvoreno na %s."
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17290 #, c-format
17291 msgid "Closed on:"
17292 msgstr "Zatvoreno na datum:"
17293
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17311 #, c-format
17312 msgid "Code"
17313 msgstr "Kod"
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17317 #, c-format
17318 msgid "Code:"
17319 msgstr "Kod:"
17320
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
17323 #, fuzzy, c-format
17324 msgid "CodeMirror editing library"
17325 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
17326
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
17328 #, c-format
17329 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17330 msgstr ""
17331
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17334 #, c-format
17335 msgid "Collapse all"
17336 msgstr ""
17337
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17339 #, c-format
17340 msgid "Collapsed"
17341 msgstr ""
17342
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17345 #, c-format
17346 msgid "Collect from patron: "
17347 msgstr ""
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17361 #, c-format
17362 msgid "Collection"
17363 msgstr "Zbirka"
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17373 #, fuzzy, c-format
17374 msgid "Collection "
17375 msgstr "Zbirka: "
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17383 #, c-format
17384 msgid "Collection code"
17385 msgstr "Kod za zbirku"
17386
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17388 #, c-format
17389 msgid "Collection code:"
17390 msgstr "Kod za zbirku:"
17391
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:122
17393 #, fuzzy, c-format
17394 msgid "Collection code: "
17395 msgstr "Kod za zbirku:"
17396
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17398 #, c-format
17399 msgid "Collection deleted successfully"
17400 msgstr ""
17401
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17403 #, fuzzy, c-format
17404 msgid "Collection failed to be deleted"
17405 msgstr "Naslov zbirke:"
17406
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17410 #, c-format
17411 msgid "Collection title:"
17412 msgstr "Naslov zbirke:"
17413
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17415 #, c-format
17416 msgid "Collection transferred successfully"
17417 msgstr ""
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17420 #, c-format
17421 msgid "Collection:"
17422 msgstr ""
17423
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17426 #, c-format
17427 msgid "Collection: "
17428 msgstr "Zbirka: "
17429
17430 #. For the first occurrence,
17431 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17434 #, c-format
17435 msgid "Collection: %s "
17436 msgstr "Zbirka: %s "
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17439 #, c-format
17440 msgid "Color"
17441 msgstr ""
17442
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17449 #, c-format
17450 msgid "Column"
17451 msgstr ""
17452
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17454 #, fuzzy, c-format
17455 msgid "Column name"
17456 msgstr "Stupac: "
17457
17458 #. SCRIPT
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17460 msgid "Column visibility"
17461 msgstr ""
17462
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17464 #, c-format
17465 msgid "Column: "
17466 msgstr "Stupac: "
17467
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17469 #, c-format
17470 msgid "Columns"
17471 msgstr ""
17472
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17474 #, c-format
17475 msgid ""
17476 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17477 "columns will be ignored. "
17478 msgstr ""
17479 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
17480 "ostali stupci bit će ignorirani. "
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17484 #, c-format
17485 msgid "Columns settings"
17486 msgstr ""
17487
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17489 #, c-format
17490 msgid "Coming from"
17491 msgstr ""
17492
17493 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17495 #, c-format
17496 msgid "Coming from %s"
17497 msgstr ""
17498
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17501 #, c-format
17502 msgid "Comma (,)"
17503 msgstr ""
17504
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17506 #, c-format
17507 msgid "Comma separated text"
17508 msgstr ""
17509
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
17513 #, c-format
17514 msgid "Comment"
17515 msgstr "Komentar"
17516
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17518 #, c-format
17519 msgid "Comment "
17520 msgstr "Komentar "
17521
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17525 #, c-format
17526 msgid "Comment:"
17527 msgstr "Komentar:"
17528
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
17530 #, c-format
17531 msgid "Comment: "
17532 msgstr "Komentar: "
17533
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17535 #, c-format
17536 msgid "Commenter "
17537 msgstr "Komentator "
17538
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17545 #, c-format
17546 msgid "Comments"
17547 msgstr "Komentari"
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17550 #, c-format
17551 msgid "Comments about this file: "
17552 msgstr ""
17553
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17555 #, c-format
17556 msgid "Comments awaiting moderation"
17557 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
17558
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
17560 #, c-format
17561 msgid "Comments pending approval"
17562 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
17563
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17565 #, c-format
17566 msgid "Comments:"
17567 msgstr "Komentari:"
17568
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17570 #, c-format
17571 msgid "Compact view"
17572 msgstr ""
17573
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
17575 #, c-format
17576 msgid "Company details"
17577 msgstr "Podaci o kompaniji"
17578
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
17580 #, c-format
17581 msgid "Company name: "
17582 msgstr "Naziv kompanije: "
17583
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
17585 #, c-format
17586 msgid "Compare barcodes list to results: "
17587 msgstr ""
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
17591 #, fuzzy, c-format
17592 msgid "Complete request "
17593 msgstr "Pregled svega"
17594
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17596 #, c-format
17597 msgid "Complete view"
17598 msgstr "Pregled svega"
17599
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17601 #, c-format
17602 msgid "Completed import of records"
17603 msgstr ""
17604
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17608 #, fuzzy, c-format
17609 msgid "Conditions"
17610 msgstr "Izdanja"
17611
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17613 #, c-format
17614 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17615 msgstr ""
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17618 #, c-format
17619 msgid "Configure"
17620 msgstr ""
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
17623 #, fuzzy, c-format
17624 msgid "Configure columns"
17625 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
17628 #, fuzzy, c-format
17629 msgid "Configure plugins"
17630 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17633 #, c-format
17634 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17635 msgstr ""
17636
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
17638 #, c-format
17639 msgid ""
17640 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17641 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17642 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17643 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17644 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17645 msgstr ""
17646
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
17651 #, c-format
17652 msgid "Confirm"
17653 msgstr "Potvrdi"
17654
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
17656 #, fuzzy, c-format
17657 msgid "Confirm "
17658 msgstr "Potvrdi"
17659
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
17661 #, c-format
17662 msgid "Confirm custom report"
17663 msgstr ""
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
17667 #, c-format
17668 msgid "Confirm deletion"
17669 msgstr "Potvrdi brisanje"
17670
17671 #. %1$s:  searchfield 
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17673 #, c-format
17674 msgid "Confirm deletion of %s?"
17675 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
17676
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17678 #, c-format
17679 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17680 msgstr ""
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17683 #, c-format
17684 msgid "Confirm deletion of classification source "
17685 msgstr ""
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17688 #, fuzzy, c-format
17689 msgid "Confirm deletion of contract "
17690 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17693 #, fuzzy, c-format
17694 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17695 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
17696
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17698 #, c-format
17699 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17700 msgstr ""
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
17703 #, c-format
17704 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17705 msgstr ""
17706
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17708 #, c-format
17709 msgid "Confirm deletion of printer "
17710 msgstr "Potvrda brisanja printera "
17711
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
17713 #, c-format
17714 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17715 msgstr ""
17716
17717 #. %1$s:  tagsubfield 
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
17719 #, c-format
17720 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17721 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
17722
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
17724 #, c-format
17725 msgid "Confirm deletion of tag "
17726 msgstr "Potvrda brisanja taga "
17727
17728 #. SCRIPT
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
17730 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17731 msgstr ""
17732
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
17734 #, fuzzy, c-format
17735 msgid "Confirm hold "
17736 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
17739 #, fuzzy, c-format
17740 msgid "Confirm hold and transfer "
17741 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
17744 #, c-format
17745 msgid "Confirm holds"
17746 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
17749 #, c-format
17750 msgid "Confirm new password:"
17751 msgstr ""
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17754 #, c-format
17755 msgid "Congratulations, installation complete"
17756 msgstr ""
17757
17758 #. %1$s:  tablename 
17759 #. %2$s:  kohafield 
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17761 #, c-format
17762 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17763 msgstr ""
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17766 #, c-format
17767 msgid "Connection established."
17768 msgstr ""
17769
17770 #. For the first occurrence,
17771 #. %1$s:  errcon.server 
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204
17775 #, c-format
17776 msgid "Connection failed to %s"
17777 msgstr ""
17778
17779 #. For the first occurrence,
17780 #. %1$s:  errcon.server 
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17783 #, c-format
17784 msgid "Connection timeout to %s"
17785 msgstr "Veza je istekla za %s"
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
17788 #, c-format
17789 msgid "Connor Dewar"
17790 msgstr ""
17791
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
17793 #, c-format
17794 msgid "Connor Fraser"
17795 msgstr ""
17796
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
17798 #, c-format
17799 msgid "Considered lost"
17800 msgstr ""
17801
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17803 #, c-format
17804 msgid "Consolas"
17805 msgstr ""
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17809 #, c-format
17810 msgid "Constraints"
17811 msgstr ""
17812
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
17815 #, c-format
17816 msgid "Contact"
17817 msgstr "Kontakt"
17818
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
17820 #, c-format
17821 msgid "Contact about late issues?"
17822 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
17823
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17825 #, c-format
17826 msgid "Contact about late orders?"
17827 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
17831 #, c-format
17832 msgid "Contact details"
17833 msgstr "Kontakt podaci"
17834
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
17836 #, c-format
17837 msgid "Contact information"
17838 msgstr "Kontakt podaci"
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17841 #, c-format
17842 msgid "Contact name: "
17843 msgstr "Ime kontakta: "
17844
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
17846 #, c-format
17847 msgid "Contact note: "
17848 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
17849
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17851 #, fuzzy, c-format
17852 msgid "Contact when ordering?"
17853 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
17854
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
17856 #, c-format
17857 msgid "Contact: "
17858 msgstr "Kontakt: "
17859
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17861 #, fuzzy, c-format
17862 msgid "Contact: First name"
17863 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
17864
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17866 #, fuzzy, c-format
17867 msgid "Contact: Last name"
17868 msgstr "Ime kontakta: "
17869
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17871 #, fuzzy, c-format
17872 msgid "Contact: Relationship"
17873 msgstr "Veze"
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Contact: Title"
17878 msgstr "Kontakt: "
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
17881 #, c-format
17882 msgid "Contacts"
17883 msgstr "Kontakti"
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17889 #, c-format
17890 msgid "Contains"
17891 msgstr "Sadrži"
17892
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
17894 #, fuzzy, c-format
17895 msgid "Content"
17896 msgstr "Sadržaj"
17897
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17899 #, c-format
17900 msgid "Contents"
17901 msgstr "Sadržaj"
17902
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17904 #, c-format
17905 msgid "Contents of "
17906 msgstr "Sadržaj "
17907
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:44
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17914 #, c-format
17915 msgid "Continue"
17916 msgstr ""
17917
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17919 #, c-format
17920 msgid "Continue to log in to Koha"
17921 msgstr ""
17922
17923 #. INPUT type=submit
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
17925 msgid "Continue without marking >>"
17926 msgstr ""
17927
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17929 #, c-format
17930 msgid "Contract"
17931 msgstr ""
17932
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17934 #, c-format
17935 msgid "Contract deleted"
17936 msgstr "Ugovor obrisan"
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17939 #, c-format
17940 msgid "Contract description:"
17941 msgstr "Opis ugovora:"
17942
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17944 #, c-format
17945 msgid "Contract end date:"
17946 msgstr ""
17947
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17949 #, c-format
17950 msgid ""
17951 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17952 msgstr ""
17953
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17955 #, c-format
17956 msgid "Contract id "
17957 msgstr ""
17958
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17960 #, fuzzy, c-format
17961 msgid ""
17962 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17963 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17964 "Billing place "
17965 msgstr ""
17966 "Naziv ugovora,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina izdavanja,"
17967 "Izdavač,Naslov zbirke,Interna napomena,Količina,RRP,Adresa primatelja,Adresa "
17968 "platitelja "
17969
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
17973 #, c-format
17974 msgid "Contract name:"
17975 msgstr "Naziv ugovora:"
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17978 #, c-format
17979 msgid "Contract number:"
17980 msgstr "Broj ugovora:"
17981
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17983 #, c-format
17984 msgid "Contract number: "
17985 msgstr "Broj ugovora: "
17986
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17988 #, c-format
17989 msgid "Contract start date:"
17990 msgstr "Početni datum ugovora:"
17991
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
17993 #, c-format
17994 msgid "Contract(s)"
17995 msgstr ""
17996
17997 #. %1$s:  booksellername 
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17999 #, c-format
18000 msgid "Contract(s) of %s"
18001 msgstr ""
18002
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18004 #, c-format
18005 msgid "Contract: "
18006 msgstr "Ugovor: "
18007
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18013 #, c-format
18014 msgid "Contracts"
18015 msgstr "Ugovori"
18016
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
18018 #, c-format
18019 msgid "Contributing companies and institutions"
18020 msgstr ""
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18024 #, c-format
18025 msgid "Control no.: "
18026 msgstr "Kontrolni br.: "
18027
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18030 #, fuzzy, c-format
18031 msgid "Control no: "
18032 msgstr "Kontrolni br.: "
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
18035 #, fuzzy, c-format
18036 msgid "Control number:"
18037 msgstr "Broj ugovora:"
18038
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18040 #, fuzzy, c-format
18041 msgid "Control number: "
18042 msgstr "Broj ugovora:"
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18045 #, c-format
18046 msgid ""
18047 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18048 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18049 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18050 "of history kept is controlled by the cronjob "
18051 msgstr ""
18052
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18054 #, c-format
18055 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18056 msgstr ""
18057
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18060 #, c-format
18061 msgid "Copies:"
18062 msgstr "Primjeraka:"
18063
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18068 #, c-format
18069 msgid "Copy"
18070 msgstr "Kopiraj"
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18073 #, c-format
18074 msgid "Copy and replace"
18075 msgstr ""
18076
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18078 #, c-format
18079 msgid "Copy holidays to:"
18080 msgstr ""
18081
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18083 #, c-format
18084 msgid "Copy notice"
18085 msgstr "Kopiraj obavijest"
18086
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18099 #, c-format
18100 msgid "Copy number"
18101 msgstr "Broj primjerka"
18102
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18104 #, c-format
18105 msgid "Copy number:"
18106 msgstr "Broj primjerka:"
18107
18108 #. %1$s:  l.branchname 
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18110 #, c-format
18111 msgid "Copy to %s"
18112 msgstr "Kopiraj u %s"
18113
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18115 #, c-format
18116 msgid "Copy to all libraries"
18117 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18121 #, c-format
18122 msgid "Copyright"
18123 msgstr "Copyright"
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18126 #, c-format
18127 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18128 msgstr ""
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
18131 #, c-format
18132 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18133 msgstr ""
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18138 #, c-format
18139 msgid "Copyright date:"
18140 msgstr "Datum copyright-a:"
18141
18142 #. For the first occurrence,
18143 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18146 #, c-format
18147 msgid "Copyright year: %s "
18148 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18151 #, c-format
18152 msgid "Copyright:"
18153 msgstr "Copyright:"
18154
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18156 #, c-format
18157 msgid "Copyright: "
18158 msgstr "Copyright: "
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18162 #, c-format
18163 msgid "Copyrightdate"
18164 msgstr "Datum copyright-a"
18165
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18167 #, c-format
18168 msgid "Corey Fuimaono"
18169 msgstr ""
18170
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
18172 #, c-format
18173 msgid "Cory Jaeger"
18174 msgstr ""
18175
18176 #. SCRIPT
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18178 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18179 msgstr ""
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18182 #, c-format
18183 msgid ""
18184 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18185 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18186 msgstr ""
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18189 #, fuzzy, c-format
18190 msgid "Could not add a new patron."
18191 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
18192
18193 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:61
18195 #, c-format
18196 msgid ""
18197 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18198 "code already exists. "
18199 msgstr ""
18200
18201 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18202 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
18204 #, c-format
18205 msgid ""
18206 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18207 "by %s patron records"
18208 msgstr ""
18209
18210 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
18212 #, c-format
18213 msgid ""
18214 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18215 "absent from the database."
18216 msgstr ""
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18219 #, c-format
18220 msgid "Could not find a system preference named "
18221 msgstr ""
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
18224 #, c-format
18225 msgid ""
18226 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18227 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18228 msgstr ""
18229
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18232 #, c-format
18233 msgid "Count"
18234 msgstr "Zbroj"
18235
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18237 #, fuzzy, c-format
18238 msgid "Count deleted items"
18239 msgstr "Obriši označene primjerke"
18240
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18242 #, fuzzy, c-format
18243 msgid "Count holds:"
18244 msgstr "Prebroji rezervacije"
18245
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18247 #, fuzzy, c-format
18248 msgid "Count items:"
18249 msgstr "Prebroji primjerke"
18250
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18252 #, c-format
18253 msgid "Count of checkouts"
18254 msgstr "Broj zaduženja"
18255
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18257 #, c-format
18258 msgid "Count total items"
18259 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
18260
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18262 #, fuzzy, c-format
18263 msgid "Count total items:"
18264 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
18265
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18267 #, c-format
18268 msgid "Count unique biblios"
18269 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18274 #, fuzzy, c-format
18275 msgid "Count unique biblios:"
18276 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18279 #, fuzzy, c-format
18280 msgid "Count unique borrowers:"
18281 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18285 #, fuzzy, c-format
18286 msgid "Count unique items:"
18287 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18288
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18294 #, c-format
18295 msgid "Country"
18296 msgstr "Zemlja"
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18300 #, fuzzy, c-format
18301 msgid "Country:"
18302 msgstr "Zemlja: "
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18307 #, c-format
18308 msgid "Country: "
18309 msgstr "Zemlja: "
18310
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18312 #, fuzzy, c-format
18313 msgid "Courier New"
18314 msgstr "Izradi novi"
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18317 #, c-format
18318 msgid "Course #"
18319 msgstr ""
18320
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18322 #, c-format
18323 msgid "Course Reserves"
18324 msgstr "Nastavni materijali"
18325
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18327 #, c-format
18328 msgid "Course name"
18329 msgstr "Naziv kolegija"
18330
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18332 #, c-format
18333 msgid "Course name:"
18334 msgstr "Naziv kolegija:"
18335
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18337 #, c-format
18338 msgid "Course number"
18339 msgstr "Broj kolegija"
18340
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18342 #, c-format
18343 msgid "Course number:"
18344 msgstr "Broj kolegija:"
18345
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18355 #, c-format
18356 msgid "Course reserves"
18357 msgstr "Nastavni materijali"
18358
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18360 #, c-format
18361 msgid "Courses"
18362 msgstr ""
18363
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
18365 #, c-format
18366 msgid "Crawford County Federated Library System"
18367 msgstr ""
18368
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18370 #, fuzzy, c-format
18371 msgid "Create EDIFACT order"
18372 msgstr "Izradi novi zapis"
18373
18374 #. INPUT type=submit
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18376 msgid "Create New"
18377 msgstr "Izradi novi"
18378
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
18380 #, fuzzy, c-format
18381 msgid "Create SQL reports"
18382 msgstr "Novi SQL izvještaj"
18383
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18385 #, fuzzy, c-format
18386 msgid "Create a new CSV profile"
18387 msgstr "Izradi novi predložak"
18388
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
18390 #, c-format
18391 msgid "Create a new category"
18392 msgstr "Izradi novu kategoriju"
18393
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18395 #, fuzzy, c-format
18396 msgid "Create a new city"
18397 msgstr "Izradi novi popis"
18398
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18400 #, c-format
18401 msgid "Create a new list"
18402 msgstr "Izradi novi popis"
18403
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18405 #, c-format
18406 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18407 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
18408
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18410 #, fuzzy, c-format
18411 msgid "Create a new subscription"
18412 msgstr "Nova pretplata"
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
18415 #, c-format
18416 msgid "Create a new template"
18417 msgstr "Izradi novi predložak"
18418
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
18420 #, c-format
18421 msgid "Create analytics"
18422 msgstr "Izradi analitiku"
18423
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18425 #, c-format
18426 msgid ""
18427 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18428 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18429 msgstr ""
18430
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18432 #, c-format
18433 msgid ""
18434 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18435 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18436 "for the MARC editor."
18437 msgstr ""
18438
18439 #. %1$s:  authtypecode 
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18441 #, c-format
18442 msgid "Create authority framework for %s using "
18443 msgstr ""
18444
18445 #. %1$s:  frameworkcode 
18446 #. %2$s:  framework.frameworktext 
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18448 #, c-format
18449 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18450 msgstr ""
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18453 #, c-format
18454 msgid "Create from SQL"
18455 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
18456
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18462 #, c-format
18463 msgid "Create manual credit"
18464 msgstr "Izradi kredit ručno"
18465
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18471 #, c-format
18472 msgid "Create manual invoice"
18473 msgstr "Izadi račun ručno"
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18476 #, c-format
18477 msgid "Create new authority"
18478 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
18479
18480 #. INPUT type=submit
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18482 msgid "Create new invoice anyway"
18483 msgstr "Izradni novi račun ručno"
18484
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18486 #, c-format
18487 msgid "Create new record"
18488 msgstr "Izradi novi zapis"
18489
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18491 #, fuzzy, c-format
18492 msgid "Create patron"
18493 msgstr "izradi zapis o korisniku"
18494
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18496 #, fuzzy, c-format
18497 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18498 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
18499
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18501 #, c-format
18502 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18503 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
18504
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18506 #, c-format
18507 msgid "Create printable patron cards"
18508 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
18509
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
18511 #, fuzzy, c-format
18512 msgid "Create record"
18513 msgstr "Izradi novi zapis"
18514
18515 #. INPUT type=submit name=submit
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
18518 #, c-format
18519 msgid "Create report from SQL"
18520 msgstr ""
18521
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
18524 #, c-format
18525 msgid "Create routing list"
18526 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
18529 #, c-format
18530 msgid "Create routing list for "
18531 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18535 #, c-format
18536 msgid "Created by"
18537 msgstr "Izradila"
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
18541 #, c-format
18542 msgid "Created by:"
18543 msgstr "Izradila: "
18544
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
18546 #, c-format
18547 msgid "Created by: "
18548 msgstr "Izradila: "
18549
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18551 #, fuzzy, c-format
18552 msgid "Created:"
18553 msgstr "Izradila: "
18554
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18559 #, c-format
18560 msgid "Creation date"
18561 msgstr "Datum izrade"
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
18564 #, c-format
18565 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18566 msgstr ""
18567
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
18569 #, c-format
18570 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18571 msgstr ""
18572
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
18577 #, c-format
18578 msgid "Credit"
18579 msgstr ""
18580
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
18583 #, c-format
18584 msgid "Credit (item returned)"
18585 msgstr ""
18586
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18588 #, c-format
18589 msgid "Credit type: "
18590 msgstr "Vrsta kredita: "
18591
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18593 #, c-format
18594 msgid "Credits"
18595 msgstr ""
18596
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
18598 #, c-format
18599 msgid "Credits:"
18600 msgstr ""
18601
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18604 #, c-format
18605 msgid "Creep:"
18606 msgstr ""
18607
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18609 #, c-format
18610 msgid "Ctrl-D"
18611 msgstr ""
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18614 #, c-format
18615 msgid "Ctrl-H"
18616 msgstr ""
18617
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18619 #, c-format
18620 msgid "Ctrl-S"
18621 msgstr ""
18622
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18624 #, c-format
18625 msgid "Ctrl-Shift-X"
18626 msgstr ""
18627
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18629 #, c-format
18630 msgid "Ctrl-X"
18631 msgstr ""
18632
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18634 #, c-format
18635 msgid "Currencies"
18636 msgstr "Valute"
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18639 #, c-format
18640 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18641 msgstr "Valute &amp; Tečajevi"
18642
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18646 #, c-format
18647 msgid "Currencies and exchange rates"
18648 msgstr "Valute i tečajevi"
18649
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
18651 #, c-format
18652 msgid "Currencies search:"
18653 msgstr "Pretraži valute:"
18654
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18658 #, c-format
18659 msgid "Currency"
18660 msgstr "Valuta"
18661
18662 #. %1$s:  currency 
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18664 #, c-format
18665 msgid "Currency = %s"
18666 msgstr "Valuta = %s"
18667
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18672 #, c-format
18673 msgid "Currency:"
18674 msgstr "Valuta:"
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
18679 #, c-format
18680 msgid "Currency: "
18681 msgstr "Valuta: "
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Current article requests"
18686 msgstr "Postojeći pojmovi"
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
18690 #, c-format
18691 msgid "Current checkouts allowed"
18692 msgstr ""
18693
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
18697 #, c-format
18698 msgid "Current library"
18699 msgstr "Trenutna knjižnica"
18700
18701 #. For the first occurrence,
18702 #. %1$s:  LoginBranchname 
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18707 #, c-format
18708 msgid "Current library: %s"
18709 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
18710
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18718 #, c-format
18719 msgid "Current location"
18720 msgstr "Trenutna lokacija"
18721
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
18723 #, c-format
18724 msgid "Current location:"
18725 msgstr "Trenutna lokacija:"
18726
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
18729 #, fuzzy, c-format
18730 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18731 msgstr "Ukoupno posuđeno"
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
18734 #, c-format
18735 msgid "Current renewals:"
18736 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
18737
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18739 #, c-format
18740 msgid "Current server time is:"
18741 msgstr ""
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18745 #, c-format
18746 msgid "Current session"
18747 msgstr "Tekuće razdoblje"
18748
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18750 #, c-format
18751 msgid "Current terms"
18752 msgstr "Postojeći pojmovi"
18753
18754 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18756 #, fuzzy, c-format
18757 msgid "Currently available %s"
18758 msgstr "Trenutno dostupno %s"
18759
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18761 #, c-format
18762 msgid "Currently available batches"
18763 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
18764
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18766 #, c-format
18767 msgid "Currently available layouts"
18768 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18771 #, c-format
18772 msgid "Currently available profiles"
18773 msgstr "Trenutno dostupni profili"
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18776 #, c-format
18777 msgid "Currently available templates"
18778 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
18779
18780 #. %1$s:  ELSE 
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "Currently in local use %s "
18784 msgstr "Trenutno dostupno %s"
18785
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
18787 #, c-format
18788 msgid ""
18789 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18790 "effects: "
18791 msgstr ""
18792
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18794 #, c-format
18795 msgid "Curriculum"
18796 msgstr "Curriculum"
18797
18798 #. OPTGROUP
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
18800 #, fuzzy
18801 msgid "Custom search fields"
18802 msgstr "Polja za pretraživanje:"
18803
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
18805 #, c-format
18806 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18807 msgstr ""
18808
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
18810 #, c-format
18811 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18812 msgstr ""
18813
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18815 #, c-format
18816 msgid "DANMARC"
18817 msgstr ""
18818
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18820 #, c-format
18821 msgid "DOIT"
18822 msgstr ""
18823
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
18825 #, c-format
18826 msgid "DSpace project"
18827 msgstr ""
18828
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
18830 #, c-format
18831 msgid "DVD video / Videodisc"
18832 msgstr "DVD video / Video disk"
18833
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
18837 #, c-format
18838 msgid "Damaged"
18839 msgstr "Uništeno"
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18842 #, c-format
18843 msgid "Damaged status"
18844 msgstr "Status uništeno"
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
18847 #, c-format
18848 msgid "Damaged status:"
18849 msgstr "Status uništeno:"
18850
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18852 #, c-format
18853 msgid "Dan Scott"
18854 msgstr ""
18855
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
18857 #, c-format
18858 msgid "Daniel Banzli"
18859 msgstr ""
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
18862 #, c-format
18863 msgid "Daniel Barker"
18864 msgstr ""
18865
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
18867 #, c-format
18868 msgid "Daniel Grobani"
18869 msgstr ""
18870
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
18872 #, c-format
18873 msgid "Daniel Holth"
18874 msgstr ""
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
18877 #, c-format
18878 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18879 msgstr ""
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
18882 #, c-format
18883 msgid "Daniel Sweeney"
18884 msgstr ""
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
18887 #, c-format
18888 msgid "Danny Bouman"
18889 msgstr ""
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
18892 #, c-format
18893 msgid "Darrell Ulm"
18894 msgstr ""
18895
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
18900 #, c-format
18901 msgid "Data deleted"
18902 msgstr "Podaci izbrisani"
18903
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
18905 #, c-format
18906 msgid "Data error"
18907 msgstr ""
18908
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
18910 #, c-format
18911 msgid "Data fields"
18912 msgstr ""
18913
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18916 #, c-format
18917 msgid "Data recorded"
18918 msgstr ""
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18921 #, c-format
18922 msgid "Data:"
18923 msgstr "Podaci:"
18924
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18926 #, c-format
18927 msgid "Database"
18928 msgstr "Baza podataka"
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18931 #, c-format
18932 msgid "Database "
18933 msgstr ""
18934
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18936 #, c-format
18937 msgid "Database settings:"
18938 msgstr ""
18939
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18941 #, c-format
18942 msgid "Database tables created"
18943 msgstr ""
18944
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18946 #, c-format
18947 msgid "Database: "
18948 msgstr ""
18949
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
18982 #, c-format
18983 msgid "Date"
18984 msgstr "Datum"
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18987 #, c-format
18988 msgid "Date "
18989 msgstr "Datum "
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
18993 #, c-format
18994 msgid "Date acquired"
18995 msgstr "Datum zaprimanja"
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
18998 #, fuzzy, c-format
18999 msgid "Date acquired (item)"
19000 msgstr "Datum zaprimanja"
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19003 #, c-format
19004 msgid "Date added"
19005 msgstr "Datum dodavanja"
19006
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19009 #, c-format
19010 msgid "Date arrived"
19011 msgstr "Datum pristizanja"
19012
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19014 #, fuzzy, c-format
19015 msgid "Date deleted (item)"
19016 msgstr "Obriši označene primjerke"
19017
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
19023 #, c-format
19024 msgid "Date due"
19025 msgstr "Rok posudbe"
19026
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
19028 #, c-format
19029 msgid "Date due:"
19030 msgstr "Rok posudbe:"
19031
19032 #. For the first occurrence,
19033 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19037 #, c-format
19038 msgid "Date due: %s"
19039 msgstr "Rok posudbe: %s"
19040
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19042 #, fuzzy, c-format
19043 msgid "Date formats: "
19044 msgstr "Format datoteke: "
19045
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19047 #, c-format
19048 msgid "Date last checked out"
19049 msgstr ""
19050
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19053 #, c-format
19054 msgid "Date last seen"
19055 msgstr "Zadnji put viđeno"
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19067 #, c-format
19068 msgid "Date of birth"
19069 msgstr "Datum rođenja"
19070
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19072 #, c-format
19073 msgid "Date of birth is invalid."
19074 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19079 #, c-format
19080 msgid "Date of birth:"
19081 msgstr "Datum rođenja:"
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19084 #, c-format
19085 msgid "Date of enrollment is invalid."
19086 msgstr ""
19087
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19089 #, c-format
19090 msgid "Date of expiration is invalid."
19091 msgstr "Datum isteka je neispravan."
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
19094 #, c-format
19095 msgid "Date of transfer"
19096 msgstr ""
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19100 #, c-format
19101 msgid "Date ordered "
19102 msgstr "Datum narudžbe "
19103
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19105 #, c-format
19106 msgid "Date published"
19107 msgstr "Datum izdavanja"
19108
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19110 #, c-format
19111 msgid "Date published "
19112 msgstr "Datum izdavanja "
19113
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19115 #, fuzzy, c-format
19116 msgid "Date published (text) "
19117 msgstr "Datum izdavanja "
19118
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19120 #, c-format
19121 msgid "Date range"
19122 msgstr "Raspon datuma"
19123
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19126 #, c-format
19127 msgid "Date received"
19128 msgstr "Datum zaprimanja"
19129
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19132 #, c-format
19133 msgid "Date received "
19134 msgstr "Datum zaprimanja "
19135
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19137 #, c-format
19138 msgid "Date received: "
19139 msgstr "Datum zaprimanja: "
19140
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19142 #, c-format
19143 msgid ""
19144 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19145 msgstr ""
19146
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19148 #, c-format
19149 msgid "Date/Time"
19150 msgstr "Datum/Vrijeme"
19151
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19155 #, c-format
19156 msgid "Date/time"
19157 msgstr "Datum/vrijeme"
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
19163 #, c-format
19164 msgid "Date:"
19165 msgstr "Datum:"
19166
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19169 #, c-format
19170 msgid "Date: "
19171 msgstr "Datum: "
19172
19173 #. %1$s:  pulldate 
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19175 #, c-format
19176 msgid "Date: %s"
19177 msgstr ""
19178
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19180 #, c-format
19181 msgid "Date: from "
19182 msgstr ""
19183
19184 #. OPTGROUP
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19186 msgid "Dates"
19187 msgstr "Datumi"
19188
19189 #. SCRIPT
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19191 #, fuzzy
19192 msgid "Dates cannot be empty"
19193 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
19194
19195 #. SCRIPT
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19197 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19198 msgstr ""
19199
19200 #. SCRIPT
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19202 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19203 msgstr ""
19204
19205 #. SCRIPT
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19207 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19208 msgstr ""
19209
19210 #. SCRIPT
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19212 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19213 msgstr ""
19214
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19216 #, c-format
19217 msgid "David Birmingham"
19218 msgstr ""
19219
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
19221 #, c-format
19222 msgid "David Cook"
19223 msgstr ""
19224
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
19226 #, c-format
19227 msgid "David Goldfein"
19228 msgstr ""
19229
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
19231 #, c-format
19232 msgid "David Strainchamps"
19233 msgstr ""
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19239 #, c-format
19240 msgid "Day"
19241 msgstr ""
19242
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19247 #, c-format
19248 msgid "Day of week"
19249 msgstr ""
19250
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19252 #, c-format
19253 msgid "Day/month"
19254 msgstr ""
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19257 #, c-format
19258 msgid "Day: "
19259 msgstr ""
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
19265 #, c-format
19266 msgid "Days"
19267 msgstr ""
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19270 #, c-format
19271 msgid "Days in advance"
19272 msgstr "Dana unaprijed"
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19275 #, c-format
19276 msgid "DeAndre Carroll"
19277 msgstr ""
19278
19279 #. SCRIPT
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19281 msgid "Deactivate filters"
19282 msgstr "Deaktiviraj filtere"
19283
19284 #. SCRIPT
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19286 msgid "Dec"
19287 msgstr "Pro"
19288
19289 #. For the first occurrence,
19290 #. SCRIPT
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19293 #, c-format
19294 msgid "December"
19295 msgstr "Prosinac"
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19315 #, c-format
19316 msgid "Default"
19317 msgstr "Izvorno"
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19320 #, c-format
19321 msgid "Default accounting details"
19322 msgstr ""
19323
19324 #. %1$s:  IF humanbranch 
19325 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
19326 #. %3$s:  END 
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
19328 #, c-format
19329 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19330 msgstr ""
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19333 #, fuzzy, c-format
19334 msgid "Default font"
19335 msgstr "Izvorno"
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19349 #, c-format
19350 msgid "Default framework"
19351 msgstr "Zadani predložak"
19352
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
19354 #, c-format
19355 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19356 msgstr ""
19357
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
19359 #, c-format
19360 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19361 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
19364 #, fuzzy, c-format
19365 msgid "Default privacy"
19366 msgstr "Izvorno"
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
19370 #, c-format
19371 msgid "Default privacy: "
19372 msgstr ""
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19376 #, c-format
19377 msgid "Default value:"
19378 msgstr ""
19379
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19381 #, c-format
19382 msgid "Default values"
19383 msgstr ""
19384
19385 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
19386 #. %2$s:  END 
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
19388 #, c-format
19389 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19390 msgstr ""
19391
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19393 #, c-format
19394 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19395 msgstr ""
19396
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19398 #, c-format
19399 msgid ""
19400 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19401 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19402 "through plugins"
19403 msgstr ""
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19406 #, c-format
19407 msgid "Define categories and authorized values for them."
19408 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19411 #, c-format
19412 msgid ""
19413 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19414 "categories, and item types"
19415 msgstr ""
19416 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
19417 "korisnika i vrsta građe"
19418
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19420 #, c-format
19421 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19422 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
19423
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19425 #, c-format
19426 msgid ""
19427 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19428 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19429 msgstr ""
19430
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19432 #, c-format
19433 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19434 msgstr ""
19435
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19438 #, c-format
19439 msgid "Define days when the library is closed"
19440 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
19441
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19443 #, c-format
19444 msgid ""
19445 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19446 "patron records"
19447 msgstr ""
19448
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
19450 #, c-format
19451 msgid "Define funds within your budgets"
19452 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
19453
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19455 #, c-format
19456 msgid "Define item types used for circulation rules."
19457 msgstr ""
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19460 #, c-format
19461 msgid "Define libraries and groups."
19462 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19465 #, c-format
19466 msgid "Define mappings"
19467 msgstr ""
19468
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19470 #, fuzzy, c-format
19471 msgid "Define notices"
19472 msgstr "Brisati obavijest?"
19473
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19475 #, c-format
19476 msgid ""
19477 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19478 msgstr ""
19479 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19482 #, c-format
19483 msgid "Define patron categories."
19484 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19487 #, c-format
19488 msgid ""
19489 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19490 "libraries, patron categories, and item types"
19491 msgstr ""
19492
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19494 #, c-format
19495 msgid "Define rules to modify items by age"
19496 msgstr ""
19497
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
19499 #, c-format
19500 msgid "Define the holidays for:"
19501 msgstr "Odredite praznike za:"
19502
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19504 #, c-format
19505 msgid ""
19506 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19507 "to find some datas independently of the framework."
19508 msgstr ""
19509
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19511 #, c-format
19512 msgid ""
19513 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19514 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19515 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19516 "linkage."
19517 msgstr ""
19518
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19520 #, c-format
19521 msgid "Define transport costs between branches"
19522 msgstr ""
19523
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
19525 #, c-format
19526 msgid "Define which events trigger which sounds"
19527 msgstr ""
19528
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19530 #, c-format
19531 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19532 msgstr ""
19533
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19535 #, c-format
19536 msgid "Define your budgets"
19537 msgstr ""
19538
19539 #. %1$s:  IF ( branch ) 
19540 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
19541 #. %3$s:  ELSE 
19542 #. %4$s:  END 
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19544 #, c-format
19545 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19546 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
19549 #, c-format
19550 msgid "Defining transport costs between libraries "
19551 msgstr ""
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19554 #, c-format
19555 msgid "Definition"
19556 msgstr ""
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19559 #, c-format
19560 msgid "Definition description:"
19561 msgstr "Opis definicije:"
19562
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19564 #, c-format
19565 msgid "Definition name:"
19566 msgstr "Naziv definicije:"
19567
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19569 #, c-format
19570 msgid "DejaVu Sans Mono"
19571 msgstr ""
19572
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
19574 #, c-format
19575 msgid "Delay"
19576 msgstr "Odgoda"
19577
19578 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19579 #. %2$s:  BORERR 
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
19581 #, c-format
19582 msgid ""
19583 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19584 "be only numerical characters. "
19585 msgstr ""
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19588 #, fuzzy, c-format
19589 msgid ""
19590 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19591 "triggered. "
19592 msgstr ""
19593 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
19594 "poruka. "
19595
19596 #. For the first occurrence,
19597 #. SCRIPT
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:461
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19696 #, c-format
19697 msgid "Delete"
19698 msgstr "Obriši"
19699
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19702 #, c-format
19703 msgid "Delete "
19704 msgstr "Obriši "
19705
19706 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19708 msgid "Delete ALL submitted items"
19709 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
19710
19711 #. %1$s:  csv_profile.profile 
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
19713 #, fuzzy, c-format
19714 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19715 msgstr "Odaberi CSV profil:"
19716
19717 #. %1$s:  ean.ean 
19718 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19720 #, fuzzy, c-format
19721 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19722 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19725 #, c-format
19726 msgid "Delete Images"
19727 msgstr "Obriši slike"
19728
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
19730 #, fuzzy, c-format
19731 msgid "Delete SQL reports"
19732 msgstr "Novi SQL izvještaj"
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19735 #, c-format
19736 msgid "Delete a batch of items"
19737 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19740 #, c-format
19741 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19742 msgstr ""
19743
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
19745 #, c-format
19746 msgid "Delete all"
19747 msgstr "Obriši sve"
19748
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19751 #, c-format
19752 msgid "Delete all items"
19753 msgstr "Obriši sve primjerke"
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19756 #, fuzzy, c-format
19757 msgid "Delete all items at once"
19758 msgstr "Obriši sve primjerke"
19759
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19761 #, fuzzy, c-format
19762 msgid "Delete an existing subscription"
19763 msgstr "Obriši pretplatu"
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
19766 #, c-format
19767 msgid "Delete basket"
19768 msgstr "Obriši košaricu"
19769
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
19771 #, c-format
19772 msgid "Delete basket and orders"
19773 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
19774
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
19776 #, fuzzy, c-format
19777 msgid "Delete basket, orders, and records"
19778 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19782 #, fuzzy, c-format
19783 msgid "Delete batch"
19784 msgstr "Obriši košaricu"
19785
19786 #. For the first occurrence,
19787 #. %1$s:  budget_period_description 
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19790 #, c-format
19791 msgid "Delete budget '%s'?"
19792 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
19793
19794 #. %1$s:  city.city_name 
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19796 #, fuzzy, c-format
19797 msgid "Delete city \"%s?\""
19798 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
19799
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
19801 #, c-format
19802 msgid "Delete contact"
19803 msgstr "Obriči kontakt"
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19806 #, c-format
19807 msgid "Delete course"
19808 msgstr "Obriši kolegij"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19811 #, fuzzy, c-format
19812 msgid "Delete current field"
19813 msgstr "Obriši ovaj praznik"
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19816 #, fuzzy, c-format
19817 msgid "Delete current subfield"
19818 msgstr "Obriši ovaj praznik"
19819
19820 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19821 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19823 #, c-format
19824 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19825 msgstr ""
19826
19827 #. %1$s:  budget_name 
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
19829 #, c-format
19830 msgid "Delete fund %s?"
19831 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
19834 #, c-format
19835 msgid "Delete image"
19836 msgstr "Obriši sliku"
19837
19838 #. SCRIPT
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19840 #, fuzzy
19841 msgid "Delete item"
19842 msgstr "Obriši popis"
19843
19844 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19846 #, c-format
19847 msgid "Delete item type '%s'?"
19848 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
19849
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19852 #, c-format
19853 msgid "Delete items in a batch"
19854 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
19855
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19858 #, c-format
19859 msgid "Delete list"
19860 msgstr "Obriši popis"
19861
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19863 #, fuzzy, c-format
19864 msgid "Delete local"
19865 msgstr "Obriši sve"
19866
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19868 #, fuzzy, c-format
19869 msgid "Delete local and remote"
19870 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
19871
19872 #. BUTTON
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19874 #, fuzzy, c-format
19875 msgid "Delete macro"
19876 msgstr "Brisanje korisnika"
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
19879 #, c-format
19880 msgid "Delete notice?"
19881 msgstr "Brisati obavijest?"
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19884 #, c-format
19885 msgid ""
19886 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19887 "reading history)"
19888 msgstr ""
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
19891 #, c-format
19892 msgid "Delete patrons"
19893 msgstr "Brisanje korisnika"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
19896 #, c-format
19897 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19898 msgstr ""
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid "Delete public lists"
19903 msgstr "Obriši popis"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19907 #, c-format
19908 msgid "Delete quote(s)"
19909 msgstr "Obriši citate"
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19913 #, c-format
19914 msgid "Delete record"
19915 msgstr "Obriši zapis"
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19918 #, c-format
19919 msgid "Delete records if no items remain."
19920 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
19921
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19923 #, fuzzy, c-format
19924 msgid "Delete remote"
19925 msgstr "Obriši predložak"
19926
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
19931 #, c-format
19932 msgid "Delete selected"
19933 msgstr "Obriši označeno"
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
19936 #, fuzzy, c-format
19937 msgid "Delete selected alerts"
19938 msgstr "Obriši označene primjerke"
19939
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19942 #, c-format
19943 msgid "Delete selected items"
19944 msgstr "Obriši označene primjerke"
19945
19946 #. INPUT type=submit
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:219
19948 #, fuzzy
19949 msgid "Delete selected records"
19950 msgstr "Obriši označene primjerke"
19951
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19953 #, c-format
19954 msgid "Delete subfield "
19955 msgstr ""
19956
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
19958 #, c-format
19959 msgid "Delete subscription"
19960 msgstr "Obriši pretplatu"
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
19963 #, c-format
19964 msgid "Delete the exceptions on a range"
19965 msgstr ""
19966
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
19968 #, c-format
19969 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19970 msgstr ""
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
19973 #, c-format
19974 msgid "Delete the single holidays on a range"
19975 msgstr ""
19976
19977 #. A
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19982 msgid "Delete this Tag"
19983 msgstr "Obriši ovaj tag"
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19986 #, fuzzy, c-format
19987 msgid "Delete this account?"
19988 msgstr "Obriši ovu valutu"
19989
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
19991 #, c-format
19992 msgid "Delete this basket"
19993 msgstr "Obriši košaricu"
19994
19995 #. INPUT type=submit
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
19997 msgid "Delete this category"
19998 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
19999
20000 #. SCRIPT
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20002 msgid "Delete this exception."
20003 msgstr "Obriši ovu iznimku."
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20006 #, c-format
20007 msgid "Delete this holiday"
20008 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20009
20010 #. For the first occurrence,
20011 #. SCRIPT
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20013 msgid "Delete this holiday."
20014 msgstr "Obriši ovaj praznik."
20015
20016 #. INPUT type=submit
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20018 msgid "Delete this printer"
20019 msgstr "Obriši printer"
20020
20021 #. A
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20023 msgid "Delete this saved report"
20024 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
20025
20026 #. IMG
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20029 msgid "Delete this subfield"
20030 msgstr ""
20031
20032 #. For the first occurrence,
20033 #. SCRIPT
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20038 #, c-format
20039 msgid "Delete user"
20040 msgstr "Obriši korisnika"
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20043 #, c-format
20044 msgid "Delete vendor"
20045 msgstr "Obriši dobavljača"
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
20050 #, c-format
20051 msgid "Delete?"
20052 msgstr "Brisati?"
20053
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20057 #, c-format
20058 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20059 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
20060
20061 #. %1$s:  deleted_source 
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20063 #, c-format
20064 msgid "Deleted classification source %s"
20065 msgstr ""
20066
20067 #. %1$s:  deleted_rule 
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
20069 #, c-format
20070 msgid "Deleted filing rule %s"
20071 msgstr ""
20072
20073 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231
20075 #, c-format
20076 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
20077 msgstr ""
20078
20079 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20081 #, c-format
20082 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
20083 msgstr ""
20084
20085 #. SCRIPT
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20087 msgid "Deleted."
20088 msgstr "Obrisano."
20089
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
20091 #, c-format
20092 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20093 msgstr ""
20094
20095 #. SCRIPT
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20097 msgid ""
20098 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20099 msgstr ""
20100
20101 #. SCRIPT
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20103 msgid ""
20104 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20105 msgstr ""
20106
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20108 #, c-format
20109 msgid "Delimiter: "
20110 msgstr ""
20111
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20113 #, c-format
20114 msgid "Delink"
20115 msgstr ""
20116
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20118 #, fuzzy, c-format
20119 msgid "Deliverer"
20120 msgstr "Mjesto isporuke"
20121
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
20125 #, fuzzy, c-format
20126 msgid "Deliverer:"
20127 msgstr "Vrijeme isporuke: "
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20130 #, fuzzy, c-format
20131 msgid "Deliveries"
20132 msgstr "Vrijeme isporuke: "
20133
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20136 #, c-format
20137 msgid "Delivery comment:"
20138 msgstr ""
20139
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20142 #, fuzzy, c-format
20143 msgid "Delivery day:"
20144 msgstr "Mjesto isporuke"
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20147 #, fuzzy, c-format
20148 msgid "Delivery details"
20149 msgstr "Vrijeme isporuke: "
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20153 #, c-format
20154 msgid "Delivery place"
20155 msgstr "Mjesto isporuke"
20156
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20162 #, c-format
20163 msgid "Delivery place:"
20164 msgstr ""
20165
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20168 #, c-format
20169 msgid "Delivery time: "
20170 msgstr "Vrijeme isporuke: "
20171
20172 #. For the first occurrence,
20173 #. SCRIPT
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20178 msgid "Denied"
20179 msgstr ""
20180
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20182 #, c-format
20183 msgid "Deny"
20184 msgstr ""
20185
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20187 #, c-format
20188 msgid "Department"
20189 msgstr "Odjel"
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20192 #, c-format
20193 msgid "Department:"
20194 msgstr "Odjel:"
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20197 #, c-format
20198 msgid "Dept."
20199 msgstr "Ods."
20200
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20241 #, c-format
20242 msgid "Description"
20243 msgstr "Opis"
20244
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20246 #, c-format
20247 msgid "Description (OPAC)"
20248 msgstr "Opis (OPAC)"
20249
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20251 #, c-format
20252 msgid "Description (OPAC): "
20253 msgstr "Opis (OPAC): "
20254
20255 #. SCRIPT
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20257 msgid "Description is required"
20258 msgstr "Opis je obavezan"
20259
20260 #. For the first occurrence,
20261 #. SCRIPT
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20264 msgid "Description missing"
20265 msgstr "Nedostaje opis"
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20271 #, c-format
20272 msgid "Description of charges"
20273 msgstr "Opis naplate"
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20284 #, c-format
20285 msgid "Description:"
20286 msgstr "Opis:"
20287
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20307 #, c-format
20308 msgid "Description: "
20309 msgstr "Opis: "
20310
20311 #. For the first occurrence,
20312 #. %1$s:  liblibrarian 
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20315 #, c-format
20316 msgid "Description: %s"
20317 msgstr "Opis: %s"
20318
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20320 #, c-format
20321 msgid "Descriptions"
20322 msgstr "Napomene"
20323
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
20325 #, fuzzy, c-format
20326 msgid "Destination"
20327 msgstr "Konačni zapis"
20328
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20330 #, c-format
20331 msgid "Destination library:"
20332 msgstr "Odredišna knjižnica:"
20333
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
20336 #, c-format
20337 msgid "Destination library: "
20338 msgstr "Odredišna knjižnica: "
20339
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20341 #, c-format
20342 msgid "Destination record"
20343 msgstr "Konačni zapis"
20344
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20354 #, c-format
20355 msgid "Details"
20356 msgstr "Podaci"
20357
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
20359 #, c-format
20360 msgid ""
20361 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20362 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20363 msgstr ""
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20366 #, c-format
20367 msgid "Dewey"
20368 msgstr "Dewey"
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20371 #, fuzzy, c-format
20372 msgid "Dewey number:"
20373 msgstr "Broj primjerka:"
20374
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20376 #, c-format
20377 msgid "Dewey/classification"
20378 msgstr "Dewey/klasifikacija"
20379
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
20381 #, c-format
20382 msgid "Dewey:"
20383 msgstr ""
20384
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
20390 #, c-format
20391 msgid "Dewey: "
20392 msgstr "Dewey: "
20393
20394 #. For the first occurrence,
20395 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20398 #, c-format
20399 msgid "Dewey: %s "
20400 msgstr "Dewey: %s "
20401
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20403 #, c-format
20404 msgid "Dictionaries"
20405 msgstr "Rječnici"
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20413 #, c-format
20414 msgid "Dictionary"
20415 msgstr "Rječnik"
20416
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20418 #, c-format
20419 msgid "Dictionary "
20420 msgstr "Rječnik "
20421
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
20423 #, c-format
20424 msgid "Dictionary definitions"
20425 msgstr "Definicije u rječniku"
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
20428 #, c-format
20429 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20430 msgstr ""
20431
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
20433 #, c-format
20434 msgid "Did you mean: "
20435 msgstr ""
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
20440 #, c-format
20441 msgid "Did you mean?"
20442 msgstr ""
20443
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20445 #, c-format
20446 msgid "Diff"
20447 msgstr ""
20448
20449 #. ABBR
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20451 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20452 msgstr ""
20453
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20455 #, fuzzy, c-format
20456 msgid "Digests only "
20457 msgstr "Samo digets?"
20458
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20460 #, c-format
20461 msgid "Dimitris Antonakis"
20462 msgstr ""
20463
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
20465 #, c-format
20466 msgid "Directories"
20467 msgstr "Direktoriji"
20468
20469 #. SCRIPT
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20471 msgid "Disabled for %s"
20472 msgstr "Onemogućeno za %s"
20473
20474 #. SCRIPT
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20476 msgid "Disabled for all"
20477 msgstr ""
20478
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
20482 #, fuzzy, c-format
20483 msgid "Discharge"
20484 msgstr "Naplata"
20485
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
20487 #, c-format
20488 msgid "Discharge requests pending"
20489 msgstr ""
20490
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20492 #, fuzzy, c-format
20493 msgid "Discharges"
20494 msgstr "Naplata"
20495
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
20497 #, c-format
20498 msgid "Discographies"
20499 msgstr "Diskografije"
20500
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20505 #, c-format
20506 msgid "Discount: "
20507 msgstr "Popust: "
20508
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20510 #, c-format
20511 msgid "Display"
20512 msgstr ""
20513
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20515 #, c-format
20516 msgid "Display children too."
20517 msgstr ""
20518
20519 #. A
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
20521 msgid "Display detail for this authority"
20522 msgstr ""
20523
20524 #. A
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
20526 msgid "Display detail for this biblio"
20527 msgstr ""
20528
20529 #. A
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
20531 msgid "Display detail for this item"
20532 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
20533
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
20535 #, c-format
20536 msgid "Display from: "
20537 msgstr "Prikaži od: "
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20541 #, c-format
20542 msgid "Display height: "
20543 msgstr ""
20544
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:118
20546 #, c-format
20547 msgid "Display in OPAC: "
20548 msgstr ""
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
20551 #, c-format
20552 msgid "Display in check-out: "
20553 msgstr ""
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
20557 #, c-format
20558 msgid "Display location:"
20559 msgstr "Prikaži lokaciju:"
20560
20561 #. A
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
20563 msgid "Display member details."
20564 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
20567 #, c-format
20568 msgid "Display only used tags/subfields"
20569 msgstr ""
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
20573 #, c-format
20574 msgid "Display order"
20575 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
20578 #, c-format
20579 msgid "Display order:"
20580 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
20583 #, fuzzy, c-format
20584 msgid "Display order: "
20585 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
20588 #, fuzzy, c-format
20589 msgid "Display them"
20590 msgstr "Prikaži do: "
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
20593 #, c-format
20594 msgid "Display to: "
20595 msgstr "Prikaži do: "
20596
20597 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20598 #. %2$s:  END 
20599 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20600 #. %4$s:  END 
20601 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20602 #. %6$s:  END 
20603 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20604 #. %8$s:  END 
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20606 #, c-format
20607 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20608 msgstr ""
20609
20610 #. INPUT type=submit
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20612 msgid "Do not Delete"
20613 msgstr ""
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20618 #, c-format
20619 msgid "Do not allow"
20620 msgstr "Nemoj dozvoliti"
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
20623 #, c-format
20624 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20625 msgstr ""
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20628 #, c-format
20629 msgid ""
20630 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20631 "your catalog."
20632 msgstr ""
20633 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
20634 "postoji u katalogu."
20635
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20639 #, c-format
20640 msgid "Do not look for matching records"
20641 msgstr ""
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20644 #, c-format
20645 msgid "Do not notify"
20646 msgstr "Ne obvještavati"
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
20649 #, c-format
20650 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20651 msgstr ""
20652
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20654 #, fuzzy, c-format
20655 msgid "Do not use plugin"
20656 msgstr "Ne koristiti."
20657
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
20660 #, c-format
20661 msgid "Do not use."
20662 msgstr "Ne koristiti."
20663
20664 #. SCRIPT
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20666 #, fuzzy
20667 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20668 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
20669
20670 #. SCRIPT
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20672 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20673 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
20674
20675 #. SCRIPT
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20677 msgid ""
20678 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20679 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20680 "export option to make a backup"
20681 msgstr ""
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20684 #, c-format
20685 msgid "Do you want to confirm this order?"
20686 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
20689 #, c-format
20690 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20691 msgstr ""
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20695 #, c-format
20696 msgid "Document type:"
20697 msgstr ""
20698
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20700 #, c-format
20701 msgid "Domain"
20702 msgstr ""
20703
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20705 #, c-format
20706 msgid "Domain: "
20707 msgstr ""
20708
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
20710 #, fuzzy, c-format
20711 msgid "Don't allow"
20712 msgstr "Nemoj dozvoliti"
20713
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20716 #, c-format
20717 msgid "Don't block "
20718 msgstr ""
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
20722 #, c-format
20723 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20724 msgstr ""
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
20727 #, c-format
20728 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20729 msgstr ""
20730
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
20732 #, c-format
20733 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20734 msgstr ""
20735
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
20739 #, c-format
20740 msgid "Don't export fields:"
20741 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
20742
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
20744 #, fuzzy, c-format
20745 msgid "Don't export items:"
20746 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
20752 #, c-format
20753 msgid "Don't include tax"
20754 msgstr "Nemoj uključiti porez"
20755
20756 #. For the first occurrence,
20757 #. SCRIPT
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20763 #, c-format
20764 msgid "Done"
20765 msgstr "Gotovo"
20766
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
20768 #, c-format
20769 msgid "Donovan Jones"
20770 msgstr ""
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
20773 #, c-format
20774 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20775 msgstr ""
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
20778 #, c-format
20779 msgid "Doug Dearden"
20780 msgstr ""
20781
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20784 #, c-format
20785 msgid "Download"
20786 msgstr "Preuzimanje"
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20790 #, c-format
20791 msgid "Download "
20792 msgstr "Preuzimanje "
20793
20794 #. INPUT type=submit name=save
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
20796 msgid "Download Record"
20797 msgstr "Preuzimanje zapisa"
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20802 #, c-format
20803 msgid "Download as CSV"
20804 msgstr "Preuzmi kao CSV"
20805
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20809 #, c-format
20810 msgid "Download as PDF"
20811 msgstr "Preuzmi kao PDF"
20812
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20816 #, c-format
20817 msgid "Download as XML"
20818 msgstr "Preuzmi kao XML"
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20821 #, c-format
20822 msgid "Download cart"
20823 msgstr "Preuzimanje košarice"
20824
20825 #. INPUT type=submit
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:292
20827 msgid "Download configuration"
20828 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
20829
20830 #. INPUT type=submit
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20832 msgid "Download database"
20833 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
20834
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20836 #, fuzzy, c-format
20837 msgid "Download directory"
20838 msgstr "Preuzmi zapise"
20839
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20841 #, fuzzy, c-format
20842 msgid "Download directory: "
20843 msgstr "Preuzmi zapise"
20844
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20846 #, c-format
20847 msgid "Download file of all overdues"
20848 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20851 #, c-format
20852 msgid "Download file of displayed overdues"
20853 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20856 #, c-format
20857 msgid "Download list"
20858 msgstr "Preuzmi popis"
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20861 #, c-format
20862 msgid "Download list "
20863 msgstr "Preuzmi popis "
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
20866 #, c-format
20867 msgid "Download records"
20868 msgstr "Preuzmi zapise"
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
20871 #, c-format
20872 msgid "Download selected claims"
20873 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
20874
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
20876 #, fuzzy, c-format
20877 msgid "Download starter CSV"
20878 msgstr "Preuzmi kao CSV"
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
20881 #, c-format
20882 msgid "Downloading records, please wait..."
20883 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
20884
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
20886 #, c-format
20887 msgid "Draw guide boxes: "
20888 msgstr ""
20889
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
20892 #, fuzzy, c-format
20893 msgid "Dublin Core"
20894 msgstr "Javna napomena"
20895
20896 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
20898 #, c-format
20899 msgid "Due %s"
20900 msgstr "Rok za vraćanje %s"
20901
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
20913 #, c-format
20914 msgid "Due date"
20915 msgstr "Rok posudbe"
20916
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
20918 #, c-format
20919 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20920 msgstr ""
20921
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
20923 #, c-format
20924 msgid "Due date hidden not formatted"
20925 msgstr ""
20926
20927 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
20929 #, fuzzy, c-format
20930 msgid "Due on %s"
20931 msgstr "Rok za vraćanje %s"
20932
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
20934 #, c-format
20935 msgid "Duncan Tyler"
20936 msgstr ""
20937
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
20944 #, c-format
20945 msgid "Duplicate"
20946 msgstr "Dupliciraj"
20947
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20949 #, fuzzy, c-format
20950 msgid "Duplicate "
20951 msgstr "Dupliciraj"
20952
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
20954 #, fuzzy, c-format
20955 msgid "Duplicate a template:"
20956 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
20957
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20959 #, c-format
20960 msgid "Duplicate budget"
20961 msgstr "Dupliciraj budžet"
20962
20963 #. %1$s:  budget_period_description 
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20965 #, c-format
20966 msgid "Duplicate budget %s"
20967 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
20968
20969 #. %1$s:  batch_id 
20970 #. %2$s:  duplicate_count 
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20972 #, c-format
20973 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20974 msgstr ""
20975
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
20977 #, c-format
20978 msgid "Duplicate patron record?"
20979 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
20980
20981 #. %1$s:  batch_id 
20982 #. %2$s:  duplicate_count 
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20984 #, fuzzy, c-format
20985 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20986 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20990 #, c-format
20991 msgid "Duplicate record suspected"
20992 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
20993
20994 #. A
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
20997 msgid "Duplicate this saved report"
20998 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
20999
21000 #. For the first occurrence,
21001 #. SCRIPT
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21004 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21005 msgstr ""
21006
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21009 #, c-format
21010 msgid "Duplicate warning"
21011 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
21014 #, c-format
21015 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21016 msgstr ""
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
21019 #, fuzzy, c-format
21020 msgid "E-mail order"
21021 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21024 #, c-format
21025 msgid "EAN"
21026 msgstr ""
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
21029 #, c-format
21030 msgid "EAN :"
21031 msgstr ""
21032
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
21037 #, c-format
21038 msgid "EAN:"
21039 msgstr ""
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21045 #, c-format
21046 msgid "EAN: "
21047 msgstr ""
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21055 #, fuzzy, c-format
21056 msgid "EDI accounts"
21057 msgstr "Broj primjeraka"
21058
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
21060 #, fuzzy, c-format
21061 msgid "EDIFACT message"
21062 msgstr "HTML poruka:"
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21068 #, fuzzy, c-format
21069 msgid "EDIFACT messages"
21070 msgstr "HTML poruka:"
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21073 #, c-format
21074 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21075 msgstr ""
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
21078 #, c-format
21079 msgid "ENV"
21080 msgstr ""
21081
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
21083 #, c-format
21084 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21085 msgstr ""
21086
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:34
21088 #, c-format
21089 msgid "ERROR - unknown"
21090 msgstr ""
21091
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21101 #, c-format
21102 msgid "ERROR:"
21103 msgstr ""
21104
21105 #. SCRIPT
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21107 msgid ""
21108 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21109 msgstr ""
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21112 #, c-format
21113 msgid "EUC-KR"
21114 msgstr ""
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21117 #, c-format
21118 msgid "EXAMPLE plugin"
21119 msgstr ""
21120
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21122 #, c-format
21123 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21124 msgstr ""
21125
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
21127 #, c-format
21128 msgid "Earliest hold date"
21129 msgstr ""
21130
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21132 #, c-format
21133 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21134 msgstr ""
21135
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
21137 #, c-format
21138 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21139 msgstr ""
21140
21141 #. For the first occurrence,
21142 #. SCRIPT
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:460
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21216 #, c-format
21217 msgid "Edit"
21218 msgstr "Uredi"
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21226 #, c-format
21227 msgid "Edit "
21228 msgstr "Uredi "
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
21232 #, c-format
21233 msgid "Edit Details"
21234 msgstr "Uredi detalje"
21235
21236 #. %1$s:  itemnumber 
21237 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
21238 #. %3$s:  barcode 
21239 #. %4$s:  END 
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21241 #, c-format
21242 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21243 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
21244
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:185
21246 #, c-format
21247 msgid "Edit Items"
21248 msgstr "Uredi primjerke"
21249
21250 #. %1$s:  spec 
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21252 #, fuzzy, c-format
21253 msgid "Edit OAI set '%s'"
21254 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
21255
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
21258 #, c-format
21259 msgid "Edit SQL"
21260 msgstr "Uredi SQL"
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21263 #, c-format
21264 msgid "Edit SQL report"
21265 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
21266
21267 #. A
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21269 msgid "Edit [% field.name %] field"
21270 msgstr ""
21271
21272 #. SCRIPT
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21274 #, fuzzy
21275 msgid "Edit action %s"
21276 msgstr "Izdanje: %s"
21277
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21279 #, fuzzy, c-format
21280 msgid "Edit actions"
21281 msgstr "Izdanje: %s"
21282
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
21284 #, fuzzy, c-format
21285 msgid "Edit alert"
21286 msgstr "Uredi košaricu"
21287
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21289 #, fuzzy, c-format
21290 msgid "Edit an existing subscription"
21291 msgstr "Uredi pretplatu"
21292
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21295 #, c-format
21296 msgid "Edit as new (duplicate)"
21297 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
21298
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21300 #, fuzzy, c-format
21301 msgid "Edit authorities"
21302 msgstr "Uredi normativne zapise"
21303
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21305 #, c-format
21306 msgid "Edit authority"
21307 msgstr "Uredi normativne zapise"
21308
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
21310 #, c-format
21311 msgid "Edit basket"
21312 msgstr "Uredi košaricu"
21313
21314 #. %1$s:  basketname 
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21316 #, c-format
21317 msgid "Edit basket %s"
21318 msgstr "Uredi košaricu %s"
21319
21320 #. %1$s:  name 
21321 #. %2$s:  basketgroupid 
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21323 #, c-format
21324 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21325 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21328 #, c-format
21329 msgid "Edit biblio"
21330 msgstr "Uredi biblio"
21331
21332 #. %1$s:  budget_period_description 
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21334 #, c-format
21335 msgid "Edit budget %s"
21336 msgstr "Uredi budžet %s"
21337
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21340 #, c-format
21341 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21342 msgstr ""
21343
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21345 #, fuzzy, c-format
21346 msgid "Edit collection "
21347 msgstr "Uredi zbirke"
21348
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21350 #, c-format
21351 msgid "Edit course"
21352 msgstr "Uredi kolegij"
21353
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21355 #, fuzzy, c-format
21356 msgid "Edit field"
21357 msgstr "Uredi potpolja"
21358
21359 #. %1$s:  description 
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21361 #, fuzzy, c-format
21362 msgid "Edit frequency: %s"
21363 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
21364
21365 #. INPUT type=submit
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21367 msgid "Edit help"
21368 msgstr "Uredi upute"
21369
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21371 #, c-format
21372 msgid "Edit history"
21373 msgstr "Uredi povijest"
21374
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21376 #, c-format
21377 msgid "Edit in host"
21378 msgstr "Uredi u domaćinu"
21379
21380 #. SCRIPT
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21382 #, fuzzy
21383 msgid "Edit item"
21384 msgstr "Uredi primjerke"
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21391 #, c-format
21392 msgid "Edit items"
21393 msgstr "Uredi primjerke"
21394
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21397 #, c-format
21398 msgid "Edit items in batch"
21399 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21402 #, c-format
21403 msgid "Edit label template"
21404 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21408 #, c-format
21409 msgid "Edit list"
21410 msgstr "Uredi popis"
21411
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21413 #, c-format
21414 msgid "Edit list "
21415 msgstr "Uredi popis "
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
21418 #, c-format
21419 msgid "Edit patrons"
21420 msgstr "Uredi korisnike"
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21423 #, c-format
21424 msgid "Edit printer profile"
21425 msgstr "Uredi profil printera"
21426
21427 #. SCRIPT
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21429 #, fuzzy
21430 msgid "Edit provider %s"
21431 msgstr "Uredi budžet %s"
21432
21433 #. %1$s:  suggestionid 
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21435 #, c-format
21436 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21437 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
21438
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21440 #, c-format
21441 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21442 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
21443
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21445 #, fuzzy, c-format
21446 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21447 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
21448
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
21455 #, c-format
21456 msgid "Edit record"
21457 msgstr "Uredi zapis"
21458
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21461 #, c-format
21462 msgid "Edit routing list"
21463 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
21464
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
21466 #, c-format
21467 msgid "Edit routing list "
21468 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
21469
21470 #. %1$s:  subscription.routingedit 
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
21472 #, c-format
21473 msgid "Edit routing list (%s)"
21474 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
21475
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21477 #, c-format
21478 msgid "Edit routing list for "
21479 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
21480
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21482 #, fuzzy, c-format
21483 msgid "Edit rules"
21484 msgstr "Uredi popis"
21485
21486 #. For the first occurrence,
21487 #. SCRIPT
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
21490 #, fuzzy, c-format
21491 msgid "Edit search"
21492 msgstr "Pretraživanje gradova:"
21493
21494 #. INPUT type=submit
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21496 msgid "Edit serials"
21497 msgstr "Uredi sveščiće"
21498
21499 #. INPUT type=submit
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21502 msgid "Edit subfields"
21503 msgstr "Uredi potpolja"
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21506 #, c-format
21507 msgid "Edit subscription"
21508 msgstr "Uredi pretplatu"
21509
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
21512 #, c-format
21513 msgid "Edit this holiday"
21514 msgstr "Uredi ovaj praznik"
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21517 #, c-format
21518 msgid "Edit vendor"
21519 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
21520
21521 #. SCRIPT
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21523 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21524 msgstr ""
21525
21526 #. SCRIPT
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21528 #, fuzzy
21529 msgid "Editing new full record"
21530 msgstr "Prikaži finalni zapis"
21531
21532 #. SCRIPT
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21534 #, fuzzy
21535 msgid "Editing new record"
21536 msgstr "Uredi zapis"
21537
21538 #. SCRIPT
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21540 #, fuzzy
21541 msgid "Editing search result"
21542 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
21543
21544 #. For the first occurrence,
21545 #. SCRIPT
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21549 #, c-format
21550 msgid "Edition"
21551 msgstr "Izdanje"
21552
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
21555 #, c-format
21556 msgid "Edition: "
21557 msgstr "Izdanje: "
21558
21559 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
21561 #, c-format
21562 msgid "Edition: %s"
21563 msgstr "Izdanje: %s"
21564
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
21567 #, c-format
21568 msgid "Editions"
21569 msgstr "Izdanja"
21570
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21572 #, c-format
21573 msgid "Editor"
21574 msgstr "Urednik"
21575
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21577 #, c-format
21578 msgid "Edmund Balnaves"
21579 msgstr ""
21580
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
21582 #, c-format
21583 msgid "Edward Allen"
21584 msgstr ""
21585
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
21587 #, c-format
21588 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21589 msgstr ""
21590
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
21592 #, c-format
21593 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21594 msgstr ""
21595
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21602 #, c-format
21603 msgid "Email"
21604 msgstr "E-pošta"
21605
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21608 #, c-format
21609 msgid "Email address:"
21610 msgstr "Adresa e-pošte:"
21611
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21613 #, fuzzy, c-format
21614 msgid "Email check:"
21615 msgstr "E-pošta:"
21616
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21620 #, c-format
21621 msgid "Email has been sent."
21622 msgstr "E-pošta je poslana."
21623
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21626 #, c-format
21627 msgid "Email:"
21628 msgstr "E-pošta:"
21629
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
21635 #, c-format
21636 msgid "Email: "
21637 msgstr "E-pošta: "
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
21640 #, c-format
21641 msgid "Emma Heath"
21642 msgstr ""
21643
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21645 #, c-format
21646 msgid "Empty and close"
21647 msgstr "Isprazni i zatvori"
21648
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21650 #, c-format
21651 msgid "Enabled"
21652 msgstr ""
21653
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21655 #, c-format
21656 msgid "Enabled?"
21657 msgstr ""
21658
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21660 #, c-format
21661 msgid "Encoding"
21662 msgstr ""
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21665 #, c-format
21666 msgid "Encoding (z3950 can send"
21667 msgstr ""
21668
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
21670 #, c-format
21671 msgid "Encoding: "
21672 msgstr ""
21673
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
21675 #, c-format
21676 msgid "Encyclopedias "
21677 msgstr "Enciklopedije "
21678
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21680 #, c-format
21681 msgid "End Date: "
21682 msgstr "Završni datum: "
21683
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:384
21689 #, c-format
21690 msgid "End date"
21691 msgstr "Završni datum"
21692
21693 #. SCRIPT
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21695 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21696 msgstr "Završni datum prije danas, neispravan završni datum!"
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21699 #, c-format
21700 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21701 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
21702
21703 #. For the first occurrence,
21704 #. SCRIPT
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21706 msgid "End date missing"
21707 msgstr "Nedistaje završni datum"
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
21712 #, c-format
21713 msgid "End date:"
21714 msgstr "Završni datum:"
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21719 #, c-format
21720 msgid "End date: "
21721 msgstr "Završni datum: "
21722
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21724 #, c-format
21725 msgid "End date: *"
21726 msgstr "Završni datum: *"
21727
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21729 #, fuzzy, c-format
21730 msgid "End of date range "
21731 msgstr "Završetak raspona datuma"
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
21734 #, fuzzy, c-format
21735 msgid "End of interval"
21736 msgstr "Završetak raspona datuma"
21737
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
21739 #, c-format
21740 msgid "English"
21741 msgstr ""
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21744 #, c-format
21745 msgid "Enhanced content"
21746 msgstr ""
21747
21748 #. A
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21750 msgid "Enhanced content settings"
21751 msgstr ""
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
21754 #, c-format
21755 msgid "Enrollment fee"
21756 msgstr ""
21757
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
21760 #, c-format
21761 msgid "Enrollment fee: "
21762 msgstr ""
21763
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
21765 #, c-format
21766 msgid "Enrollment period"
21767 msgstr ""
21768
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
21771 #, c-format
21772 msgid "Enrollment period: "
21773 msgstr ""
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21776 #, c-format
21777 msgid "Enter"
21778 msgstr ""
21779
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21781 #, c-format
21782 msgid ""
21783 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21784 "label printers"
21785 msgstr ""
21786 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
21787 "dediciranim printerima za naljepnice"
21788
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21790 #, c-format
21791 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21792 msgstr ""
21793
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21795 #, c-format
21796 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21797 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
21798
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21800 #, c-format
21801 msgid ""
21802 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21803 "Example, for a website itemtype : "
21804 msgstr ""
21805
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
21807 #, c-format
21808 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21809 msgstr ""
21810
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21812 #, c-format
21813 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21814 msgstr ""
21815
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21817 #, c-format
21818 msgid "Enter any authority field:"
21819 msgstr ""
21820
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21822 #, c-format
21823 msgid "Enter any heading:"
21824 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
21827 #, c-format
21828 msgid "Enter barcode: "
21829 msgstr ""
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21833 #, c-format
21834 msgid "Enter biblionumber:"
21835 msgstr ""
21836
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21838 #, fuzzy, c-format
21839 msgid "Enter by barcode:"
21840 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
21841
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21843 #, fuzzy, c-format
21844 msgid "Enter by itemnumber:"
21845 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
21846
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21848 #, c-format
21849 msgid "Enter cover biblionumber: "
21850 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
21851
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
21853 #, fuzzy, c-format
21854 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21855 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
21856
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
21860 #, c-format
21861 msgid "Enter item barcode:"
21862 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
21863
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
21867 #, c-format
21868 msgid "Enter item barcode: "
21869 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
21870
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21872 #, fuzzy, c-format
21873 msgid "Enter main heading ($a only):"
21874 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
21875
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21877 #, fuzzy, c-format
21878 msgid "Enter main heading:"
21879 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
21880
21881 #. %1$s:  name 
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
21883 #, c-format
21884 msgid "Enter parameters for report %s:"
21885 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
21886
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
21893 #, c-format
21894 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21895 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
21896
21897 #. SCRIPT
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21899 msgid "Enter patron card number:"
21900 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
21901
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21903 #, c-format
21904 msgid "Enter patron cardnumber: "
21905 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
21924 #, c-format
21925 msgid "Enter search keywords:"
21926 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
21927
21928 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
21931 msgid "Enter search terms"
21932 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21935 #, fuzzy, c-format
21936 msgid "Enter starting card position: "
21937 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
21940 #, c-format
21941 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21942 msgstr ""
21943
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21945 #, c-format
21946 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21947 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
21948
21949 #. INPUT type=text name=q
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
21964 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21965 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
21966
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21968 #, fuzzy, c-format
21969 msgid "Entity"
21970 msgstr "Količina"
21971
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21973 #, fuzzy, c-format
21974 msgid "Entry date"
21975 msgstr "Završni datum"
21976
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
21984 #, c-format
21985 msgid "Enumeration"
21986 msgstr ""
21987
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21989 #, c-format
21990 msgid "Envoyer"
21991 msgstr ""
21992
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
21994 #, c-format
21995 msgid "Eric Olsen"
21996 msgstr ""
21997
21998 #. For the first occurrence,
21999 #. SCRIPT
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
22002 #, c-format
22003 msgid "Error"
22004 msgstr "Greška"
22005
22006 #. %1$s:  errno 
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22008 #, fuzzy, c-format
22009 msgid "Error %s"
22010 msgstr "Greška: %s"
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22013 #, c-format
22014 msgid "Error adding items:"
22015 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22018 #, c-format
22019 msgid "Error analysis:"
22020 msgstr ""
22021
22022 #. SCRIPT
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22024 msgid "Error downloading the file"
22025 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
22026
22027 #. SCRIPT
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22029 #, fuzzy
22030 msgid "Error importing the framework"
22031 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
22032
22033 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
22035 #, c-format
22036 msgid "Error message from Zebra: %s "
22037 msgstr ""
22038
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
22042 #, c-format
22043 msgid "Error saving item"
22044 msgstr ""
22045
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
22049 #, c-format
22050 msgid "Error saving items"
22051 msgstr ""
22052
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22059 #, c-format
22060 msgid "Error:"
22061 msgstr "Greška:"
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22077 #, c-format
22078 msgid "Error: "
22079 msgstr ""
22080
22081 #. For the first occurrence,
22082 #. %1$s:  ELSE 
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22085 #, c-format
22086 msgid "Error: %s"
22087 msgstr "Greška: %s"
22088
22089 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22091 #, fuzzy, c-format
22092 msgid "Error: %s "
22093 msgstr "Greška: %s"
22094
22095 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
22096 #. %2$s:  errse.serialseq 
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
22098 #, c-format
22099 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22100 msgstr ""
22101
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22103 #, fuzzy, c-format
22104 msgid "Error: Required news title missing!"
22105 msgstr "Nedostaje potreban modul"
22106
22107 #. %1$s:  msg_add 
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22109 #, c-format
22110 msgid "Error: Server with id %s not found"
22111 msgstr ""
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22114 #, c-format
22115 msgid "Error: no field value specified."
22116 msgstr ""
22117
22118 #. SCRIPT
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22120 msgid "Error; your data might not have been saved"
22121 msgstr ""
22122
22123 #. For the first occurrence,
22124 #. %1$s:  name 
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
22127 #, c-format
22128 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22129 msgstr ""
22130
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22132 #, c-format
22133 msgid ""
22134 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22135 "values: "
22136 msgstr ""
22137
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22139 #, c-format
22140 msgid "Errors occurred:"
22141 msgstr "Greška:"
22142
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22144 #, c-format
22145 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22146 msgstr ""
22147
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
22149 #, c-format
22150 msgid ""
22151 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22152 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22153 msgstr ""
22154
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22156 #, c-format
22157 msgid "Espace\\Temps"
22158 msgstr ""
22159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22161 #, c-format
22162 msgid "Est cost"
22163 msgstr "Predviđena cijena"
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22166 #, c-format
22167 msgid "Estimated cost per unit "
22168 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
22169
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22171 #, c-format
22172 msgid "Estimated delivery date"
22173 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
22174
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22176 #, c-format
22177 msgid "Estimated delivery date from: "
22178 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
22179
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
22182 #, c-format
22183 msgid "Estimated delivery date:"
22184 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
22185
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
22187 #, fuzzy, c-format
22188 msgid "Estimated priority:"
22189 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
22190
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22193 #, c-format
22194 msgid "Evening"
22195 msgstr ""
22196
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22198 #, fuzzy, c-format
22199 msgid "Evening "
22200 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
22201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22205 #, c-format
22206 msgid "Every"
22207 msgstr "Svakih"
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22211 #, c-format
22212 msgid "Everyone"
22213 msgstr ""
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
22216 #, c-format
22217 msgid "Everything went OK, update done."
22218 msgstr ""
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
22221 #, c-format
22222 msgid "Evonne Cheung"
22223 msgstr ""
22224
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22226 #, c-format
22227 msgid "Exactly on"
22228 msgstr "Točno na"
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22231 #, c-format
22232 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22233 msgstr ""
22234
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22236 #, c-format
22237 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22238 msgstr ""
22239
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22241 #, c-format
22242 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
22243 msgstr ""
22244
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22246 #, fuzzy, c-format
22247 msgid "Example: '01/02/2008'"
22248 msgstr "Na primjer: 5.00"
22249
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22251 #, fuzzy, c-format
22252 msgid "Example: '2010-10-28'"
22253 msgstr "Na primjer: 5.00"
22254
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22257 #, c-format
22258 msgid "Example: 5.00"
22259 msgstr "Na primjer: 5.00"
22260
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22262 #, c-format
22263 msgid ""
22264 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22265 "serialseq"
22266 msgstr ""
22267
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22269 #, c-format
22270 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22271 msgstr ""
22272
22273 #. SCRIPT
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22275 msgid "Exception: %s"
22276 msgstr "Iznimka: %s"
22277
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22279 #, c-format
22280 msgid "Exceptions"
22281 msgstr ""
22282
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
22284 #, fuzzy, c-format
22285 msgid "Execute SQL reports"
22286 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
22287
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22289 #, fuzzy, c-format
22290 msgid "Execute overdue items report"
22291 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
22292
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
22294 #, c-format
22295 msgid "Existing holds"
22296 msgstr ""
22297
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22299 #, fuzzy, c-format
22300 msgid "Existing patrons"
22301 msgstr "Uredi korisnike"
22302
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22305 #, c-format
22306 msgid "Expand all"
22307 msgstr ""
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22313 #, c-format
22314 msgid "Expected"
22315 msgstr "Očekivano"
22316
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
22318 #, c-format
22319 msgid "Expected on"
22320 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
22321
22322 #. A
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22324 msgid "Experimental features"
22325 msgstr ""
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
22332 #, c-format
22333 msgid "Expiration"
22334 msgstr "Ističe"
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22340 #, c-format
22341 msgid "Expiration date"
22342 msgstr "Datum isteka"
22343
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22347 #, c-format
22348 msgid "Expiration date: "
22349 msgstr "Datum isteka: "
22350
22351 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22353 #, c-format
22354 msgid "Expiration date: %s"
22355 msgstr "Datum isteka: %s"
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
22360 #, c-format
22361 msgid "Expiration:"
22362 msgstr "Ističe:"
22363
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
22365 #, c-format
22366 msgid "Expiration: "
22367 msgstr "Ističe: "
22368
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22370 #, c-format
22371 msgid "Expired? / Closed?"
22372 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
22373
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
22376 #, c-format
22377 msgid "Expires before:"
22378 msgstr "Ističe prije:"
22379
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
22384 #, c-format
22385 msgid "Expires on"
22386 msgstr "Ističe"
22387
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
22389 #, c-format
22390 msgid "Expiring before:"
22391 msgstr "Ističe prije:"
22392
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
22395 #, c-format
22396 msgid "Expiry date"
22397 msgstr "Datum isteka članstva"
22398
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22400 #, c-format
22401 msgid "Explanation"
22402 msgstr ""
22403
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22405 #, c-format
22406 msgid "Explanation: "
22407 msgstr ""
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
22435 #, c-format
22436 msgid "Export"
22437 msgstr "Isporuči"
22438
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
22440 #, c-format
22441 msgid "Export "
22442 msgstr "Isporuči "
22443
22444 #. %1$s:  loo.frameworktext 
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22446 #, c-format
22447 msgid "Export %s framework"
22448 msgstr "Isporuka %s predložak"
22449
22450 #. INPUT type=button
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
22453 msgid "Export as CSV"
22454 msgstr "Isporuči kao CSV"
22455
22456 #. INPUT type=submit
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
22458 #, fuzzy
22459 msgid "Export as PDF"
22460 msgstr "Isporuči kao CSV"
22461
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:242
22464 #, c-format
22465 msgid "Export authority records"
22466 msgstr "Isporuči normativne zapise"
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22469 #, fuzzy, c-format
22470 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22471 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:181
22475 #, c-format
22476 msgid "Export bibliographic records"
22477 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
22478
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22480 #, c-format
22481 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22482 msgstr ""
22483 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
22486 #, fuzzy, c-format
22487 msgid "Export card batch"
22488 msgstr "Isporuči skupinu"
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
22491 #, c-format
22492 msgid "Export checkouts using format:"
22493 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
22494
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:58
22496 #, c-format
22497 msgid "Export configuration"
22498 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22502 #, c-format
22503 msgid "Export data"
22504 msgstr "Isporuka podataka"
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:55
22507 #, c-format
22508 msgid "Export database"
22509 msgstr "Isporuči bazu podataka"
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22512 #, c-format
22513 msgid "Export default framework"
22514 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
22515
22516 #. A
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22519 msgid ""
22520 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22521 "xml, .ods)"
22522 msgstr ""
22523 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
22524
22525 #. INPUT type=button
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
22527 #, fuzzy
22528 msgid "Export from patron list"
22529 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
22530
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22532 #, fuzzy, c-format
22533 msgid "Export full batch"
22534 msgstr "Isporuči skupinu"
22535
22536 #. SCRIPT
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22538 #, fuzzy
22539 msgid "Export labels"
22540 msgstr "Isporuči bazu podataka"
22541
22542 #. For the first occurrence,
22543 #. SCRIPT
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22546 msgid "Export patron cards"
22547 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
22548
22549 #. SCRIPT
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22551 #, fuzzy
22552 msgid "Export patron cards from list"
22553 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
22554
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22556 #, fuzzy, c-format
22557 msgid "Export selected"
22558 msgstr "Očekivano"
22559
22560 #. INPUT type=button
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
22562 #, fuzzy
22563 msgid "Export selected batches"
22564 msgstr "Isporuči skupinu"
22565
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
22567 #, fuzzy, c-format
22568 msgid "Export selected card(s)"
22569 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22572 #, fuzzy, c-format
22573 msgid "Export selected items"
22574 msgstr "Obriši označene primjerke"
22575
22576 #. SCRIPT
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22578 #, fuzzy
22579 msgid "Export single batch"
22580 msgstr "Isporuči skupinu"
22581
22582 #. SCRIPT
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22584 #, fuzzy
22585 msgid "Export single card"
22586 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
22587
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
22590 #, c-format
22591 msgid "Export this basket as CSV"
22592 msgstr "Isporuči košaricu u CSV"
22593
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22595 #, c-format
22596 msgid "Export this basket group as CSV"
22597 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
22598
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:207
22600 #, c-format
22601 msgid "Export to CSV file: "
22602 msgstr "Isporuči kao CSV: "
22603
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22606 #, c-format
22607 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22608 msgstr ""
22609
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22612 #, c-format
22613 msgid ""
22614 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22615 "well"
22616 msgstr ""
22617
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22620 #, c-format
22621 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22622 msgstr ""
22623
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
22626 #, c-format
22627 msgid "Export today's checked in barcodes"
22628 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
22629
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:274
22631 #, c-format
22632 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22633 msgstr ""
22634
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
22636 #, fuzzy, c-format
22637 msgid "Extended patron attributes: "
22638 msgstr "Korisnički atributi"
22639
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22641 #, c-format
22642 msgid "FEIDE:"
22643 msgstr ""
22644
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22646 #, c-format
22647 msgid "FINMARC"
22648 msgstr ""
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
22651 #, c-format
22652 msgid "Fabio Tiana"
22653 msgstr ""
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
22656 #, fuzzy, c-format
22657 msgid "Facetable"
22658 msgstr "Pretraživo: "
22659
22660 #. For the first occurrence,
22661 #. SCRIPT
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22666 msgid "Failed"
22667 msgstr ""
22668
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
22670 #, c-format
22671 msgid ""
22672 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22673 msgstr ""
22674
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22676 #, c-format
22677 msgid "Failed to add item with barcode "
22678 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
22679
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22681 #, c-format
22682 msgid "Failed to add scheduled task"
22683 msgstr ""
22684
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22686 #, c-format
22687 msgid "Failed to apply different matching rule"
22688 msgstr ""
22689
22690 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22691 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22693 #, fuzzy, c-format
22694 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22695 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
22696
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
22698 #, c-format
22699 msgid "Failed to delete field."
22700 msgstr ""
22701
22702 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22703 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22704 #. %3$s:  message_loo.approver 
22705 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22707 #, c-format
22708 msgid ""
22709 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22710 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22711 msgstr ""
22712
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22714 #, c-format
22715 msgid "Failed to remove item with barcode "
22716 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
22717
22718 #. SCRIPT
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22720 #, fuzzy
22721 msgid "Failed to run macro:"
22722 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
22725 #, fuzzy, c-format
22726 msgid "Failed to transfer collection"
22727 msgstr "Izradi novu zbirku"
22728
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22730 #, c-format
22731 msgid "Failed to unzip archive."
22732 msgstr ""
22733
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
22735 #, c-format
22736 msgid "Failed to update field."
22737 msgstr ""
22738
22739 #. SCRIPT
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22741 msgid "Fall"
22742 msgstr ""
22743
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
22745 #, c-format
22746 msgid "FamFamFam Site"
22747 msgstr ""
22748
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
22750 #, c-format
22751 msgid "Famfamfam iconset"
22752 msgstr ""
22753
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22756 #, c-format
22757 msgid "Fast cataloging"
22758 msgstr "Brza katalogizacija"
22759
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22762 #, c-format
22763 msgid "Fax"
22764 msgstr "Fax"
22765
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
22773 #, c-format
22774 msgid "Fax: "
22775 msgstr "Fax: "
22776
22777 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22778 #. %2$s:  END 
22779 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22781 #, c-format
22782 msgid "Fax: %s%s %s "
22783 msgstr "Fax: %s%s %s "
22784
22785 #. SCRIPT
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22787 msgid "Feb"
22788 msgstr "Velj"
22789
22790 #. For the first occurrence,
22791 #. SCRIPT
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
22794 #, c-format
22795 msgid "February"
22796 msgstr "Veljača"
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22799 #, c-format
22800 msgid "Fee receipt"
22801 msgstr ""
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
22804 #, c-format
22805 msgid "Feedback:"
22806 msgstr ""
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22811 #, c-format
22812 msgid "Fees &amp; Charges:"
22813 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
22814
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
22818 #, c-format
22819 msgid "Female "
22820 msgstr "Žensko "
22821
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22823 #, c-format
22824 msgid "Fernando Canizo"
22825 msgstr ""
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:46
22828 #, fuzzy, c-format
22829 msgid "Fewer options"
22830 msgstr "[Manje opcija]"
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
22833 #, c-format
22834 msgid "Fiction"
22835 msgstr "Beletristika"
22836
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22840 #, c-format
22841 msgid "Field"
22842 msgstr ""
22843
22844 #. For the first occurrence,
22845 #. SCRIPT
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22848 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22849 msgstr ""
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22853 #, c-format
22854 msgid "Field 1"
22855 msgstr ""
22856
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22859 #, c-format
22860 msgid "Field 2"
22861 msgstr ""
22862
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22865 #, c-format
22866 msgid "Field 3"
22867 msgstr ""
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
22870 #, fuzzy, c-format
22871 msgid "Field created."
22872 msgstr "Obrisano."
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
22875 #, fuzzy, c-format
22876 msgid "Field deleted."
22877 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
22878
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
22880 #, fuzzy, c-format
22881 msgid "Field list: "
22882 msgstr "Naziv polja: "
22883
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22885 #, c-format
22886 msgid "Field name: "
22887 msgstr "Naziv polja: "
22888
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
22890 #, c-format
22891 msgid "Field separator: "
22892 msgstr ""
22893
22894 #. %1$s:  field_added.label 
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
22896 #, c-format
22897 msgid "Field successfully added: %s "
22898 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
22901 #, fuzzy, c-format
22902 msgid "Field successfully deleted. "
22903 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
22904
22905 #. %1$s:  field_updated.label 
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
22907 #, c-format
22908 msgid "Field successfully updated: %s "
22909 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
22910
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
22912 #, c-format
22913 msgid "Field to use for record matching"
22914 msgstr ""
22915
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
22917 #, fuzzy, c-format
22918 msgid "Field updated."
22919 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
22920
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22922 #, c-format
22923 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22924 msgstr ""
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
22927 #, c-format
22928 msgid ""
22929 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22930 "location_description and permanent_location_description show description "
22931 "instead of code."
22932 msgstr ""
22933
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
22935 #, fuzzy, c-format
22936 msgid "Fields to display in report:"
22937 msgstr "Izrada novog izvještaja"
22938
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22940 #, c-format
22941 msgid ""
22942 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22943 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22944 msgstr ""
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22947 #, c-format
22948 msgid ""
22949 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22950 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22951 msgstr ""
22952
22953 #. SCRIPT
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22955 msgid "File could not be created. Check permissions."
22956 msgstr ""
22957
22958 #. SCRIPT
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22960 #, fuzzy
22961 msgid "File could not be deleted."
22962 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
22963
22964 #. SCRIPT
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22966 #, fuzzy
22967 msgid "File could not be read."
22968 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
22969
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
22972 #, c-format
22973 msgid "File format: "
22974 msgstr "Format datoteke: "
22975
22976 #. SCRIPT
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22978 #, fuzzy
22979 msgid "File has been deleted."
22980 msgstr "E-pošta je poslana."
22981
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
22985 #, c-format
22986 msgid "File name"
22987 msgstr "Naziv datoteke"
22988
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
22992 #, c-format
22993 msgid "File name:"
22994 msgstr "Naziv datoteke:"
22995
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
22997 #, c-format
22998 msgid "File type"
22999 msgstr "Vrsta datoteke"
23000
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
23004 #, c-format
23005 msgid "File:"
23006 msgstr "Datoteka:"
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23014 #, c-format
23015 msgid "File: "
23016 msgstr "Datoteka: "
23017
23018 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
23020 #, c-format
23021 msgid "File: %s"
23022 msgstr "Datoteka: %s"
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
23026 #, fuzzy, c-format
23027 msgid "FileSaver library"
23028 msgstr "Podesi knjižnicu"
23029
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
23032 #, fuzzy, c-format
23033 msgid "Filename"
23034 msgstr "Naziv datoteke"
23035
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23039 #, c-format
23040 msgid "Files"
23041 msgstr "Datoteke"
23042
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23044 #, c-format
23045 msgid "Files attached to invoice"
23046 msgstr ""
23047
23048 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23050 #, c-format
23051 msgid "Files for %s"
23052 msgstr "Datoteke za %s"
23053
23054 #. %1$s:  invoicenumber | html 
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23056 #, fuzzy, c-format
23057 msgid "Files for invoice: %s"
23058 msgstr "Datoteke za %s"
23059
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23061 #, c-format
23062 msgid "Filing routine: "
23063 msgstr ""
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
23066 #, fuzzy, c-format
23067 msgid "Filing rule"
23068 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
23069
23070 #. SCRIPT
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23072 msgid "Filing rule code missing"
23073 msgstr ""
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23077 #, c-format
23078 msgid "Filing rule code: "
23079 msgstr ""
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23082 #, c-format
23083 msgid "Filing rule: "
23084 msgstr ""
23085
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
23087 #, c-format
23088 msgid "Filmographies"
23089 msgstr "Filmografija"
23090
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23106 #, c-format
23107 msgid "Filter"
23108 msgstr ""
23109
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23111 #, c-format
23112 msgid "Filter barcode"
23113 msgstr ""
23114
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23116 #, c-format
23117 msgid "Filter by: "
23118 msgstr "Filtiraj prema: "
23119
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23121 #, c-format
23122 msgid "Filter location"
23123 msgstr "Filtriraj lokaciju"
23124
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23126 #, c-format
23127 msgid "Filter on:"
23128 msgstr ""
23129
23130 #. SCRIPT
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
23132 msgid "Filter paid transactions"
23133 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
23134
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23137 #, c-format
23138 msgid "Filter results:"
23139 msgstr "FIltriranje rezultata:"
23140
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23151 #, c-format
23152 msgid "Filtered on:"
23153 msgstr ""
23154
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23159 #, c-format
23160 msgid "Filters"
23161 msgstr "Filteri"
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23164 #, c-format
23165 msgid "Filters :"
23166 msgstr "Filteri :"
23167
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23171 #, fuzzy, c-format
23172 msgid "Find another patron?"
23173 msgstr "Dodaj novi uvjet"
23174
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23182 #, c-format
23183 msgid "Fine"
23184 msgstr ""
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
23188 #, c-format
23189 msgid "Fine amount"
23190 msgstr "Iznos novčane naknade"
23191
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23193 #, c-format
23194 msgid "Fine amount: "
23195 msgstr "Iznos novčane naknade: "
23196
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
23199 #, c-format
23200 msgid "Fine charging interval"
23201 msgstr ""
23202
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
23205 #, fuzzy, c-format
23206 msgid "Fine grace period"
23207 msgstr "Poček:"
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
23212 #, c-format
23213 msgid "Fines"
23214 msgstr "Novčane naknade"
23215
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
23217 #, c-format
23218 msgid "Fines &amp; Charges"
23219 msgstr "Novčane naknade i naplata"
23220
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
23222 #, c-format
23223 msgid "Fines &amp; charges"
23224 msgstr "Novčane naknade i naplata"
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
23227 #, c-format
23228 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23229 msgstr ""
23230
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
23232 #, c-format
23233 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23234 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
23235
23236 #. INPUT type=submit name=submit
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
23240 msgid "Finish"
23241 msgstr "Završi"
23242
23243 #. INPUT type=submit
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
23245 msgid "Finish receiving"
23246 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
23247
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
23249 #, c-format
23250 msgid "Finlay Thompson"
23251 msgstr ""
23252
23253 #. For the first occurrence,
23254 #. SCRIPT
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23257 msgid "First"
23258 msgstr "Prva"
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23261 #, c-format
23262 msgid "First arrival:"
23263 msgstr "Dolazak prvog broja:"
23264
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23266 #, c-format
23267 msgid "First issue publication date:"
23268 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
23269
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23271 #, fuzzy, c-format
23272 msgid "First issue publication date: "
23273 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
23274
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23282 #, c-format
23283 msgid "First name"
23284 msgstr "Ime"
23285
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
23288 #, c-format
23289 msgid "First name: "
23290 msgstr "Ime: "
23291
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23293 #, c-format
23294 msgid "Flagged"
23295 msgstr ""
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23299 #, c-format
23300 msgid "Float"
23301 msgstr ""
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
23304 #, c-format
23305 msgid "Florian Bischof"
23306 msgstr ""
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
23310 #, c-format
23311 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23312 msgstr ""
23313
23314 #. SCRIPT
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23316 #, fuzzy
23317 msgid "Following required fields are missing:"
23318 msgstr "Nedostaje potreban modul"
23319
23320 #. SCRIPT
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23322 msgid "Following required subfields are missing:"
23323 msgstr ""
23324
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
23327 #, c-format
23328 msgid "Font Awesome"
23329 msgstr ""
23330
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23335 #, c-format
23336 msgid "Font size: "
23337 msgstr ""
23338
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23343 #, c-format
23344 msgid "Font: "
23345 msgstr ""
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23348 #, fuzzy, c-format
23349 msgid "For all collection codes: "
23350 msgstr "Kod za zbirku"
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23353 #, fuzzy, c-format
23354 msgid "For all item types: "
23355 msgstr "Sve vrste građe"
23356
23357 #. SCRIPT
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23359 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23360 msgstr ""
23361
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23363 #, c-format
23364 msgid "For the selected operations: "
23365 msgstr ""
23366
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
23368 #, c-format
23369 msgid ""
23370 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23371 "patron's category. "
23372 msgstr ""
23373 "Za ovu knjižnicu, možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira "
23374 "na kategoriju korisnika. "
23375
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
23377 #, c-format
23378 msgid ""
23379 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23380 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23381 msgstr ""
23382 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
23383 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
23386 #, c-format
23387 msgid "Force"
23388 msgstr ""
23389
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23391 #, c-format
23392 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23393 msgstr ""
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
23398 #, c-format
23399 msgid "Forever"
23400 msgstr "Zauvijek"
23401
23402 #. %1$s:  holdfor_firstname 
23403 #. %2$s:  holdfor_surname 
23404 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
23406 #, c-format
23407 msgid "Forget %s %s (%s)"
23408 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
23409
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
23411 #, c-format
23412 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23413 msgstr ""
23414
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23416 #, c-format
23417 msgid "Forgive fines on return: "
23418 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
23419
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
23421 #, c-format
23422 msgid "Forgive overdue charges"
23423 msgstr ""
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23426 #, c-format
23427 msgid "Forgiven"
23428 msgstr ""
23429
23430 #. For the first occurrence,
23431 #. SCRIPT
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
23443 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23444 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
23445
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
23448 #, c-format
23449 msgid "Format:"
23450 msgstr ""
23451
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23454 #, c-format
23455 msgid "Format: "
23456 msgstr "Format: "
23457
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
23460 #, c-format
23461 msgid "Formatting"
23462 msgstr "Formatiranje"
23463
23464 #. %1$s:  total_rows 
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:471
23466 #, c-format
23467 msgid "Found %s results."
23468 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
23469
23470 #. SCRIPT
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23472 msgid "Fr"
23473 msgstr "Fr"
23474
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23478 #, c-format
23479 msgid "Framework code"
23480 msgstr ""
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23484 #, c-format
23485 msgid "Framework code: "
23486 msgstr ""
23487
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23490 #, c-format
23491 msgid "Framework description"
23492 msgstr ""
23493
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23495 #, c-format
23496 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23497 msgstr ""
23498
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23500 #, c-format
23501 msgid "Framework:"
23502 msgstr ""
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
23505 #, c-format
23506 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
23507 msgstr ""
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
23510 #, c-format
23511 msgid "Francesca Moore"
23512 msgstr ""
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
23515 #, c-format
23516 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23517 msgstr ""
23518
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
23520 #, c-format
23521 msgid "Francois Charbonnier"
23522 msgstr ""
23523
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23525 #, c-format
23526 msgid "Francois Marier"
23527 msgstr ""
23528
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
23530 #, c-format
23531 msgid "Fred Pierre"
23532 msgstr ""
23533
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
23535 #, c-format
23536 msgid "Frederic Durand"
23537 msgstr ""
23538
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23541 #, c-format
23542 msgid "Free"
23543 msgstr ""
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
23547 #, c-format
23548 msgid "Frequencies"
23549 msgstr "Učestalost"
23550
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23552 #, c-format
23553 msgid "Frequency"
23554 msgstr "Učestalost"
23555
23556 #. SCRIPT
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
23558 msgid ""
23559 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23560 "consider entering an issue count rather than a time period."
23561 msgstr ""
23562
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
23567 #, c-format
23568 msgid "Frequency:"
23569 msgstr "Učestalost:"
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
23572 #, fuzzy, c-format
23573 msgid "Frequency: "
23574 msgstr "Učestalost:"
23575
23576 #. SCRIPT
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23578 msgid "Fri"
23579 msgstr "Pet"
23580
23581 #. For the first occurrence,
23582 #. SCRIPT
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
23590 #, c-format
23591 msgid "Friday"
23592 msgstr "Petak"
23593
23594 #. SCRIPT
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23596 msgid "Fridays"
23597 msgstr ""
23598
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
23600 #, c-format
23601 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23602 msgstr ""
23603
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23605 #, c-format
23606 msgid "Friedrich zur Hellen"
23607 msgstr ""
23608
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
23622 #, c-format
23623 msgid "From"
23624 msgstr "Od"
23625
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23630 #, c-format
23631 msgid "From "
23632 msgstr "Od "
23633
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
23635 #, c-format
23636 msgid "From \\ To"
23637 msgstr "Od \\ Do"
23638
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23640 #, c-format
23641 msgid "From a new (empty) record"
23642 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
23643
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23645 #, c-format
23646 msgid "From a staged file"
23647 msgstr "Iz priređene datoteke"
23648
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23650 #, c-format
23651 msgid "From a subscription"
23652 msgstr "Iz pretplate"
23653
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23655 #, c-format
23656 msgid "From a suggestion"
23657 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
23658
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23660 #, c-format
23661 msgid "From an existing record: "
23662 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
23663
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23665 #, c-format
23666 msgid "From an external source"
23667 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
23668
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
23670 #, c-format
23671 msgid "From any library"
23672 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
23675 #, c-format
23676 msgid "From any library:"
23677 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
23680 #, c-format
23681 msgid "From authid: "
23682 msgstr "Od authid: "
23683
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:71
23685 #, c-format
23686 msgid "From biblio number: "
23687 msgstr "Od biblio broja: "
23688
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:421
23690 #, fuzzy, c-format
23691 msgid "From call number:"
23692 msgstr "Od signature: "
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
23696 #, c-format
23697 msgid "From date:"
23698 msgstr "Od datuma:"
23699
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:763
23701 #, c-format
23702 msgid "From home library"
23703 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
23704
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
23706 #, c-format
23707 msgid "From home library:"
23708 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
23709
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
23711 #, c-format
23712 msgid "From item call number: "
23713 msgstr "Od signature: "
23714
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23716 #, c-format
23717 msgid "From titles with highest hold ratios"
23718 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
23719
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
23721 #, fuzzy, c-format
23722 msgid "From vendor: "
23723 msgstr "Dobavljač: "
23724
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
23730 #, c-format
23731 msgid "From:"
23732 msgstr ""
23733
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
23736 #, c-format
23737 msgid "From: "
23738 msgstr "Iz: "
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23742 #, c-format
23743 msgid "Front "
23744 msgstr ""
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
23747 #, c-format
23748 msgid "Frère Sébastien Marie"
23749 msgstr ""
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
23752 #, c-format
23753 msgid "Frédéric Demians"
23754 msgstr ""
23755
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
23757 #, c-format
23758 msgid ""
23759 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
23760 msgstr ""
23761
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
23763 #, c-format
23764 msgid "Frédérick Capovilla"
23765 msgstr ""
23766
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23768 #, c-format
23769 msgid "Fulfilled"
23770 msgstr ""
23771
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23783 #, c-format
23784 msgid "Fund"
23785 msgstr "Mjesto troška"
23786
23787 #. SCRIPT
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23789 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23790 msgstr ""
23791
23792 #. SCRIPT
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23794 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23795 msgstr ""
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
23798 #, c-format
23799 msgid "Fund amount:"
23800 msgstr "Količina sredstava:"
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23805 #, c-format
23806 msgid "Fund code"
23807 msgstr "Šifra za mjesto troška"
23808
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
23811 #, c-format
23812 msgid "Fund code: "
23813 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
23814
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
23816 #, c-format
23817 msgid "Fund filters"
23818 msgstr "Filteri za mjesto troška"
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23821 #, fuzzy, c-format
23822 msgid "Fund id"
23823 msgstr "Mjesto troška: "
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23826 #, c-format
23827 msgid "Fund list of budget "
23828 msgstr "Mjesta troška za budžet "
23829
23830 #. TD
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23832 msgid "Fund locked"
23833 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
23839 #, c-format
23840 msgid "Fund name"
23841 msgstr "Naziv mjesta troška"
23842
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
23844 #, c-format
23845 msgid "Fund name: "
23846 msgstr "Naziv mjesta troška: "
23847
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
23849 #, c-format
23850 msgid "Fund parent: "
23851 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
23852
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23854 #, c-format
23855 msgid "Fund remaining"
23856 msgstr "Preostalo sredstava"
23857
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23859 #, c-format
23860 msgid "Fund search"
23861 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
23862
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23864 #, c-format
23865 msgid "Fund total"
23866 msgstr "Ukupno sredstva"
23867
23868 #. %1$s:  sep 
23869 #. %2$s:  sep 
23870 #. %3$s:  sep 
23871 #. %4$s:  sep 
23872 #. %5$s:  sep 
23873 #. %6$s:  sep 
23874 #. %7$s:  sep 
23875 #. %8$s:  sep 
23876 #. %9$s:  sep 
23877 #. %10$s:  sep 
23878 #. %11$s:  sep 
23879 #. %12$s:  sep 
23880 #. %13$s:  sep 
23881 #. %14$s:  sep 
23882 #. %15$s:  sep 
23883 #. %16$s:  sep 
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23885 #, c-format
23886 msgid ""
23887 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23888 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23889 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23890 "note\"%s\"Vendor note\" "
23891 msgstr ""
23892
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
23896 #, c-format
23897 msgid "Fund:"
23898 msgstr "Mjesto troška:"
23899
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23908 #, c-format
23909 msgid "Fund: "
23910 msgstr "Mjesto troška: "
23911
23912 #. For the first occurrence,
23913 #. %1$s:  fund_code 
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23916 #, c-format
23917 msgid "Fund: %s"
23918 msgstr "Mjesto troška: %s"
23919
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
23926 #, c-format
23927 msgid "Funds"
23928 msgstr "Mjesta troška"
23929
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
23932 #, c-format
23933 msgid "Fyneworks.com"
23934 msgstr ""
23935
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
23938 #, c-format
23939 msgid "GPL License"
23940 msgstr ""
23941
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
23945 #, c-format
23946 msgid "GST"
23947 msgstr "PDV"
23948
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
23952 #, c-format
23953 msgid "GST %%"
23954 msgstr "PDV %%"
23955
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23957 #, c-format
23958 msgid "GST:"
23959 msgstr "PDV:"
23960
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
23962 #, c-format
23963 msgid "Gaetan Boisson"
23964 msgstr ""
23965
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
23967 #, c-format
23968 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23969 msgstr ""
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
23972 #, c-format
23973 msgid ""
23974 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23975 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
23976 msgstr ""
23977
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23980 #, c-format
23981 msgid "Gap between columns:"
23982 msgstr ""
23983
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23986 #, c-format
23987 msgid "Gap between rows:"
23988 msgstr ""
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
23991 #, c-format
23992 msgid "Garry Collum"
23993 msgstr ""
23994
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
23996 #, c-format
23997 msgid "Geauga County Public Library"
23998 msgstr ""
23999
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24002 #, c-format
24003 msgid "Gender"
24004 msgstr "Rod"
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
24009 #, c-format
24010 msgid "Gender:"
24011 msgstr "Rod:"
24012
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
24014 #, c-format
24015 msgid "General"
24016 msgstr "Općenito"
24017
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24019 #, c-format
24020 msgid "General settings"
24021 msgstr ""
24022
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24025 #, fuzzy, c-format
24026 msgid "Generate EDIFACT order"
24027 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
24028
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24030 #, c-format
24031 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24032 msgstr ""
24033
24034 #. INPUT type=submit name=discharge
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24036 #, fuzzy
24037 msgid "Generate discharge"
24038 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
24039
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24041 #, c-format
24042 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24043 msgstr ""
24044
24045 #. INPUT type=button
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24047 msgid "Generate next"
24048 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
24051 #, c-format
24052 msgid "Genevieve Plantin"
24053 msgstr ""
24054
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24057 #, c-format
24058 msgid "Gestion des index MACLES"
24059 msgstr ""
24060
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24062 #, c-format
24063 msgid "Get Firefox add-on"
24064 msgstr ""
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71
24067 #, c-format
24068 msgid "Get desktop application"
24069 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
24070
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
24072 #, c-format
24073 msgid "Get help on current subfield"
24074 msgstr ""
24075
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24077 #, c-format
24078 msgid "Get it!"
24079 msgstr ""
24080
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
24082 #, c-format
24083 msgid "Glen Stewart"
24084 msgstr ""
24085
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24087 #, c-format
24088 msgid "Global system preferences"
24089 msgstr ""
24090
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
24092 #, c-format
24093 msgid "Glyphicons Free"
24094 msgstr ""
24095
24096 #. INPUT type=submit
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24109 msgid "Go"
24110 msgstr "Kreni"
24111
24112 #. IMG
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
24114 msgid "Go bottom"
24115 msgstr "Idi na dno"
24116
24117 #. IMG
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
24119 msgid "Go down"
24120 msgstr "Idi dolje"
24121
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24123 #, fuzzy, c-format
24124 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24125 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
24126
24127 #. For the first occurrence,
24128 #. SCRIPT
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:370
24131 #, fuzzy, c-format
24132 msgid "Go to advanced search"
24133 msgstr "Složeno pretraživanje"
24134
24135 #. A
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
24138 #, fuzzy
24139 msgid "Go to item details"
24140 msgstr "Podaci o primjerku"
24141
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
24143 #, fuzzy, c-format
24144 msgid "Go to item search"
24145 msgstr "Pretraživanje normative"
24146
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24150 #, c-format
24151 msgid "Go to page : "
24152 msgstr "Idi na stranicu : "
24153
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24155 #, c-format
24156 msgid "Go to receipt page"
24157 msgstr ""
24158
24159 #. A
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
24162 msgid "Go to record detail page"
24163 msgstr ""
24164
24165 #. IMG
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
24167 msgid "Go top"
24168 msgstr ""
24169
24170 #. IMG
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
24172 msgid "Go up"
24173 msgstr ""
24174
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24176 #, c-format
24177 msgid "Gone no address flag"
24178 msgstr ""
24179
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24182 #, c-format
24183 msgid "Grace period:"
24184 msgstr "Poček:"
24185
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
24187 #, c-format
24188 msgid "Greg Barniskis"
24189 msgstr ""
24190
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24193 #, c-format
24194 msgid "Group"
24195 msgstr "Grupa"
24196
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
24198 #, c-format
24199 msgid ""
24200 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24201 "category 'PA_CLASS')"
24202 msgstr ""
24203
24204 #. INPUT type=text name=group
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
24206 msgid "Group code"
24207 msgstr ""
24208
24209 #. INPUT type=text name=groupdesc
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
24211 msgid "Group name"
24212 msgstr "Naziv grupe"
24213
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24215 #, c-format
24216 msgid "Group(s):"
24217 msgstr "Grupe:"
24218
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
24220 #, c-format
24221 msgid "Groups of libraries: "
24222 msgstr "Grupe knjižnica: "
24223
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24226 #, c-format
24227 msgid "Guarantees:"
24228 msgstr ""
24229
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24231 #, c-format
24232 msgid "Guarantor borrower number"
24233 msgstr ""
24234
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24236 #, c-format
24237 msgid "Guarantor information"
24238 msgstr "Podaci o jamcu"
24239
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24242 #, c-format
24243 msgid "Guarantor:"
24244 msgstr ""
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24247 #, c-format
24248 msgid "Guide box:"
24249 msgstr ""
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24256 #, c-format
24257 msgid "Guided reports"
24258 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24263 #, c-format
24264 msgid "Guided reports wizard"
24265 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
24266
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24268 #, c-format
24269 msgid "Gus Ellerm"
24270 msgstr ""
24271
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24273 #, c-format
24274 msgid "Gynn Lomax"
24275 msgstr ""
24276
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
24278 #, c-format
24279 msgid "H. Passini"
24280 msgstr ""
24281
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24283 #, c-format
24284 msgid "HTML message:"
24285 msgstr "HTML poruka:"
24286
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
24288 #, c-format
24289 msgid "Handbooks"
24290 msgstr "Priručnici"
24291
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24294 #, c-format
24295 msgid "Hard due date"
24296 msgstr ""
24297
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24299 #, fuzzy, c-format
24300 msgid "Hashvalue"
24301 msgstr "Zadnja vrijednost "
24302
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24304 #, c-format
24305 msgid "Header row could not be parsed"
24306 msgstr ""
24307
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24309 #, fuzzy, c-format
24310 msgid "Header: "
24311 msgstr "Narudžba "
24312
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24314 #, c-format
24315 msgid "Heading"
24316 msgstr ""
24317
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24328 #, c-format
24329 msgid "Heading A-Z"
24330 msgstr "Odrednica A-Ž"
24331
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24342 #, c-format
24343 msgid "Heading Z-A"
24344 msgstr "Odrednica Ž-A"
24345
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24348 #, c-format
24349 msgid "Help"
24350 msgstr "Pomoć"
24351
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24353 #, c-format
24354 msgid "Help input"
24355 msgstr ""
24356
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
24358 #, c-format
24359 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24360 msgstr ""
24361
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24363 #, c-format
24364 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24365 msgstr ""
24366
24367 #. %1$s:  shelfname 
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24369 #, c-format
24370 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24371 msgstr ""
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24375 #, c-format
24376 msgid "Hi,"
24377 msgstr "Lijep pozdrav,"
24378
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24380 #, c-format
24381 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24382 msgstr ""
24383
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
24386 #, c-format
24387 msgid "Hidden by default"
24388 msgstr ""
24389
24390 #. SCRIPT
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24392 #, fuzzy
24393 msgid "Hide MARC"
24394 msgstr "Prikaži MARC"
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
24397 #, fuzzy, c-format
24398 msgid "Hide advanced pattern"
24399 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24404 #, c-format
24405 msgid "Hide all"
24406 msgstr "Sakrij sve"
24407
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
24411 #, c-format
24412 msgid "Hide all columns"
24413 msgstr "Sakri sve stupce"
24414
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
24416 #, fuzzy, c-format
24417 msgid "Hide in OPAC"
24418 msgstr "Zatvori prozor"
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24421 #, c-format
24422 msgid "Hide in OPAC: "
24423 msgstr ""
24424
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
24427 #, c-format
24428 msgid "Hide inactive budgets"
24429 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
24432 #, c-format
24433 msgid "Hide or show columns for tables."
24434 msgstr ""
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24437 #, c-format
24438 msgid "Hide window"
24439 msgstr "Zatvori prozor"
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
24442 #, c-format
24443 msgid "High demand item. "
24444 msgstr ""
24445
24446 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
24447 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24449 #, c-format
24450 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24451 msgstr ""
24452
24453 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
24454 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
24456 #, c-format
24457 msgid ""
24458 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24459 "anyway?"
24460 msgstr ""
24461
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24463 #, c-format
24464 msgid "Highlight"
24465 msgstr "Označi"
24466
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24468 #, c-format
24469 msgid ""
24470 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24471 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24472 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24473 msgstr ""
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24476 #, c-format
24477 msgid "Hint:"
24478 msgstr ""
24479
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
24481 #, c-format
24482 msgid "Hints"
24483 msgstr ""
24484
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
24486 #, c-format
24487 msgid "History"
24488 msgstr "Povijest"
24489
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24491 #, c-format
24492 msgid "History OPAC note:"
24493 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
24494
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24496 #, c-format
24497 msgid "History end date:"
24498 msgstr "Završni datum praćenja:"
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24501 #, c-format
24502 msgid "History staff note:"
24503 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
24504
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24506 #, c-format
24507 msgid "History start date:"
24508 msgstr "Početni datum praćenja:"
24509
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24511 #, c-format
24512 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24513 msgstr ""
24514
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
24516 #, c-format
24517 msgid "Hold"
24518 msgstr "Rezervacija"
24519
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
24521 #, c-format
24522 msgid "Hold Date"
24523 msgstr "Datum rezervacije"
24524
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
24528 #, c-format
24529 msgid "Hold at"
24530 msgstr "Rezervacija kod"
24531
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
24534 #, c-format
24535 msgid "Hold date"
24536 msgstr "Datum rezervacije"
24537
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
24539 #, c-format
24540 msgid "Hold details"
24541 msgstr "Detalji o rezervaciji"
24542
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
24544 #, c-format
24545 msgid "Hold expires on date:"
24546 msgstr "Rezervacija ističe:"
24547
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
24549 #, c-format
24550 msgid "Hold fee"
24551 msgstr "Cijena rezervacije"
24552
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
24555 #, c-format
24556 msgid "Hold fee: "
24557 msgstr "Cijena rezervacije: "
24558
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
24563 #, c-format
24564 msgid "Hold for:"
24565 msgstr "Rezervacija za:"
24566
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
24568 #, c-format
24569 msgid "Hold for: "
24570 msgstr "Rezervacija za: "
24571
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
24573 #, fuzzy, c-format
24574 msgid "Hold found (item is already waiting): "
24575 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
24576
24577 #. %1$s:  nextreservtitle 
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
24579 #, c-format
24580 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24581 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
24582
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
24584 #, fuzzy, c-format
24585 msgid "Hold found: "
24586 msgstr "Postoji rezervacija: "
24587
24588 #. SCRIPT
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24590 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24591 msgstr ""
24592
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
24594 #, fuzzy, c-format
24595 msgid "Hold must be record level "
24596 msgstr "Izvorni zapisi"
24597
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
24599 #, fuzzy, c-format
24600 msgid "Hold needing transfer found"
24601 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
24604 #, fuzzy, c-format
24605 msgid "Hold next available item "
24606 msgstr "Sljedeći dostupan"
24607
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
24610 #, fuzzy, c-format
24611 msgid "Hold pickup library match"
24612 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
24615 #, c-format
24616 msgid "Hold placed by : "
24617 msgstr "Rezervirala : "
24618
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
24621 #, c-format
24622 msgid "Hold policy"
24623 msgstr "Pravila za rezerviranje"
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24626 #, c-format
24627 msgid "Hold ratio"
24628 msgstr "Racio rezervacija"
24629
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24631 #, fuzzy, c-format
24632 msgid "Hold ratio:"
24633 msgstr "Racio rezervacija: "
24634
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24636 #, c-format
24637 msgid "Hold ratios"
24638 msgstr "Racio rezervacija"
24639
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24641 #, c-format
24642 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24643 msgstr ""
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
24646 #, c-format
24647 msgid "Hold starts on date:"
24648 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
24649
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
24651 #, c-format
24652 msgid "Hold status "
24653 msgstr "Status rezervacije "
24654
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
24656 #, c-format
24657 msgid "Holding branch"
24658 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
24659
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24662 #, c-format
24663 msgid "Holding libraries"
24664 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
24665
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
24672 #, c-format
24673 msgid "Holding library"
24674 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
24675
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
24677 #, c-format
24678 msgid "Holding library:"
24679 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
24680
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
24682 #, c-format
24683 msgid "Holdings"
24684 msgstr "Fond"
24685
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
24687 #, c-format
24688 msgid "Holdings:"
24689 msgstr "Fond:"
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
24700 #, c-format
24701 msgid "Holds"
24702 msgstr "Rezervacije"
24703
24704 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
24706 #, fuzzy, c-format
24707 msgid "Holds (%s)"
24708 msgstr "Ukupno (%s)"
24709
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
24712 #, c-format
24713 msgid "Holds allowed (count)"
24714 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
24715
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24718 #, c-format
24719 msgid "Holds awaiting pickup"
24720 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
24721
24722 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
24723 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24725 #, c-format
24726 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24727 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
24728
24729 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24731 #, c-format
24732 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24733 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
24737 #, fuzzy, c-format
24738 msgid "Holds per record (count)"
24739 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24744 #, c-format
24745 msgid "Holds queue"
24746 msgstr "Rezervacije na čekanju"
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
24751 #, c-format
24752 msgid "Holds statistics"
24753 msgstr "Statistika rezervacija"
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
24756 #, fuzzy, c-format
24757 msgid "Holds to place (count)"
24758 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24761 #, c-format
24762 msgid "Holds to pull"
24763 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
24764
24765 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24766 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24767 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24768 #. %4$s:  END 
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24770 #, c-format
24771 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24772 msgstr ""
24773 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
24774
24775 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24776 #. %2$s:  overcount 
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24778 #, fuzzy, c-format
24779 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24780 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
24783 #, c-format
24784 msgid "Holds waiting:"
24785 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
24786
24787 #. %1$s:  reservecount 
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24789 #, fuzzy, c-format
24790 msgid "Holds waiting: %s"
24791 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
24792
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
24795 #, c-format
24796 msgid "Holds:"
24797 msgstr "Rezervacije:"
24798
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24800 #, c-format
24801 msgid "Holger Meißner"
24802 msgstr ""
24803
24804 #. For the first occurrence,
24805 #. SCRIPT
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
24808 #, c-format
24809 msgid "Holiday exception"
24810 msgstr ""
24811
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
24813 #, c-format
24814 msgid "Holiday only on this day"
24815 msgstr ""
24816
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
24818 #, c-format
24819 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24820 msgstr ""
24821
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
24823 #, c-format
24824 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24825 msgstr ""
24826
24827 #. For the first occurrence,
24828 #. SCRIPT
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24831 #, c-format
24832 msgid "Holiday repeating weekly"
24833 msgstr ""
24834
24835 #. For the first occurrence,
24836 #. SCRIPT
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
24839 #, c-format
24840 msgid "Holiday repeating yearly"
24841 msgstr ""
24842
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
24844 #, c-format
24845 msgid "Holidays on a range"
24846 msgstr ""
24847
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
24849 #, c-format
24850 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24851 msgstr ""
24852
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25098 #, c-format
25099 msgid "Home"
25100 msgstr "Naslovnica"
25101
25102 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25103 #. %2$s:  ELSE 
25104 #. %3$s:  END 
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25106 #, c-format
25107 msgid ""
25108 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
25109 msgstr ""
25110 "Naslovnica &rsaquo; Alati &rsaquo; Tagovi &rsaquo; %sPregedaj &rsaquo; "
25111 "%sPregledaj tagove%s"
25112
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25116 #, c-format
25117 msgid "Home branch"
25118 msgstr ""
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25122 #, c-format
25123 msgid "Home libraries"
25124 msgstr "Knjižnice"
25125
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25144 #, c-format
25145 msgid "Home library"
25146 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
25147
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
25149 #, fuzzy, c-format
25150 msgid "Home library (branchcode)"
25151 msgstr "Knjižnica nepoznata."
25152
25153 #. SCRIPT
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25155 msgid "Home library unknown."
25156 msgstr "Knjižnica nepoznata."
25157
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25160 #, c-format
25161 msgid "Home library:"
25162 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
25163
25164 #. For the first occurrence,
25165 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25168 #, c-format
25169 msgid "Home library: %s"
25170 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
25171
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25176 #, c-format
25177 msgid "Horizontal: "
25178 msgstr ""
25179
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
25181 #, c-format
25182 msgid "Horowhenua Library Trust"
25183 msgstr "Horowhenua Library Trust"
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
25186 #, c-format
25187 msgid "Host records"
25188 msgstr ""
25189
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25191 #, c-format
25192 msgid "Hostname/Port"
25193 msgstr ""
25194
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25196 #, c-format
25197 msgid "Hostname: "
25198 msgstr ""
25199
25200 #. For the first occurrence,
25201 #. SCRIPT
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25204 #, c-format
25205 msgid "Hour"
25206 msgstr ""
25207
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
25212 #, c-format
25213 msgid "Hours"
25214 msgstr ""
25215
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25218 #, fuzzy, c-format
25219 msgid "Housebound"
25220 msgstr "Postoji rezervacija: "
25221
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25223 #, fuzzy, c-format
25224 msgid "Housebound details"
25225 msgstr "Detalji o rezervaciji"
25226
25227 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25229 #, fuzzy, c-format
25230 msgid "Housebound details for %s"
25231 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
25232
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
25235 #, c-format
25236 msgid "Housebound roles"
25237 msgstr ""
25238
25239 #. For the first occurrence,
25240 #. SCRIPT
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25243 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25244 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
25245
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
25247 #, c-format
25248 msgid "How to process items: "
25249 msgstr ""
25250
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
25252 #, c-format
25253 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25254 msgstr ""
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25258 #, c-format
25259 msgid "Htmlarea"
25260 msgstr ""
25261
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25263 #, c-format
25264 msgid "Huge text"
25265 msgstr ""
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
25268 #, c-format
25269 msgid "Hugh Davenport"
25270 msgstr ""
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
25273 #, c-format
25274 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25275 msgstr ""
25276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25278 #, c-format
25279 msgid "I encountered some problems."
25280 msgstr ""
25281
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25283 #, c-format
25284 msgid "I received this from you:"
25285 msgstr ""
25286
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25288 #, c-format
25289 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25290 msgstr ""
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25293 #, c-format
25294 msgid "I18N/L10N"
25295 msgstr ""
25296
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25298 #, c-format
25299 msgid "IBERMARC"
25300 msgstr ""
25301
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25306 #, c-format
25307 msgid "ID"
25308 msgstr ""
25309
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
25311 #, fuzzy, c-format
25312 msgid "IM_notification.ogg"
25313 msgstr "Evidencija promjena"
25314
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25316 #, c-format
25317 msgid "INTERMARC"
25318 msgstr ""
25319
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25321 #, c-format
25322 msgid "INVOICE"
25323 msgstr ""
25324
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25326 #, c-format
25327 msgid "IP"
25328 msgstr ""
25329
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25331 #, c-format
25332 msgid "IP address has changed, please log in again "
25333 msgstr ""
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
25336 #, c-format
25337 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25338 msgstr ""
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25341 #, c-format
25342 msgid "IP: "
25343 msgstr ""
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
25346 #, c-format
25347 msgid "ISBD"
25348 msgstr ""
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25361 #, c-format
25362 msgid "ISBN"
25363 msgstr "ISBN"
25364
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
25366 #, c-format
25367 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25368 msgstr ""
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25372 #, c-format
25373 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25374 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
25375
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
25377 #, c-format
25378 msgid "ISBN, author or title :"
25379 msgstr ""
25380
25381 #. %1$s:  isbneanissn 
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25383 #, c-format
25384 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25385 msgstr ""
25386
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
25393 #, c-format
25394 msgid "ISBN:"
25395 msgstr "ISBN:"
25396
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
25407 #, c-format
25408 msgid "ISBN: "
25409 msgstr "ISBN: "
25410
25411 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
25413 #, c-format
25414 msgid "ISBN: %s"
25415 msgstr ""
25416
25417 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
25419 #, c-format
25420 msgid "ISBN: %s "
25421 msgstr "ISBN: %s "
25422
25423 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
25424 #. %2$s:  isbn 
25425 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
25426 #. %4$s:  END 
25427 #. %5$s:  END 
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25429 #, c-format
25430 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25431 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25432
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
25434 #, c-format
25435 msgid "ISO 5426"
25436 msgstr ""
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
25439 #, c-format
25440 msgid "ISO 6937"
25441 msgstr ""
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
25444 #, c-format
25445 msgid "ISO 8859-1"
25446 msgstr ""
25447
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
25449 #, c-format
25450 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25451 msgstr ""
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25454 #, c-format
25455 msgid "ISO code"
25456 msgstr ""
25457
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25459 #, c-format
25460 msgid "ISO code: "
25461 msgstr "ISO kod: "
25462
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25464 #, c-format
25465 msgid "ISO2709 with items"
25466 msgstr ""
25467
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
25469 #, c-format
25470 msgid "ISO2709 without items"
25471 msgstr ""
25472
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25486 #, c-format
25487 msgid "ISSN"
25488 msgstr "ISSN"
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
25499 #, c-format
25500 msgid "ISSN:"
25501 msgstr "ISSN:"
25502
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
25508 #, c-format
25509 msgid "ISSN: "
25510 msgstr "ISSN: "
25511
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25513 #, c-format
25514 msgid "ITEM"
25515 msgstr ""
25516
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25518 #, c-format
25519 msgid "ITEMS"
25520 msgstr ""
25521
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
25523 #, c-format
25524 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25525 msgstr ""
25526
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
25528 #, c-format
25529 msgid "Icon"
25530 msgstr ""
25531
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25533 #, c-format
25534 msgid "Id"
25535 msgstr ""
25536
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
25538 #, c-format
25539 msgid ""
25540 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25541 "new one or overwrite the old one."
25542 msgstr ""
25543
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
25545 #, fuzzy, c-format
25546 msgid "If all unavailable"
25547 msgstr "%s nije dostupno:"
25548
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
25550 #, c-format
25551 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25552 msgstr ""
25553
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
25555 #, c-format
25556 msgid ""
25557 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25558 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25559 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25560 msgstr ""
25561
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
25563 #, fuzzy, c-format
25564 msgid "If any unavailable"
25565 msgstr "%s nije dostupno:"
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
25568 #, c-format
25569 msgid ""
25570 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
25571 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25572 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25573 msgstr ""
25574
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
25576 #, c-format
25577 msgid ""
25578 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25579 "already exists for a library, no change is made."
25580 msgstr ""
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
25584 #, c-format
25585 msgid "If empty, English is used"
25586 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
25587
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
25589 #, c-format
25590 msgid ""
25591 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25592 msgstr ""
25593
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
25595 #, c-format
25596 msgid ""
25597 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25598 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25599 "and a colon should precede each value. "
25600 msgstr ""
25601
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
25603 #, c-format
25604 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25605 msgstr ""
25606
25607 #. SCRIPT
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25609 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25610 msgstr ""
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25613 #, c-format
25614 msgid ""
25615 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25616 "policies can be overridden by your circulation staff."
25617 msgstr ""
25618
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
25620 #, c-format
25621 msgid ""
25622 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25623 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25624 "type. "
25625 msgstr ""
25626
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
25628 #, c-format
25629 msgid ""
25630 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25631 "you can check corresponding boxes below. "
25632 msgstr ""
25633
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25635 #, c-format
25636 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25637 msgstr ""
25638
25639 #. For the first occurrence,
25640 #. SCRIPT
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25643 msgid ""
25644 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25645 msgstr ""
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25648 #, c-format
25649 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25650 msgstr ""
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25654 #, c-format
25655 msgid ""
25656 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25657 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25658 msgstr ""
25659
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
25661 #, c-format
25662 msgid ""
25663 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25664 msgstr ""
25665
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
25667 #, fuzzy, c-format
25668 msgid ""
25669 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25670 "authenticate:"
25671 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
25672
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
25674 #, fuzzy, c-format
25675 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25676 msgstr "račun, %s molimo "
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25679 #, c-format
25680 msgid ""
25681 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25682 "a delay value is required."
25683 msgstr ""
25684 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
25685 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
25686
25687 #. SCRIPT
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
25689 msgid ""
25690 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25691 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25692 msgstr ""
25693 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
25694 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
25695 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
25696
25697 #. INPUT type=submit
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25701 #, c-format
25702 msgid "Ignore"
25703 msgstr ""
25704
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
25706 #, fuzzy, c-format
25707 msgid "Ignore "
25708 msgstr "Više "
25709
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
25711 #, c-format
25712 msgid "Ignore and continue"
25713 msgstr "Ignoriraj i nastavi"
25714
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
25716 #, c-format
25717 msgid "Ignore and return to transfers: "
25718 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
25719
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
25721 #, c-format
25722 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25723 msgstr ""
25724
25725 #. SCRIPT
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25727 msgid "Ignored"
25728 msgstr ""
25729
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25731 #, fuzzy, c-format
25732 msgid "Illustrations"
25733 msgstr "Ilustrator"
25734
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25738 #, c-format
25739 msgid "Image"
25740 msgstr ""
25741
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25743 #, c-format
25744 msgid "Image 1"
25745 msgstr ""
25746
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25748 #, c-format
25749 msgid "Image 2"
25750 msgstr ""
25751
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25753 #, fuzzy, c-format
25754 msgid "Image ID"
25755 msgstr "Slike"
25756
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25758 #, c-format
25759 msgid "Image file"
25760 msgstr "Datoteka sa slikom"
25761
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25763 #, c-format
25764 msgid "Image name: "
25765 msgstr "Naziv slike: "
25766
25767 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25769 #, c-format
25770 msgid "Image name: %s"
25771 msgstr "Naziv slike: %s"
25772
25773 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25774 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25776 #, c-format
25777 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25778 msgstr ""
25779
25780 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25782 #, c-format
25783 msgid ""
25784 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25785 msgstr ""
25786
25787 #. %1$s:  END 
25788 #. %2$s:  END 
25789 #. %3$s:  ELSE 
25790 #. %4$s:  END 
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25792 #, c-format
25793 msgid ""
25794 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25795 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25796 msgstr ""
25797
25798 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25800 #, c-format
25801 msgid ""
25802 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25803 "the error log for more details. %s"
25804 msgstr ""
25805
25806 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25808 #, c-format
25809 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25810 msgstr ""
25811
25812 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25814 #, c-format
25815 msgid ""
25816 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25817 "maximum size). %s"
25818 msgstr ""
25819
25820 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25822 #, c-format
25823 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25824 msgstr ""
25825
25826 #. For the first occurrence,
25827 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25830 #, c-format
25831 msgid ""
25832 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25833 msgstr ""
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25837 #, c-format
25838 msgid "Image source: "
25839 msgstr "Izvor slike: "
25840
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25842 #, c-format
25843 msgid "Image successfully uploaded"
25844 msgstr "Slika je uspješno učitana"
25845
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
25847 #, c-format
25848 msgid "Image upload results :"
25849 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
25850
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25853 #, c-format
25854 msgid "Image(s) successfully deleted"
25855 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
25856
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25860 #, c-format
25861 msgid "Image: "
25862 msgstr ""
25863
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25867 #, c-format
25868 msgid "Images"
25869 msgstr "Slike"
25870
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
25872 #, c-format
25873 msgid "Images for "
25874 msgstr "Slike za "
25875
25876 #. For the first occurrence,
25877 #. SCRIPT
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
25888 #, c-format
25889 msgid "Import"
25890 msgstr "Učitaj"
25891
25892 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25894 #, c-format
25895 msgid ""
25896 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25897 "(.csv, .xml, .ods)"
25898 msgstr ""
25899 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
25900 "ods)"
25901
25902 #. INPUT type=submit
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25904 msgid "Import >>"
25905 msgstr "Učitaj >>"
25906
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
25908 #, c-format
25909 msgid ""
25910 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25911 "details (used only if no information is filled for the item):"
25912 msgstr ""
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
25915 #, c-format
25916 msgid ""
25917 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25918 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
25919
25920 #. BUTTON
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25922 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25923 msgstr ""
25924
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
25926 #, fuzzy, c-format
25927 msgid "Import batch deleted successfully"
25928 msgstr "Slika je uspješno učitana"
25929
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25931 #, c-format
25932 msgid ""
25933 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25934 "file (.csv, .xml, .ods)"
25935 msgstr ""
25936 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
25937
25938 #. A
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25941 msgid ""
25942 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25943 "csv, .xml, .ods)"
25944 msgstr ""
25945 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
25946
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
25948 #, c-format
25949 msgid "Import into the borrowers table"
25950 msgstr ""
25951
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25954 #, c-format
25955 msgid "Import patron data"
25956 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
25957
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25962 #, c-format
25963 msgid "Import patrons"
25964 msgstr "Učitavanje korisnika"
25965
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25967 #, c-format
25968 msgid "Import quotes"
25969 msgstr "Učitaj citate"
25970
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25972 #, fuzzy, c-format
25973 msgid "Import record..."
25974 msgstr "Učitano"
25975
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
25977 #, c-format
25978 msgid "Import results :"
25979 msgstr "Učitaj rezultate :"
25980
25981 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25983 msgid "Import this batch into the catalog"
25984 msgstr ""
25985
25986 #. INPUT type=submit
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25988 #, fuzzy
25989 msgid "Import this patron"
25990 msgstr "Učitavanje korisnika"
25991
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
25993 #, fuzzy, c-format
25994 msgid "Important: "
25995 msgstr "Učitaj"
25996
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25999 #, c-format
26000 msgid "Imported"
26001 msgstr "Učitano"
26002
26003 #. SCRIPT
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26005 #, fuzzy
26006 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26007 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26010 #, c-format
26011 msgid "In framework:"
26012 msgstr ""
26013
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26015 #, c-format
26016 msgid "In months: "
26017 msgstr ""
26018
26019 #. For the first occurrence,
26020 #. %1$s:  OPACBaseURL 
26021 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26024 #, c-format
26025 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26026 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26027
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26029 #, c-format
26030 msgid ""
26031 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26032 "records must be up-to-date on this computer: "
26033 msgstr ""
26034
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
26036 #, c-format
26037 msgid "In transit"
26038 msgstr ""
26039
26040 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
26041 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
26042 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26044 #, c-format
26045 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26046 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
26047
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
26049 #, c-format
26050 msgid "In use"
26051 msgstr ""
26052
26053 #. For the first occurrence,
26054 #. SCRIPT
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
26057 #, fuzzy, c-format
26058 msgid "In your cart"
26059 msgstr "Moja košarica"
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26065 #, c-format
26066 msgid "Inactive"
26067 msgstr "Neaktivan"
26068
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26070 #, c-format
26071 msgid "Inactive budgets"
26072 msgstr "Neaktivni budžeti"
26073
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26075 #, c-format
26076 msgid "Include expired subscriptions: "
26077 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
26078
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26083 #, c-format
26084 msgid "Include tax"
26085 msgstr "Uključi porez"
26086
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26088 #, fuzzy, c-format
26089 msgid "Included ordered:"
26090 msgstr "Otkazane narudžbe"
26091
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26093 #, c-format
26094 msgid ""
26095 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26096 "Database."
26097 msgstr ""
26098
26099 #. SCRIPT
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26101 msgid ""
26102 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26103 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26104 "now be reset to include only superlibrarian."
26105 msgstr ""
26106
26107 #. SCRIPT
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26109 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26110 msgstr ""
26111
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
26114 #, c-format
26115 msgid "Indefinite"
26116 msgstr ""
26117
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
26119 #, c-format
26120 msgid ""
26121 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
26122 "with an IP address that doesn't match your library. "
26123 msgstr ""
26124
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
26126 #, c-format
26127 msgid "Indexed in:"
26128 msgstr "riječ u:"
26129
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
26131 #, c-format
26132 msgid "Indexes"
26133 msgstr "Kazala"
26134
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
26136 #, c-format
26137 msgid "Individual libraries:"
26138 msgstr "Pojedine knjižnice:"
26139
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26142 #, c-format
26143 msgid "Indranil Das Gupta"
26144 msgstr ""
26145
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
26151 #, c-format
26152 msgid "Info"
26153 msgstr ""
26154
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26156 #, c-format
26157 msgid "Info:"
26158 msgstr ""
26159
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26165 #, c-format
26166 msgid "Information"
26167 msgstr "Podaci"
26168
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26170 #, c-format
26171 msgid "Information "
26172 msgstr "Podaci "
26173
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
26177 #, fuzzy, c-format
26178 msgid "Inherit from settings"
26179 msgstr "Status zaduživanja:"
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26184 #, fuzzy, c-format
26185 msgid "Inherit from system preferences"
26186 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
26187
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
26190 #, c-format
26191 msgid "Initials"
26192 msgstr "Inicijali"
26193
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26196 #, c-format
26197 msgid "Initials: "
26198 msgstr "Inicijali: "
26199
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26203 #, c-format
26204 msgid "Inner counter"
26205 msgstr "Unutarnji brojač"
26206
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26208 #, c-format
26209 msgid "Inner counter "
26210 msgstr ""
26211
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26213 #, c-format
26214 msgid "Insert "
26215 msgstr ""
26216
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
26218 #, c-format
26219 msgid "Insert delimiter (‡)"
26220 msgstr ""
26221
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
26223 #, c-format
26224 msgid "Insert line break"
26225 msgstr ""
26226
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
26228 #, c-format
26229 msgid "Installation complete."
26230 msgstr ""
26231
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26234 #, c-format
26235 msgid "Instructions"
26236 msgstr ""
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26239 #, c-format
26240 msgid "Instructor search:"
26241 msgstr "Pretraživanje predavača:"
26242
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26245 #, c-format
26246 msgid "Instructors"
26247 msgstr ""
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26250 #, c-format
26251 msgid "Instructors:"
26252 msgstr ""
26253
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26257 #, c-format
26258 msgid "Insufficient privileges."
26259 msgstr ""
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26263 #, c-format
26264 msgid "Integer"
26265 msgstr ""
26266
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26268 #, fuzzy, c-format
26269 msgid "Interface"
26270 msgstr "Interna bilješka:"
26271
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26273 #, fuzzy, c-format
26274 msgid "Interface:"
26275 msgstr "Interna bilješka:"
26276
26277 #. SCRIPT
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26279 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26280 msgstr ""
26281
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26284 #, fuzzy, c-format
26285 msgid "Internal note"
26286 msgstr "Interna bilješka:"
26287
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26290 #, c-format
26291 msgid "Internal note:"
26292 msgstr "Interna bilješka:"
26293
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
26300 #, c-format
26301 msgid "Internal note: "
26302 msgstr "Interna bilješka: "
26303
26304 #. SCRIPT
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26306 #, fuzzy
26307 msgid "Internal search error"
26308 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
26309
26310 #. A
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26312 msgid "Internationalization and localization"
26313 msgstr ""
26314
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26316 #, c-format
26317 msgid "Into an application"
26318 msgstr ""
26319
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26321 #, fuzzy, c-format
26322 msgid "Into an application "
26323 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
26324
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26332 #, fuzzy, c-format
26333 msgid "Into an application:"
26334 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
26335
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
26339 #, c-format
26340 msgid "Into an application: "
26341 msgstr ""
26342
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
26345 #, c-format
26346 msgid "Intranet"
26347 msgstr "Intranet"
26348
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26350 #, c-format
26351 msgid "Invalid authority type"
26352 msgstr ""
26353
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26355 #, fuzzy, c-format
26356 msgid "Invalid collection id"
26357 msgstr "Uredi zbirke"
26358
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26360 #, c-format
26361 msgid "Invalid course!"
26362 msgstr ""
26363
26364 #. SCRIPT
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26366 msgid "Invalid day entered in field %s"
26367 msgstr ""
26368
26369 #. SCRIPT
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26371 #, fuzzy
26372 msgid "Invalid indicators"
26373 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
26374
26375 #. SCRIPT
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26377 msgid "Invalid month entered in field %s"
26378 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668
26381 #, fuzzy, c-format
26382 msgid "Invalid number of copies"
26383 msgstr "Broj računa"
26384
26385 #. SCRIPT
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26387 #, fuzzy
26388 msgid "Invalid record"
26389 msgstr "Preuzmi zapise"
26390
26391 #. SCRIPT
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26393 #, fuzzy
26394 msgid "Invalid tag number"
26395 msgstr "Broj računa"
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26399 #, c-format
26400 msgid "Invalid username or password"
26401 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
26402
26403 #. %1$s:  e 
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
26405 #, fuzzy, c-format
26406 msgid "Invalid value for %s"
26407 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
26408
26409 #. SCRIPT
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26411 msgid "Invalid year entered in field %s"
26412 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
26413
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
26418 #, c-format
26419 msgid "Inventory"
26420 msgstr ""
26421
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
26423 #, c-format
26424 msgid "Inventory date:"
26425 msgstr ""
26426
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26434 #, c-format
26435 msgid "Inventory number"
26436 msgstr "Inventarni broj"
26437
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26439 #, c-format
26440 msgid "Invoice "
26441 msgstr ""
26442
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26446 #, c-format
26447 msgid "Invoice amount"
26448 msgstr ""
26449
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
26451 #, c-format
26452 msgid "Invoice details"
26453 msgstr "Podaci o računu"
26454
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26456 #, c-format
26457 msgid "Invoice has been modified"
26458 msgstr ""
26459
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
26461 #, c-format
26462 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26463 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
26464
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
26466 #, c-format
26467 msgid "Invoice item price includes tax: "
26468 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
26469
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
26473 #, c-format
26474 msgid "Invoice no."
26475 msgstr ""
26476
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
26478 #, c-format
26479 msgid "Invoice no.: "
26480 msgstr ""
26481
26482 #. %1$s:  invoicenumber 
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
26484 #, c-format
26485 msgid "Invoice no.: %s"
26486 msgstr ""
26487
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
26489 #, c-format
26490 msgid "Invoice no:"
26491 msgstr ""
26492
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26496 #, c-format
26497 msgid "Invoice number"
26498 msgstr "Broj računa"
26499
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26501 #, c-format
26502 msgid "Invoice number reverse"
26503 msgstr "Broj računa obrnuto"
26504
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26510 #, c-format
26511 msgid "Invoice number:"
26512 msgstr "Broj računa:"
26513
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
26516 #, c-format
26517 msgid "Invoice prices are: "
26518 msgstr "Cijene na računu su: "
26519
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
26521 #, c-format
26522 msgid "Invoice prices:"
26523 msgstr "Cijene na računu:"
26524
26525 #. %1$s:  invoicenumber 
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26527 #, c-format
26528 msgid "Invoice: %s"
26529 msgstr ""
26530
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
26537 #, c-format
26538 msgid "Invoices"
26539 msgstr "Računi"
26540
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
26542 #, fuzzy, c-format
26543 msgid "Invoices "
26544 msgstr "Računi"
26545
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
26547 #, fuzzy, c-format
26548 msgid "Invoices enabled: "
26549 msgstr "Broj računa:"
26550
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
26552 #, c-format
26553 msgid "Irma Birchall"
26554 msgstr ""
26555
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
26557 #, c-format
26558 msgid "Irregularity:"
26559 msgstr ""
26560
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26563 #, c-format
26564 msgid "Is a URL:"
26565 msgstr ""
26566
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26568 #, c-format
26569 msgid "Is hidden by default"
26570 msgstr ""
26571
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
26573 #, c-format
26574 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26575 msgstr ""
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
26579 #, c-format
26580 msgid "Is this a duplicate of "
26581 msgstr ""
26582
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26584 #, c-format
26585 msgid "Isaac Brodsky"
26586 msgstr ""
26587
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
26591 #, c-format
26592 msgid "Issue"
26593 msgstr "Sveščić"
26594
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
26596 #, c-format
26597 msgid "Issue "
26598 msgstr "Sveščić "
26599
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
26601 #, c-format
26602 msgid "Issue #"
26603 msgstr "Sveščić #"
26604
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
26607 #, c-format
26608 msgid "Issue history"
26609 msgstr "Povijest zaprimanja"
26610
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
26613 #, c-format
26614 msgid "Issue number"
26615 msgstr "Broj sveščića"
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
26621 #, c-format
26622 msgid "Issue:"
26623 msgstr "Sveščić:"
26624
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
26626 #, c-format
26627 msgid "Issue: "
26628 msgstr "Sveščić: "
26629
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
26631 #, c-format
26632 msgid "Issues"
26633 msgstr "Sveščići"
26634
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
26636 #, c-format
26637 msgid "Issues per unit"
26638 msgstr "Brojeva po jedinici"
26639
26640 #. SCRIPT
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26642 msgid "Issues per unit is required"
26643 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
26644
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
26646 #, fuzzy, c-format
26647 msgid "Issues per unit: "
26648 msgstr "Brojeva po jedinici"
26649
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26651 #, c-format
26652 msgid "Issues summary"
26653 msgstr "Sažeci brojeva"
26654
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
26656 #, fuzzy, c-format
26657 msgid "Issuing library"
26658 msgstr "Bilo koja knjižnica"
26659
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26661 #, c-format
26662 msgid "It began on "
26663 msgstr ""
26664
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
26666 #, c-format
26667 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26668 msgstr ""
26669
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
26671 #, c-format
26672 msgid ""
26673 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26674 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26675 msgstr ""
26676
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
26684 #, c-format
26685 msgid "Item"
26686 msgstr "Primjerak"
26687
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
26692 #, c-format
26693 msgid "Item "
26694 msgstr "Primjerak "
26695
26696 #. For the first occurrence,
26697 #. %1$s:  loopro.object 
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
26700 #, c-format
26701 msgid "Item %s"
26702 msgstr "Primjerak %s"
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
26705 #, fuzzy, c-format
26706 msgid "Item URI"
26707 msgstr "Primjerak "
26708
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26710 #, c-format
26711 msgid "Item barcode:"
26712 msgstr "Bar-kod primjerka:"
26713
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
26716 #, c-format
26717 msgid "Item call number"
26718 msgstr "Signatura primjerka"
26719
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
26721 #, c-format
26722 msgid "Item callnumber between: "
26723 msgstr "Signatura između: "
26724
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
26726 #, c-format
26727 msgid "Item callnumber:"
26728 msgstr "Signatura:"
26729
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
26731 #, c-format
26732 msgid "Item checked out"
26733 msgstr "Primjerak je zadužen"
26734
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26738 #, c-format
26739 msgid "Item circulation alerts"
26740 msgstr ""
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
26743 #, c-format
26744 msgid "Item consigned:"
26745 msgstr ""
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26750 #, c-format
26751 msgid "Item count"
26752 msgstr "Broj primjeraka"
26753
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26755 #, c-format
26756 msgid "Item details"
26757 msgstr "Podaci o primjerku"
26758
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:786
26760 #, c-format
26761 msgid "Item floats"
26762 msgstr ""
26763
26764 #. SCRIPT
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26766 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26767 msgstr ""
26768
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
26770 #, c-format
26771 msgid "Item has been withdrawn"
26772 msgstr "Primjerak je otpisan"
26773
26774 #. SCRIPT
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26776 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26777 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
26778
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
26780 #, fuzzy, c-format
26781 msgid "Item has been withdrawn."
26782 msgstr "Primjerak je otpisan"
26783
26784 #. SCRIPT
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26786 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26787 msgstr ""
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
26790 #, c-format
26791 msgid "Item holding library:"
26792 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
26793
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26795 #, c-format
26796 msgid "Item home library:"
26797 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
26798
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
26801 #, c-format
26802 msgid "Item information"
26803 msgstr "Podaci o primjerku"
26804
26805 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
26806 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
26807 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
26809 #, c-format
26810 msgid "Item information %s%s %s "
26811 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
26812
26813 #. SCRIPT
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26815 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26816 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
26817
26818 #. SCRIPT
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26820 #, fuzzy
26821 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26822 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
26823
26824 #. SCRIPT
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26826 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26827 msgstr ""
26828
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
26830 #, c-format
26831 msgid "Item is already at destination library."
26832 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
26833
26834 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
26835 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
26836 #. %3$s:  END 
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26838 #, fuzzy, c-format
26839 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26840 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
26841
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
26843 #, c-format
26844 msgid "Item is restricted"
26845 msgstr ""
26846
26847 #. SCRIPT
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26849 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26850 msgstr ""
26851
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
26853 #, fuzzy, c-format
26854 msgid "Item is restricted."
26855 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
26856
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
26859 #, c-format
26860 msgid "Item is withdrawn."
26861 msgstr "Primjerak je otpisan."
26862
26863 #. %1$s:  END 
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
26865 #, fuzzy, c-format
26866 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
26867 msgstr "Rezervacije za primjerak"
26868
26869 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
26871 #, c-format
26872 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
26873 msgstr ""
26874
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
26877 #, fuzzy, c-format
26878 msgid "Item level holds"
26879 msgstr "Rezervacije za primjerak"
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
26882 #, c-format
26883 msgid "Item missing"
26884 msgstr "Primjerak nedostaje"
26885
26886 #. SCRIPT
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26888 msgid "Item not checked out."
26889 msgstr "Primjerak nije zadužen."
26890
26891 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
26892 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
26893 #. %3$s:  END 
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26895 #, fuzzy, c-format
26896 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26897 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
26898
26899 #. For the first occurrence,
26900 #. SCRIPT
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26902 msgid "Item not found."
26903 msgstr "Primjerak nije pronađen."
26904
26905 #. SCRIPT
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26907 msgid ""
26908 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26909 "anyway)"
26910 msgstr ""
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26913 #, c-format
26914 msgid "Item number"
26915 msgstr "Broj primjerka"
26916
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26918 #, c-format
26919 msgid "Item number (internal)"
26920 msgstr "Broj primjerke (interni)"
26921
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26923 #, c-format
26924 msgid "Item number file: "
26925 msgstr ""
26926
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
26928 #, fuzzy, c-format
26929 msgid "Item only"
26930 msgstr "Broj primjeraka"
26931
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
26934 #, c-format
26935 msgid "Item processing:"
26936 msgstr ""
26937
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
26939 #, c-format
26940 msgid "Item records were last synced on: "
26941 msgstr ""
26942
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
26944 #, c-format
26945 msgid "Item renewed:"
26946 msgstr "Primjerak produžen:"
26947
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
26949 #, c-format
26950 msgid "Item returns home"
26951 msgstr ""
26952
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
26954 #, c-format
26955 msgid "Item returns to issuing library"
26956 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
26960 #, fuzzy, c-format
26961 msgid "Item search"
26962 msgstr "Pretraživanje gradova:"
26963
26964 #. %1$s:  field.label 
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
26966 #, fuzzy, c-format
26967 msgid "Item search field: %s"
26968 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka: %s"
26969
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26974 #, fuzzy, c-format
26975 msgid "Item search fields"
26976 msgstr "Polja za pretraživanje:"
26977
26978 #. SCRIPT
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26980 #, fuzzy
26981 msgid "Item search results"
26982 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
26983
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:296
26985 #, c-format
26986 msgid "Item should have been scanned"
26987 msgstr "Trebalo je skenirati primjerak"
26988
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
26990 #, c-format
26991 msgid "Item should not have been scanned"
26992 msgstr ""
26993
26994 #. %1$s:  reqbrchname 
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
26996 #, c-format
26997 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26998 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
26999
27000 #. A
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27002 msgid "Item sorting"
27003 msgstr "Sortiranje primjeraka"
27004
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27006 #, c-format
27007 msgid "Item statuses"
27008 msgstr "Statusi primjerka"
27009
27010 #. SPAN
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
27012 msgid ""
27013 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27014 "item statuses"
27015 msgstr ""
27016
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27018 #, c-format
27019 msgid "Item tag"
27020 msgstr ""
27021
27022 #. SCRIPT
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27024 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27025 msgstr ""
27026
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:703
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27066 #, c-format
27067 msgid "Item type"
27068 msgstr "Vrsta građe"
27069
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27072 #, c-format
27073 msgid "Item type "
27074 msgstr "Vrsta građe: "
27075
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27077 #, c-format
27078 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27079 msgstr ""
27080
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27082 #, c-format
27083 msgid "Item type is normally not for loan."
27084 msgstr ""
27085
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27087 #, fuzzy, c-format
27088 msgid "Item type not for loan."
27089 msgstr "Primjerak nije pronađen."
27090
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27098 #, c-format
27099 msgid "Item type:"
27100 msgstr "Vrsta građe:"
27101
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
27110 #, c-format
27111 msgid "Item type: "
27112 msgstr "Vrsta građe: "
27113
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27122 #, c-format
27123 msgid "Item types"
27124 msgstr "Vrste građe"
27125
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27127 #, c-format
27128 msgid "Item types administration"
27129 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
27130
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
27132 #, c-format
27133 msgid "Item was lost, now found."
27134 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
27135
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132
27137 #, c-format
27138 msgid "Item was on loan to "
27139 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
27140
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27142 #, fuzzy, c-format
27143 msgid "Item with barcode "
27144 msgstr "Bar-kod primjerka:"
27145
27146 #. %1$s:  barcode 
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27148 #, fuzzy, c-format
27149 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27150 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
27151
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27153 #, c-format
27154 msgid "Item(s)"
27155 msgstr "Primjerci"
27156
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27158 #, c-format
27159 msgid "Itemnumber"
27160 msgstr ""
27161
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
27168 #, c-format
27169 msgid "Items"
27170 msgstr "Primjerci"
27171
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
27174 #, c-format
27175 msgid "Items available"
27176 msgstr "Dostupni primjerci"
27177
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
27179 #, c-format
27180 msgid "Items checked out"
27181 msgstr "Zaduženi primjerci"
27182
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
27185 #, c-format
27186 msgid "Items expected"
27187 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
27188
27189 #. %1$s:  title |html 
27190 #. %2$s:  IF ( author ) 
27191 #. %3$s:  author | html 
27192 #. %4$s:  END 
27193 #. %5$s:  biblionumber 
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27195 #, c-format
27196 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27197 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
27198
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27200 #, fuzzy, c-format
27201 msgid "Items in "
27202 msgstr "Primjerci: "
27203
27204 #. %1$s:  batch_id 
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27206 #, c-format
27207 msgid "Items in batch number %s"
27208 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
27209
27210 #. SCRIPT
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
27212 msgid "Items in your cart: %s"
27213 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
27214
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27217 #, c-format
27218 msgid "Items list"
27219 msgstr "Popis primjeraka"
27220
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27222 #, c-format
27223 msgid "Items lost"
27224 msgstr "Izgubljeni primjerci"
27225
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27227 #, c-format
27228 msgid "Items needed"
27229 msgstr "Potreban broj primjeraka"
27230
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27235 #, c-format
27236 msgid "Items with no checkouts"
27237 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
27238
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27241 #, c-format
27242 msgid "Items:"
27243 msgstr "Primjerci:"
27244
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27247 #, c-format
27248 msgid "Items: "
27249 msgstr "Primjerci: "
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27253 #, c-format
27254 msgid "Itemtype"
27255 msgstr ""
27256
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27258 #, c-format
27259 msgid "Itype"
27260 msgstr "Vrsta građe"
27261
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
27263 #, c-format
27264 msgid "Ivan Brown"
27265 msgstr ""
27266
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
27268 #, c-format
27269 msgid "Jacek Ablewicz"
27270 msgstr ""
27271
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
27273 #, c-format
27274 msgid "James Winter"
27275 msgstr ""
27276
27277 #. SCRIPT
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27279 msgid "Jan"
27280 msgstr "Sij"
27281
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27283 #, c-format
27284 msgid "Jane Wagner"
27285 msgstr ""
27286
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
27288 #, c-format
27289 msgid "Janet McGowan"
27290 msgstr ""
27291
27292 #. For the first occurrence,
27293 #. SCRIPT
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27296 #, c-format
27297 msgid "January"
27298 msgstr "Siječanj"
27299
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
27301 #, c-format
27302 msgid "Janusz Kaczmarek"
27303 msgstr ""
27304
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
27306 #, c-format
27307 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27308 msgstr ""
27309
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27311 #, c-format
27312 msgid "Jason Etheridge"
27313 msgstr ""
27314
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
27317 #, c-format
27318 msgid "Javascript Diff Algorithm"
27319 msgstr ""
27320
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27322 #, c-format
27323 msgid "Jen Zajac"
27324 msgstr ""
27325
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
27327 #, c-format
27328 msgid "Jenkins maintainer:"
27329 msgstr ""
27330
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
27332 #, c-format
27333 msgid "Jeremy Crabtree"
27334 msgstr ""
27335
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
27337 #, c-format
27338 msgid "Jerome Charaoui"
27339 msgstr ""
27340
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
27342 #, c-format
27343 msgid "Jesse Maseto"
27344 msgstr ""
27345
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
27347 #, c-format
27348 msgid "Jesse Weaver"
27349 msgstr ""
27350
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
27352 #, c-format
27353 msgid "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
27354 msgstr ""
27355
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
27357 #, c-format
27358 msgid "Jo Ransom"
27359 msgstr ""
27360
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
27367 #, c-format
27368 msgid "Job progress: "
27369 msgstr ""
27370
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27372 #, c-format
27373 msgid "Jobs already entered"
27374 msgstr ""
27375
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27377 #, c-format
27378 msgid "Joe Atzberger"
27379 msgstr ""
27380
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
27382 #, c-format
27383 msgid "John Beppu"
27384 msgstr ""
27385
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27387 #, c-format
27388 msgid "John Copeland"
27389 msgstr ""
27390
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
27392 #, c-format
27393 msgid "John Seymour"
27394 msgstr ""
27395
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
27397 #, c-format
27398 msgid "Jon Aker"
27399 msgstr ""
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
27402 #, c-format
27403 msgid "Jonathan Druart"
27404 msgstr ""
27405
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27407 #, c-format
27408 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
27409 msgstr ""
27410
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
27412 #, c-format
27413 msgid "Jono Mingard"
27414 msgstr ""
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
27417 #, c-format
27418 msgid "Joonas Kylmälä"
27419 msgstr ""
27420
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
27422 #, c-format
27423 msgid "Jorgia Kelsey"
27424 msgstr ""
27425
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
27427 #, c-format
27428 msgid "Josef Moravec"
27429 msgstr ""
27430
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
27432 #, c-format
27433 msgid "Joseph Alway"
27434 msgstr ""
27435
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
27437 #, c-format
27438 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27439 msgstr ""
27440
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27442 #, c-format
27443 msgid "Joy Nelson"
27444 msgstr ""
27445
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
27447 #, c-format
27448 msgid "Juan Romay Sieira"
27449 msgstr ""
27450
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
27452 #, c-format
27453 msgid "Juhani Seppälä"
27454 msgstr ""
27455
27456 #. SCRIPT
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27458 msgid "Jul"
27459 msgstr "Srp"
27460
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
27462 #, c-format
27463 msgid "Julian Fiol"
27464 msgstr ""
27465
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
27467 #, c-format
27468 msgid "Julian Maurice"
27469 msgstr ""
27470
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
27472 #, c-format
27473 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
27474 msgstr ""
27475
27476 #. For the first occurrence,
27477 #. SCRIPT
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
27480 #, c-format
27481 msgid "July"
27482 msgstr "Srpanj"
27483
27484 #. SCRIPT
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27486 msgid "Jun"
27487 msgstr "Lip"
27488
27489 #. For the first occurrence,
27490 #. SCRIPT
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
27493 #, c-format
27494 msgid "June"
27495 msgstr "Lipanj"
27496
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
27498 #, c-format
27499 msgid "Justin Vos"
27500 msgstr ""
27501
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
27503 #, c-format
27504 msgid "Juvenile"
27505 msgstr "Za mladež"
27506
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27508 #, c-format
27509 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27510 msgstr ""
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
27513 #, c-format
27514 msgid "Karam Qubsi"
27515 msgstr ""
27516
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
27518 #, c-format
27519 msgid "Karl Holten"
27520 msgstr ""
27521
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
27523 #, c-format
27524 msgid "Karl Menzies"
27525 msgstr ""
27526
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27528 #, c-format
27529 msgid "Kate Henderson"
27530 msgstr ""
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
27533 #, c-format
27534 msgid "Kathryn Tyree"
27535 msgstr ""
27536
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27538 #, c-format
27539 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27540 msgstr ""
27541
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
27543 #, c-format
27544 msgid "Katrin Fischer"
27545 msgstr ""
27546
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27548 #, c-format
27549 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
27550 msgstr ""
27551
27552 #. %1$s:  budget_period_description 
27553 #. %2$s:  bookfund 
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
27555 #, c-format
27556 msgid "Keep current (%s - %s)"
27557 msgstr ""
27558
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
27561 #, c-format
27562 msgid "Keep issue number"
27563 msgstr "Zadrži broj sveščića"
27564
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27566 #, c-format
27567 msgid "Kenza Zaki"
27568 msgstr ""
27569
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
27571 #, c-format
27572 msgid "Key"
27573 msgstr ""
27574
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27576 #, fuzzy, c-format
27577 msgid "Keyboard shortcuts "
27578 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
27579
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27583 #, c-format
27584 msgid "Keyword"
27585 msgstr "Ključna riječ"
27586
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
27589 #, c-format
27590 msgid "Keyword (any): "
27591 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
27592
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
27594 #, c-format
27595 msgid "Keyword to MARC mapping"
27596 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
27597
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
27599 #, c-format
27600 msgid "Keyword:"
27601 msgstr "Ključna riječ:"
27602
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27604 #, c-format
27605 msgid "Keyword: "
27606 msgstr "Ključna riječ: "
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27610 #, c-format
27611 msgid "Keywords to MARC mapping"
27612 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
27613
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27615 #, fuzzy, c-format
27616 msgid "Keywords:"
27617 msgstr "Ključna riječ:"
27618
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
27620 #, c-format
27621 msgid "Kip DeGraaf"
27622 msgstr ""
27623
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:18
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27629 #, c-format
27630 msgid "Koha"
27631 msgstr "Koha"
27632
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
27634 #, fuzzy, c-format
27635 msgid "Koha "
27636 msgstr "Koha"
27637
27638 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27640 #, fuzzy, c-format
27641 msgid "Koha %s installer"
27642 msgstr "Koha %s priručnik"
27643
27644 #. %1$s:  shelf 
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27646 #, c-format
27647 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
27648 msgstr ""
27649
27650 #. For the first occurrence,
27651 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
27652 #. %2$s:  END 
27653 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
27654 #. %4$s:  END 
27655 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
27656 #. %6$s:  END 
27657 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
27658 #. %8$s:  END 
27659 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
27660 #. %10$s:  END 
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:3
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27663 #, c-format
27664 msgid ""
27665 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27666 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27667 msgstr ""
27668
27669 #. %1$s:  IF op == 'view' 
27670 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
27671 #. %3$s:  ELSE 
27672 #. %4$s:  END 
27673 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
27674 #. %6$s:  END 
27675 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
27676 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
27677 #. %9$s:  END 
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27679 #, c-format
27680 msgid ""
27681 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
27682 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
27683 msgstr ""
27684 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
27685 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
27686
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27688 #, c-format
27689 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
27690 msgstr "Koha &rsaquo; O Kohi"
27691
27692 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27693 #. %2$s: - ELSE -
27694 #. %3$s: - END -
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27696 #, c-format
27697 msgid ""
27698 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
27699 "order internal note %s "
27700 msgstr ""
27701 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
27702 "interne napomene %s "
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27705 #, c-format
27706 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
27707 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu"
27708
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27710 #, fuzzy, c-format
27711 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
27712 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
27713
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
27715 #, c-format
27716 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
27717 msgstr ""
27718
27719 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
27720 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
27721 #. %3$s:  suggestionid 
27722 #. %4$s:  ELSE 
27723 #. %5$s:  END 
27724 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
27725 #. %7$s:  suggestionid 
27726 #. %8$s:  ELSE 
27727 #. %9$s:  END 
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27729 #, c-format
27730 msgid ""
27731 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
27732 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
27733 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27734 msgstr ""
27735 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %s Prijedlozi &rsaquo; Uredi prijedloge #%s "
27736 "%s Prijedlozi &rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi &rsaquo; Prikaži "
27737 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
27738
27739 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27740 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
27741 #. %3$s:  basketname 
27742 #. %4$s:  ELSE 
27743 #. %5$s:  booksellername 
27744 #. %6$s:  END 
27745 #. %7$s:  END 
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
27747 #, c-format
27748 msgid ""
27749 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27750 "%s %s %s "
27751 msgstr ""
27752 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
27753 "%s %s "
27754
27755 #. %1$s:  IF ( date ) 
27756 #. %2$s:  name 
27757 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
27758 #. %4$s:  invoice 
27759 #. %5$s:  END 
27760 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
27761 #. %7$s:  ELSE 
27762 #. %8$s:  name 
27763 #. %9$s:  END 
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27765 #, c-format
27766 msgid ""
27767 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27768 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27769 msgstr ""
27770 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
27771 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
27772
27773 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
27774 #. %2$s:  END 
27775 #. %3$s:  basketname|html 
27776 #. %4$s:  basketno 
27777 #. %5$s:  name|html 
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
27779 #, fuzzy, c-format
27780 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27781 msgstr ""
27782 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
27783 "%s %s "
27784
27785 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
27786 #. %2$s:  ELSE 
27787 #. %3$s:  END 
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27789 #, c-format
27790 msgid ""
27791 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
27792 "external source &rsaquo; Search results%s"
27793 msgstr ""
27794
27795 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
27796 #. %2$s:  ELSE 
27797 #. %3$s:  END 
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27799 #, c-format
27800 msgid ""
27801 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
27802 "%sOrder search%s"
27803 msgstr ""
27804 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sPretraživanje narudžbi &rsaquo; Rezultati "
27805 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
27806
27807 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
27808 #. %2$s:  booksellername 
27809 #. %3$s:  ELSE 
27810 #. %4$s:  END 
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27812 #, c-format
27813 msgid ""
27814 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
27815 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27816 msgstr ""
27817 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
27818 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
27819
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27821 #, c-format
27822 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
27823 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu iz prijedloga"
27824
27825 #. %1$s:  basketno 
27826 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
27827 #. %3$s:  ordernumber 
27828 #. %4$s:  ELSE 
27829 #. %5$s:  END 
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
27831 #, c-format
27832 msgid ""
27833 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
27834 "details (line #%s)%sNew order%s"
27835 msgstr ""
27836 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; %sPromijeni podatke za "
27837 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
27838
27839 #. %1$s:  basketno 
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27841 #, c-format
27842 msgid ""
27843 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
27844 msgstr ""
27845 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
27846
27847 #. %1$s:  basketno 
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27849 #, fuzzy, c-format
27850 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
27851 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
27852
27853 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27854 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
27855 #. %3$s:  contractname 
27856 #. %4$s:  ELSE 
27857 #. %5$s:  END 
27858 #. %6$s:  END 
27859 #. %7$s:  IF ( else ) 
27860 #. %8$s:  booksellername 
27861 #. %9$s:  END 
27862 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
27863 #. %11$s:  END 
27864 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
27865 #. %13$s:  contractnumber 
27866 #. %14$s:  END 
27867 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27868 #. %16$s:  END 
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27870 #, c-format
27871 msgid ""
27872 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
27873 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27874 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27875 msgstr ""
27876 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
27877 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
27878 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
27879
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27881 #, fuzzy, c-format
27882 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
27883 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
27886 #, fuzzy, c-format
27887 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
27888 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
27889
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27891 #, c-format
27892 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
27893 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Račun"
27894
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27896 #, fuzzy, c-format
27897 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
27898 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
27899
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
27901 #, c-format
27902 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
27903 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
27904
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27906 #, c-format
27907 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
27908 msgstr ""
27909
27910 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
27911 #. %2$s:  import_batch_id 
27912 #. %3$s:  ELSE 
27913 #. %4$s:  END 
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27915 #, c-format
27916 msgid ""
27917 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
27918 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
27919 msgstr ""
27920
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27922 #, c-format
27923 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
27924 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Naručeno"
27925
27926 #. %1$s:  name 
27927 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
27928 #. %3$s:  invoice 
27929 #. %4$s:  END 
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
27931 #, c-format
27932 msgid ""
27933 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27934 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
27935
27936 #. %1$s:  name 
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27938 #, c-format
27939 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
27940 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
27941
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27943 #, c-format
27944 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
27945 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pretraži među postojećim zapisima"
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27948 #, c-format
27949 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
27950 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27953 #, c-format
27954 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
27955 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27958 #, c-format
27959 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
27960 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
27961
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27963 #, c-format
27964 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
27965 msgstr ""
27966
27967 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27968 #. %2$s:  tablename 
27969 #. %3$s:  kohafield 
27970 #. %4$s:  END 
27971 #. %5$s:  IF ( else ) 
27972 #. %6$s:  tagfield 
27973 #. %7$s:  END 
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27975 #, c-format
27976 msgid ""
27977 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
27978 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27979 msgstr ""
27980
27981 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27982 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27983 #. %3$s:  searchfield 
27984 #. %4$s:  ELSE 
27985 #. %5$s:  END 
27986 #. %6$s:  END 
27987 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27988 #. %8$s:  END 
27989 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27990 #. %10$s:  searchfield 
27991 #. %11$s:  searchfield 
27992 #. %12$s:  END 
27993 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27994 #. %14$s:  END 
27995 #. %15$s:  IF ( else ) 
27996 #. %16$s:  END 
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27998 #, c-format
27999 msgid ""
28000 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
28001 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28002 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
28003 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
28004 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28005 msgstr ""
28006
28007 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28008 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
28009 #. %3$s:  searchfield 
28010 #. %4$s:  ELSE 
28011 #. %5$s:  END 
28012 #. %6$s:  END 
28013 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28014 #. %8$s:  END 
28015 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28016 #. %10$s:  searchfield 
28017 #. %11$s:  END 
28018 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28019 #. %13$s:  END 
28020 #. %14$s:  IF ( else ) 
28021 #. %15$s:  END 
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28023 #, c-format
28024 msgid ""
28025 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
28026 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
28027 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28028 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
28029 msgstr ""
28030
28031 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
28032 #. %2$s:  IF city.cityid 
28033 #. %3$s:  ELSE 
28034 #. %4$s:  END 
28035 #. %5$s:  ELSE 
28036 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28037 #. %7$s:  ELSE 
28038 #. %8$s:  END 
28039 #. %9$s:  END 
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28041 #, c-format
28042 msgid ""
28043 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
28044 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28045 msgstr ""
28046
28047 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28048 #. %2$s:  action 
28049 #. %3$s:  searchfield 
28050 #. %4$s:  END 
28051 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
28052 #. %6$s:  searchfield 
28053 #. %7$s:  END 
28054 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28055 #. %9$s:  END 
28056 #. %10$s:  IF ( else ) 
28057 #. %11$s:  END 
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28059 #, c-format
28060 msgid ""
28061 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
28062 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28063 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28064 msgstr ""
28065
28066 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
28067 #. %2$s:  ELSE 
28068 #. %3$s:  END 
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28070 #, c-format
28071 msgid ""
28072 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
28073 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28074 msgstr ""
28075
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
28077 #, fuzzy, c-format
28078 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
28079 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
28080
28081 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28082 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28083 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
28084 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
28085 #. %5$s:  authtypecode 
28086 #. %6$s:  ELSE 
28087 #. %7$s:  END 
28088 #. %8$s:  END 
28089 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
28090 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
28091 #. %11$s:  authtypecode 
28092 #. %12$s:  ELSE 
28093 #. %13$s:  END 
28094 #. %14$s:  END 
28095 #. %15$s:  ELSE 
28096 #. %16$s:  action 
28097 #. %17$s:  END 
28098 #. %18$s:  END 
28099 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
28100 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
28101 #. %21$s:  authtypecode 
28102 #. %22$s:  ELSE 
28103 #. %23$s:  END 
28104 #. %24$s:  END 
28105 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28106 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
28107 #. %27$s:  authtypecode 
28108 #. %28$s:  ELSE 
28109 #. %29$s:  END 
28110 #. %30$s:  END 
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28112 #, c-format
28113 msgid ""
28114 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
28115 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
28116 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
28117 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
28118 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
28119 "deleted%s"
28120 msgstr ""
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28123 #, c-format
28124 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
28125 msgstr ""
28126
28127 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28128 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
28129 #. %3$s:  ELSE 
28130 #. %4$s:  END 
28131 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28132 #. %6$s:  END 
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28134 #, c-format
28135 msgid ""
28136 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
28137 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28138 "authority type %s "
28139 msgstr ""
28140
28141 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28142 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
28143 #. %3$s:  END 
28144 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
28145 #. %5$s:  END 
28146 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
28147 #. %7$s:  END 
28148 #. %8$s:  END 
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28150 #, fuzzy, c-format
28151 msgid ""
28152 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
28153 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
28154 "category%s %s "
28155 msgstr ""
28156 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
28157 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
28158
28159 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28160 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
28161 #. %3$s:  budget_period_description 
28162 #. %4$s:  ELSE 
28163 #. %5$s:  END 
28164 #. %6$s:  END 
28165 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
28166 #. %8$s:  END 
28167 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28168 #. %10$s:  budget_period_description 
28169 #. %11$s:  END 
28170 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28171 #. %13$s:  END 
28172 #. %14$s:  IF close_form 
28173 #. %15$s:  budget_period_description 
28174 #. %16$s:  END 
28175 #. %17$s:  IF closed 
28176 #. %18$s:  budget_period_description 
28177 #. %19$s:  END 
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
28179 #, c-format
28180 msgid ""
28181 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
28182 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
28183 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
28184 "Budget %s closed %s "
28185 msgstr ""
28186
28187 #. %1$s:  budget_period_description 
28188 #. %2$s:  authcat 
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28190 #, c-format
28191 msgid ""
28192 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
28193 "Planning for %s by %s"
28194 msgstr ""
28195
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28197 #, c-format
28198 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
28199 msgstr ""
28200
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28202 #, fuzzy, c-format
28203 msgid ""
28204 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
28205 "Clone circulation and fine rules"
28206 msgstr ""
28207 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
28208 "setova"
28209
28210 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
28211 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
28212 #. %3$s:  ELSE 
28213 #. %4$s:  END 
28214 #. %5$s:  END 
28215 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
28216 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
28217 #. %8$s:  ELSE 
28218 #. %9$s:  END 
28219 #. %10$s:  END 
28220 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
28221 #. %12$s:  class_source 
28222 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
28223 #. %14$s:  sort_rule 
28224 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
28225 #. %16$s:  sort_rule 
28226 #. %17$s:  END 
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28228 #, c-format
28229 msgid ""
28230 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
28231 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
28232 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28233 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
28234 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
28235 msgstr ""
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28238 #, fuzzy, c-format
28239 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
28240 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
28241
28242 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28243 #. %2$s:  IF currency 
28244 #. %3$s:  currency.currency 
28245 #. %4$s:  ELSE 
28246 #. %5$s:  END 
28247 #. %6$s:  END 
28248 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28249 #. %8$s:  currency.currency 
28250 #. %9$s:  END 
28251 #. %10$s:  IF op == 'list' 
28252 #. %11$s:  END 
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28254 #, fuzzy, c-format
28255 msgid ""
28256 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
28257 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28258 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28259 msgstr ""
28260 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
28261 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
28262 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
28263
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
28265 #, c-format
28266 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
28267 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
28268
28269 #. %1$s:  IF acct_form 
28270 #. %2$s:  IF account 
28271 #. %3$s:  ELSE 
28272 #. %4$s:  END 
28273 #. %5$s:  END 
28274 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28275 #. %7$s:  END 
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
28277 #, fuzzy, c-format
28278 msgid ""
28279 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
28280 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28281 "account %s "
28282 msgstr ""
28283 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
28284 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
28285
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
28287 #, fuzzy, c-format
28288 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
28289 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
28290
28291 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28292 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
28293 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
28294 #. %4$s:  budget_name 
28295 #. %5$s:  END 
28296 #. %6$s:  ELSE 
28297 #. %7$s:  END 
28298 #. %8$s:  END 
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
28300 #, c-format
28301 msgid ""
28302 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
28303 "%sAdd fund %s%s"
28304 msgstr ""
28305
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
28307 #, c-format
28308 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
28309 msgstr ""
28310
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
28313 #, fuzzy, c-format
28314 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
28315 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
28316
28317 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28318 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
28319 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
28320 #. %4$s:  ELSE 
28321 #. %5$s:  END 
28322 #. %6$s:  END 
28323 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28324 #. %8$s:  IF ( total ) 
28325 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
28326 #. %10$s:  ELSE 
28327 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
28328 #. %12$s:  END 
28329 #. %13$s:  END 
28330 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
28331 #. %15$s:  END 
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
28333 #, c-format
28334 msgid ""
28335 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
28336 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
28337 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
28338 msgstr ""
28339
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
28341 #, c-format
28342 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
28343 msgstr ""
28344
28345 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
28346 #. %2$s:  IF category.categorycode 
28347 #. %3$s:  category.categorycode
28348 #. %4$s:  ELSE 
28349 #. %5$s:  END 
28350 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
28351 #. %7$s:  category.categorycode 
28352 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
28353 #. %9$s:  IF library 
28354 #. %10$s:  ELSE 
28355 #. %11$s:  library.branchcode 
28356 #. %12$s:  END 
28357 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28358 #. %14$s:  library.branchcode 
28359 #. %15$s:  END 
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
28361 #, fuzzy, c-format
28362 msgid ""
28363 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
28364 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
28365 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
28366 "'%s' %s "
28367 msgstr ""
28368 "%s &rsaquo; %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s &rsaquo; Potvrda brisanja "
28369 "grupe %s %s &rsaquo; %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
28370 "&rsaquo; Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
28371
28372 #. %1$s:  IF ean_form 
28373 #. %2$s:  IF ean 
28374 #. %3$s:  ELSE 
28375 #. %4$s:  END 
28376 #. %5$s:  END 
28377 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28378 #. %7$s:  END 
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
28380 #, fuzzy, c-format
28381 msgid ""
28382 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
28383 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
28384 "deletion of EAN %s "
28385 msgstr ""
28386 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
28387 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
28388
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
28390 #, c-format
28391 msgid ""
28392 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
28393 msgstr ""
28394
28395 #. %1$s:  IF ( total ) 
28396 #. %2$s:  total 
28397 #. %3$s:  ELSE 
28398 #. %4$s:  END 
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
28400 #, c-format
28401 msgid ""
28402 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
28403 "Configuration OK!%s"
28404 msgstr ""
28405
28406 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28407 #. %2$s:  IF framework 
28408 #. %3$s:  ELSE 
28409 #. %4$s:  END 
28410 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28411 #. %6$s:  framework.frameworktext 
28412 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
28413 #. %8$s:  END 
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
28415 #, c-format
28416 msgid ""
28417 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
28418 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
28419 msgstr ""
28420
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
28422 #, c-format
28423 msgid ""
28424 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
28425 msgstr ""
28426 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
28427 "setova"
28428
28429 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
28430 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
28431 #. %3$s:  ELSE 
28432 #. %4$s:  END 
28433 #. %5$s:  END 
28434 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
28435 #. %7$s:  code |html 
28436 #. %8$s:  END 
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
28438 #, c-format
28439 msgid ""
28440 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
28441 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
28442 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
28443 msgstr ""
28444
28445 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28446 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
28447 #. %3$s:  categorycode |html 
28448 #. %4$s:  ELSE 
28449 #. %5$s:  END 
28450 #. %6$s:  END 
28451 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28452 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
28453 #. %9$s:  categorycode |html 
28454 #. %10$s:  ELSE 
28455 #. %11$s:  categorycode |html 
28456 #. %12$s:  END 
28457 #. %13$s:  END 
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
28459 #, c-format
28460 msgid ""
28461 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
28462 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
28463 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
28464 msgstr ""
28465
28466 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
28467 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
28468 #. %3$s:  ELSE 
28469 #. %4$s:  END 
28470 #. %5$s:  END 
28471 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
28472 #. %7$s:  code 
28473 #. %8$s:  END 
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
28475 #, c-format
28476 msgid ""
28477 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
28478 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
28479 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
28480 msgstr ""
28481
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
28483 #, fuzzy, c-format
28484 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
28485 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
28486
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
28488 #, c-format
28489 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
28490 msgstr ""
28491
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
28493 #, c-format
28494 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
28495 msgstr ""
28496
28497 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
28498 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
28499 #. %3$s:  server.servername 
28500 #. %4$s:  END 
28501 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
28502 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
28503 #. %7$s:  END 
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
28505 #, c-format
28506 msgid ""
28507 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
28508 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
28509 msgstr ""
28510 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
28511 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
28512
28513 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28514 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28515 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
28516 #. %4$s:  END 
28517 #. %5$s:  ELSE 
28518 #. %6$s:  action 
28519 #. %7$s:  END 
28520 #. %8$s:  END 
28521 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28522 #. %10$s:  tagsubfield 
28523 #. %11$s:  END 
28524 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28525 #. %13$s:  END 
28526 #. %14$s:  IF ( else ) 
28527 #. %15$s:  END 
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
28529 #, c-format
28530 msgid ""
28531 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
28532 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
28533 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
28534 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
28535 msgstr ""
28536
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
28538 #, c-format
28539 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
28540 msgstr ""
28541
28542 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
28543 #. %2$s:  ELSE 
28544 #. %3$s:  authid 
28545 #. %4$s:  authtypetext 
28546 #. %5$s:  END 
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
28548 #, c-format
28549 msgid ""
28550 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
28551 "for authority #%s (%s) %s "
28552 msgstr ""
28553 "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
28554 "normativni zapis #%s (%s) %s "
28555
28556 #. %1$s:  IF ( authid ) 
28557 #. %2$s:  authid 
28558 #. %3$s:  authtypetext 
28559 #. %4$s:  ELSE 
28560 #. %5$s:  authtypetext 
28561 #. %6$s:  END 
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
28563 #, c-format
28564 msgid ""
28565 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
28566 "authority (%s)%s"
28567 msgstr ""
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
28570 #, c-format
28571 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
28572 msgstr ""
28573
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
28575 #, c-format
28576 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
28577 msgstr ""
28578
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
28580 #, c-format
28581 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
28582 msgstr ""
28583
28584 #. %1$s:  booksellername |html 
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
28586 #, c-format
28587 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
28588 msgstr "Koha &rsaquo; Grupiranje košarica za %s"
28589
28590 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28591 #. %2$s:  ELSE 
28592 #. %3$s:  title |html 
28593 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28594 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
28595 #. %6$s:  END 
28596 #. %7$s:  END 
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
28598 #, c-format
28599 msgid ""
28600 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28601 "%s "
28602 msgstr ""
28603
28604 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28605 #. %2$s:  ELSE 
28606 #. %3$s:  title | html 
28607 #. %4$s:  END 
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28609 #, c-format
28610 msgid ""
28611 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28612 msgstr ""
28613
28614 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28615 #. %2$s:  ELSE 
28616 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28617 #. %4$s:  END 
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28619 #, c-format
28620 msgid ""
28621 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28622 "%s %s "
28623 msgstr ""
28624
28625 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28626 #. %2$s:  ELSE 
28627 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28628 #. %4$s:  END 
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28630 #, c-format
28631 msgid ""
28632 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28633 msgstr ""
28634
28635 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
28636 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
28637 #. %3$s:  query_desc | html 
28638 #. %4$s:  END 
28639 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
28640 #. %6$s:  limit_desc | html 
28641 #. %7$s:  END 
28642 #. %8$s:  ELSE 
28643 #. %9$s:  END 
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
28645 #, c-format
28646 msgid ""
28647 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
28648 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28649 msgstr ""
28650
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
28652 #, c-format
28653 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
28654 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
28655
28656 #. %1$s:  title |html 
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28658 #, c-format
28659 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
28660 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest posudbe za %s"
28661
28662 #. %1$s:  biblio.title |html 
28663 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28664 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28665 #. %4$s:  END 
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28667 #, c-format
28668 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
28669 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
28670
28671 #. %1$s:  title | html 
28672 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28673 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
28674 #. %4$s:  END 
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
28676 #, c-format
28677 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
28678 msgstr ""
28679
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
28681 #, fuzzy, c-format
28682 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
28683 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
28684
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28686 #, c-format
28687 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
28688 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest pretraživanja"
28689
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28691 #, c-format
28692 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
28693 msgstr ""
28694
28695 #. SCRIPT
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28697 #, fuzzy
28698 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
28699 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
28700
28701 #. %1$s:  title |html 
28702 #. %2$s:  IF ( author ) 
28703 #. %3$s:  author | html 
28704 #. %4$s:  END 
28705 #. %5$s:  biblionumber 
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28707 #, c-format
28708 msgid ""
28709 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
28710 msgstr ""
28711
28712 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
28713 #. %2$s:  title |html 
28714 #. %3$s:  biblionumber 
28715 #. %4$s:  ELSE 
28716 #. %5$s:  END 
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28718 #, c-format
28719 msgid ""
28720 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28721 "record%s"
28722 msgstr ""
28723 "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; %sUređivanje %s (Broj zapisa "
28724 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
28725
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28727 #, fuzzy, c-format
28728 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
28729 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
28730
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28732 #, c-format
28733 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
28734 msgstr ""
28735
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28738 #, c-format
28739 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
28740 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
28741
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28743 #, c-format
28744 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
28745 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsquo; Poveži na zapis više razine"
28746
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28749 #, c-format
28750 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
28751 msgstr ""
28752
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28754 #, fuzzy, c-format
28755 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
28756 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
28757
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28759 #, c-format
28760 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
28761 msgstr ""
28762
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28764 #, c-format
28765 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
28766 msgstr ""
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28770 #, c-format
28771 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
28772 msgstr ""
28773
28774 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
28775 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28776 #. %3$s:  END 
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28778 #, fuzzy, c-format
28779 msgid ""
28780 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
28781 "to %s %s "
28782 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
28783
28784 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
28785 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28786 #. %3$s:  END 
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28788 #, c-format
28789 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
28790 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
28791
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28793 #, c-format
28794 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
28795 msgstr ""
28796
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
28798 #, fuzzy, c-format
28799 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
28800 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
28801
28802 #. %1$s:  title |html 
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:25
28804 #, c-format
28805 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
28806 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija &rsaquo; Razduživanje %s"
28807
28808 #. %1$s:  title |html 
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
28810 #, c-format
28811 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
28812 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
28813
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28815 #, c-format
28816 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
28817 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
28818
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28820 #, fuzzy, c-format
28821 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
28822 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28825 #, c-format
28826 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
28827 msgstr ""
28828 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije &rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
28829
28830 #. %1$s:  title |html 
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28832 #, c-format
28833 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
28834 msgstr ""
28835
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28837 #, c-format
28838 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
28839 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju korisnika"
28840
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
28842 #, c-format
28843 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
28844 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju"
28845
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28847 #, c-format
28848 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
28849 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
28850
28851 #. %1$s:  todaysdate 
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28853 #, c-format
28854 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
28855 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračen rok za vračanje od %s"
28856
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28858 #, c-format
28859 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
28860 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Offline cirkulacija"
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28863 #, c-format
28864 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
28865 msgstr ""
28866 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
28867
28868 #. %1$s:  LoginBranchname 
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:3
28870 #, c-format
28871 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
28872 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
28873
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28875 #, fuzzy, c-format
28876 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
28877 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
28878
28879 #. %1$s:  title |html 
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28881 #, c-format
28882 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
28883 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
28886 #, fuzzy, c-format
28887 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
28888 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
28889
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:3
28891 #, c-format
28892 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
28893 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
28894
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28897 #, c-format
28898 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
28899 msgstr ""
28900
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28902 #, c-format
28903 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
28904 msgstr ""
28905
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28907 #, fuzzy, c-format
28908 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
28909 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28913 #, c-format
28914 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
28915 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali"
28916
28917 #. %1$s:  IF course_name 
28918 #. %2$s:  course_name 
28919 #. %3$s:  ELSE 
28920 #. %4$s:  END 
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28922 #, c-format
28923 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
28924 msgstr ""
28925 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
28926
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28929 #, c-format
28930 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
28931 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Dodaj primjerke"
28932
28933 #. %1$s:  course.course_name 
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28935 #, c-format
28936 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
28937 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Podaci o kolegiju za %s"
28938
28939 #. %1$s:  firstname 
28940 #. %2$s:  surname 
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
28942 #, fuzzy, c-format
28943 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
28944 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
28945
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28947 #, c-format
28948 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
28949 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28952 #, c-format
28953 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
28954 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje popisa"
28955
28956 #. %1$s:  errno 
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28958 #, fuzzy, c-format
28959 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
28960 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
28961
28962 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
28964 #, fuzzy, c-format
28965 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
28966 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
28967
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28969 #, c-format
28970 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
28971 msgstr ""
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28974 #, c-format
28975 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
28976 msgstr "Koha &rsaquo; Popisi &rsaquo; Slanje popisa"
28977
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28979 #, fuzzy, c-format
28980 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28981 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
28982
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
28984 #, fuzzy, c-format
28985 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28986 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
28987
28988 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28989 #. %2$s:  END 
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28991 #, c-format
28992 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28993 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
28994
28995 #. %1$s:  title 
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28997 #, fuzzy, c-format
28998 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28999 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
29000
29001 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29002 #. %2$s:  ELSE 
29003 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29004 #. %4$s:  END 
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
29006 #, c-format
29007 msgid ""
29008 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
29009 "for %s %s "
29010 msgstr ""
29011 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
29012
29013 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29014 #. %2$s:  ELSE 
29015 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29016 #. %4$s:  END 
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29018 #, c-format
29019 msgid ""
29020 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29021 "%s "
29022 msgstr ""
29023 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
29024 "%s "
29025
29026 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
29027 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
29028 #. %3$s:  ELSE 
29029 #. %4$s:  END 
29030 #. %5$s:  IF (firstname) 
29031 #. %6$s:  firstname 
29032 #. %7$s:  END 
29033 #. %8$s:  IF (surname) 
29034 #. %9$s:  surname 
29035 #. %10$s:  END 
29036 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
29037 #. %12$s:  categoryname 
29038 #. %13$s:  ELSE 
29039 #. %14$s:  IF ( I ) 
29040 #. %15$s:  END 
29041 #. %16$s:  IF ( A ) 
29042 #. %17$s:  END 
29043 #. %18$s:  IF ( C ) 
29044 #. %19$s:  END 
29045 #. %20$s:  IF ( P ) 
29046 #. %21$s:  END 
29047 #. %22$s:  IF ( S ) 
29048 #. %23$s:  END 
29049 #. %24$s:  END 
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29051 #, c-format
29052 msgid ""
29053 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29054 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29055 msgstr ""
29056
29057 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
29058 #. %2$s:  ELSE 
29059 #. %3$s:  surname 
29060 #. %4$s:  firstname 
29061 #. %5$s:  END 
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29063 #, c-format
29064 msgid ""
29065 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29066 "%s%s"
29067 msgstr ""
29068 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
29069 "%s, %s%s"
29070
29071 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
29072 #. %2$s:  ELSE 
29073 #. %3$s:  firstname 
29074 #. %4$s:  surname 
29075 #. %5$s:  cardnumber 
29076 #. %6$s:  END 
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29078 #, fuzzy, c-format
29079 msgid ""
29080 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29081 "(%s)%s"
29082 msgstr ""
29083 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
29084 "%s "
29085
29086 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
29088 #, c-format
29089 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
29090 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
29091
29092 #. %1$s:  borrower.firstname 
29093 #. %2$s:  borrower.surname 
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29095 #, c-format
29096 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
29097 msgstr ""
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29100 #, fuzzy, c-format
29101 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
29102 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
29103
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29105 #, fuzzy, c-format
29106 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
29107 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
29108
29109 #. %1$s:  borrower.firstname 
29110 #. %2$s:  borrower.surname 
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
29112 #, c-format
29113 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
29114 msgstr ""
29115
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29117 #, fuzzy, c-format
29118 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
29119 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
29120
29121 #. %1$s:  borrowernumber 
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29123 #, fuzzy, c-format
29124 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
29125 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
29126
29127 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29129 #, c-format
29130 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
29131 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Prijedlozi za nabavu za %s"
29132
29133 #. %1$s:  surname 
29134 #. %2$s:  firstname 
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29136 #, c-format
29137 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
29138 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
29141 #, c-format
29142 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
29143 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29146 #, c-format
29147 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
29148 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji"
29149
29150 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29151 #. %2$s:  ELSE 
29152 #. %3$s:  END 
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29154 #, c-format
29155 msgid ""
29156 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
29157 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
29158 msgstr ""
29159 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika nabave &rsaquo; Rezultati"
29160 "%s&rsaquo; Statistika nabave%s"
29161
29162 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29163 #. %2$s:  ELSE 
29164 #. %3$s:  END 
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29166 #, fuzzy, c-format
29167 msgid ""
29168 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
29169 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
29170 msgstr ""
29171 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
29172 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
29173
29174 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29175 #. %2$s:  ELSE 
29176 #. %3$s:  END 
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29178 #, c-format
29179 msgid ""
29180 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
29181 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
29182 msgstr ""
29183 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
29184 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
29185
29186 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29187 #. %2$s:  ELSE 
29188 #. %3$s:  END 
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29190 #, c-format
29191 msgid ""
29192 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
29193 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
29194 msgstr ""
29195 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika korisnika &rsaquo; Rezultati"
29196 "%s&rsaquo; Statistika korisnika%s"
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29199 #, c-format
29200 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
29201 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Prosječni period posudbe"
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29204 #, c-format
29205 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
29206 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
29207
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29209 #, c-format
29210 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
29211 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
29212
29213 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29214 #. %2$s:  END 
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29216 #, c-format
29217 msgid ""
29218 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
29219 msgstr ""
29220 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika cirkulacije %s&rsaquo; Rezultati"
29221 "%s"
29222
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
29224 #, c-format
29225 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
29226 msgstr ""
29227 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Vođena izrada izvještaja &rsaquo; Rječnik"
29228
29229 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
29230 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
29231 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
29232 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
29233 #. %5$s:  name 
29234 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
29235 #. %7$s: - END -
29236 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
29237 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
29238 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
29239 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
29240 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
29241 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
29242 #. %14$s: - END -
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
29244 #, c-format
29245 msgid ""
29246 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
29247 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
29248 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
29249 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29250 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
29251 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
29252 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
29253 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
29254 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29255 msgstr ""
29256
29257 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29258 #. %2$s:  END 
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
29260 #, c-format
29261 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
29262 msgstr ""
29263 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika rezervacija %s&rsaquo; Rezultati"
29264 "%s"
29265
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
29267 #, c-format
29268 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
29269 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
29270
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
29272 #, c-format
29273 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
29274 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
29275
29276 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29277 #. %2$s:  END 
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
29279 #, c-format
29280 msgid ""
29281 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
29282 msgstr ""
29283 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Najviše posuđivani primjerci%s &rsaquo; "
29284 "Rezultati%s"
29285
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
29287 #, fuzzy, c-format
29288 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
29289 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
29292 #, c-format
29293 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
29294 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
29295
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
29297 #, c-format
29298 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
29299 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati &rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe"
29300
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
29302 #, c-format
29303 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
29304 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika o pretplati na periodiku"
29305
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
29307 #, c-format
29308 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
29309 msgstr ""
29310
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
29312 #, fuzzy, c-format
29313 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
29314 msgstr "Polja za pretraživanje:"
29315
29316 #. %1$s:  supplier 
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
29318 #, c-format
29319 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
29320 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje dobavljača %s"
29321
29322 #. For the first occurrence,
29323 #. %1$s:  biblionumber 
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
29327 #, c-format
29328 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
29329 msgstr ""
29330
29331 #. %1$s:  title |html 
29332 #. %2$s:  IF ( op ) 
29333 #. %3$s:  ELSE 
29334 #. %4$s:  END 
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
29336 #, c-format
29337 msgid ""
29338 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
29339 "routing list%s"
29340 msgstr ""
29341
29342 #. %1$s:  IF ( modify ) 
29343 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29344 #. %3$s:  ELSE 
29345 #. %4$s:  END 
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
29347 #, c-format
29348 msgid ""
29349 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
29350 "subscription%s"
29351 msgstr ""
29352 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; %s%s &rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova "
29353 "pretplata%s"
29354
29355 #. %1$s:  bibliotitle 
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
29357 #, c-format
29358 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
29359 msgstr ""
29360
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
29362 #, c-format
29363 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
29364 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje kataloga"
29365
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
29367 #, c-format
29368 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
29369 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
29370
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
29372 #, c-format
29373 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
29374 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
29375
29376 #. %1$s:  subscriptionid 
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29378 #, c-format
29379 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
29380 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
29381
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
29383 #, c-format
29384 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
29385 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Učestalost"
29386
29387 #. %1$s:  IF op == "list" 
29388 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
29389 #. %3$s:  IF field 
29390 #. %4$s:  ELSE 
29391 #. %5$s:  END 
29392 #. %6$s:  END 
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
29394 #, fuzzy, c-format
29395 msgid ""
29396 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
29397 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
29398 "%s "
29399 msgstr ""
29400 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
29401 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
29402
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
29404 #, fuzzy, c-format
29405 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
29406 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
29407
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
29409 #, c-format
29410 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
29411 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju"
29412
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
29414 #, c-format
29415 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
29416 msgstr ""
29417 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
29418
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
29420 #, c-format
29421 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
29422 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje dobavljača"
29423
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
29425 #, c-format
29426 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
29427 msgstr ""
29428
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
29430 #, c-format
29431 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
29432 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Odabir dobavljača"
29433
29434 #. %1$s:  bibliotitle 
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
29436 #, c-format
29437 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
29438 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o zbirci periodike za %s"
29439
29440 #. %1$s:  bibliotitle 
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
29442 #, c-format
29443 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
29444 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
29445
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
29447 #, c-format
29448 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
29449 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Povijest pretplata"
29450
29451 #. %1$s:  bibliotitle 
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
29453 #, c-format
29454 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
29455 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati za %s"
29456
29457 #. %1$s:  biblionumber 
29458 #. %2$s:  bibliotitle 
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
29460 #, c-format
29461 msgid ""
29462 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
29463 "title : %s"
29464 msgstr ""
29465 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati za biblio #%s s "
29466 "naslovom : %s"
29467
29468 #. %1$s:  subscriptionid 
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
29470 #, c-format
29471 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
29472 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
29473
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
29476 #, c-format
29477 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
29478 msgstr ""
29479
29480 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29481 #. %2$s:  ELSE 
29482 #. %3$s:  END 
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
29484 #, c-format
29485 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
29486 msgstr ""
29487
29488 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
29490 #, c-format
29491 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
29492 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; %s kalendar"
29493
29494 #. %1$s:  IF ( del ) 
29495 #. %2$s:  ELSE 
29496 #. %3$s:  END 
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
29498 #, c-format
29499 msgid ""
29500 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
29501 "%s "
29502 msgstr ""
29503
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
29505 #, fuzzy, c-format
29506 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
29507 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
29508
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
29510 #, c-format
29511 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
29512 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
29513
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
29515 #, c-format
29516 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
29517 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
29518
29519 #. %1$s:  IF step == 2 
29520 #. %2$s:  END 
29521 #. %3$s:  IF step == 3 
29522 #. %4$s:  END 
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
29524 #, c-format
29525 msgid ""
29526 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
29527 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
29528 msgstr ""
29529 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
29530 "%s&rsaquo; Potvrdi%s%s&rsaquo; Gotovo%s"
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
29533 #, c-format
29534 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
29535 msgstr ""
29536
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
29538 #, fuzzy, c-format
29539 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
29540 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
29541
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
29543 #, fuzzy, c-format
29544 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
29545 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
29546
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
29548 #, c-format
29549 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
29550 msgstr ""
29551
29552 #. %1$s:  IF ( status ) 
29553 #. %2$s:  ELSE 
29554 #. %3$s:  END 
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
29556 #, c-format
29557 msgid ""
29558 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
29559 "Comments awaiting moderation%s"
29560 msgstr ""
29561
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
29563 #, fuzzy, c-format
29564 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
29565 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
29566
29567 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
29568 #. %2$s:  END 
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
29570 #, c-format
29571 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
29572 msgstr ""
29573
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
29575 #, c-format
29576 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
29577 msgstr ""
29578
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
29580 #, fuzzy, c-format
29581 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
29582 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
29583
29584 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
29586 #, fuzzy, c-format
29587 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
29588 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
29589
29590 #. %1$s:  IF batch_id 
29591 #. %2$s:  batch_id 
29592 #. %3$s:  ELSE 
29593 #. %4$s:  END 
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29595 #, fuzzy, c-format
29596 msgid ""
29597 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
29598 "(%s)%sNew%s"
29599 msgstr ""
29600 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29601 "korisnike"
29602
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29604 #, fuzzy, c-format
29605 msgid ""
29606 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
29607 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
29608
29609 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29610 #. %2$s:  layout_id 
29611 #. %3$s:  ELSE 
29612 #. %4$s:  END 
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29614 #, fuzzy, c-format
29615 msgid ""
29616 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
29617 "(%s)%sNew%s"
29618 msgstr ""
29619 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29620 "korisnike"
29621
29622 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29623 #. %2$s:  profile_id 
29624 #. %3$s:  ELSE 
29625 #. %4$s:  END
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29627 #, fuzzy, c-format
29628 msgid ""
29629 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
29630 "(%s)%sNew%s"
29631 msgstr ""
29632 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29633 "korisnike"
29634
29635 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
29636 #. %2$s:  template_id 
29637 #. %3$s:  ELSE 
29638 #. %4$s:  END 
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29640 #, fuzzy, c-format
29641 msgid ""
29642 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29643 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29644 msgstr ""
29645 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29646 "korisnike"
29647
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29649 #, c-format
29650 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
29651 msgstr ""
29652
29653 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29654 #. %2$s:  import_batch_id 
29655 #. %3$s:  END 
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29657 #, c-format
29658 msgid ""
29659 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
29660 "%s "
29661 msgstr ""
29662
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29664 #, fuzzy, c-format
29665 msgid ""
29666 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
29667 "matched records"
29668 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
29669
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
29671 #, c-format
29672 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
29673 msgstr ""
29674
29675 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
29676 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29677 #. %3$s:  ELSE 
29678 #. %4$s:  END 
29679 #. %5$s:  END 
29680 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
29681 #. %7$s:  END 
29682 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
29683 #. %9$s:  END 
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29685 #, c-format
29686 msgid ""
29687 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
29688 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
29689 msgstr ""
29690
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29692 #, fuzzy, c-format
29693 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
29694 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29697 #, c-format
29698 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
29699 msgstr ""
29700
29701 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29703 #, fuzzy, c-format
29704 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
29705 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
29706
29707 #. %1$s:  IF batch_id 
29708 #. %2$s:  batch_id 
29709 #. %3$s:  ELSE 
29710 #. %4$s:  END 
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid ""
29714 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
29715 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29716 msgstr ""
29717 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29718 "korisnike"
29719
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29721 #, fuzzy, c-format
29722 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
29723 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
29724
29725 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29726 #. %2$s:  layout_id 
29727 #. %3$s:  ELSE 
29728 #. %4$s:  END 
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29730 #, fuzzy, c-format
29731 msgid ""
29732 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
29733 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29734 msgstr ""
29735 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29736 "korisnike"
29737
29738 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29739 #. %2$s:  profile_id 
29740 #. %3$s:  ELSE 
29741 #. %4$s:  END
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29743 #, fuzzy, c-format
29744 msgid ""
29745 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
29746 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29747 msgstr ""
29748 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29749 "korisnike"
29750
29751 #. %1$s:  IF (template_id) 
29752 #. %2$s:  template_id 
29753 #. %3$s:  ELSE 
29754 #. %4$s:  END 
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29756 #, fuzzy, c-format
29757 msgid ""
29758 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29759 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29760 msgstr ""
29761 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29762 "korisnike"
29763
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29765 #, c-format
29766 msgid ""
29767 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
29768 "exporting"
29769 msgstr ""
29770
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29772 #, c-format
29773 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
29774 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
29775
29776 #. %1$s:  list.name 
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29778 #, c-format
29779 msgid ""
29780 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
29781 msgstr ""
29782 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29783 "korisnike"
29784
29785 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
29786 #. %2$s:  ELSE 
29787 #. %3$s:  END 
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29789 #, fuzzy, c-format
29790 msgid ""
29791 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
29792 "New patron list %s "
29793 msgstr ""
29794 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29795 "korisnike"
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29798 #, c-format
29799 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
29800 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Dodaci  "
29801
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29804 #, c-format
29805 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
29806 msgstr ""
29807
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29809 #, c-format
29810 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
29811 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
29812
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29814 #, c-format
29815 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
29816 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
29817
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29819 #, c-format
29820 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
29821 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29824 #, c-format
29825 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
29826 msgstr ""
29827
29828 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
29829 #. %2$s:  ELSE 
29830 #. %3$s:  editColTitle 
29831 #. %4$s:  END -
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29833 #, c-format
29834 msgid ""
29835 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
29836 "collection %s Edit collection %s %s "
29837 msgstr ""
29838
29839 #. %1$s:  colTitle 
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29841 #, fuzzy, c-format
29842 msgid ""
29843 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
29844 "&rsquo; Add or remove items"
29845 msgstr ""
29846 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29847 "korisnike"
29848
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
29850 #, c-format
29851 msgid ""
29852 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
29853 "collection"
29854 msgstr ""
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29857 #, c-format
29858 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
29859 msgstr ""
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29862 #, c-format
29863 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
29864 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Hrptene naljepnice"
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29867 #, c-format
29868 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
29869 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
29870
29871 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29872 #. %2$s:  ELSE 
29873 #. %3$s:  END 
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29875 #, c-format
29876 msgid ""
29877 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
29878 msgstr ""
29879
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29881 #, c-format
29882 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
29883 msgstr ""
29884
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29886 #, fuzzy, c-format
29887 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
29888 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
29889
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29891 #, c-format
29892 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
29893 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
29894
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29896 #, c-format
29897 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
29898 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika korisnika"
29899
29900 #. %1$s:  bookselname 
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
29902 #, c-format
29903 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
29904 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29907 #, c-format
29908 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
29909 msgstr ""
29910
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29912 #, c-format
29913 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
29914 msgstr ""
29915
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29917 #, c-format
29918 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
29919 msgstr ""
29920
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29922 #, c-format
29923 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
29924 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50 pretraživanja"
29925
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29927 #, c-format
29928 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
29929 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
29930
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
29932 #, c-format
29933 msgid "Koha SAB CINECA"
29934 msgstr ""
29935
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29938 #, c-format
29939 msgid "Koha administration"
29940 msgstr ""
29941
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
29943 #, c-format
29944 msgid ""
29945 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29946 "password unchanged."
29947 msgstr ""
29948
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29951 #, c-format
29952 msgid "Koha database schema"
29953 msgstr "Schema Koha baze podataka"
29954
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
29956 #, c-format
29957 msgid "Koha development team"
29958 msgstr ""
29959
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
29962 #, c-format
29963 msgid "Koha field"
29964 msgstr ""
29965
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29968 #, c-format
29969 msgid "Koha field:"
29970 msgstr ""
29971
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
29973 #, c-format
29974 msgid "Koha full call number"
29975 msgstr "Potpuna signatura"
29976
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
29978 #, c-format
29979 msgid "Koha history timeline"
29980 msgstr ""
29981
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29983 #, c-format
29984 msgid "Koha internal"
29985 msgstr ""
29986
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
29988 #, c-format
29989 msgid ""
29990 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29991 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29992 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29993 "version."
29994 msgstr ""
29995
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29997 #, c-format
29998 msgid "Koha itemtype"
29999 msgstr "Koha vrsta građe"
30000
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30002 #, c-format
30003 msgid "Koha link:"
30004 msgstr ""
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30007 #, c-format
30008 msgid "Koha module:"
30009 msgstr "Koha modul:"
30010
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30012 #, c-format
30013 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30014 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
30015
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30018 #, c-format
30019 msgid "Koha offline circulation"
30020 msgstr "Koha offline cirkulacija"
30021
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30023 #, fuzzy, c-format
30024 msgid "Koha plugins"
30025 msgstr "Administracija prijedloga"
30026
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30028 #, c-format
30029 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30030 msgstr ""
30031
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30033 #, c-format
30034 msgid "Koha report library"
30035 msgstr ""
30036
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30038 #, c-format
30039 msgid "Koha reports library"
30040 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
30041
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
30043 #, c-format
30044 msgid "Koha staff client"
30045 msgstr ""
30046
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
30048 #, fuzzy, c-format
30049 msgid "Koha team"
30050 msgstr "Koha vrsta građe"
30051
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30053 #, c-format
30054 msgid "Koha to MARC Mapping"
30055 msgstr ""
30056
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30059 #, c-format
30060 msgid "Koha to MARC mapping"
30061 msgstr ""
30062
30063 #. %1$s:  tagfield 
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30065 #, c-format
30066 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30067 msgstr ""
30068
30069 #. SPAN
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30071 msgid ""
30072 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30073 msgstr ""
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
30076 #, c-format
30077 msgid "Koha version: "
30078 msgstr "Verzija Kohe: "
30079
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
30081 #, c-format
30082 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30083 msgstr ""
30084
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
30086 #, c-format
30087 msgid "Kohala"
30088 msgstr ""
30089
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
30091 #, c-format
30092 msgid "Koustubha Kale"
30093 msgstr ""
30094
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
30096 #, c-format
30097 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30098 msgstr ""
30099
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
30102 #, c-format
30103 msgid "Kyle Hall"
30104 msgstr ""
30105
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30107 #, c-format
30108 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30109 msgstr ""
30110
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
30112 #, fuzzy, c-format
30113 msgid "LC call number:"
30114 msgstr "LC signatura: "
30115
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
30121 #, c-format
30122 msgid "LC call number: "
30123 msgstr "LC signatura: "
30124
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30130 #, c-format
30131 msgid "LCCN"
30132 msgstr "LCCN"
30133
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
30136 #, c-format
30137 msgid "LCCN:"
30138 msgstr "LCCN:"
30139
30140 #. For the first occurrence,
30141 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30144 #, c-format
30145 msgid "LCCN: %s "
30146 msgstr "LCCN: %s "
30147
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30152 #, c-format
30153 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30154 msgstr ""
30155
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
30157 #, c-format
30158 msgid "LGPL v2.1"
30159 msgstr ""
30160
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30162 #, c-format
30163 msgid "LIBRISMARC"
30164 msgstr ""
30165
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30170 #, c-format
30171 msgid "Label"
30172 msgstr "Oznaka"
30173
30174 #. %1$s:  batche.batch_id 
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30176 #, c-format
30177 msgid "Label Batch Number %s"
30178 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
30179
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30181 #, fuzzy, c-format
30182 msgid "Label batch"
30183 msgstr "Nova skupina"
30184
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30186 #, fuzzy, c-format
30187 msgid "Label batches"
30188 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
30189
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
30197 #, c-format
30198 msgid "Label creator"
30199 msgstr "Izrada naljepnica"
30200
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
30202 #, c-format
30203 msgid "Label for lib: "
30204 msgstr ""
30205
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
30207 #, c-format
30208 msgid "Label for opac: "
30209 msgstr ""
30210
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
30212 #, c-format
30213 msgid "Label height:"
30214 msgstr ""
30215
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
30217 #, c-format
30218 msgid "Label number"
30219 msgstr "Broj naljepnice"
30220
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30222 #, fuzzy, c-format
30223 msgid "Label template"
30224 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
30225
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
30227 #, c-format
30228 msgid "Label templates"
30229 msgstr ""
30230
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
30232 #, c-format
30233 msgid "Label width:"
30234 msgstr ""
30235
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
30237 #, fuzzy, c-format
30238 msgid "Label: "
30239 msgstr "Oznaka"
30240
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
30242 #, c-format
30243 msgid "Labeled MARC"
30244 msgstr "MARC s oznakama"
30245
30246 #. %1$s:  biblionumber 
30247 #. %2$s:  bibliotitle | html 
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
30249 #, c-format
30250 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
30251 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
30252
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30254 #, c-format
30255 msgid "Labs"
30256 msgstr ""
30257
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
30259 #, fuzzy, c-format
30260 msgid "Lang"
30261 msgstr "Jezik"
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid "Lang: "
30266 msgstr "Jezik: "
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
30269 #, c-format
30270 msgid "Language"
30271 msgstr "Jezik"
30272
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
30274 #, c-format
30275 msgid "Language: "
30276 msgstr "Jezik: "
30277
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
30280 #, c-format
30281 msgid "Languages"
30282 msgstr "Jezici"
30283
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
30285 #, c-format
30286 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30287 msgstr ""
30288
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
30290 #, c-format
30291 msgid "Large print"
30292 msgstr "Uvećani tisak"
30293
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
30295 #, fuzzy, c-format
30296 msgid "Large text"
30297 msgstr "Vrsta naplate"
30298
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
30300 #, c-format
30301 msgid "Lari Taskula"
30302 msgstr ""
30303
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
30305 #, c-format
30306 msgid "Larry Baerveldt"
30307 msgstr ""
30308
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30310 #, c-format
30311 msgid "Lars Wirzenius"
30312 msgstr ""
30313
30314 #. SCRIPT
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30316 msgid "Last"
30317 msgstr "Posljednja"
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
30320 #, c-format
30321 msgid "Last borrowed:"
30322 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
30323
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
30325 #, c-format
30326 msgid "Last borrower:"
30327 msgstr "Prethodni korisnik:"
30328
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
30330 #, fuzzy, c-format
30331 msgid "Last changed by:"
30332 msgstr "Snimi promjene"
30333
30334 #. For the first occurrence,
30335 #. SCRIPT
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
30338 #, fuzzy, c-format
30339 msgid "Last changed:"
30340 msgstr "Snimi promjene"
30341
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:445
30343 #, fuzzy, c-format
30344 msgid "Last checkout date:"
30345 msgstr "Datum zaduženja"
30346
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
30348 #, c-format
30349 msgid "Last displayed"
30350 msgstr "Zadnji put prikazano"
30351
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
30353 #, c-format
30354 msgid "Last location"
30355 msgstr "Posljednja lokacija"
30356
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
30358 #, c-format
30359 msgid "Last renewal of subscription was "
30360 msgstr "Zadnje obnavljanje ove pretplate bilo je "
30361
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
30363 #, fuzzy, c-format
30364 msgid "Last returned by:"
30365 msgstr "Snimi promjene"
30366
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30370 #, c-format
30371 msgid "Last seen"
30372 msgstr "Zadnji put viđeno"
30373
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30375 #, c-format
30376 msgid "Last seen:"
30377 msgstr "Zadnji put viđeno:"
30378
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
30380 #, fuzzy, c-format
30381 msgid "Last sync: "
30382 msgstr "Zadnji put viđeno:"
30383
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
30386 #, c-format
30387 msgid "Last updated"
30388 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
30389
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
30391 #, c-format
30392 msgid "Last updated: "
30393 msgstr ""
30394
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
30396 #, c-format
30397 msgid "Last value "
30398 msgstr "Zadnja vrijednost "
30399
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
30405 #, c-format
30406 msgid "Late"
30407 msgstr "Kasni"
30408
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
30411 #, c-format
30412 msgid "Late orders"
30413 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
30414
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
30416 #, c-format
30417 msgid "Latina (Latin)"
30418 msgstr ""
30419
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
30421 #, c-format
30422 msgid "Law reports and digests"
30423 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
30424
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
30428 #, fuzzy, c-format
30429 msgid "Layout"
30430 msgstr "Novi raspored"
30431
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
30433 #, c-format
30434 msgid "Layout ID"
30435 msgstr ""
30436
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
30439 #, c-format
30440 msgid "Layout name: "
30441 msgstr ""
30442
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
30447 #, c-format
30448 msgid "Layouts"
30449 msgstr ""
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:220
30452 #, c-format
30453 msgid "Leave a message"
30454 msgstr ""
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
30457 #, c-format
30458 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
30459 msgstr ""
30460
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
30462 #, c-format
30463 msgid "Left on order "
30464 msgstr ""
30465
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
30468 #, c-format
30469 msgid "Left page margin:"
30470 msgstr ""
30471
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
30473 #, c-format
30474 msgid "Left text margin:"
30475 msgstr ""
30476
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
30478 #, c-format
30479 msgid "Legal articles"
30480 msgstr "Pravni članci"
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
30483 #, c-format
30484 msgid "Legal cases and case notes"
30485 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
30486
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
30488 #, c-format
30489 msgid "Legend"
30490 msgstr ""
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
30493 #, c-format
30494 msgid "Legislation"
30495 msgstr "Zakonodavstvo"
30496
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
30506 #, c-format
30507 msgid "Length: "
30508 msgstr ""
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
30511 #, c-format
30512 msgid "Letter"
30513 msgstr ""
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
30518 #, c-format
30519 msgid "Level"
30520 msgstr ""
30521
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
30525 #, c-format
30526 msgid "Lib"
30527 msgstr ""
30528
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
30530 #, c-format
30531 msgid "LibLime, USA"
30532 msgstr ""
30533
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
30535 #, c-format
30536 msgid "Librarian"
30537 msgstr "Knjižničar"
30538
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
30540 #, c-format
30541 msgid "Librarian identity:"
30542 msgstr "Identitet knjižničara:"
30543
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
30548 #, c-format
30549 msgid "Librarian interface"
30550 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
30551
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
30553 #, c-format
30554 msgid "Librarian:"
30555 msgstr "Knjižničar:"
30556
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
30559 #, c-format
30560 msgid "Libraries"
30561 msgstr "Knjižnice"
30562
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
30566 #, c-format
30567 msgid "Libraries and groups"
30568 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
30571 #, c-format
30572 msgid "Libraries limitation: "
30573 msgstr ""
30574
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
30614 #, c-format
30615 msgid "Library"
30616 msgstr "Knjižnica"
30617
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
30619 #, c-format
30620 msgid "Library "
30621 msgstr "Knjižnica "
30622
30623 #. %1$s:  branchcode 
30624 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
30626 #, c-format
30627 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30628 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
30629
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
30637 #, fuzzy, c-format
30638 msgid "Library EANs"
30639 msgstr "Knjižnica "
30640
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30643 #, c-format
30644 msgid "Library code: "
30645 msgstr "Kod za knjižnicu: "
30646
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
30648 #, c-format
30649 msgid "Library is invalid."
30650 msgstr ""
30651
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
30653 #, c-format
30654 msgid "Library management"
30655 msgstr ""
30656
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
30658 #, c-format
30659 msgid "Library of the patron:"
30660 msgstr ""
30661
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
30663 #, c-format
30664 msgid "Library set-up"
30665 msgstr "Postavke u knjižnici"
30666
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30669 #, c-format
30670 msgid "Library transfer limits"
30671 msgstr ""
30672
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
30675 #, c-format
30676 msgid "Library use"
30677 msgstr ""
30678
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
30698 #, c-format
30699 msgid "Library:"
30700 msgstr "Knjižnica:"
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
30720 #, c-format
30721 msgid "Library: "
30722 msgstr "Knjižnica: "
30723
30724 #. For the first occurrence,
30725 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
30728 #, c-format
30729 msgid "Library: %s"
30730 msgstr "Knjižnica: %s"
30731
30732 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
30733 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:30
30735 #, c-format
30736 msgid "Library: %s &rArr; %s"
30737 msgstr "Knjižnica: %s &rArr; %s"
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
30740 #, c-format
30741 msgid "Libriotech, Norway"
30742 msgstr ""
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30745 #, c-format
30746 msgid "Licenses"
30747 msgstr ""
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30750 #, c-format
30751 msgid ""
30752 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30753 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30754 "items_batchmod is still required)"
30755 msgstr ""
30756
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30758 #, c-format
30759 msgid "Limit collection code to: "
30760 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
30761
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30763 #, c-format
30764 msgid ""
30765 "Limit item modification to subfields defined in the "
30766 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30767 "is still required)"
30768 msgstr ""
30769
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30771 #, c-format
30772 msgid "Limit item type to: "
30773 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
30774
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30776 #, c-format
30777 msgid ""
30778 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30779 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30780 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30781 msgstr ""
30782
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
30784 #, c-format
30785 msgid "Limit to any of the following:"
30786 msgstr "Ograniči na:"
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30789 #, fuzzy, c-format
30790 msgid "Limit to currently available items"
30791 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
30792
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30794 #, c-format
30795 msgid "Limit to:"
30796 msgstr ""
30797
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30801 #, c-format
30802 msgid "Limit to: "
30803 msgstr "Ograniči na: "
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30809 #, c-format
30810 msgid "Limits"
30811 msgstr "Ograničenja"
30812
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30814 #, c-format
30815 msgid "Line"
30816 msgstr "Linija"
30817
30818 #. For the first occurrence,
30819 #. SCRIPT
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
30822 #, c-format
30823 msgid "Line "
30824 msgstr "Linija "
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
30827 #, c-format
30828 msgid "Link"
30829 msgstr ""
30830
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
30832 #, c-format
30833 msgid "Link to host item"
30834 msgstr "Poveži na zapis više razine"
30835
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30837 #, c-format
30838 msgid "Link:"
30839 msgstr ""
30840
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
30842 #, c-format
30843 msgid "List"
30844 msgstr "Popis"
30845
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
30847 #, c-format
30848 msgid "List Fields"
30849 msgstr "Polja u popisu"
30850
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30852 #, c-format
30853 msgid ""
30854 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30855 msgstr ""
30856
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30858 #, fuzzy, c-format
30859 msgid "List created."
30860 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
30861
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30863 #, fuzzy, c-format
30864 msgid "List deleted."
30865 msgstr "Košarica obrisana"
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
30868 #, c-format
30869 msgid "List fields"
30870 msgstr "Polja u popisu"
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
30873 #, c-format
30874 msgid "List item price includes tax: "
30875 msgstr ""
30876
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
30878 #, c-format
30879 msgid "List member:"
30880 msgstr ""
30881
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
30884 #, c-format
30885 msgid "List name"
30886 msgstr "Naziv popisa"
30887
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30889 #, c-format
30890 msgid "List name: "
30891 msgstr "Naziv popisa: "
30892
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30894 #, fuzzy, c-format
30895 msgid "List of rules"
30896 msgstr "Polja u popisu"
30897
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
30899 #, fuzzy, c-format
30900 msgid "List price"
30901 msgstr "Cijene u cjeniku:"
30902
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
30905 #, c-format
30906 msgid "List prices are: "
30907 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
30910 #, c-format
30911 msgid "List prices:"
30912 msgstr "Cijene u cjeniku:"
30913
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30915 #, fuzzy, c-format
30916 msgid "List updated."
30917 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
30918
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
30925 #, c-format
30926 msgid "Lists"
30927 msgstr "Popisi"
30928
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
30931 #, c-format
30932 msgid "Lists that include this title: "
30933 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
30934
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30936 #, c-format
30937 msgid "Liz Rea"
30938 msgstr ""
30939
30940 #. For the first occurrence,
30941 #. SCRIPT
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30954 msgid "Loading"
30955 msgstr "Učitavanje"
30956
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1132
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
30970 #, c-format
30971 msgid "Loading "
30972 msgstr "Učitavanje "
30973
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
30976 #, c-format
30977 msgid "Loading data..."
30978 msgstr ""
30979
30980 #. SCRIPT
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
30982 msgid "Loading more results…"
30983 msgstr ""
30984
30985 #. SCRIPT
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30987 msgid "Loading page %s, please wait..."
30988 msgstr ""
30989
30990 #. SCRIPT
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30992 msgid "Loading records, please wait..."
30993 msgstr ""
30994
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30998 #, c-format
30999 msgid "Loading, please wait..."
31000 msgstr ""
31001
31002 #. For the first occurrence,
31003 #. SCRIPT
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
31008 #, c-format
31009 msgid "Loading..."
31010 msgstr "Učitavanje..."
31011
31012 #. SCRIPT
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
31014 msgid "Loading... you may continue scanning."
31015 msgstr ""
31016
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
31019 #, c-format
31020 msgid "Loan period"
31021 msgstr ""
31022
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
31024 #, c-format
31025 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31026 msgstr ""
31027
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31029 #, c-format
31030 msgid "Local Use"
31031 msgstr ""
31032
31033 #. SCRIPT
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31035 #, fuzzy
31036 msgid "Local catalog"
31037 msgstr "Brza katalogizacija"
31038
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31040 #, c-format
31041 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31042 msgstr ""
31043
31044 #. SCRIPT
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31046 #, fuzzy
31047 msgid "Local number"
31048 msgstr "Broj naljepnice"
31049
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31051 #, c-format
31052 msgid "Local use"
31053 msgstr ""
31054
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31056 #, c-format
31057 msgid "Local use preferences"
31058 msgstr ""
31059
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
31062 #, c-format
31063 msgid "Local use recorded"
31064 msgstr ""
31065
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
31067 #, fuzzy, c-format
31068 msgid "Local use recorded."
31069 msgstr "Izvorni zapisi"
31070
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31072 #, fuzzy, c-format
31073 msgid "Locale:"
31074 msgstr "Jezik:"
31075
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31077 #, fuzzy, c-format
31078 msgid "Locale: "
31079 msgstr "Jezik:"
31080
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31100 #, c-format
31101 msgid "Location"
31102 msgstr "Lokacija"
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
31105 #, c-format
31106 msgid "Location and availability"
31107 msgstr "Lokacija i dostupnost"
31108
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
31110 #, c-format
31111 msgid "Location(s)"
31112 msgstr "Lokacije"
31113
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
31118 #, c-format
31119 msgid "Location:"
31120 msgstr "Lokacija:"
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31123 #, c-format
31124 msgid "Locations"
31125 msgstr "Smještaj"
31126
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
31128 #, c-format
31129 msgid "Lock budget: "
31130 msgstr "Zaključaj budžet: "
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
31136 #, c-format
31137 msgid "Locked"
31138 msgstr ""
31139
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
31141 #, fuzzy, c-format
31142 msgid "Log in"
31143 msgstr "Pregled rada sustava"
31144
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
31146 #, fuzzy, c-format
31147 msgid "Log in as a different user"
31148 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
31149
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
31151 #, c-format
31152 msgid "Log out"
31153 msgstr "Odjava"
31154
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
31157 #, c-format
31158 msgid "Log viewer"
31159 msgstr "Pregled rada sustava"
31160
31161 #. INPUT type=submit
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
31164 msgid "Login"
31165 msgstr "Prijava"
31166
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
31169 #, c-format
31170 msgid "Logs"
31171 msgstr ""
31172
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
31174 #, c-format
31175 msgid "Look for existing records in catalog?"
31176 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
31177
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
31180 #, c-format
31181 msgid "Lost"
31182 msgstr "Izgubljeno"
31183
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
31185 #, c-format
31186 msgid "Lost Items"
31187 msgstr ""
31188
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
31191 #, c-format
31192 msgid "Lost card"
31193 msgstr "Izgubljena iskaznica"
31194
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
31196 #, c-format
31197 msgid "Lost card flag"
31198 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
31199
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
31201 #, c-format
31202 msgid "Lost code"
31203 msgstr "Izgubljena šifra"
31204
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
31209 #, c-format
31210 msgid "Lost item"
31211 msgstr "Izgubljeni primjerak"
31212
31213 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:604
31215 #, c-format
31216 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
31217 msgstr ""
31218
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
31222 #, c-format
31223 msgid "Lost items"
31224 msgstr "Izgubljeni primjerci"
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
31227 #, c-format
31228 msgid "Lost items in staff client"
31229 msgstr ""
31230
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
31232 #, c-format
31233 msgid "Lost items in staff client: "
31234 msgstr ""
31235
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
31237 #, fuzzy, c-format
31238 msgid "Lost on"
31239 msgstr "Izgubljeno:"
31240
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
31242 #, c-format
31243 msgid "Lost on:"
31244 msgstr "Izgubljeno:"
31245
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
31247 #, c-format
31248 msgid "Lost status"
31249 msgstr "Status izgubljeno"
31250
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
31252 #, c-format
31253 msgid "Lost status:"
31254 msgstr "Status izgubljeno:"
31255
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
31257 #, c-format
31258 msgid "Lost status: "
31259 msgstr "Status izgubljeno: "
31260
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
31262 #, c-format
31263 msgid "Lost: "
31264 msgstr ""
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
31272 #, c-format
31273 msgid "Lower left X coordinate: "
31274 msgstr ""
31275
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
31282 #, c-format
31283 msgid "Lower left Y coordinate: "
31284 msgstr ""
31285
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
31287 #, c-format
31288 msgid "Lucida Console"
31289 msgstr ""
31290
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
31292 #, c-format
31293 msgid "M&#257;ori"
31294 msgstr ""
31295
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
31297 #, c-format
31298 msgid "MADS (XML)"
31299 msgstr ""
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
31302 #, c-format
31303 msgid "MALMARC"
31304 msgstr ""
31305
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
31321 #, c-format
31322 msgid "MARC"
31323 msgstr "MARC"
31324
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
31328 #, c-format
31329 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
31330 msgstr ""
31331
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
31333 #, c-format
31334 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
31335 msgstr ""
31336
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
31340 #, c-format
31341 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31342 msgstr ""
31343
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
31345 #, c-format
31346 msgid "MARC 8"
31347 msgstr ""
31348
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31350 #, c-format
31351 msgid "MARC Bibliographic framework test"
31352 msgstr ""
31353
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
31355 #, c-format
31356 msgid "MARC Card View"
31357 msgstr "MARC prikaz"
31358
31359 #. %1$s:  IF framework 
31360 #. %2$s:  framework.frameworktext 
31361 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
31362 #. %4$s:  ELSE 
31363 #. %5$s:  END 
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
31365 #, c-format
31366 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
31367 msgstr ""
31368
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
31371 #, c-format
31372 msgid "MARC Preview:"
31373 msgstr "MARC prikaz:"
31374
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
31376 #, c-format
31377 msgid "MARC View"
31378 msgstr "MARC prikaz"
31379
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
31381 #, fuzzy, c-format
31382 msgid "MARC XML blob"
31383 msgstr "MARC blob"
31384
31385 #. %1$s:  biblionumber 
31386 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
31388 #, c-format
31389 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
31390 msgstr ""
31391
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
31394 #, c-format
31395 msgid "MARC bibliographic framework"
31396 msgstr ""
31397
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
31400 #, c-format
31401 msgid "MARC bibliographic framework test"
31402 msgstr ""
31403
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31405 #, c-format
31406 msgid "MARC blob"
31407 msgstr "MARC blob"
31408
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
31411 #, c-format
31412 msgid "MARC field"
31413 msgstr ""
31414
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
31417 #, c-format
31418 msgid "MARC field: "
31419 msgstr ""
31420
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
31425 #, c-format
31426 msgid "MARC frameworks"
31427 msgstr ""
31428
31429 #. %1$s:  marcflavour 
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
31431 #, c-format
31432 msgid "MARC frameworks: %s"
31433 msgstr ""
31434
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
31437 #, c-format
31438 msgid "MARC modification templates"
31439 msgstr ""
31440
31441 #. %1$s:  template_id 
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
31443 #, fuzzy, c-format
31444 msgid "MARC modification templates %s"
31445 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
31446
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1129
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
31457 #, fuzzy, c-format
31458 msgid "MARC preview"
31459 msgstr "MARC prikaz"
31460
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
31462 #, c-format
31463 msgid "MARC staging results :"
31464 msgstr ""
31465
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
31469 #, c-format
31470 msgid "MARC structure"
31471 msgstr ""
31472
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
31475 #, c-format
31476 msgid "MARC subfield"
31477 msgstr ""
31478
31479 #. %1$s:  tagfield | html 
31480 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31481 #. %3$s:  frameworkcode 
31482 #. %4$s:  ELSE 
31483 #. %5$s:  END 
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
31485 #, c-format
31486 msgid ""
31487 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
31488 msgstr ""
31489
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
31492 #, c-format
31493 msgid "MARC subfield: "
31494 msgstr ""
31495
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
31497 #, c-format
31498 msgid "MARC21/USMARC"
31499 msgstr ""
31500
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
31505 #, c-format
31506 msgid "MARCXML"
31507 msgstr "MARCXML"
31508
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
31514 #, c-format
31515 msgid "MIT License"
31516 msgstr ""
31517
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
31522 #, c-format
31523 msgid "MIT license"
31524 msgstr ""
31525
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
31527 #, c-format
31528 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
31529 msgstr ""
31530
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
31533 #, c-format
31534 msgid "MODS (XML)"
31535 msgstr ""
31536
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
31538 #, c-format
31539 msgid "Macros"
31540 msgstr ""
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
31543 #, c-format
31544 msgid "Macros..."
31545 msgstr ""
31546
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
31548 #, c-format
31549 msgid "Magnus Enger"
31550 msgstr ""
31551
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
31553 #, c-format
31554 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31555 msgstr ""
31556
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
31558 #, c-format
31559 msgid "Mail"
31560 msgstr ""
31561
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
31564 #, c-format
31565 msgid "Main address"
31566 msgstr "Glavna adresa"
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
31569 #, c-format
31570 msgid ""
31571 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
31572 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
31573 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
31574 msgstr ""
31575
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
31577 #, c-format
31578 msgid ""
31579 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
31580 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
31581 "will not affect August 1-10 in other years."
31582 msgstr ""
31583
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
31585 #, c-format
31586 msgid ""
31587 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
31588 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
31589 msgstr ""
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
31592 #, c-format
31593 msgid "Make budget active: "
31594 msgstr "Aktiviraj budžet: "
31595
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
31598 #, c-format
31599 msgid "Make payment"
31600 msgstr "Plaćanje"
31601
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
31603 #, c-format
31604 msgid ""
31605 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31606 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31607 msgstr ""
31608
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
31612 #, c-format
31613 msgid "Male "
31614 msgstr "Muško "
31615
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
31617 #, fuzzy, c-format
31618 msgid "Manage"
31619 msgstr "Administrira"
31620
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31623 #, fuzzy, c-format
31624 msgid "Manage "
31625 msgstr "Administrira"
31626
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31629 #, c-format
31630 msgid "Manage CSV export profiles"
31631 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
31632
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31634 #, c-format
31635 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31636 msgstr ""
31637
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
31639 #, c-format
31640 msgid "Manage MARC modification templates"
31641 msgstr ""
31642
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31644 #, c-format
31645 msgid "Manage OAI Sets"
31646 msgstr "Omogući OAI skupove"
31647
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31649 #, fuzzy, c-format
31650 msgid "Manage all budgets"
31651 msgstr "Administracija slika"
31652
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31654 #, c-format
31655 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31656 msgstr ""
31657
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31659 #, fuzzy, c-format
31660 msgid "Manage budget plannings"
31661 msgstr "Administracija prijedloga"
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31664 #, fuzzy, c-format
31665 msgid "Manage budgets"
31666 msgstr "Administracija prijedloga"
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31669 #, c-format
31670 msgid "Manage contracts"
31671 msgstr "Administracija ugovora"
31672
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31674 #, c-format
31675 msgid "Manage custom fields for item search."
31676 msgstr ""
31677
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31679 #, c-format
31680 msgid "Manage frequencies "
31681 msgstr "Frekvencije "
31682
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31684 #, c-format
31685 msgid ""
31686 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31687 "administrator email, and templates."
31688 msgstr ""
31689
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
31691 #, c-format
31692 msgid "Manage housebound deliveries"
31693 msgstr ""
31694
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
31696 #, fuzzy, c-format
31697 msgid "Manage housebound profile"
31698 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
31699
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
31701 #, c-format
31702 msgid ""
31703 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
31704 msgstr ""
31705
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
31707 #, fuzzy, c-format
31708 msgid "Manage invoice files"
31709 msgstr "Administracija profila"
31710
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
31712 #, c-format
31713 msgid "Manage library EDI EANs"
31714 msgstr ""
31715
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31717 #, c-format
31718 msgid "Manage lists of patrons."
31719 msgstr "Administracija popisa korisnika."
31720
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31722 #, fuzzy, c-format
31723 msgid "Manage marc modification templates"
31724 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
31725
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31727 #, c-format
31728 msgid "Manage numbering patterns "
31729 msgstr "Uzorci numeriranja "
31730
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
31732 #, c-format
31733 msgid "Manage orders"
31734 msgstr "Administracija narudžbi"
31735
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31738 #, fuzzy, c-format
31739 msgid "Manage orders & basket"
31740 msgstr "Administracija narudžbi"
31741
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31743 #, fuzzy, c-format
31744 msgid "Manage orders & basketgroups"
31745 msgstr "Promijeni grupu košarica"
31746
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
31748 #, fuzzy, c-format
31749 msgid "Manage patron image"
31750 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
31751
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31753 #, fuzzy, c-format
31754 msgid "Manage patrons fines and fees"
31755 msgstr "Administracija profila"
31756
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31758 #, fuzzy, c-format
31759 msgid "Manage periods"
31760 msgstr "Administracija profila"
31761
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31764 #, fuzzy, c-format
31765 msgid "Manage plugins"
31766 msgstr "Administracija prijedloga"
31767
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
31769 #, c-format
31770 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31771 msgstr ""
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31774 #, fuzzy, c-format
31775 msgid "Manage restrictions for accounts"
31776 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
31777
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31780 #, fuzzy, c-format
31781 msgid "Manage rotating collections"
31782 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
31783
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31785 #, c-format
31786 msgid ""
31787 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31788 msgstr ""
31789
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31791 #, fuzzy, c-format
31792 msgid "Manage serial subscriptions"
31793 msgstr "Pretplate na periodiku"
31794
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
31797 #, c-format
31798 msgid "Manage staged MARC records"
31799 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
31800
31801 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31802 #. %2$s:  import_batch_id 
31803 #. %3$s:  END 
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
31805 #, c-format
31806 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
31807 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s &rsaquo; Skupina %s %s "
31808
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
31810 #, c-format
31811 msgid "Manage staged records"
31812 msgstr ""
31813
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31815 #, c-format
31816 msgid ""
31817 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31818 "is used)"
31819 msgstr ""
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
31822 #, c-format
31823 msgid "Manage suggestions"
31824 msgstr "Administracija prijedloga"
31825
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31827 #, c-format
31828 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31829 msgstr ""
31830
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
31832 #, fuzzy, c-format
31833 msgid "Manage uploaded files ("
31834 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
31835
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
31837 #, c-format
31838 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31839 msgstr ""
31840
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31842 #, fuzzy, c-format
31843 msgid "Manage vendors"
31844 msgstr "Administracija narudžbi"
31845
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
31849 #, c-format
31850 msgid "Managed by"
31851 msgstr "Administrira"
31852
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
31854 #, c-format
31855 msgid "Managed by - on"
31856 msgstr "Administrirala - dana"
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
31861 #, c-format
31862 msgid "Managed by:"
31863 msgstr "Administrira:"
31864
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31867 #, c-format
31868 msgid "Managed in tab: "
31869 msgstr ""
31870
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31873 #, c-format
31874 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31875 msgstr ""
31876 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
31877 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
31878
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31880 #, fuzzy, c-format
31881 msgid "Management date from:"
31882 msgstr "Datum adnimistracije:"
31883
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
31885 #, fuzzy, c-format
31886 msgid "Manager name"
31887 msgstr "Administrira"
31888
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
31891 #, c-format
31892 msgid "Mandatory"
31893 msgstr ""
31894
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
31899 #, c-format
31900 msgid "Mandatory: "
31901 msgstr ""
31902
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31904 #, c-format
31905 msgid "Manual credit"
31906 msgstr "Ručno izrađen kredit"
31907
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
31909 #, fuzzy, c-format
31910 msgid "Manual history:"
31911 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
31912
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
31914 #, c-format
31915 msgid "Manual history: "
31916 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
31917
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31919 #, c-format
31920 msgid "Manual invoice"
31921 msgstr "Ručno izrađen račun"
31922
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
31924 #, fuzzy, c-format
31925 msgid "Mapping"
31926 msgstr "Dodaj mapiranje"
31927
31928 #. %1$s:  setName 
31929 #. %2$s:  setSpec 
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31931 #, c-format
31932 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31933 msgstr ""
31934
31935 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31937 #, c-format
31938 msgid "Mappings for the %s"
31939 msgstr ""
31940
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31942 #, c-format
31943 msgid "Mappings have been saved"
31944 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
31945
31946 #. SCRIPT
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31948 msgid "Mar"
31949 msgstr "Ožu"
31950
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
31952 #, c-format
31953 msgid "Marc Balmer"
31954 msgstr "Marc Balmer"
31955
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
31957 #, c-format
31958 msgid "Marc Chantreux"
31959 msgstr ""
31960
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
31963 #, fuzzy, c-format
31964 msgid "Marc Véron"
31965 msgstr "Marc Veron"
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
31968 #, fuzzy, c-format
31969 msgid "Marc field"
31970 msgstr "Očisti polje"
31971
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
31973 #, fuzzy, c-format
31974 msgid "Marc field: "
31975 msgstr "Polja za pretraživanje:"
31976
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
31978 #, c-format
31979 msgid "Marcel de Rooy"
31980 msgstr ""
31981
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
31983 #, c-format
31984 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
31985 msgstr ""
31986
31987 #. For the first occurrence,
31988 #. SCRIPT
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
31991 #, c-format
31992 msgid "March"
31993 msgstr "Ožujak"
31994
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
31996 #, c-format
31997 msgid "Marco Gaiarin"
31998 msgstr ""
31999
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
32001 #, c-format
32002 msgid "Mark Gavillet"
32003 msgstr ""
32004
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32006 #, c-format
32007 msgid "Mark Tompsett"
32008 msgstr ""
32009
32010 #. INPUT type=submit
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
32012 #, fuzzy
32013 msgid "Mark seen and continue >>"
32014 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
32015
32016 #. INPUT type=submit
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
32018 msgid "Mark seen and quit"
32019 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
32020
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32022 #, c-format
32023 msgid "Mark selected as: "
32024 msgstr "Označenome pridijeli: "
32025
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
32027 #, c-format
32028 msgid "Mark the original budget as inactive"
32029 msgstr ""
32030
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
32032 #, c-format
32033 msgid "Martin Persson"
32034 msgstr ""
32035
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
32037 #, c-format
32038 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32039 msgstr ""
32040
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
32042 #, fuzzy, c-format
32043 msgid "Martin Stenberg"
32044 msgstr "Početni broj naljepnice"
32045
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
32047 #, c-format
32048 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32049 msgstr ""
32050
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
32052 #, c-format
32053 msgid "Master: "
32054 msgstr ""
32055
32056 #. SCRIPT
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32058 msgid "Match applied"
32059 msgstr ""
32060
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
32062 #, c-format
32063 msgid "Match check "
32064 msgstr ""
32065
32066 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
32068 #, c-format
32069 msgid "Match check %s"
32070 msgstr ""
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
32073 #, c-format
32074 msgid "Match check 1 | "
32075 msgstr ""
32076
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
32078 #, c-format
32079 msgid "Match details"
32080 msgstr ""
32081
32082 #. SCRIPT
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32084 msgid "Match found"
32085 msgstr ""
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
32088 #, c-format
32089 msgid "Match point "
32090 msgstr ""
32091
32092 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
32094 #, c-format
32095 msgid "Match point %s | "
32096 msgstr ""
32097
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
32099 #, c-format
32100 msgid "Match point 1 | "
32101 msgstr ""
32102
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
32104 #, c-format
32105 msgid "Match points"
32106 msgstr ""
32107
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
32109 #, c-format
32110 msgid "Match threshold: "
32111 msgstr ""
32112
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
32114 #, c-format
32115 msgid "Match type"
32116 msgstr ""
32117
32118 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32119 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
32121 #, c-format
32122 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
32123 msgstr ""
32124
32125 #. SCRIPT
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32127 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
32128 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
32129
32130 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32131 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
32133 #, c-format
32134 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
32135 msgstr ""
32136
32137 #. SCRIPT
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32139 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
32140 msgstr ""
32141
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
32143 #, c-format
32144 msgid "Matching rule applied"
32145 msgstr ""
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
32148 #, c-format
32149 msgid "Matching rule applied:"
32150 msgstr ""
32151
32152 #. SCRIPT
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
32154 msgid "Matching rule code missing"
32155 msgstr ""
32156
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
32159 #, c-format
32160 msgid "Matching rule code: "
32161 msgstr ""
32162
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32164 #, fuzzy, c-format
32165 msgid "Matching:"
32166 msgstr "Pretraživanje"
32167
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
32171 #, c-format
32172 msgid "Matchpoint components"
32173 msgstr ""
32174
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
32176 #, fuzzy, c-format
32177 msgid "Material:"
32178 msgstr "Građa"
32179
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
32183 #, c-format
32184 msgid "Materials"
32185 msgstr "Građa"
32186
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
32189 #, c-format
32190 msgid "Materials specified"
32191 msgstr ""
32192
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
32194 #, c-format
32195 msgid "Materials specified:"
32196 msgstr ""
32197
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
32199 #, c-format
32200 msgid "Mathieu Saby"
32201 msgstr ""
32202
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
32204 #, c-format
32205 msgid "Matrix"
32206 msgstr ""
32207
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
32209 #, c-format
32210 msgid "Matthew Hunt"
32211 msgstr ""
32212
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
32214 #, c-format
32215 msgid "Matthias Meusburger"
32216 msgstr ""
32217
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
32219 #, c-format
32220 msgid "Max length:"
32221 msgstr ""
32222
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
32225 #, c-format
32226 msgid "Max. suspension duration (day)"
32227 msgstr ""
32228
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
32230 #, c-format
32231 msgid "Maxime Beaulieu"
32232 msgstr ""
32233
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
32235 #, c-format
32236 msgid "Maxime Pelletier"
32237 msgstr ""
32238
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
32240 #, fuzzy, c-format
32241 msgid "Maximum Koha version"
32242 msgstr "Verzija Kohe: "
32243
32244 #. For the first occurrence,
32245 #. SCRIPT
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
32248 #, c-format
32249 msgid "May"
32250 msgstr "Svi"
32251
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
32253 #, c-format
32254 msgid "Md. Aftabuddin"
32255 msgstr ""
32256
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32258 #, c-format
32259 msgid "Meaning"
32260 msgstr ""
32261
32262 #. SCRIPT
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32264 msgid "Medium"
32265 msgstr ""
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
32268 #, c-format
32269 msgid "Meenakshi. R"
32270 msgstr ""
32271
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
32273 #, c-format
32274 msgid "Melia Meggs"
32275 msgstr ""
32276
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
32279 #, c-format
32280 msgid "Members"
32281 msgstr ""
32282
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
32284 #, c-format
32285 msgid "Memcached: "
32286 msgstr ""
32287
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
32289 #, c-format
32290 msgid "Men"
32291 msgstr ""
32292
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:280
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
32299 #, c-format
32300 msgid "Merge"
32301 msgstr "Spoji"
32302
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
32304 #, c-format
32305 msgid "Merge invoices"
32306 msgstr "Spoji račune"
32307
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
32310 #, c-format
32311 msgid "Merge reference"
32312 msgstr "Referentni zapis"
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
32316 #, c-format
32317 msgid "Merge selected"
32318 msgstr "Spoji označeno"
32319
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
32321 #, c-format
32322 msgid "Merge selected invoices"
32323 msgstr "Spoji označene račune"
32324
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
32327 #, c-format
32328 msgid "Merging records"
32329 msgstr "Spajanje zapisa"
32330
32331 #. SCRIPT
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
32333 msgid "Merging with authority: "
32334 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
32335
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
32337 #, c-format
32338 msgid "Merllisia Manueli"
32339 msgstr ""
32340
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
32343 #, c-format
32344 msgid "Message"
32345 msgstr "Poruka"
32346
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
32348 #, c-format
32349 msgid "Message body:"
32350 msgstr "Tijelo poruke:"
32351
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
32354 #, c-format
32355 msgid "Message sent"
32356 msgstr "Poruka poslana"
32357
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
32359 #, c-format
32360 msgid "Message subject:"
32361 msgstr "Naslov poruke:"
32362
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
32364 #, c-format
32365 msgid "Messages:"
32366 msgstr "Poruke:"
32367
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
32369 #, c-format
32370 msgid "Messaging"
32371 msgstr ""
32372
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
32374 #, c-format
32375 msgid "Michael Hafen"
32376 msgstr ""
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32379 #, c-format
32380 msgid "Michaes Herman"
32381 msgstr ""
32382
32383 #. SCRIPT
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32385 msgid "Microsecond"
32386 msgstr "Mikrosekunda"
32387
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32389 #, c-format
32390 msgid "Mike Hansen"
32391 msgstr ""
32392
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
32394 #, c-format
32395 msgid "Mike Johnson"
32396 msgstr ""
32397
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
32399 #, c-format
32400 msgid "Mike Mylonas"
32401 msgstr ""
32402
32403 #. SCRIPT
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32405 msgid "Millisecond"
32406 msgstr "Milisekunda"
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
32409 #, c-format
32410 msgid "Mine"
32411 msgstr ""
32412
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
32414 #, c-format
32415 msgid ""
32416 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32417 msgstr ""
32418
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
32420 #, fuzzy, c-format
32421 msgid "Minimum Koha version"
32422 msgstr "Verzija Kohe: "
32423
32424 #. For the first occurrence,
32425 #. %1$s:  minPasswordLength 
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
32428 #, c-format
32429 msgid "Minimum password length: %s"
32430 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
32431
32432 #. SCRIPT
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32434 msgid "Minute"
32435 msgstr "Minuta"
32436
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
32440 #, c-format
32441 msgid "Minutes"
32442 msgstr "Minute"
32443
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
32446 #, c-format
32447 msgid "Mirko Tietgen"
32448 msgstr ""
32449
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
32455 #, c-format
32456 msgid "Missing"
32457 msgstr "Nedostaje"
32458
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
32464 #, c-format
32465 msgid "Missing (damaged)"
32466 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
32467
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
32473 #, c-format
32474 msgid "Missing (lost)"
32475 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
32476
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
32482 #, c-format
32483 msgid "Missing (never received)"
32484 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
32485
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
32491 #, c-format
32492 msgid "Missing (sold out)"
32493 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
32494
32495 #. SCRIPT
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32497 msgid "Missing control field contents"
32498 msgstr ""
32499
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
32503 #, c-format
32504 msgid "Missing issues"
32505 msgstr "Nedostaju primjerci"
32506
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
32508 #, c-format
32509 msgid "Missing issues:"
32510 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
32511
32512 #. %1$s:  subscription.missinglist 
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
32514 #, c-format
32515 msgid "Missing issues: %s "
32516 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
32517
32518 #. SCRIPT
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32520 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
32521 msgstr ""
32522
32523 #. SCRIPT
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32525 #, fuzzy
32526 msgid "Missing mandatory tag: "
32527 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
32528
32529 #. SCRIPT
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32531 msgid "Mo"
32532 msgstr ""
32533
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
32535 #, c-format
32536 msgid "Mobile phone number"
32537 msgstr "Broj mobilnog telefona"
32538
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32540 #, fuzzy, c-format
32541 msgid "Moderate patron comments"
32542 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
32543
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32545 #, c-format
32546 msgid "Moderate patron comments. "
32547 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
32548
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
32551 #, c-format
32552 msgid "Moderate patron tags"
32553 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
32554
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
32557 #, c-format
32558 msgid "Modification date"
32559 msgstr "Datum promjene"
32560
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
32564 #, c-format
32565 msgid "Modification log"
32566 msgstr "Evidencija promjena"
32567
32568 #. %1$s:  edited_source 
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
32570 #, c-format
32571 msgid "Modified classification source %s"
32572 msgstr ""
32573
32574 #. %1$s:  edited_rule 
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
32576 #, c-format
32577 msgid "Modified filing rule %s"
32578 msgstr ""
32579
32580 #. %1$s:  edited_attribute_type 
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
32582 #, c-format
32583 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
32584 msgstr ""
32585
32586 #. %1$s:  edited_matching_rule 
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
32588 #, c-format
32589 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
32590 msgstr ""
32591
32592 #. INPUT type=button
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
32596 #, c-format
32597 msgid "Modify"
32598 msgstr "Izmijeni"
32599
32600 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
32602 #, c-format
32603 msgid "Modify %s server"
32604 msgstr "Izmijeni %s server"
32605
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
32607 #, fuzzy, c-format
32608 msgid "Modify SRU search fields mapping"
32609 msgstr "Polja za pretraživanje:"
32610
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
32612 #, fuzzy, c-format
32613 msgid "Modify a CSV profile"
32614 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
32615
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
32617 #, c-format
32618 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
32619 msgstr ""
32620
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
32622 #, c-format
32623 msgid "Modify a city"
32624 msgstr "Izmijeni grad"
32625
32626 #. %1$s:  authid 
32627 #. %2$s:  authtypetext 
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
32629 #, c-format
32630 msgid "Modify authority #%s %s"
32631 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
32632
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
32634 #, fuzzy, c-format
32635 msgid "Modify budget "
32636 msgstr "Izmijeni budžet"
32637
32638 #. %1$s:  budget_period_description 
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
32640 #, fuzzy, c-format
32641 msgid "Modify budget '%s'"
32642 msgstr "Izmijeni budžet"
32643
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32645 #, c-format
32646 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
32647 msgstr ""
32648
32649 #. %1$s:  categorycode |html 
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32651 #, c-format
32652 msgid "Modify category %s"
32653 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
32654
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32656 #, c-format
32657 msgid "Modify classification source"
32658 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
32659
32660 #. %1$s:  contractname 
32661 #. %2$s:  booksellername 
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32663 #, c-format
32664 msgid "Modify contract %s for %s"
32665 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
32668 #, fuzzy, c-format
32669 msgid "Modify field"
32670 msgstr "Uredi potpolja"
32671
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
32673 #, c-format
32674 msgid "Modify filing rule"
32675 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
32676
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
32678 #, fuzzy, c-format
32679 msgid "Modify holds priority"
32680 msgstr "Izmijeni grad"
32681
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
32683 #, c-format
32684 msgid "Modify item type"
32685 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
32686
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
32688 #, c-format
32689 msgid "Modify items in a batch"
32690 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
32691
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32693 #, c-format
32694 msgid "Modify patron attribute type"
32695 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
32696
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
32698 #, c-format
32699 msgid "Modify patrons in batch"
32700 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
32701
32702 #. INPUT type=button
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
32704 msgid "Modify pattern"
32705 msgstr "Izmijeni uzorak"
32706
32707 #. %1$s:  label 
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
32709 #, c-format
32710 msgid "Modify pattern: %s"
32711 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
32712
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32714 #, c-format
32715 msgid "Modify printer"
32716 msgstr "Promijeni printer"
32717
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
32719 #, c-format
32720 msgid "Modify record matching rule"
32721 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
32722
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
32726 #, c-format
32727 msgid "Modify record using the following template: "
32728 msgstr ""
32729
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
32731 #, c-format
32732 msgid "Modify selected items"
32733 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
32734
32735 #. INPUT type=button
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
32737 #, fuzzy
32738 msgid "Modify selected records"
32739 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
32740
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
32744 #, c-format
32745 msgid "Module"
32746 msgstr "Modul"
32747
32748 #. TH
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
32751 msgid "Module current"
32752 msgstr ""
32753
32754 #. TH
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
32757 msgid "Module upgrade needed"
32758 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
32759
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32761 #, c-format
32762 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32763 msgstr ""
32764
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
32766 #, c-format
32767 msgid "Modules:"
32768 msgstr "Moduli:"
32769
32770 #. SCRIPT
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32772 msgid "Mon"
32773 msgstr "Pon"
32774
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32776 #, c-format
32777 msgid "Monaco"
32778 msgstr ""
32779
32780 #. For the first occurrence,
32781 #. SCRIPT
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32789 #, c-format
32790 msgid "Monday"
32791 msgstr "Ponedjeljak"
32792
32793 #. SCRIPT
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
32795 msgid "Mondays"
32796 msgstr ""
32797
32798 #. For the first occurrence,
32799 #. SCRIPT
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32808 #, c-format
32809 msgid "Month"
32810 msgstr "Mjesec"
32811
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
32813 #, fuzzy, c-format
32814 msgid "Month/day"
32815 msgstr "Mjesec/Dan"
32816
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
32818 #, c-format
32819 msgid "Month: "
32820 msgstr "Mjesec: "
32821
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
32823 #, c-format
32824 msgid "Morag Hills"
32825 msgstr ""
32826
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
32829 #, c-format
32830 msgid "More "
32831 msgstr "Više "
32832
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
32834 #, c-format
32835 msgid "More details"
32836 msgstr "Više detalja"
32837
32838 #. For the first occurrence,
32839 #. SCRIPT
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32842 msgid "More lists"
32843 msgstr "Više popisa"
32844
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
32846 #, fuzzy, c-format
32847 msgid "More options"
32848 msgstr "[Više opcija]"
32849
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
32852 #, fuzzy, c-format
32853 msgid "Morning"
32854 msgstr "Upozorenje"
32855
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
32857 #, fuzzy, c-format
32858 msgid "Morning "
32859 msgstr "Upozorenje:"
32860
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
32865 #, c-format
32866 msgid "Most-circulated items"
32867 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
32868
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
32870 #, c-format
32871 msgid "Move"
32872 msgstr ""
32873
32874 #. IMG
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
32879 msgid "Move Up"
32880 msgstr ""
32881
32882 #. A
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
32884 msgid "Move action down"
32885 msgstr ""
32886
32887 #. A
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
32889 msgid "Move action to bottom"
32890 msgstr ""
32891
32892 #. A
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
32894 msgid "Move action to top"
32895 msgstr ""
32896
32897 #. A
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
32899 msgid "Move action up"
32900 msgstr ""
32901
32902 #. A
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
32904 msgid "Move alert down"
32905 msgstr ""
32906
32907 #. A
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
32909 msgid "Move alert to bottom"
32910 msgstr ""
32911
32912 #. A
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
32914 msgid "Move alert to top"
32915 msgstr ""
32916
32917 #. A
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
32919 #, fuzzy
32920 msgid "Move alert up"
32921 msgstr "SMS broj:"
32922
32923 #. A
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
32925 msgid "Move hold down"
32926 msgstr ""
32927
32928 #. A
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
32930 msgid "Move hold to bottom"
32931 msgstr ""
32932
32933 #. A
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
32935 msgid "Move hold to top"
32936 msgstr ""
32937
32938 #. A
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
32940 msgid "Move hold up"
32941 msgstr ""
32942
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
32944 #, c-format
32945 msgid "Move remaining unspent funds"
32946 msgstr ""
32947
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
32949 #, c-format
32950 msgid "Move these patrons to the trash"
32951 msgstr ""
32952
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32954 #, c-format
32955 msgid "Move to next position"
32956 msgstr ""
32957
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32959 #, c-format
32960 msgid "Move to previous position"
32961 msgstr ""
32962
32963 #. INPUT type=submit
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32965 msgid "Move unreceived orders"
32966 msgstr ""
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
32969 #, c-format
32970 msgid "Moved!"
32971 msgstr ""
32972
32973 #. INPUT type=button
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
32976 msgid "Multi receiving"
32977 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
32978
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
32980 #, c-format
32981 msgid "Musical recording"
32982 msgstr "Glazbeni zapis"
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
32985 #, fuzzy, c-format
32986 msgid "My account"
32987 msgstr "Broj primjeraka"
32988
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
32990 #, fuzzy, c-format
32991 msgid "My checkouts"
32992 msgstr "0 Zaduženja"
32993
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
32995 #, c-format
32996 msgid "My library"
32997 msgstr "Moja knjižnica"
32998
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
33000 #, c-format
33001 msgid "MySQL version: "
33002 msgstr "MySQL verzija: "
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
33005 #, c-format
33006 msgid "NO NAME"
33007 msgstr ""
33008
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33010 #, c-format
33011 msgid "NORMARC"
33012 msgstr ""
33013
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
33016 #, c-format
33017 msgid "NOT CHECKED IN"
33018 msgstr ""
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33025 #, c-format
33026 msgid "NOTE:"
33027 msgstr ""
33028
33029 #. SCRIPT
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33031 msgid ""
33032 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33033 "not be copied"
33034 msgstr ""
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33037 #, c-format
33038 msgid ""
33039 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33040 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33041 msgstr ""
33042
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33044 #, c-format
33045 msgid "NT"
33046 msgstr ""
33047
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
33049 #, c-format
33050 msgid "Nadia Nicolaides"
33051 msgstr ""
33052
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
33054 #, c-format
33055 msgid "Nahuel Angelinetti"
33056 msgstr ""
33057
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:381
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
33092 #, c-format
33093 msgid "Name"
33094 msgstr "Naziv"
33095
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
33097 #, c-format
33098 msgid "Name (any): "
33099 msgstr "Naziv (bilo koje): "
33100
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
33104 #, c-format
33105 msgid "Name of day"
33106 msgstr "Dan"
33107
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
33111 #, fuzzy, c-format
33112 msgid "Name of day (abbreviated)"
33113 msgstr "Dan"
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
33118 #, c-format
33119 msgid "Name of month"
33120 msgstr "Mjesec"
33121
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
33125 #, fuzzy, c-format
33126 msgid "Name of month (abbreviated)"
33127 msgstr "Mjesec"
33128
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
33132 #, c-format
33133 msgid "Name of season"
33134 msgstr "Sezona"
33135
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
33139 #, fuzzy, c-format
33140 msgid "Name of season (abbreviated)"
33141 msgstr "Sezona"
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
33144 #, c-format
33145 msgid "Name or ISSN: "
33146 msgstr "Naziv ili ISSN: "
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
33149 #, c-format
33150 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
33151 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
33152
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33154 #, c-format
33155 msgid "Name or cardnumber:"
33156 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
33157
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
33159 #, c-format
33160 msgid "Name the new definition"
33161 msgstr ""
33162
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
33168 #, c-format
33169 msgid "Name:"
33170 msgstr "Naziv:"
33171
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
33180 #, c-format
33181 msgid "Name: "
33182 msgstr "Naziv: "
33183
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
33185 #, c-format
33186 msgid "Name: *"
33187 msgstr "Naziv: *"
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
33190 #, c-format
33191 msgid "Named:"
33192 msgstr "s nazivom:"
33193
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
33206 #, c-format
33207 msgid "Named: "
33208 msgstr "s nazivom: "
33209
33210 #. ABBR
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33212 #, fuzzy
33213 msgid "Narrower Term"
33214 msgstr "Broj korisnika"
33215
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
33217 #, c-format
33218 msgid "Natalie Bennison"
33219 msgstr ""
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
33222 #, c-format
33223 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
33224 msgstr ""
33225
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33227 #, c-format
33228 msgid "Nate Curulla"
33229 msgstr ""
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
33232 #, c-format
33233 msgid "Near East University"
33234 msgstr ""
33235
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
33237 #, c-format
33238 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
33239 msgstr ""
33240
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
33242 #, c-format
33243 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33244 msgstr ""
33245
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
33247 #, c-format
33248 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33249 msgstr ""
33250
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
33255 #, c-format
33256 msgid "Never"
33257 msgstr "Nikada"
33258
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
33266 #, c-format
33267 msgid "New"
33268 msgstr "Novo"
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
33275 #, c-format
33276 msgid "New "
33277 msgstr "Novo "
33278
33279 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
33281 #, c-format
33282 msgid "New %s server"
33283 msgstr "Novi %s server"
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
33287 #, fuzzy, c-format
33288 msgid "New CSV profile"
33289 msgstr "Novi profil"
33290
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
33292 #, fuzzy, c-format
33293 msgid "New EAN "
33294 msgstr "Novo "
33295
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
33297 #, fuzzy, c-format
33298 msgid "New SMS provider"
33299 msgstr "Novi Z39.50 server"
33300
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
33303 #, c-format
33304 msgid "New SQL report"
33305 msgstr "Novi SQL izvještaj"
33306
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33308 #, fuzzy, c-format
33309 msgid "New SRU server"
33310 msgstr "Novi Z39.50 server"
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
33313 #, c-format
33314 msgid "New Z39.50 server"
33315 msgstr "Novi Z39.50 server"
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
33318 #, fuzzy, c-format
33319 msgid "New account "
33320 msgstr "Broj primjeraka"
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
33323 #, fuzzy, c-format
33324 msgid "New action"
33325 msgstr "Novi korisnik "
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
33328 #, fuzzy, c-format
33329 msgid "New alert"
33330 msgstr "Novi dobavljač"
33331
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
33333 #, c-format
33334 msgid "New authority "
33335 msgstr "Novi normativni zapis "
33336
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
33338 #, c-format
33339 msgid "New authority type"
33340 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
33341
33342 #. %1$s:  category 
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
33344 #, c-format
33345 msgid "New authorized value for %s"
33346 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
33349 #, c-format
33350 msgid "New basket"
33351 msgstr "Nova košarica"
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
33354 #, c-format
33355 msgid "New basket group"
33356 msgstr "Nova grupa košarica"
33357
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33359 #, c-format
33360 msgid "New batch patron modification"
33361 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
33362
33363 #. A
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33365 msgid "New batch patrons modification"
33366 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
33367
33368 #. A
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
33370 #, fuzzy, c-format
33371 msgid "New batch record deletion"
33372 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
33373
33374 #. A
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
33378 #, fuzzy, c-format
33379 msgid "New batch record modification"
33380 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
33381
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
33384 #, c-format
33385 msgid "New budget"
33386 msgstr ""
33387
33388 #. SCRIPT
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
33390 msgid "New budget-parent is beneath budget"
33391 msgstr ""
33392
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
33397 #, c-format
33398 msgid "New card"
33399 msgstr "Nova iskaznica"
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
33404 #, c-format
33405 msgid "New category"
33406 msgstr "Nova kategorija"
33407
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
33409 #, c-format
33410 msgid "New child record"
33411 msgstr "Novi analitički zapis"
33412
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
33415 #, c-format
33416 msgid "New city"
33417 msgstr "Novi grad"
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
33420 #, c-format
33421 msgid "New classification source"
33422 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
33425 #, fuzzy, c-format
33426 msgid "New collection"
33427 msgstr "zbirka"
33428
33429 #. %1$s:  booksellername 
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
33431 #, c-format
33432 msgid "New contract for %s"
33433 msgstr ""
33434
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
33436 #, c-format
33437 msgid "New course"
33438 msgstr "Novi kolegij"
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
33441 #, c-format
33442 msgid "New currency"
33443 msgstr "Nova valuta"
33444
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
33446 #, c-format
33447 msgid "New definition"
33448 msgstr "Nova definicija"
33449
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
33451 #, c-format
33452 msgid "New entry"
33453 msgstr "Novi unos"
33454
33455 #. SCRIPT
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
33457 #, fuzzy
33458 msgid "New field"
33459 msgstr "Novi primjerak"
33460
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
33462 #, c-format
33463 msgid "New field on next line"
33464 msgstr ""
33465
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
33467 #, fuzzy, c-format
33468 msgid "New fields"
33469 msgstr "Novi primjerak"
33470
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
33472 #, c-format
33473 msgid "New filing rule"
33474 msgstr ""
33475
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
33477 #, c-format
33478 msgid "New framework"
33479 msgstr "Novi obrazac"
33480
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
33483 #, c-format
33484 msgid "New frequency"
33485 msgstr "Nova učestalost"
33486
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
33488 #, c-format
33489 msgid "New from Z39.50"
33490 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
33491
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
33493 #, c-format
33494 msgid "New from Z39.50/SRU"
33495 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
33496
33497 #. %1$s:  budget_period_description 
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
33499 #, c-format
33500 msgid "New fund for %s"
33501 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
33504 #, c-format
33505 msgid "New group"
33506 msgstr "Nova grupa"
33507
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
33510 #, c-format
33511 msgid "New guided report"
33512 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
33513
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
33515 #, c-format
33516 msgid "New item"
33517 msgstr "Novi primjerak"
33518
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
33520 #, c-format
33521 msgid "New item type"
33522 msgstr "Nova vrsta građe"
33523
33524 #. %1$s:  label_batch 
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
33526 #, c-format
33527 msgid "New label batch created: # %s "
33528 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
33531 #, c-format
33532 msgid "New library"
33533 msgstr "Nova knjižnica"
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
33537 #, c-format
33538 msgid "New line (\\n)"
33539 msgstr "Novi red (\\n)"
33540
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
33542 #, c-format
33543 msgid "New list"
33544 msgstr "Novi popis"
33545
33546 #. SCRIPT
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33548 #, fuzzy
33549 msgid "New macro..."
33550 msgstr "Novi korisnik "
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33553 #, c-format
33554 msgid "New notice"
33555 msgstr "Nova obavijest"
33556
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
33559 #, c-format
33560 msgid "New numbering pattern"
33561 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
33564 #, c-format
33565 msgid "New password:"
33566 msgstr "Nova lozinka:"
33567
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
33569 #, c-format
33570 msgid "New patron "
33571 msgstr "Novi korisnik "
33572
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
33574 #, c-format
33575 msgid "New patron attribute type"
33576 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
33577
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
33579 #, c-format
33580 msgid "New patron list"
33581 msgstr "Novi popis korisnika"
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
33584 #, c-format
33585 msgid "New preference"
33586 msgstr ""
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
33590 #, c-format
33591 msgid "New printer"
33592 msgstr "Novi printer"
33593
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33596 #, c-format
33597 msgid "New purchase suggestion"
33598 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
33599
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33602 #, c-format
33603 msgid "New record"
33604 msgstr "Novi zapis"
33605
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
33607 #, c-format
33608 msgid "New record "
33609 msgstr "Novi zapis "
33610
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
33612 #, c-format
33613 msgid "New record matching rule"
33614 msgstr ""
33615
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
33617 #, c-format
33618 msgid "New report "
33619 msgstr "Novi izvještaj "
33620
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
33622 #, fuzzy, c-format
33623 msgid "New routing list"
33624 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
33627 #, fuzzy, c-format
33628 msgid "New search"
33629 msgstr "[Novo pretraživanje]"
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
33632 #, fuzzy, c-format
33633 msgid "New search field"
33634 msgstr "Polja za pretraživanje:"
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
33637 #, c-format
33638 msgid "New set"
33639 msgstr "Novi skup"
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
33646 #, c-format
33647 msgid "New subscription"
33648 msgstr "Nova pretplata"
33649
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
33652 #, c-format
33653 msgid "New tag"
33654 msgstr "Novi tag"
33655
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
33657 #, fuzzy, c-format
33658 msgid "New template"
33659 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
33660
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
33662 #, c-format
33663 msgid "New username:"
33664 msgstr "Novo korisničko ime:"
33665
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
33667 #, fuzzy, c-format
33668 msgid "New value"
33669 msgstr "Novi dobavljač"
33670
33671 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
33672 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
33673 #. %3$s:  ELSE 
33674 #. %4$s:  END 
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
33676 #, c-format
33677 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33678 msgstr ""
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
33681 #, c-format
33682 msgid "New vendor"
33683 msgstr "Novi dobavljač"
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
33691 #, c-format
33692 msgid "News"
33693 msgstr "Novosti"
33694
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33696 #, c-format
33697 msgid "News: "
33698 msgstr ""
33699
33700 #. For the first occurrence,
33701 #. SCRIPT
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
33713 msgid "Next"
33714 msgstr "Sljedeće"
33715
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
33720 #, c-format
33721 msgid "Next &gt;&gt;"
33722 msgstr "Sljedeće &gt;&gt;"
33723
33724 #. INPUT type=button
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33739 msgid "Next >>"
33740 msgstr "Sljedeće >>"
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
33743 #, c-format
33744 msgid "Next available"
33745 msgstr "Sljedeći dostupan"
33746
33747 #. For the first occurrence,
33748 #. SCRIPT
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
33751 #, fuzzy, c-format
33752 msgid "Next available %s item"
33753 msgstr "Sljedeći dostupan"
33754
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
33756 #, c-format
33757 msgid "Next issue publication date:"
33758 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
33759
33760 #. INPUT type=button name=changepage_next
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
33764 msgid "Next page"
33765 msgstr "Sljedeća stranica"
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
33768 #, c-format
33769 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33770 msgstr ""
33771
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
33774 #, c-format
33775 msgid "Nick Clemens"
33776 msgstr ""
33777
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
33779 #, c-format
33780 msgid "Nicolas Legrand"
33781 msgstr ""
33782
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
33784 #, c-format
33785 msgid "Nicolas Morin"
33786 msgstr ""
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
33789 #, c-format
33790 msgid "Nicole C. Engard"
33791 msgstr ""
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
33794 #, c-format
33795 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
33796 msgstr ""
33797
33798 #. For the first occurrence,
33799 #. SCRIPT
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
33823 #, c-format
33824 msgid "No"
33825 msgstr "Ne"
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
33832 #, c-format
33833 msgid "No "
33834 msgstr ""
33835
33836 #. For the first occurrence,
33837 #. %1$s:  ELSE 
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
33840 #, c-format
33841 msgid "No %s "
33842 msgstr "Ne %s "
33843
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
33850 #, c-format
33851 msgid "No (default)"
33852 msgstr ""
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
33856 #, c-format
33857 msgid ""
33858 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33859 "ACQ, the items framework would be used"
33860 msgstr ""
33861
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
33863 #, c-format
33864 msgid ""
33865 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33866 "ACQ, the items framework would be used "
33867 msgstr ""
33868
33869 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
33871 #, c-format
33872 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
33873 msgstr ""
33874
33875 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
33877 #, c-format
33878 msgid "No Item with barcode: %s"
33879 msgstr ""
33880
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
33882 #, c-format
33883 msgid ""
33884 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
33885 "frameworks supplied for English (en)"
33886 msgstr ""
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
33889 #, c-format
33890 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
33891 msgstr ""
33892
33893 #. SCRIPT
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
33895 msgid ""
33896 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
33897 "searches will go through the whole record. Continue?"
33898 msgstr ""
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
33901 #, c-format
33902 msgid "No Status"
33903 msgstr ""
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
33906 #, c-format
33907 msgid ""
33908 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
33909 "with the category TERM."
33910 msgstr ""
33911
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:292
33913 #, fuzzy, c-format
33914 msgid "No action defined for the template. "
33915 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
33916
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
33919 #, c-format
33920 msgid "No active currency is defined"
33921 msgstr ""
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
33924 #, c-format
33925 msgid "No active currency is defined. Please go to "
33926 msgstr ""
33927
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33930 #, c-format
33931 msgid "No address stored."
33932 msgstr ""
33933
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
33937 #, fuzzy, c-format
33938 msgid "No and try to override system preferences"
33939 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
33940
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
33943 #, fuzzy, c-format
33944 msgid "No automatic renewal after"
33945 msgstr "Automatsko obnavljanje"
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
33948 #, c-format
33949 msgid "No categories have been defined. "
33950 msgstr ""
33951
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33954 #, c-format
33955 msgid "No city stored."
33956 msgstr ""
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
33959 #, c-format
33960 msgid "No claims notice defined. "
33961 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
33962
33963 #. SCRIPT
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
33965 msgid "No columns selected!"
33966 msgstr ""
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33969 #, c-format
33970 msgid "No comments have been approved."
33971 msgstr ""
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33974 #, c-format
33975 msgid "No comments to moderate."
33976 msgstr ""
33977
33978 #. SCRIPT
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
33980 msgid "No cover image available"
33981 msgstr "Nema slike ovitka"
33982
33983 #. SCRIPT
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33985 msgid "No data available in table"
33986 msgstr "Nema podataka u tablici"
33987
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
33989 #, c-format
33990 msgid "No database named "
33991 msgstr ""
33992
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33994 #, c-format
33995 msgid "No descriptions"
33996 msgstr "Nema opisa"
33997
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33999 #, fuzzy, c-format
34000 msgid "No email is configured for your user."
34001 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
34002
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34005 #, c-format
34006 msgid "No email stored."
34007 msgstr ""
34008
34009 #. SCRIPT
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34011 msgid "No entries to show"
34012 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
34013
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
34017 #, c-format
34018 msgid "No fund"
34019 msgstr "Nema sredstava"
34020
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
34022 #, fuzzy, c-format
34023 msgid "No fund found"
34024 msgstr "Nema rezervacija."
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
34027 #, c-format
34028 msgid "No funds to display for this search criteria"
34029 msgstr ""
34030
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
34032 #, c-format
34033 msgid "No group"
34034 msgstr "Nema grupe"
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
34037 #, c-format
34038 msgid "No groups defined."
34039 msgstr "Nema definiranih grupa."
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
34045 #, c-format
34046 msgid "No holds allowed"
34047 msgstr ""
34048
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34050 #, c-format
34051 msgid "No holds allowed:"
34052 msgstr ""
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
34056 #, c-format
34057 msgid "No holds found."
34058 msgstr "Nema rezervacija."
34059
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
34063 #, c-format
34064 msgid "No if settings allow it"
34065 msgstr ""
34066
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
34069 #, c-format
34070 msgid "No image: "
34071 msgstr ""
34072
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
34074 #, c-format
34075 msgid "No images are currently available. "
34076 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
34077
34078 #. SCRIPT
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
34080 #, fuzzy
34081 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
34082 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
34083
34084 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
34086 #, c-format
34087 msgid "No item found with barcode %s"
34088 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
34091 #, c-format
34092 msgid "No item matches this barcode"
34093 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
34094
34095 #. SCRIPT
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34097 #, fuzzy
34098 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
34099 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
34100
34101 #. SCRIPT
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34103 msgid "No item was selected"
34104 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
34105
34106 #. SCRIPT
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34108 msgid ""
34109 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
34110 msgstr ""
34111 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
34112 "zabilježena): %s"
34113
34114 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:596
34116 #, c-format
34117 msgid "No item with barcode: %s"
34118 msgstr ""
34119
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:716
34121 #, c-format
34122 msgid "No items"
34123 msgstr ""
34124
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34127 #, c-format
34128 msgid "No items are available"
34129 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
34130
34131 #. %1$s:  looptable.coltitle 
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
34133 #, c-format
34134 msgid "No items for %s"
34135 msgstr ""
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
34140 #, c-format
34141 msgid "No items found."
34142 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
34143
34144 #. %1$s:  END 
34145 #. %2$s:  END 
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
34147 #, c-format
34148 msgid "No items were found by searching. %s %s "
34149 msgstr ""
34150
34151 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
34152 #. %2$s:  BORERR 
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
34154 #, c-format
34155 msgid ""
34156 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
34157 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
34158 "should be specified."
34159 msgstr ""
34160
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
34163 #, c-format
34164 msgid "No limit"
34165 msgstr "Bez ograničenja"
34166
34167 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
34169 #, c-format
34170 msgid "No log found %s for "
34171 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
34172
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
34174 #, c-format
34175 msgid "No mappings have been defined for this set"
34176 msgstr ""
34177
34178 #. SCRIPT
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34180 msgid "No match"
34181 msgstr ""
34182
34183 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
34184 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
34186 #, fuzzy, c-format
34187 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
34188 msgstr "Broj korisnika: "
34189
34190 #. For the first occurrence,
34191 #. SCRIPT
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34194 #, fuzzy
34195 msgid "No matches found"
34196 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
34197
34198 #. SCRIPT
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34200 msgid "No matching records found"
34201 msgstr ""
34202
34203 #. SCRIPT
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
34205 msgid "No matching reports found"
34206 msgstr ""
34207
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
34209 #, c-format
34210 msgid "No missing issues found."
34211 msgstr ""
34212
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
34214 #, c-format
34215 msgid "No more renewals possible"
34216 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34219 #, fuzzy, c-format
34220 msgid "No more renewals possible."
34221 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
34222
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
34224 #, c-format
34225 msgid "No notice"
34226 msgstr "Nema obavijesti"
34227
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
34229 #, fuzzy, c-format
34230 msgid "No order selected"
34231 msgstr "Spoji označeno"
34232
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
34234 #, c-format
34235 msgid "No orders yet"
34236 msgstr ""
34237
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
34239 #, c-format
34240 msgid "No outstanding charges"
34241 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
34242
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
34244 #, fuzzy, c-format
34245 msgid "No patron card numbers given."
34246 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
34247
34248 #. SCRIPT
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34250 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
34251 msgstr ""
34252
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
34254 #, c-format
34255 msgid "No patron matched "
34256 msgstr ""
34257
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34259 #, c-format
34260 msgid "No patron may put this book on hold."
34261 msgstr ""
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
34264 #, c-format
34265 msgid "No patron records have been actually removed"
34266 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
34267
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
34269 #, c-format
34270 msgid "No patron records have been anonymized"
34271 msgstr ""
34272
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
34274 #, c-format
34275 msgid "No patron records have been removed"
34276 msgstr ""
34277
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
34280 #, c-format
34281 msgid "No patron with this name, please, try another"
34282 msgstr ""
34283
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
34285 #, c-format
34286 msgid "No pending baskets"
34287 msgstr "Nema košarica na čekanju"
34288
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
34290 #, fuzzy, c-format
34291 msgid "No pending on-site checkout."
34292 msgstr "Nije posuđeno."
34293
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34296 #, c-format
34297 msgid "No phone stored."
34298 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
34299
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34301 #, c-format
34302 msgid "No physical items for this record"
34303 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
34306 #, c-format
34307 msgid "No plugins installed"
34308 msgstr ""
34309
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
34311 #, c-format
34312 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
34313 msgstr ""
34314
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
34316 #, c-format
34317 msgid "No plugins that can create a report are installed"
34318 msgstr ""
34319
34320 #. A
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
34325 #, fuzzy
34326 msgid "No popup"
34327 msgstr "Najpopularnije"
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
34330 #, c-format
34331 msgid "No printers defined."
34332 msgstr ""
34333
34334 #. SCRIPT
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34336 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
34337 msgstr ""
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34340 #, fuzzy, c-format
34341 msgid ""
34342 "No record have been imported because they all match an existing record in "
34343 "your catalog."
34344 msgstr ""
34345 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
34346 "postoji u katalogu."
34347
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
34349 #, fuzzy, c-format
34350 msgid "No record was removed."
34351 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
34352
34353 #. SCRIPT
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34355 #, fuzzy
34356 msgid "No records have been selected."
34357 msgstr "Spoji označeno"
34358
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
34360 #, c-format
34361 msgid "No records have been staged."
34362 msgstr ""
34363
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34365 #, fuzzy, c-format
34366 msgid "No records imported"
34367 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
34368
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
34370 #, fuzzy, c-format
34371 msgid "No records were modified. "
34372 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
34376 #, c-format
34377 msgid "No renewal before"
34378 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
34379
34380 #. SCRIPT
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34382 msgid "No renewal before %s"
34383 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
34384
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
34386 #, c-format
34387 msgid "No results for your query"
34388 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
34389
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
34394 #, c-format
34395 msgid "No results found"
34396 msgstr "Nijedan rezultat"
34397
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
34399 #, c-format
34400 msgid "No results found for "
34401 msgstr "Nijedan rezultat za "
34402
34403 #. %1$s:  result.melding 
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
34405 #, c-format
34406 msgid ""
34407 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
34408 msgstr ""
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:473
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
34412 #, c-format
34413 msgid "No results found."
34414 msgstr "Nijedan rezultat."
34415
34416 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
34418 #, c-format
34419 msgid "No results match your search %sfor "
34420 msgstr ""
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
34423 #, c-format
34424 msgid "No results match your search for "
34425 msgstr ""
34426
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34428 #, c-format
34429 msgid "No results."
34430 msgstr "Nijedan rezultat."
34431
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
34433 #, c-format
34434 msgid ""
34435 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
34436 "the samples supplied for English (en)"
34437 msgstr ""
34438
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
34440 #, c-format
34441 msgid "No saved reports match your criteria. "
34442 msgstr ""
34443
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
34445 #, fuzzy, c-format
34446 msgid "No system preferences matched your search for: "
34447 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
34448
34449 #. SCRIPT
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
34451 msgid "No temporary directory found."
34452 msgstr ""
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
34455 #, c-format
34456 msgid "No transfers to receive"
34457 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
34460 #, fuzzy, c-format
34461 msgid "No warnings."
34462 msgstr "Nema upozorenja"
34463
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
34465 #, c-format
34466 msgid "No, I don't confirm"
34467 msgstr ""
34468
34469 #. INPUT type=submit
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
34471 #, fuzzy
34472 msgid "No, do not Delete"
34473 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
34474
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
34500 #, c-format
34501 msgid "No, do not delete"
34502 msgstr ""
34503
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
34505 #, fuzzy, c-format
34506 msgid "No, don't cancel (N)"
34507 msgstr "Ne, nemoj brisati"
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
34510 #, fuzzy, c-format
34511 msgid "No, don't check out (N)"
34512 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
34513
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:750
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:775
34516 #, c-format
34517 msgid "No, don't close (N)"
34518 msgstr ""
34519
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
34521 #, c-format
34522 msgid "No, don't delete (N)"
34523 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
34524
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
34526 #, fuzzy, c-format
34527 msgid "No, don't renew (N)"
34528 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
34529
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
34531 #, fuzzy, c-format
34532 msgid "No, save as new record"
34533 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34539 #, c-format
34540 msgid "No."
34541 msgstr ""
34542
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
34544 #, c-format
34545 msgid "No. of items:"
34546 msgstr "Broj primjeraka:"
34547
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34549 #, c-format
34550 msgid "No. of times checked out"
34551 msgstr "Broj posuđivanja"
34552
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
34554 #, c-format
34555 msgid "No: Save as new authority"
34556 msgstr ""
34557
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
34559 #, fuzzy, c-format
34560 msgid "Non-fiction"
34561 msgstr "Publicistika"
34562
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
34564 #, c-format
34565 msgid "Non-musical recording"
34566 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
34569 #, fuzzy, c-format
34570 msgid "Non-public note:"
34571 msgstr "Interna napomena:"
34572
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
34574 #, fuzzy, c-format
34575 msgid "Non-public notes"
34576 msgstr "Interna napomena:"
34577
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
34611 #, c-format
34612 msgid "None"
34613 msgstr "Nijedan"
34614
34615 #. SCRIPT
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34617 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
34618 msgstr ""
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
34623 #, c-format
34624 msgid "None specified "
34625 msgstr ""
34626
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
34628 #, c-format
34629 msgid "Nonpublic note"
34630 msgstr "Interna napomena"
34631
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
34634 #, c-format
34635 msgid "Nonpublic note:"
34636 msgstr "Interna napomena:"
34637
34638 #. %1$s:  internalnotes 
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
34640 #, c-format
34641 msgid "Nonpublic note: %s"
34642 msgstr "Interna napomena: %s"
34643
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
34645 #, c-format
34646 msgid "Normal"
34647 msgstr "Običan prikaz"
34648
34649 #. SCRIPT
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34651 msgid "Normal day"
34652 msgstr "Uobičajeni dan"
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
34655 #, fuzzy, c-format
34656 msgid "Normal text"
34657 msgstr "Običan prikaz"
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
34668 #, c-format
34669 msgid "Normalization rule: "
34670 msgstr ""
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
34673 #, c-format
34674 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
34675 msgstr ""
34676
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
34678 #, c-format
34679 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
34680 msgstr ""
34681
34682 #. SCRIPT
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34684 msgid "Northern"
34685 msgstr ""
34686
34687 #. %1$s:  END 
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
34689 #, c-format
34690 msgid "Not Installed %s"
34691 msgstr ""
34692
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
34694 #, c-format
34695 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
34696 msgstr ""
34697
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
34699 #, c-format
34700 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
34701 msgstr ""
34702
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
34704 #, c-format
34705 msgid ""
34706 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
34707 "'ignored'). "
34708 msgstr ""
34709
34710 #. A
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
34712 #, fuzzy
34713 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
34714 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
34717 #, c-format
34718 msgid "Not allowed to delete own account"
34719 msgstr ""
34720
34721 #. SCRIPT
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34723 msgid "Not allowed: overdue"
34724 msgstr ""
34725
34726 #. SCRIPT
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34728 #, fuzzy
34729 msgid "Not allowed: patron restricted"
34730 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
34731
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
34736 #, c-format
34737 msgid "Not available"
34738 msgstr "Nije dostupno"
34739
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
34741 #, c-format
34742 msgid "Not checked out since: "
34743 msgstr "Nije posuđivano od: "
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:602
34746 #, c-format
34747 msgid "Not checked out."
34748 msgstr "Nije posuđeno."
34749
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
34755 #, c-format
34756 msgid "Not for loan"
34757 msgstr ""
34758
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
34760 #, fuzzy, c-format
34761 msgid "Not for loan status updated. "
34762 msgstr "Nije za posudbu: "
34763
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
34765 #, c-format
34766 msgid "Not for loan: "
34767 msgstr "Nije za posudbu: "
34768
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
34770 #, c-format
34771 msgid "Not published"
34772 msgstr "Nije izdano"
34773
34774 #. SCRIPT
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34776 #, fuzzy
34777 msgid "Not renewable"
34778 msgstr "Ukupno obnavljanja"
34779
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
34786 #, c-format
34787 msgid "Note"
34788 msgstr "Bilješka"
34789
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:63
34791 #, c-format
34792 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
34793 msgstr ""
34794
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:275
34797 #, c-format
34798 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
34799 msgstr ""
34800
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34803 #, c-format
34804 msgid "Note about the accompanying materials: "
34805 msgstr ""
34806
34807 #. SCRIPT
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34809 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
34810 msgstr ""
34811
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
34813 #, c-format
34814 msgid "Note for OPAC"
34815 msgstr ""
34816
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
34818 #, c-format
34819 msgid "Note for staff"
34820 msgstr "Napomena za zaposlene"
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
34823 #, c-format
34824 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
34825 msgstr ""
34826
34827 #. %1$s:  CASE 'both' 
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
34829 #, c-format
34830 msgid ""
34831 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
34832 "$KOHA_CONF file %s "
34833 msgstr ""
34834
34835 #. %1$s:  END 
34836 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
34837 #. %3$s:  effective_caching_method 
34838 #. %4$s:  END 
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
34840 #, c-format
34841 msgid ""
34842 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
34843 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
34844 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
34845 msgstr ""
34846
34847 #. %1$s:  CASE # nowhere 
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
34849 #, c-format
34850 msgid ""
34851 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
34852 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you whould not export the "
34853 "memcached config from ENV. %s "
34854 msgstr ""
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
34858 #, c-format
34859 msgid "Note:"
34860 msgstr ""
34861
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
34868 #, c-format
34869 msgid "Note: "
34870 msgstr "Napomena: "
34871
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
34873 #, c-format
34874 msgid ""
34875 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
34876 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
34877 "or slow your system down."
34878 msgstr ""
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
34881 #, c-format
34882 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
34883 msgstr ""
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
34886 #, c-format
34887 msgid ""
34888 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
34889 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
34890 msgstr ""
34891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
34893 #, c-format
34894 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
34895 msgstr ""
34896
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
34898 #, c-format
34899 msgid ""
34900 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
34901 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
34902 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
34903 "the bibliographic record"
34904 msgstr ""
34905
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
34907 #, c-format
34908 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
34909 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
34910
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
34931 #, c-format
34932 msgid "Notes"
34933 msgstr "Napomene"
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
34937 #, c-format
34938 msgid "Notes "
34939 msgstr "Napomene "
34940
34941 #. For the first occurrence,
34942 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
34945 #, c-format
34946 msgid "Notes : %s "
34947 msgstr "Napomene : %s "
34948
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
34950 #, c-format
34951 msgid "Notes/Comments"
34952 msgstr "Napomene/komentari"
34953
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
34968 #, c-format
34969 msgid "Notes:"
34970 msgstr "Napomene:"
34971
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
34979 #, c-format
34980 msgid "Notes: "
34981 msgstr "Napomene: "
34982
34983 #. For the first occurrence,
34984 #. %1$s:  reservenotes 
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
34987 #, c-format
34988 msgid "Notes: %s"
34989 msgstr "Napomene: %s"
34990
34991 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
34992 #. %2$s:  END 
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
34994 #, fuzzy, c-format
34995 msgid "Notes: %s%s "
34996 msgstr "Napomene: %s%s %s "
34997
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
35000 #, c-format
35001 msgid "Nothing found."
35002 msgstr "Ništa nije pronađeno."
35003
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
35005 #, c-format
35006 msgid "Nothing found. "
35007 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
35008
35009 #. For the first occurrence,
35010 #. SCRIPT
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
35013 msgid "Nothing is selected."
35014 msgstr ""
35015
35016 #. SCRIPT
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35018 msgid "Nothing to save"
35019 msgstr ""
35020
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
35024 #, c-format
35025 msgid "Notice"
35026 msgstr "Obavijest"
35027
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
35030 #, c-format
35031 msgid "Notices"
35032 msgstr "Poruke"
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
35035 #, c-format
35036 msgid "Notices &amp; Slips"
35037 msgstr "Obavijesti i potvrde"
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35041 #, c-format
35042 msgid "Notices &amp; slips"
35043 msgstr "Obavijesti i potvrde"
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
35046 #, c-format
35047 msgid "Notices and Slips"
35048 msgstr "Obavijesti i potvrde"
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
35051 #, c-format
35052 msgid "Notification Date"
35053 msgstr "Datum obavijesti"
35054
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
35057 #, c-format
35058 msgid "Notified by"
35059 msgstr ""
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
35064 #, c-format
35065 msgid "Notify id"
35066 msgstr ""
35067
35068 #. SCRIPT
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35070 msgid "Nov"
35071 msgstr "Stu"
35072
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
35074 #, fuzzy, c-format
35075 msgid "NoveList Select"
35076 msgstr "Košarica obrisana"
35077
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
35080 #, c-format
35081 msgid "Novelist Select: "
35082 msgstr ""
35083
35084 #. For the first occurrence,
35085 #. SCRIPT
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
35088 #, c-format
35089 msgid "November"
35090 msgstr "Studeni"
35091
35092 #. SCRIPT
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35094 msgid "Now"
35095 msgstr "Sada"
35096
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
35098 #, c-format
35099 msgid ""
35100 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
35101 "default data."
35102 msgstr ""
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35105 #, fuzzy, c-format
35106 msgid "Nowhere"
35107 msgstr "ovdje"
35108
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
35110 #, c-format
35111 msgid "Num/Patrons"
35112 msgstr ""
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35122 #, c-format
35123 msgid "Number"
35124 msgstr "Broj"
35125
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
35128 #, c-format
35129 msgid "Number "
35130 msgstr "Broj "
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
35134 #, c-format
35135 msgid "Number of baskets"
35136 msgstr "Broj košarica"
35137
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
35139 #, c-format
35140 msgid "Number of checkouts"
35141 msgstr "Broj zaduženja"
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
35145 #, c-format
35146 msgid "Number of columns:"
35147 msgstr "Broj stupaca:"
35148
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
35150 #, fuzzy, c-format
35151 msgid "Number of copies of this item to add: "
35152 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
35153
35154 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
35156 #, c-format
35157 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
35158 msgstr ""
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
35161 #, c-format
35162 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
35163 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
35164
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
35166 #, c-format
35167 msgid "Number of issues to display to staff:"
35168 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
35171 #, c-format
35172 msgid "Number of issues to display to staff: "
35173 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
35174
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
35176 #, c-format
35177 msgid "Number of issues to display to the public: "
35178 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
35179
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
35181 #, c-format
35182 msgid "Number of issues:"
35183 msgstr "Količina brojeva:"
35184
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
35186 #, c-format
35187 msgid "Number of items added"
35188 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
35189
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35191 #, c-format
35192 msgid "Number of items deleted"
35193 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
35196 #, c-format
35197 msgid "Number of items displayed"
35198 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
35199
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
35201 #, c-format
35202 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
35203 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
35204
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
35206 #, c-format
35207 msgid "Number of items replaced"
35208 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
35209
35210 #. SCRIPT
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35212 #, fuzzy
35213 msgid "Number of items to add"
35214 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
35217 #, c-format
35218 msgid "Number of months:"
35219 msgstr "Broj mjeseci:"
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
35222 #, c-format
35223 msgid "Number of months: "
35224 msgstr "Broj mjeseci: "
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
35227 #, c-format
35228 msgid "Number of num:"
35229 msgstr "Količina brojeva:"
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
35232 #, c-format
35233 msgid "Number of pages"
35234 msgstr "Broj stranica"
35235
35236 #. %1$s:  LinesRead 
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
35238 #, c-format
35239 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
35240 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
35241
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
35243 #, c-format
35244 msgid "Number of records added"
35245 msgstr "Broj dodanih zapisa"
35246
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
35248 #, c-format
35249 msgid "Number of records changed back"
35250 msgstr ""
35251
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
35253 #, c-format
35254 msgid "Number of records deleted"
35255 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
35256
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
35259 #, c-format
35260 msgid "Number of records ignored"
35261 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
35262
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
35264 #, c-format
35265 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
35266 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35269 #, c-format
35270 msgid "Number of records updated"
35271 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
35272
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
35274 #, c-format
35275 msgid "Number of renewals"
35276 msgstr "Broj produženja"
35277
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
35280 #, c-format
35281 msgid "Number of rows:"
35282 msgstr "Broj redova:"
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
35285 #, c-format
35286 msgid "Number of students:"
35287 msgstr "Broj studenata:"
35288
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
35290 #, c-format
35291 msgid "Number of weeks:"
35292 msgstr "Broj tjedana:"
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
35295 #, c-format
35296 msgid "Number of weeks: "
35297 msgstr "Broj tjedana: "
35298
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
35300 #, c-format
35301 msgid "Number pattern:"
35302 msgstr "Uzorak numeracije:"
35303
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
35305 #, c-format
35306 msgid "Numbered"
35307 msgstr "Numeracija"
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
35310 #, c-format
35311 msgid "Numbering calculation"
35312 msgstr ""
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
35315 #, c-format
35316 msgid "Numbering formula"
35317 msgstr "Formula za numeriranje"
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
35322 #, c-format
35323 msgid "Numbering formula:"
35324 msgstr "Formula za numeraciju:"
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
35327 #, c-format
35328 msgid "Numbering pattern"
35329 msgstr "Uzorak numeriranja"
35330
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
35332 #, c-format
35333 msgid "Numbering pattern:"
35334 msgstr "Uzorak numeriranja:"
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35338 #, c-format
35339 msgid "Numbering patterns"
35340 msgstr "Uzorci numeriranja"
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
35343 #, c-format
35344 msgid "Nuño López Ansótegui"
35345 msgstr ""
35346
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35348 #, c-format
35349 msgid "OAI set mappings"
35350 msgstr ""
35351
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
35353 #, c-format
35354 msgid "OAI sets"
35355 msgstr "OAI setovi"
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
35361 #, c-format
35362 msgid "OAI sets configuration"
35363 msgstr ""
35364
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
35366 #, c-format
35367 msgid "OAI xslt stylesheet"
35368 msgstr ""
35369
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:283
35371 #, c-format
35372 msgid "OAI-DC"
35373 msgstr ""
35374
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
35376 #, c-format
35377 msgid "OD/Checkouts"
35378 msgstr ""
35379
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
35382 #, c-format
35383 msgid "OFF"
35384 msgstr ""
35385
35386 #. INPUT type=submit name=submit
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:28
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
35433 #, c-format
35434 msgid "OK"
35435 msgstr "OK"
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
35439 #, c-format
35440 msgid "ON"
35441 msgstr ""
35442
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
35446 #, c-format
35447 msgid "OPAC"
35448 msgstr ""
35449
35450 #. For the first occurrence,
35451 #. %1$s:  lang_lis.language 
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
35456 #, c-format
35457 msgid "OPAC (%s)"
35458 msgstr ""
35459
35460 #. %1$s:  firstname | html 
35461 #. %2$s:  surname | html 
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:226
35463 #, fuzzy, c-format
35464 msgid "OPAC - %s %s"
35465 msgstr "Stranica %s %s "
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
35468 #, c-format
35469 msgid "OPAC Info: "
35470 msgstr ""
35471
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
35473 #, c-format
35474 msgid "OPAC and Koha news"
35475 msgstr ""
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
35478 #, c-format
35479 msgid "OPAC info: "
35480 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
35484 #, c-format
35485 msgid "OPAC note"
35486 msgstr "Napomena za OPAC"
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
35489 #, c-format
35490 msgid "OPAC note:"
35491 msgstr "Napomena za OPAC:"
35492
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:615
35495 #, fuzzy, c-format
35496 msgid "OPAC view"
35497 msgstr "Napomena za OPAC"
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
35501 #, c-format
35502 msgid "OPAC view:"
35503 msgstr ""
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
35506 #, c-format
35507 msgid "OPAC/Staff login"
35508 msgstr "Podaci za prijavu"
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
35511 #, c-format
35512 msgid ""
35513 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
35514 "sponsorship)"
35515 msgstr ""
35516
35517 #. INPUT type=button
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
35524 #, c-format
35525 msgid "OR"
35526 msgstr "OR"
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
35529 #, c-format
35530 msgid "OR:"
35531 msgstr ""
35532
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
35534 #, c-format
35535 msgid ""
35536 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
35537 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
35538 msgstr ""
35539
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
35541 #, c-format
35542 msgid "OS version ('uname -a'): "
35543 msgstr ""
35544
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35546 #, c-format
35547 msgid "Object"
35548 msgstr "Objekt"
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
35551 #, c-format
35552 msgid "Object: "
35553 msgstr ""
35554
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
35556 #, fuzzy, c-format
35557 msgid "Oblique title: "
35558 msgstr "Za naslov "
35559
35560 #. SCRIPT
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35562 msgid "Oct"
35563 msgstr "Lis"
35564
35565 #. For the first occurrence,
35566 #. SCRIPT
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
35569 #, c-format
35570 msgid "October"
35571 msgstr "Listopad"
35572
35573 #. For the first occurrence,
35574 #. %1$s:  ELSE 
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
35577 #, c-format
35578 msgid "Off %s "
35579 msgstr ""
35580
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
35582 #, c-format
35583 msgid ""
35584 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
35585 "transactions, but patron and item information will not be available."
35586 msgstr ""
35587
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
35593 #, c-format
35594 msgid "Offline circulation"
35595 msgstr "Offline cirkulacija"
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
35598 #, c-format
35599 msgid "Offline circulation file upload"
35600 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
35604 #, c-format
35605 msgid "Offset:"
35606 msgstr ""
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
35617 #, c-format
35618 msgid "Offset: "
35619 msgstr ""
35620
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
35622 #, fuzzy, c-format
35623 msgid "Old value"
35624 msgstr "Zadnja vrijednost "
35625
35626 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
35627 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
35628 #. %3$s:  ELSE 
35629 #. %4$s:  END 
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
35631 #, c-format
35632 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35633 msgstr ""
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
35636 #, c-format
35637 msgid "Olivier Crouzet"
35638 msgstr ""
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
35641 #, c-format
35642 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
35643 msgstr ""
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
35646 #, c-format
35647 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
35648 msgstr ""
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:449
35651 #, c-format
35652 msgid "On"
35653 msgstr ""
35654
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
35657 #, c-format
35658 msgid "On "
35659 msgstr ""
35660
35661 #. SCRIPT
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35663 msgid "On hold"
35664 msgstr "Rezervirano"
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
35667 #, c-format
35668 msgid "On hold for"
35669 msgstr ""
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
35673 #, fuzzy, c-format
35674 msgid "On shelf holds allowed"
35675 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
35678 #, c-format
35679 msgid "On title "
35680 msgstr "Za naslov "
35681
35682 #. For the first occurrence,
35683 #. SCRIPT
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
35686 #, fuzzy, c-format
35687 msgid "On-site checkout"
35688 msgstr "Nije posuđeno."
35689
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
35691 #, fuzzy, c-format
35692 msgid "On-site checkouts"
35693 msgstr "Ukoupno posuđeno"
35694
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
35696 #, c-format
35697 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
35698 msgstr ""
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
35701 #, c-format
35702 msgid "On:"
35703 msgstr ""
35704
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
35706 #, fuzzy, c-format
35707 msgid "One borrowernumber per line."
35708 msgstr "Jedan barkod po redu."
35709
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
35711 #, fuzzy, c-format
35712 msgid "One number per line."
35713 msgstr "Jedan barkod po redu."
35714
35715 #. SCRIPT
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
35717 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
35718 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
35719
35720 #. SCRIPT
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
35722 msgid "One or more cell values is non-numeric"
35723 msgstr ""
35724
35725 #. SCRIPT
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35727 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
35728 msgstr ""
35729
35730 #. SCRIPT
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
35732 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
35733 msgstr ""
35734
35735 #. SCRIPT
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35737 msgid "One result is available, press enter to select it."
35738 msgstr ""
35739
35740 #. A
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35742 msgid "Online Public Access Catalog"
35743 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
35744
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
35746 #, fuzzy, c-format
35747 msgid "Online help"
35748 msgstr "Online"
35749
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
35751 #, c-format
35752 msgid "Online resources:"
35753 msgstr "Online izvori:"
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
35756 #, c-format
35757 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
35758 msgstr ""
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35761 #, c-format
35762 msgid "Only KPZ file format is supported."
35763 msgstr ""
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
35766 #, c-format
35767 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
35768 msgstr ""
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
35771 #, c-format
35772 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
35773 msgstr ""
35774
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
35776 #, c-format
35777 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
35778 msgstr ""
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
35781 #, c-format
35782 msgid "Only item "
35783 msgstr ""
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
35786 #, fuzzy, c-format
35787 msgid "Only item:"
35788 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
35789
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
35791 #, fuzzy, c-format
35792 msgid "Only items currently available:"
35793 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci"
35794
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
35796 #, c-format
35797 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
35798 msgstr ""
35799
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
35801 #, c-format
35802 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
35803 msgstr ""
35804
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
35806 #, c-format
35807 msgid ""
35808 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
35809 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
35810 "results"
35811 msgstr ""
35812
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
35814 #, fuzzy, c-format
35815 msgid "Opac Note"
35816 msgstr "Bilješka"
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
35821 #, c-format
35822 msgid "Open"
35823 msgstr ""
35824
35825 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
35827 #, c-format
35828 msgid "Open (%s)"
35829 msgstr "Otvoreno (%s)"
35830
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
35832 #, c-format
35833 msgid "Open Document Spreadsheet"
35834 msgstr ""
35835
35836 #. BUTTON
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35838 #, fuzzy
35839 msgid "Open fresh record"
35840 msgstr "Pronađi zapis"
35841
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
35848 #, c-format
35849 msgid "Open in new window"
35850 msgstr ""
35851
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
35853 #, fuzzy, c-format
35854 msgid "Open in new window."
35855 msgstr "Zatvori prozor"
35856
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
35858 #, c-format
35859 msgid "Open on:"
35860 msgstr ""
35861
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
35863 #, c-format
35864 msgid "Open."
35865 msgstr ""
35866
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
35868 #, c-format
35869 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
35870 msgstr ""
35871
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
35873 #, c-format
35874 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
35875 msgstr ""
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
35878 #, c-format
35879 msgid "Opened on:"
35880 msgstr "Otvoreno:"
35881
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
35883 #, c-format
35884 msgid "Operator"
35885 msgstr ""
35886
35887 #. TH
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
35889 msgid "Optional module missing"
35890 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
35896 #, c-format
35897 msgid "Options"
35898 msgstr "Opcije"
35899
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:138
35902 #, fuzzy, c-format
35903 msgid "Or enter a list of record numbers"
35904 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
35907 #, c-format
35908 msgid "Or list barcodes one by one"
35909 msgstr ""
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
35912 #, c-format
35913 msgid "Or list cardnumbers one by one"
35914 msgstr ""
35915
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
35917 #, c-format
35918 msgid "Or scan items one by one"
35919 msgstr ""
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
35923 #, c-format
35924 msgid "Or use a patron list"
35925 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35936 #, c-format
35937 msgid "Order"
35938 msgstr "Narudžba"
35939
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
35944 #, c-format
35945 msgid "Order "
35946 msgstr "Narudžba "
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
35950 #, fuzzy, c-format
35951 msgid "Order acquisition"
35952 msgstr "Izvor nabave"
35953
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
35955 #, c-format
35956 msgid "Order cost"
35957 msgstr "Cijena narudžbe"
35958
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
35960 #, c-format
35961 msgid "Order cost search"
35962 msgstr ""
35963
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
35965 #, c-format
35966 msgid "Order date"
35967 msgstr "Datum narudžbe"
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
35971 #, c-format
35972 msgid "Order date:"
35973 msgstr "Datum narudžbe:"
35974
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
35977 #, c-format
35978 msgid "Order from external source"
35979 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
35983 #, c-format
35984 msgid "Order line"
35985 msgstr "Narudžba"
35986
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
35988 #, c-format
35989 msgid "Order line (parent)"
35990 msgstr ""
35991
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
35993 #, c-format
35994 msgid "Order line :"
35995 msgstr "Narudžba :"
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
35998 #, c-format
35999 msgid "Order line search"
36000 msgstr ""
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
36003 #, c-format
36004 msgid "Order line:"
36005 msgstr "Narudžba:"
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
36008 #, c-format
36009 msgid "Order number"
36010 msgstr "Broj narudžbe"
36011
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
36013 #, c-format
36014 msgid "Order status: "
36015 msgstr "Status narudžbe: "
36016
36017 #. A
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36020 msgid "Order this one"
36021 msgstr ""
36022
36023 #. SCRIPT
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
36025 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
36026 msgstr ""
36027
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
36029 #, fuzzy, c-format
36030 msgid "Order: "
36031 msgstr "Narudžba "
36032
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
36037 #, c-format
36038 msgid "Ordered"
36039 msgstr "Naručeno"
36040
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
36042 #, c-format
36043 msgid "Ordered amount"
36044 msgstr "Naručena količina"
36045
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
36047 #, fuzzy, c-format
36048 msgid "Ordered amount:"
36049 msgstr "Naručena količina"
36050
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
36053 #, c-format
36054 msgid "Ordering information"
36055 msgstr "Podaci o narudžbi"
36056
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
36058 #, fuzzy, c-format
36059 msgid "Ordernumber"
36060 msgstr "Broj narudžbe"
36061
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
36064 #, c-format
36065 msgid "Orders"
36066 msgstr "Narudžbe"
36067
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
36070 #, fuzzy, c-format
36071 msgid "Orders are standing:"
36072 msgstr "%s Omogućeno "
36073
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
36077 #, fuzzy, c-format
36078 msgid "Orders by fund"
36079 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
36082 #, fuzzy, c-format
36083 msgid "Orders enabled: "
36084 msgstr "%s Omogućeno "
36085
36086 #. %1$s:  booksellerfromname 
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
36088 #, c-format
36089 msgid "Orders for %s"
36090 msgstr "Narudžbe za %s"
36091
36092 #. %1$s:  current_budget_name 
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
36094 #, fuzzy, c-format
36095 msgid "Orders for fund '%s'"
36096 msgstr "Narudžbe za %s"
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
36099 #, fuzzy, c-format
36100 msgid "Orders from:"
36101 msgstr "Narudžbe za %s"
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
36105 #, c-format
36106 msgid "Orders search"
36107 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
36108
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
36110 #, c-format
36111 msgid "Orders with uncertain prices"
36112 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
36115 #, c-format
36116 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
36117 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36121 #, c-format
36122 msgid "Organization"
36123 msgstr "Organizacija"
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
36126 #, c-format
36127 msgid "Organization #:"
36128 msgstr ""
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
36132 #, c-format
36133 msgid "Organization email: "
36134 msgstr ""
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
36137 #, c-format
36138 msgid "Organization name: "
36139 msgstr "Naziv organizacije: "
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
36143 #, c-format
36144 msgid "Organization phone: "
36145 msgstr "Telefonski broj organizacije: "
36146
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
36148 #, c-format
36149 msgid "Organize by: "
36150 msgstr "Organiziraj prema: "
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
36153 #, c-format
36154 msgid "Original"
36155 msgstr ""
36156
36157 #. A
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36159 msgid "Original order line"
36160 msgstr ""
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
36164 #, c-format
36165 msgid "Other"
36166 msgstr "Ostalo"
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
36169 #, c-format
36170 msgid "Other action"
36171 msgstr "Druge akcije"
36172
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
36174 #, c-format
36175 msgid "Other course reserves"
36176 msgstr "Drugi nastavni materijali"
36177
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
36179 #, c-format
36180 msgid "Other data"
36181 msgstr "Drugi podaci"
36182
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
36184 #, c-format
36185 msgid "Other holdings"
36186 msgstr ""
36187
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:709
36189 #, c-format
36190 msgid "Other holdings:"
36191 msgstr ""
36192
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
36194 #, c-format
36195 msgid "Other name"
36196 msgstr "Drugo ime"
36197
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
36199 #, fuzzy, c-format
36200 msgid "Other names"
36201 msgstr "Drugo ime"
36202
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
36204 #, c-format
36205 msgid "Other options (choose one)"
36206 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
36207
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
36210 #, c-format
36211 msgid "Other phone"
36212 msgstr "Drugi telefonski broj"
36213
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
36217 #, c-format
36218 msgid "Other phone: "
36219 msgstr "Drugi telefonski broj: "
36220
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
36222 #, c-format
36223 msgid "Others..."
36224 msgstr "Ostalo.."
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
36239 #, c-format
36240 msgid "Output"
36241 msgstr "Izlazni podaci"
36242
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
36244 #, c-format
36245 msgid "Output format"
36246 msgstr "Izlazni format"
36247
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
36249 #, c-format
36250 msgid "Output format "
36251 msgstr "Izlazni format "
36252
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
36254 #, c-format
36255 msgid "Output format:"
36256 msgstr "Izlazni format:"
36257
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
36259 #, c-format
36260 msgid "Output to a file named: "
36261 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
36262
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:457
36264 #, fuzzy, c-format
36265 msgid "Output:"
36266 msgstr "Izlazni podaci"
36267
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
36270 #, c-format
36271 msgid "Outstanding"
36272 msgstr "Duguje"
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
36275 #, c-format
36276 msgid "Overdue"
36277 msgstr ""
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
36281 #, c-format
36282 msgid "Overdue fines cap (amount)"
36283 msgstr ""
36284
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
36286 #, c-format
36287 msgid "Overdue notice required: "
36288 msgstr "Šalje se opomena: "
36289
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36292 #, c-format
36293 msgid "Overdue notice/status triggers"
36294 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
36295
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
36298 #, c-format
36299 msgid "Overdue report"
36300 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
36304 #, c-format
36305 msgid "Overdue status"
36306 msgstr ""
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
36310 #, c-format
36311 msgid "Overdues"
36312 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
36315 #, c-format
36316 msgid "Overdues with fines"
36317 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
36320 #, c-format
36321 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
36322 msgstr ""
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:112
36328 #, c-format
36329 msgid "Override and renew"
36330 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
36331
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
36333 #, fuzzy, c-format
36334 msgid "Override blocked renewals"
36335 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
36336
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
36339 #, c-format
36340 msgid "Override limit and renew"
36341 msgstr ""
36342
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
36344 #, c-format
36345 msgid "Override renewal limit:"
36346 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
36347
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
36349 #, c-format
36350 msgid "Override restriction temporarily"
36351 msgstr ""
36352
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
36354 #, c-format
36355 msgid "Overwrite the existing one with this"
36356 msgstr ""
36357
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
36359 #, c-format
36360 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
36361 msgstr ""
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
36366 #, c-format
36367 msgid "Owner"
36368 msgstr "Vlasnik"
36369
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
36373 #, c-format
36374 msgid "Owner: "
36375 msgstr "Vlasnik: "
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
36378 #, c-format
36379 msgid "PICAMARC"
36380 msgstr ""
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
36383 #, c-format
36384 msgid "PIN:"
36385 msgstr ""
36386
36387 #. SCRIPT
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36389 msgid "PM"
36390 msgstr ""
36391
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
36393 #, c-format
36394 msgid "PSGI: "
36395 msgstr ""
36396
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
36398 #, c-format
36399 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
36400 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
36401
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
36403 #, c-format
36404 msgid "PTFS, Maryland, USA"
36405 msgstr ""
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
36408 #, c-format
36409 msgid "Pablo Bianchi"
36410 msgstr ""
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
36413 #, c-format
36414 msgid "Packaging manager:"
36415 msgstr ""
36416
36417 #. For the first occurrence,
36418 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
36419 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
36422 #, c-format
36423 msgid "Page %s %s "
36424 msgstr "Stranica %s %s "
36425
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
36428 #, c-format
36429 msgid "Page height:"
36430 msgstr "Visina stranice:"
36431
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
36433 #, c-format
36434 msgid "Page side: "
36435 msgstr ""
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
36439 #, c-format
36440 msgid "Page width:"
36441 msgstr "Širina stranice:"
36442
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
36445 #, fuzzy, c-format
36446 msgid "Pages"
36447 msgstr "Slike"
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
36452 #, fuzzy, c-format
36453 msgid "Pages:"
36454 msgstr "Poruke:"
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
36457 #, c-format
36458 msgid "Paid for (unused)"
36459 msgstr ""
36460
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
36462 #, c-format
36463 msgid "Paid for?:"
36464 msgstr ""
36465
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
36467 #, c-format
36468 msgid "Paper bin"
36469 msgstr ""
36470
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
36475 #, c-format
36476 msgid "Paper bin:"
36477 msgstr ""
36478
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
36481 #, c-format
36482 msgid "Partially received"
36483 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
36484
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
36486 #, c-format
36487 msgid "Pasi Kallinen"
36488 msgstr ""
36489
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
36493 #, c-format
36494 msgid "Password"
36495 msgstr "Lozinka"
36496
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36498 #, c-format
36499 msgid "Password Updated"
36500 msgstr "Lozinka obnovljena"
36501
36502 #. For the first occurrence,
36503 #. SCRIPT
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
36506 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
36507 msgstr ""
36508
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
36510 #, c-format
36511 msgid "Password is too short"
36512 msgstr ""
36513
36514 #. %1$s:  minPasswordLength 
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
36516 #, c-format
36517 msgid "Password must be at least %s characters long."
36518 msgstr ""
36519
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:52
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
36523 #, c-format
36524 msgid "Password:"
36525 msgstr "Lozinka:"
36526
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
36531 #, c-format
36532 msgid "Password: "
36533 msgstr "Lozinka: "
36534
36535 #. For the first occurrence,
36536 #. SCRIPT
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
36539 #, c-format
36540 msgid "Passwords do not match"
36541 msgstr ""
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
36544 #, c-format
36545 msgid "Passwords do not match."
36546 msgstr ""
36547
36548 #. SCRIPT
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36550 msgid "Passwords will be displayed as text"
36551 msgstr ""
36552
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
36554 #, c-format
36555 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
36556 msgstr ""
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
36559 #, c-format
36560 msgid "Patent document"
36561 msgstr "Patent"
36562
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
36580 #, c-format
36581 msgid "Patron"
36582 msgstr "Korisnik"
36583
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
36585 #, c-format
36586 msgid "Patron #:"
36587 msgstr "Korisnik #:"
36588
36589 #. SCRIPT
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36591 #, fuzzy
36592 msgid "Patron '%s' added."
36593 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
36594
36595 #. SCRIPT
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36597 #, fuzzy
36598 msgid "Patron '%s' is already in the list."
36599 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
36600
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
36602 #, c-format
36603 msgid "Patron account flags"
36604 msgstr ""
36605
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
36607 #, c-format
36608 msgid "Patron activity"
36609 msgstr "Aktivnost korisnika"
36610
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
36613 #, c-format
36614 msgid "Patron attribute type code: "
36615 msgstr ""
36616
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
36621 #, c-format
36622 msgid "Patron attribute types"
36623 msgstr ""
36624
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
36628 #, c-format
36629 msgid "Patron attributes"
36630 msgstr "Korisnički atributi"
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "Patron attributes: "
36635 msgstr "Korisnički atributi"
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
36645 #, c-format
36646 msgid "Patron card creator"
36647 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
36650 #, fuzzy, c-format
36651 msgid "Patron card number"
36652 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
36653
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
36660 #, c-format
36661 msgid "Patron categories"
36662 msgstr "Kategorije korisnika"
36663
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
36673 #, c-format
36674 msgid "Patron category"
36675 msgstr "Kategorija korisnika"
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
36678 #, c-format
36679 msgid "Patron category:"
36680 msgstr "Kategorija korisnika:"
36681
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
36685 #, c-format
36686 msgid "Patron category: "
36687 msgstr "Kategorija korisnika: "
36688
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
36690 #, fuzzy, c-format
36691 msgid "Patron details"
36692 msgstr "Podaci o publikaciji"
36693
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
36695 #, c-format
36696 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
36697 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
36698
36699 #. SCRIPT
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36701 msgid "Patron fines are over limit: %s"
36702 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
36703
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
36705 #, c-format
36706 msgid "Patron flags:"
36707 msgstr ""
36708
36709 #. %1$s:  charges 
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
36711 #, c-format
36712 msgid "Patron has %s in fines."
36713 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
36714
36715 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
36717 #, c-format
36718 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
36719 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
36720
36721 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
36723 #, fuzzy, c-format
36724 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
36725 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
36726
36727 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
36728 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
36729 #. %3$s:  END 
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
36731 #, c-format
36732 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
36733 msgstr ""
36734 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
36735 "%s "
36736
36737 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
36738 #. %2$s:  creditsamount 
36739 #. %3$s:  END 
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
36741 #, c-format
36742 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
36743 msgstr ""
36744
36745 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
36747 #, fuzzy, c-format
36748 msgid "Patron has a restriction until %s."
36749 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
36750
36751 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
36752 #. %2$s:  END 
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
36754 #, c-format
36755 msgid ""
36756 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
36757 "anyway? %s "
36758 msgstr ""
36759
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
36762 #, c-format
36763 msgid "Patron has an indefinite restriction."
36764 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
36765
36766 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
36768 #, fuzzy, c-format
36769 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
36770 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
36771
36772 #. SCRIPT
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36774 #, fuzzy
36775 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
36776 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
36777
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
36779 #, c-format
36780 msgid "Patron has nothing checked out."
36781 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
36782
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
36785 #, c-format
36786 msgid "Patron has nothing on hold."
36787 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
36788
36789 #. %1$s:  fines | $Price 
36790 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
36792 #, fuzzy, c-format
36793 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
36794 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
36795
36796 #. %1$s:  fines 
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
36798 #, c-format
36799 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
36800 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
36801
36802 #. For the first occurrence,
36803 #. SCRIPT
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36806 #, c-format
36807 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
36808 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
36809
36810 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
36812 #, fuzzy, c-format
36813 msgid "Patron has pending modifications. %s "
36814 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
36817 #, fuzzy, c-format
36818 msgid "Patron has restrictions"
36819 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
36820
36821 #. INPUT type=text
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
36823 msgid "Patron holds"
36824 msgstr "Rezervacije"
36825
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
36827 #, c-format
36828 msgid "Patron image failed to upload"
36829 msgstr ""
36830
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
36832 #, c-format
36833 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
36834 msgstr ""
36835
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
36837 #, c-format
36838 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
36839 msgstr ""
36840
36841 #. For the first occurrence,
36842 #. SCRIPT
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
36847 #, c-format
36848 msgid "Patron is RESTRICTED"
36849 msgstr ""
36850
36851 #. A
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
36853 msgid "Patron is an adult"
36854 msgstr ""
36855
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
36858 #, c-format
36859 msgid "Patron is currently unrestricted."
36860 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
36861
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
36863 #, fuzzy, c-format
36864 msgid "Patron is not notified."
36865 msgstr "Korisnik nije pronađen."
36866
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36869 #, c-format
36870 msgid "Patron is restricted"
36871 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
36872
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
36874 #, fuzzy, c-format
36875 msgid "Patron is restricted."
36876 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
36877
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
36879 #, fuzzy, c-format
36880 msgid "Patron library"
36881 msgstr "Bilo koja knjižnica"
36882
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
36885 #, c-format
36886 msgid "Patron list: "
36887 msgstr "Popis korisnika: "
36888
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
36894 #, c-format
36895 msgid "Patron lists"
36896 msgstr "Popisi korisnika"
36897
36898 #. OPTGROUP
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
36900 msgid "Patron lists:"
36901 msgstr "Popisi korisnika:"
36902
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
36905 #, c-format
36906 msgid "Patron messaging preferences"
36907 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
36911 #, c-format
36912 msgid "Patron name"
36913 msgstr ""
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
36917 #, c-format
36918 msgid "Patron not found"
36919 msgstr "Korisnik nije pronađen"
36920
36921 #. SCRIPT
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
36923 msgid "Patron not found."
36924 msgstr "Korisnik nije pronađen."
36925
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
36927 #, c-format
36928 msgid "Patron not found:"
36929 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
36932 #, fuzzy, c-format
36933 msgid "Patron notes"
36934 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
36935
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
36939 #, fuzzy, c-format
36940 msgid "Patron notes:"
36941 msgstr "Popisi korisnika:"
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36944 #, c-format
36945 msgid "Patron notification:"
36946 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
36947
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
36950 #, c-format
36951 msgid "Patron notification: "
36952 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
36953
36954 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
36955 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
36956 #. %3$s:  END ~
36957 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
36958 #. %5$s:  END ~
36959 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
36960 #. %7$s:  END ~
36961 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
36962 #. %9$s:  ELSE 
36963 #. %10$s:  END ~
36964 #. %11$s:  END 
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
36966 #, fuzzy, c-format
36967 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
36968 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
36969
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
36971 #, c-format
36972 msgid "Patron records were last synced on: "
36973 msgstr ""
36974
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
36976 #, c-format
36977 msgid "Patron restrictions"
36978 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
36979
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
36981 #, c-format
36982 msgid "Patron search: "
36983 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
36984
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
36986 #, c-format
36987 msgid "Patron selection"
36988 msgstr ""
36989
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
36992 #, c-format
36993 msgid "Patron sort 1"
36994 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
36995
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
36998 #, c-format
36999 msgid "Patron sort 2"
37000 msgstr ""
37001
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
37003 #, c-format
37004 msgid "Patron status"
37005 msgstr ""
37006
37007 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
37009 #, fuzzy, c-format
37010 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
37011 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
37012
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
37014 #, c-format
37015 msgid ""
37016 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
37017 "the local record was kept."
37018 msgstr ""
37019
37020 #. For the first occurrence,
37021 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
37024 #, c-format
37025 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
37026 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
37027
37028 #. For the first occurrence,
37029 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
37030 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
37031 #. %3$s:  END 
37032 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
37035 #, c-format
37036 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
37037 msgstr ""
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
37040 #, c-format
37041 msgid "Patron's address in doubt"
37042 msgstr ""
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
37048 #, c-format
37049 msgid "Patron's address is in doubt"
37050 msgstr ""
37051
37052 #. SCRIPT
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37054 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
37055 msgstr ""
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
37059 #, c-format
37060 msgid "Patron's address is in doubt."
37061 msgstr ""
37062
37063 #. %1$s:  age_low 
37064 #. %2$s:  age_high 
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
37066 #, c-format
37067 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
37068 msgstr ""
37069
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
37071 #, c-format
37072 msgid "Patron's card has been reported lost."
37073 msgstr ""
37074
37075 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
37076 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
37077 #. %3$s:  END 
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
37079 #, c-format
37080 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
37081 msgstr ""
37082
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
37084 #, c-format
37085 msgid "Patron's card is expired"
37086 msgstr ""
37087
37088 #. SCRIPT
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37090 msgid "Patron's card is expired (%s)"
37091 msgstr ""
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
37094 #, fuzzy, c-format
37095 msgid "Patron's card is expired."
37096 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
37097
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37101 #, c-format
37102 msgid "Patron's card is lost"
37103 msgstr ""
37104
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37106 #, fuzzy, c-format
37107 msgid "Patron's card is lost."
37108 msgstr "Korisnici na popisima"
37109
37110 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
37112 #, c-format
37113 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
37114 msgstr ""
37115
37116 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
37118 #, c-format
37119 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
37120 msgstr ""
37121
37122 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
37123 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
37125 #, c-format
37126 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
37127 msgstr ""
37128
37129 #. %1$s:  borrower_branchname 
37130 #. %2$s:  borrower_branchcode 
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37132 #, fuzzy, c-format
37133 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
37134 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
37135
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
37137 #, c-format
37138 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
37139 msgstr ""
37140
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
37142 #, c-format
37143 msgid "Patron:"
37144 msgstr "Korisnik:"
37145
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37149 #, c-format
37150 msgid "Patron: "
37151 msgstr "Korisnik: "
37152
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
37183 #, c-format
37184 msgid "Patrons"
37185 msgstr "Korisnici"
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
37191 #, c-format
37192 msgid "Patrons and circulation"
37193 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
37194
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
37196 #, fuzzy, c-format
37197 msgid "Patrons found for: "
37198 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
37199
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
37201 #, c-format
37202 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
37203 msgstr ""
37204
37205 #. %1$s:  batch_id 
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
37207 #, fuzzy, c-format
37208 msgid "Patrons in batch number %s"
37209 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
37210
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
37212 #, c-format
37213 msgid "Patrons in list"
37214 msgstr "Korisnici na popisima"
37215
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
37218 #, c-format
37219 msgid "Patrons requesting modifications"
37220 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
37221
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
37225 #, c-format
37226 msgid "Patrons statistics"
37227 msgstr "Statistika korisnika"
37228
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
37230 #, fuzzy, c-format
37231 msgid "Patrons tables"
37232 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
37233
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
37235 #, c-format
37236 msgid "Patrons to be added"
37237 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
37238
37239 #. TH
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37241 #, fuzzy
37242 msgid "Patrons using this provider"
37243 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
37244
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
37247 #, c-format
37248 msgid "Patrons who haven't checked out"
37249 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
37250
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
37252 #, c-format
37253 msgid "Patrons with holds"
37254 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
37255
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
37258 #, c-format
37259 msgid "Patrons with no checkouts"
37260 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
37267 #, c-format
37268 msgid "Patrons with the most checkouts"
37269 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
37270
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
37272 #, c-format
37273 msgid "Pattern name:"
37274 msgstr "Naziv obrasca:"
37275
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
37277 #, c-format
37278 msgid ""
37279 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37280 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
37281 msgstr ""
37282
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
37284 #, c-format
37285 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
37286 msgstr ""
37287
37288 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
37290 msgid "Pay"
37291 msgstr ""
37292
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
37294 #, fuzzy, c-format
37295 msgid "Pay all fines"
37296 msgstr "Naplata"
37297
37298 #. INPUT type=submit name=paycollect
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
37300 msgid "Pay amount"
37301 msgstr ""
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37304 #, c-format
37305 msgid "Pay an amount toward all fines"
37306 msgstr ""
37307
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37309 #, c-format
37310 msgid "Pay an amount toward selected fines"
37311 msgstr ""
37312
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
37314 #, c-format
37315 msgid "Pay an individual fine"
37316 msgstr ""
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
37319 #, c-format
37320 msgid "Pay fine"
37321 msgstr ""
37322
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
37329 #, c-format
37330 msgid "Pay fines"
37331 msgstr "Naplata"
37332
37333 #. %1$s:  borrower.firstname 
37334 #. %2$s:  borrower.surname 
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37336 #, c-format
37337 msgid "Pay fines for %s %s"
37338 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
37339
37340 #. INPUT type=submit name=payselected
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
37342 msgid "Pay selected"
37343 msgstr ""
37344
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
37348 #, fuzzy, c-format
37349 msgid "Payment"
37350 msgstr "Plaćanja"
37351
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
37353 #, c-format
37354 msgid "Payment amount"
37355 msgstr "Iznos za platiti"
37356
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
37358 #, c-format
37359 msgid "Payment note"
37360 msgstr "Napomena o plaćanju"
37361
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
37363 #, c-format
37364 msgid "Payment type"
37365 msgstr "Vrsta plaćanja"
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
37368 #, c-format
37369 msgid "Payments"
37370 msgstr "Plaćanja"
37371
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
37373 #, c-format
37374 msgid "Peggy Thrasher"
37375 msgstr ""
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
37385 #, c-format
37386 msgid "Pending"
37387 msgstr "Na čekanju"
37388
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
37390 #, fuzzy, c-format
37391 msgid "Pending ("
37392 msgstr "Na čekanju"
37393
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
37395 #, fuzzy, c-format
37396 msgid "Pending discharge requests"
37397 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
37398
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
37400 #, fuzzy, c-format
37401 msgid "Pending holds"
37402 msgstr "Narudžbe na čekanju"
37403
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
37405 #, fuzzy, c-format
37406 msgid "Pending modifications:"
37407 msgstr "Otkaži promjene"
37408
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
37411 #, c-format
37412 msgid "Pending offline circulation actions"
37413 msgstr ""
37414
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
37417 #, fuzzy, c-format
37418 msgid "Pending on-site checkouts"
37419 msgstr "Ukoupno posuđeno"
37420
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
37422 #, c-format
37423 msgid "Pending order"
37424 msgstr "Narudžbe na čekanju"
37425
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
37427 #, c-format
37428 msgid "Pending orders"
37429 msgstr "Narudžbe na čekanju"
37430
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
37432 #, c-format
37433 msgid "Pending suggestions"
37434 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
37435
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
37437 #, c-format
37438 msgid "Pending tags"
37439 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
37440
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
37442 #, c-format
37443 msgid "Perform a new search"
37444 msgstr "Novo pretraživanje"
37445
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
37447 #, fuzzy, c-format
37448 msgid "Perform batch deletion of items"
37449 msgstr "Potvrda brisanja printera "
37450
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
37452 #, c-format
37453 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
37454 msgstr ""
37455
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
37457 #, fuzzy, c-format
37458 msgid "Perform batch modification of items"
37459 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
37460
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
37462 #, fuzzy, c-format
37463 msgid "Perform batch modification of patrons"
37464 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
37465
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
37467 #, c-format
37468 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
37469 msgstr ""
37470
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
37473 #, fuzzy, c-format
37474 msgid "Perform inventory of your catalog"
37475 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
37476
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37478 #, c-format
37479 msgid ""
37480 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
37481 "the AutoSelfCheckID"
37482 msgstr ""
37483
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
37485 #, c-format
37486 msgid "Period"
37487 msgstr ""
37488
37489 #. %1$s:  IF budget_period_total 
37490 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
37491 #. %3$s:  END 
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37493 #, c-format
37494 msgid "Period allocated %s%s%s "
37495 msgstr ""
37496
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
37498 #, c-format
37499 msgid "Periodicity"
37500 msgstr ""
37501
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
37503 #, c-format
37504 msgid "Perl @INC: "
37505 msgstr ""
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
37508 #, c-format
37509 msgid "Perl interpreter: "
37510 msgstr ""
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37514 #, c-format
37515 msgid "Perl modules"
37516 msgstr "Perl moduli"
37517
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
37519 #, c-format
37520 msgid "Perl version: "
37521 msgstr "Perl verzija: "
37522
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
37524 #, c-format
37525 msgid "Permanent library"
37526 msgstr ""
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
37529 #, fuzzy, c-format
37530 msgid "Permanent shelving location"
37531 msgstr "Sve lokacije na polici"
37532
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
37534 #, c-format
37535 msgid "Permanently delete checkout history older than"
37536 msgstr ""
37537
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
37539 #, c-format
37540 msgid "Permanently delete these patrons"
37541 msgstr ""
37542
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
37544 #, c-format
37545 msgid "Permissions: "
37546 msgstr "Ovlasti: "
37547
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37549 #, c-format
37550 msgid "Peter Crellan Kelly"
37551 msgstr ""
37552
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37554 #, c-format
37555 msgid "Peter Lorimer"
37556 msgstr ""
37557
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
37559 #, c-format
37560 msgid "Petter Goksoyr Asen"
37561 msgstr ""
37562
37563 #. %1$s:  library.branchphone |html 
37564 #. %2$s:  END 
37565 #. %3$s:  IF library.branchfax 
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
37567 #, c-format
37568 msgid "Ph: %s%s %s "
37569 msgstr ""
37570
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
37572 #, c-format
37573 msgid "Philippe Jaillon"
37574 msgstr ""
37575
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
37578 #, c-format
37579 msgid "Phone"
37580 msgstr "Telefon"
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
37583 #, fuzzy, c-format
37584 msgid "Phone - home:"
37585 msgstr "Broj telefona"
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
37588 #, fuzzy, c-format
37589 msgid "Phone - mobile:"
37590 msgstr "Broj telefona"
37591
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
37593 #, fuzzy, c-format
37594 msgid "Phone - work:"
37595 msgstr "Telefon:"
37596
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
37601 #, c-format
37602 msgid "Phone number"
37603 msgstr "Broj telefona"
37604
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
37606 #, c-format
37607 msgid "Phone:"
37608 msgstr "Telefon:"
37609
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
37618 #, c-format
37619 msgid "Phone: "
37620 msgstr "Telefon: "
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
37624 #, c-format
37625 msgid "Physical address: "
37626 msgstr "Adresa sjedišta: "
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
37629 #, c-format
37630 msgid "Physical details:"
37631 msgstr "Materijalni opis:"
37632
37633 #. INPUT type=submit name=pick
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
37635 msgid "Pick"
37636 msgstr ""
37637
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
37639 #, fuzzy, c-format
37640 msgid "Pick up location"
37641 msgstr "Preuzmi u:"
37642
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
37645 #, fuzzy, c-format
37646 msgid "Pickup at"
37647 msgstr "Preuzmi u:"
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:375
37650 #, c-format
37651 msgid "Pickup at:"
37652 msgstr "Preuzmi u:"
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
37658 #, c-format
37659 msgid "Pickup library"
37660 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
37661
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37663 #, fuzzy, c-format
37664 msgid "Pickup library is different. "
37665 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
37668 #, fuzzy, c-format
37669 msgid "Pickup library:"
37670 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
37673 #, c-format
37674 msgid "Pierrick Le Gall"
37675 msgstr ""
37676
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
37678 #, c-format
37679 msgid "Piotr Kowalski"
37680 msgstr ""
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
37683 #, c-format
37684 msgid "Piotr Wejman"
37685 msgstr ""
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
37689 #, c-format
37690 msgid "Pipe (|)"
37691 msgstr ""
37692
37693 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
37694 #. %2$s:  title |html 
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
37696 #, c-format
37697 msgid "Place a hold on %s%s"
37698 msgstr "Rezerviraj %s%s"
37699
37700 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
37702 #, fuzzy, c-format
37703 msgid "Place a hold on a specific item %s "
37704 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
37705
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
37707 #, c-format
37708 msgid "Place and modify holds for patrons"
37709 msgstr ""
37710
37711 #. %1$s:  biblio.title 
37712 #. %2$s:  patron.firstname 
37713 #. %3$s:  patron.surname 
37714 #. %4$s:  patron.cardnumber 
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
37716 #, fuzzy, c-format
37717 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
37718 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
37719
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
37734 #, c-format
37735 msgid "Place hold"
37736 msgstr "Rezerviraj"
37737
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
37739 #, c-format
37740 msgid "Place hold "
37741 msgstr "Rezerviraj "
37742
37743 #. For the first occurrence,
37744 #. %1$s:  holdfor_firstname 
37745 #. %2$s:  holdfor_surname 
37746 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
37751 #, c-format
37752 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
37753 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
37754
37755 #. SCRIPT
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
37757 msgid "Place hold on this item?"
37758 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
37759
37760 #. SCRIPT
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
37762 msgid "Place hold?"
37763 msgstr "Rezerviraj?"
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
37766 #, fuzzy, c-format
37767 msgid "Place holds for patrons"
37768 msgstr "Pretraži korisnike"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
37771 #, c-format
37772 msgid "Place of publication"
37773 msgstr "Mjesto izdavanja"
37774
37775 #. INPUT type=submit
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
37777 #, fuzzy
37778 msgid "Place request"
37779 msgstr "Mjesta"
37780
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
37786 #, c-format
37787 msgid "Placed on"
37788 msgstr "Datum rezervacije"
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
37791 #, c-format
37792 msgid "Places"
37793 msgstr "Mjesta"
37794
37795 #. %1$s:  auth_cats_loo 
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
37797 #, c-format
37798 msgid "Plan by %s"
37799 msgstr "Planer %s"
37800
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
37802 #, c-format
37803 msgid "Plan by item types"
37804 msgstr ""
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
37807 #, c-format
37808 msgid "Plan by libraries"
37809 msgstr ""
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
37812 #, c-format
37813 msgid "Plan by months"
37814 msgstr ""
37815
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
37817 #, c-format
37818 msgid "Planned date"
37819 msgstr "Planirani datum"
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
37823 #, c-format
37824 msgid "Planning"
37825 msgstr "Planiranje"
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
37828 #, c-format
37829 msgid "Planning "
37830 msgstr "Planiranje "
37831
37832 #. %1$s:  budget_period_description 
37833 #. %2$s:  authcat 
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
37835 #, c-format
37836 msgid "Planning for %s by %s"
37837 msgstr "Planiranje za %s od %s"
37838
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
37840 #, c-format
37841 msgid "Play media"
37842 msgstr ""
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
37845 #, c-format
37846 msgid "Play sound"
37847 msgstr ""
37848
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
37850 #, fuzzy, c-format
37851 msgid "Please add a library"
37852 msgstr "Najprije unesite datoteku."
37853
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
37855 #, fuzzy, c-format
37856 msgid "Please add a patron category"
37857 msgstr "Kategorija korisnika"
37858
37859 #. SCRIPT
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37861 msgid ""
37862 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
37863 "search."
37864 msgstr ""
37865
37866 #. SCRIPT
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
37868 msgid "Please check at least one action"
37869 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
37872 #, c-format
37873 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
37874 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
37875
37876 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
37877 #. %2$s:  ELSE 
37878 #. %3$s:  END 
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
37880 #, c-format
37881 msgid ""
37882 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
37883 "less than 30 days. %s %s "
37884 msgstr ""
37885
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
37887 #, c-format
37888 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
37889 msgstr ""
37890
37891 #. SCRIPT
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
37893 msgid "Please choose a file to upload"
37894 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
37895
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
37897 #, c-format
37898 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
37899 msgstr ""
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
37902 #, c-format
37903 msgid "Please choose a vendor."
37904 msgstr "Odaberite dobavljača."
37905
37906 #. SCRIPT
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
37908 #, fuzzy
37909 msgid "Please choose at least one external target"
37910 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37911
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
37913 #, c-format
37914 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
37915 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
37916
37917 #. SCRIPT
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
37919 #, fuzzy
37920 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
37921 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
37924 #, c-format
37925 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
37926 msgstr ""
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
37930 #, c-format
37931 msgid ""
37932 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
37933 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
37934 msgstr ""
37935 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
37936 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
37937
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
37939 #, c-format
37940 msgid "Please click 'Next' to continue "
37941 msgstr ""
37942
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
37944 #, c-format
37945 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
37946 msgstr ""
37947
37948 #. SCRIPT
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
37950 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
37951 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
37952
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
37954 #, c-format
37955 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
37956 msgstr ""
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
37960 #, c-format
37961 msgid "Please confirm checkout"
37962 msgstr ""
37963
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
37965 #, fuzzy, c-format
37966 msgid "Please confirm subscription deletion"
37967 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
37968
37969 #. SCRIPT
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
37971 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
37972 msgstr ""
37973
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
37975 #, c-format
37976 msgid "Please contact your system administrator"
37977 msgstr ""
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
37980 #, c-format
37981 msgid "Please correct these errors and "
37982 msgstr ""
37983
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
37985 #, c-format
37986 msgid "Please create the database before continuing."
37987 msgstr ""
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
37990 #, c-format
37991 msgid "Please define one"
37992 msgstr "Molim definirajte poruku."
37993
37994 #. SCRIPT
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
37996 #, fuzzy
37997 msgid "Please delete %d character(s)"
37998 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
38001 #, c-format
38002 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
38003 msgstr ""
38004
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
38006 #, c-format
38007 msgid "Please enable Javascript:"
38008 msgstr ""
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
38011 #, c-format
38012 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
38013 msgstr ""
38014
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
38016 #, c-format
38017 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
38018 msgstr ""
38019
38020 #. SCRIPT
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38022 #, fuzzy
38023 msgid "Please enter %n or more characters"
38024 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
38027 #, fuzzy, c-format
38028 msgid "Please enter a "
38029 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
38030
38031 #. SCRIPT
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38033 #, fuzzy
38034 msgid "Please enter a date!"
38035 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
38036
38037 #. SCRIPT
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38039 msgid "Please enter a name for this pattern"
38040 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
38041
38042 #. SCRIPT
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
38044 msgid "Please enter a number of items to create."
38045 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
38046
38047 #. SCRIPT
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
38049 #, fuzzy
38050 msgid "Please enter a search term."
38051 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
38052
38053 #. SCRIPT
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38055 msgid "Please enter a valid URL."
38056 msgstr ""
38057
38058 #. SCRIPT
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38060 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
38061 msgstr ""
38062
38063 #. SCRIPT
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38065 #, fuzzy
38066 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
38067 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38068
38069 #. SCRIPT
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38071 msgid "Please enter a valid date."
38072 msgstr ""
38073
38074 #. SCRIPT
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38076 msgid "Please enter a valid email address."
38077 msgstr ""
38078
38079 #. SCRIPT
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38081 msgid "Please enter a valid number."
38082 msgstr ""
38083
38084 #. SCRIPT
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38086 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
38087 msgstr ""
38088
38089 #. SCRIPT
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38091 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
38092 msgstr ""
38093
38094 #. SCRIPT
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38096 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
38097 msgstr ""
38098
38099 #. SCRIPT
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38101 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
38102 msgstr ""
38103
38104 #. SCRIPT
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38106 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
38107 msgstr ""
38108
38109 #. SCRIPT
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38111 msgid "Please enter at least {0} characters."
38112 msgstr ""
38113
38114 #. SCRIPT
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38116 msgid "Please enter no more than {0} characters."
38117 msgstr ""
38118
38119 #. SCRIPT
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38121 msgid "Please enter only digits."
38122 msgstr ""
38123
38124 #. SCRIPT
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38126 #, fuzzy
38127 msgid "Please enter the name for the new macro:"
38128 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
38129
38130 #. SCRIPT
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38132 msgid "Please enter the same value again."
38133 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
38134
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
38136 #, c-format
38137 msgid "Please enter your username and password:"
38138 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
38139
38140 #. SCRIPT
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38142 msgid "Please fill at least one template."
38143 msgstr ""
38144
38145 #. SCRIPT
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38147 msgid "Please fix this field."
38148 msgstr ""
38149
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
38151 #, c-format
38152 msgid "Please log in again"
38153 msgstr ""
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
38157 #, c-format
38158 msgid ""
38159 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
38160 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
38161 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
38162 msgstr ""
38163
38164 #. SCRIPT
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38166 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
38167 msgstr ""
38168
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
38171 #, c-format
38172 msgid ""
38173 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
38174 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
38175 "Reference Manager or ProCite."
38176 msgstr ""
38177 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
38178 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
38179 "Manager ili ProCite."
38180
38181 #. For the first occurrence,
38182 #. SCRIPT
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
38185 #, fuzzy
38186 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
38187 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
38188
38189 #. For the first occurrence,
38190 #. SCRIPT
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
38193 #, fuzzy
38194 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
38195 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
38198 #, c-format
38199 msgid ""
38200 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
38201 "listed, please inform your systems administrator."
38202 msgstr ""
38203
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38205 #, c-format
38206 msgid ""
38207 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
38208 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
38209 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
38210 "enabled on the staff client) "
38211 msgstr ""
38212
38213 #. SCRIPT
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38215 #, fuzzy
38216 msgid "Please refresh the page and try again."
38217 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
38218
38219 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
38221 #, c-format
38222 msgid "Please return item to home library: %s"
38223 msgstr ""
38224
38225 #. For the first occurrence,
38226 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
38230 #, fuzzy, c-format
38231 msgid "Please return item to: %s"
38232 msgstr "Odaberite %s."
38233
38234 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38236 #, c-format
38237 msgid ""
38238 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
38239 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
38240 msgstr ""
38241
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
38245 #, c-format
38246 msgid "Please review the error log for more details."
38247 msgstr ""
38248
38249 #. SCRIPT
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38251 msgid "Please select ..."
38252 msgstr "Odaberite ..."
38253
38254 #. For the first occurrence,
38255 #. SCRIPT
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38258 msgid "Please select a %s."
38259 msgstr "Odaberite %s."
38260
38261 #. SCRIPT
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
38263 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
38264 msgstr ""
38265
38266 #. SCRIPT
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38268 #, fuzzy
38269 msgid "Please select a modification template."
38270 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38271
38272 #. SCRIPT
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
38274 #, fuzzy
38275 msgid "Please select a news item to delete."
38276 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38277
38278 #. SCRIPT
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38280 #, fuzzy
38281 msgid "Please select a patron list."
38282 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38283
38284 #. For the first occurrence,
38285 #. SCRIPT
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
38288 msgid ""
38289 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
38290 msgstr ""
38291
38292 #. SCRIPT
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38294 #, fuzzy
38295 msgid "Please select at least one %s to %s."
38296 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38297
38298 #. For the first occurrence,
38299 #. SCRIPT
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38302 msgid "Please select at least one batch to export."
38303 msgstr ""
38304
38305 #. For the first occurrence,
38306 #. SCRIPT
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38308 msgid "Please select at least one card to export."
38309 msgstr ""
38310
38311 #. SCRIPT
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38313 #, fuzzy
38314 msgid "Please select at least one issue."
38315 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38316
38317 #. For the first occurrence,
38318 #. SCRIPT
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
38321 msgid "Please select at least one item to export."
38322 msgstr ""
38323
38324 #. For the first occurrence,
38325 #. SCRIPT
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38328 msgid "Please select at least one item."
38329 msgstr ""
38330
38331 #. SCRIPT
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38333 #, fuzzy
38334 msgid "Please select at least one label to delete."
38335 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38336
38337 #. For the first occurrence,
38338 #. SCRIPT
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38340 msgid "Please select at least one label to export."
38341 msgstr ""
38342
38343 #. SCRIPT
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38345 #, fuzzy
38346 msgid "Please select at least one patron to delete."
38347 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38348
38349 #. SCRIPT
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38351 #, fuzzy
38352 msgid "Please select at least one record to process"
38353 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38354
38355 #. SCRIPT
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
38357 #, fuzzy
38358 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
38359 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38360
38361 #. SCRIPT
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
38363 msgid "Please select image(s) to %s."
38364 msgstr ""
38365
38366 #. SCRIPT
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38368 #, fuzzy
38369 msgid "Please select one %s to %s."
38370 msgstr "Odaberite %s."
38371
38372 #. For the first occurrence,
38373 #. SCRIPT
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38376 msgid "Please select only one %s to %s."
38377 msgstr ""
38378
38379 #. SCRIPT
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
38381 #, fuzzy
38382 msgid "Please select or enter a sound."
38383 msgstr "Odaberite %s."
38384
38385 #. SCRIPT
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
38387 #, fuzzy
38388 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
38389 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
38392 #, c-format
38393 msgid "Please specify an active currency."
38394 msgstr ""
38395
38396 #. SCRIPT
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38398 msgid "Please specify title and content for %s"
38399 msgstr ""
38400
38401 #. SCRIPT
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38403 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
38404 msgstr ""
38405
38406 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
38408 #, fuzzy, c-format
38409 msgid "Please transfer item to: %s"
38410 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
38411
38412 #. For the first occurrence,
38413 #. SCRIPT
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
38416 msgid "Please upload a file first."
38417 msgstr "Najprije unesite datoteku."
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
38422 #, c-format
38423 msgid "Please verify that it exists."
38424 msgstr ""
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
38427 #, c-format
38428 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
38429 msgstr ""
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
38433 #, c-format
38434 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
38435 msgstr ""
38436
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
38438 #, c-format
38439 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
38440 msgstr ""
38441
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
38443 #, c-format
38444 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
38445 msgstr ""
38446
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
38448 #, fuzzy, c-format
38449 msgid "Plugin version"
38450 msgstr "Verzija dodatka"
38451
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
38455 #, c-format
38456 msgid "Plugin:"
38457 msgstr ""
38458
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
38460 #, fuzzy, c-format
38461 msgid "Plugin: "
38462 msgstr "Verzija dodatka"
38463
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
38469 #, c-format
38470 msgid "Plugins"
38471 msgstr ""
38472
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
38474 #, c-format
38475 msgid "Plugins disabled!"
38476 msgstr ""
38477
38478 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
38479 #. %2$s:  codes_loo.code 
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
38481 #, c-format
38482 msgid "Policy for %s: %s"
38483 msgstr ""
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
38486 #, c-format
38487 msgid "Polski (Polish)"
38488 msgstr ""
38489
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
38491 #, c-format
38492 msgid "Polytechnic University"
38493 msgstr ""
38494
38495 #. OPTGROUP
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
38497 msgid "Popularity"
38498 msgstr "Popularnost"
38499
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
38502 #, c-format
38503 msgid "Popularity (least to most)"
38504 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
38505
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
38508 #, c-format
38509 msgid "Popularity (most to least)"
38510 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
38511
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
38513 #, c-format
38514 msgid "Populate fields with default values from default framework "
38515 msgstr ""
38516
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
38518 #, c-format
38519 msgid "Population registry date check:"
38520 msgstr ""
38521
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
38523 #, c-format
38524 msgid "Port: "
38525 msgstr ""
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
38528 #, c-format
38529 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
38530 msgstr ""
38531
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
38534 #, c-format
38535 msgid "Position: "
38536 msgstr "Pozicija: "
38537
38538 #. SCRIPT
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38540 msgid "Possible record corruption"
38541 msgstr ""
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
38545 #, c-format
38546 msgid "Postal address: "
38547 msgstr "Poštanska adresa: "
38548
38549 #. %1$s:  koha_new.newdate 
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
38551 #, c-format
38552 msgid "Posted on %s "
38553 msgstr ""
38554
38555 #. %1$s:  koha_new.newdate 
38556 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:197
38558 #, fuzzy, c-format
38559 msgid "Posted on %s%s by "
38560 msgstr "Zatvoreno na %s"
38561
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
38563 #, c-format
38564 msgid "Pre-adolescent"
38565 msgstr "Predadolescentski"
38566
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
38568 #, c-format
38569 msgid "Precedence"
38570 msgstr ""
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:232
38573 #, c-format
38574 msgid "Predefined notes: "
38575 msgstr "Predefinirane napomene: "
38576
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
38578 #, c-format
38579 msgid "Prediction pattern"
38580 msgstr "Predviđeni uzorak"
38581
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
38585 #, c-format
38586 msgid "Preference"
38587 msgstr ""
38588
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
38590 #, c-format
38591 msgid "Preferences and parameters"
38592 msgstr ""
38593
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
38595 #, c-format
38596 msgid "Preferred materials:"
38597 msgstr ""
38598
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
38600 #, c-format
38601 msgid "Preschool"
38602 msgstr "Predškolski"
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38605 #, fuzzy, c-format
38606 msgid "Preselected"
38607 msgstr "Spoji označeno"
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
38610 #, fuzzy, c-format
38611 msgid "Preselected (searched by default): "
38612 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
38613
38614 #. SCRIPT
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38616 msgid "Prev"
38617 msgstr "Pret"
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
38624 #, c-format
38625 msgid "Preview"
38626 msgstr "Prikaz"
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
38633 #, c-format
38634 msgid "Preview MARC"
38635 msgstr "Prikaži MARC"
38636
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
38639 #, c-format
38640 msgid "Preview card"
38641 msgstr "Prikaži karticu"
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
38644 #, c-format
38645 msgid "Preview routing list for "
38646 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
38647
38648 #. For the first occurrence,
38649 #. SCRIPT
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38653 msgid "Previous"
38654 msgstr "Prethodna"
38655
38656 #. BUTTON
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
38658 #, fuzzy
38659 msgid "Previous alerts"
38660 msgstr "Prethodna stranica"
38661
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
38664 #, c-format
38665 msgid "Previous borrower:"
38666 msgstr "Prethodni korisnik:"
38667
38668 #. For the first occurrence,
38669 #. SCRIPT
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
38672 #, c-format
38673 msgid "Previous checkouts"
38674 msgstr "Prijašnja zaduženja"
38675
38676 #. INPUT type=button name=changepage_prev
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
38680 msgid "Previous page"
38681 msgstr "Prethodna stranica"
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
38685 #, c-format
38686 msgid "Previous sessions"
38687 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
38688
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
38697 #, c-format
38698 msgid "Price"
38699 msgstr "Cijena"
38700
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
38702 #, c-format
38703 msgid "Price effective from"
38704 msgstr ""
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
38707 #, c-format
38708 msgid "Price exc. taxes"
38709 msgstr "Cijena bez poreza"
38710
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
38712 #, c-format
38713 msgid "Price inc. taxes"
38714 msgstr "Cijena s porezom"
38715
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
38718 #, c-format
38719 msgid "Price:"
38720 msgstr "Cijena:"
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
38723 #, c-format
38724 msgid "Price: "
38725 msgstr "Cijena: "
38726
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38728 #, c-format
38729 msgid "Primary"
38730 msgstr "Primarni"
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
38733 #, c-format
38734 msgid "Primary acquisitions contact"
38735 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
38736
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38738 #, fuzzy, c-format
38739 msgid "Primary acquisitions contact:"
38740 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
38741
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
38743 #, fuzzy, c-format
38744 msgid "Primary contact:"
38745 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
38746
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
38748 #, c-format
38749 msgid "Primary email"
38750 msgstr "Primarna e-pošta"
38751
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
38754 #, c-format
38755 msgid "Primary email:"
38756 msgstr "Primarna e-pošta:"
38757
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38760 #, c-format
38761 msgid "Primary phone"
38762 msgstr "Primarni telefon"
38763
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
38767 #, c-format
38768 msgid "Primary phone: "
38769 msgstr "Primarni telefon: "
38770
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
38772 #, c-format
38773 msgid "Primary serials contact"
38774 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
38775
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
38777 #, fuzzy, c-format
38778 msgid "Primary serials contact:"
38779 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
38780
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
38786 #, c-format
38787 msgid "Print"
38788 msgstr "Ispis"
38789
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
38791 #, c-format
38792 msgid "Print "
38793 msgstr "Ispis "
38794
38795 #. %1$s:  today 
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
38797 #, c-format
38798 msgid "Print Notices for %s"
38799 msgstr "Printanje poruka za %s"
38800
38801 #. For the first occurrence,
38802 #. %1$s:  cardnumber 
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
38806 #, c-format
38807 msgid "Print Receipt for %s"
38808 msgstr ""
38809
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
38811 #, fuzzy, c-format
38812 msgid "Print and confirm "
38813 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
38816 #, c-format
38817 msgid "Print card number as barcode: "
38818 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
38821 #, c-format
38822 msgid "Print card number as text under barcode: "
38823 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
38824
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
38826 #, c-format
38827 msgid "Print label"
38828 msgstr "Otisni naljepnicu"
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
38832 #, c-format
38833 msgid "Print list"
38834 msgstr "Ispiši popis"
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
38837 #, fuzzy, c-format
38838 msgid "Print overdues"
38839 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
38840
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
38843 #, fuzzy, c-format
38844 msgid "Print patron cards"
38845 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
38848 #, c-format
38849 msgid "Print quick slip"
38850 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
38855 #, c-format
38856 msgid "Print slip"
38857 msgstr "Ispis potvrde"
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
38861 #, fuzzy, c-format
38862 msgid "Print slip "
38863 msgstr "Ispis potvrde"
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
38866 #, c-format
38867 msgid "Print slip and confirm"
38868 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38871 #, fuzzy, c-format
38872 msgid "Print slip and confirm "
38873 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
38874
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
38876 #, fuzzy, c-format
38877 msgid "Print slip and continue"
38878 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
38881 #, fuzzy, c-format
38882 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
38883 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
38886 #, c-format
38887 msgid "Print summary"
38888 msgstr "Ispis sažetih podataka"
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
38891 #, c-format
38892 msgid "Print this basket group in PDF"
38893 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
38894
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
38896 #, c-format
38897 msgid "Print this label"
38898 msgstr ""
38899
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
38901 #, fuzzy, c-format
38902 msgid "Print transfer slip"
38903 msgstr "Ispis potvrde"
38904
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
38906 #, fuzzy, c-format
38907 msgid "Print type"
38908 msgstr "Ispis "
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
38911 #, c-format
38912 msgid "Printer added"
38913 msgstr ""
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
38916 #, c-format
38917 msgid "Printer deleted"
38918 msgstr ""
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
38921 #, fuzzy, c-format
38922 msgid "Printer name"
38923 msgstr "Naziv printera: "
38924
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
38929 #, c-format
38930 msgid "Printer name:"
38931 msgstr ""
38932
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
38935 #, c-format
38936 msgid "Printer name: "
38937 msgstr "Naziv printera: "
38938
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
38941 #, fuzzy, c-format
38942 msgid "Printer profile"
38943 msgstr "Uredi profil printera"
38944
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
38947 #, c-format
38948 msgid "Printer profiles"
38949 msgstr ""
38950
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
38952 #, c-format
38953 msgid "Printer search:"
38954 msgstr ""
38955
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
38957 #, c-format
38958 msgid "Printer: "
38959 msgstr ""
38960
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
38966 #, c-format
38967 msgid "Printers"
38968 msgstr ""
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
38974 #, c-format
38975 msgid "Priority"
38976 msgstr "Prioritet"
38977
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
38979 #, c-format
38980 msgid "Privacy Pref:"
38981 msgstr ""
38982
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
38984 #, c-format
38985 msgid "Privacy settings"
38986 msgstr ""
38987
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
38991 #, c-format
38992 msgid "Private"
38993 msgstr "Privatni"
38994
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
38996 #, fuzzy, c-format
38997 msgid "Private list:"
38998 msgstr "Privatni popisi"
38999
39000 #. OPTGROUP
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
39002 msgid "Private lists"
39003 msgstr "Privatni popisi"
39004
39005 #. OPTGROUP
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
39007 #, fuzzy
39008 msgid "Private lists shared with me"
39009 msgstr "Privatni popisi"
39010
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
39012 #, c-format
39013 msgid "Problem sending the cart..."
39014 msgstr ""
39015
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
39017 #, c-format
39018 msgid "Problem sending the list..."
39019 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
39020
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
39022 #, c-format
39023 msgid "Problems"
39024 msgstr ""
39025
39026 #. INPUT type=button
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
39028 msgid "Process"
39029 msgstr ""
39030
39031 #. INPUT type=submit
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
39033 msgid "Process images"
39034 msgstr ""
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
39037 #, c-format
39038 msgid "Process request "
39039 msgstr ""
39040
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
39042 #, c-format
39043 msgid "Processing "
39044 msgstr ""
39045
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
39047 #, fuzzy, c-format
39048 msgid "Processing ("
39049 msgstr "Obrađujem..."
39050
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
39052 #, c-format
39053 msgid "Processing authority records"
39054 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
39055
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
39057 #, c-format
39058 msgid "Processing bibliographic records"
39059 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
39060
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663
39062 #, fuzzy, c-format
39063 msgid "Processing multiple items"
39064 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
39065
39066 #. For the first occurrence,
39067 #. SCRIPT
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
39070 #, c-format
39071 msgid "Processing..."
39072 msgstr "Obrađujem..."
39073
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
39076 #, c-format
39077 msgid "Professional"
39078 msgstr ""
39079
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
39081 #, fuzzy, c-format
39082 msgid "Profile ID"
39083 msgstr "Vrsta profila: "
39084
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
39086 #, fuzzy, c-format
39087 msgid "Profile ID: "
39088 msgstr "Vrsta profila: "
39089
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
39091 #, c-format
39092 msgid "Profile MARC fields: "
39093 msgstr ""
39094
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
39096 #, c-format
39097 msgid "Profile SQL fields: "
39098 msgstr ""
39099
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
39101 #, c-format
39102 msgid "Profile description: "
39103 msgstr ""
39104
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
39106 #, c-format
39107 msgid "Profile name: "
39108 msgstr ""
39109
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
39112 #, c-format
39113 msgid "Profile settings"
39114 msgstr ""
39115
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
39117 #, c-format
39118 msgid "Profile type: "
39119 msgstr "Vrsta profila: "
39120
39121 #. For the first occurrence,
39122 #. %1$s:  END 
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
39125 #, c-format
39126 msgid "Profile unassigned %s "
39127 msgstr ""
39128
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
39131 #, c-format
39132 msgid "Profile:"
39133 msgstr ""
39134
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39137 #, fuzzy, c-format
39138 msgid "Profiles"
39139 msgstr "CSV profili"
39140
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
39142 #, c-format
39143 msgid "Programmed texts"
39144 msgstr "Programirani tekst"
39145
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
39149 #, c-format
39150 msgid "Properties"
39151 msgstr ""
39152
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39154 #, c-format
39155 msgid "Prosentient Systems, Australia"
39156 msgstr ""
39157
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
39163 #, c-format
39164 msgid "Public"
39165 msgstr "Javni"
39166
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
39168 #, fuzzy, c-format
39169 msgid "Public list:"
39170 msgstr "Javni popisi:"
39171
39172 #. OPTGROUP
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
39176 #, c-format
39177 msgid "Public lists"
39178 msgstr "Javni popisi"
39179
39180 #. For the first occurrence,
39181 #. SCRIPT
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39184 msgid "Public lists:"
39185 msgstr "Javni popisi:"
39186
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
39191 #, c-format
39192 msgid "Public note"
39193 msgstr "Javna napomena"
39194
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
39200 #, c-format
39201 msgid "Public note:"
39202 msgstr "Javna napomena:"
39203
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
39205 #, c-format
39206 msgid "Public notes"
39207 msgstr "Javne napomene"
39208
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
39216 #, c-format
39217 msgid "Publication date"
39218 msgstr "Godina izdavanja"
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
39221 #, c-format
39222 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
39223 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
39226 #, fuzzy, c-format
39227 msgid "Publication date:"
39228 msgstr "Godina izdavanja: "
39229
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
39231 #, c-format
39232 msgid "Publication date: "
39233 msgstr "Godina izdavanja: "
39234
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
39237 #, c-format
39238 msgid "Publication place:"
39239 msgstr "Mjesto izdavanja:"
39240
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
39243 #, c-format
39244 msgid "Publication year"
39245 msgstr "Godina izdavanja"
39246
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
39250 #, c-format
39251 msgid "Publication year:"
39252 msgstr "Godina izdavanja:"
39253
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
39256 #, c-format
39257 msgid "Publication year: "
39258 msgstr "Godina izdavanja: "
39259
39260 #. %1$s:  publicationyear 
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
39262 #, c-format
39263 msgid "Publication year: %s"
39264 msgstr "Godina izdavanja: %s"
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
39268 #, c-format
39269 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
39270 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
39274 #, c-format
39275 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
39276 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
39280 #, c-format
39281 msgid "Published by:"
39282 msgstr ""
39283
39284 #. For the first occurrence,
39285 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
39286 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
39287 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
39288 #. %4$s:  END 
39289 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
39290 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
39291 #. %7$s:  END 
39292 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
39293 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
39294 #. %10$s:  END 
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
39297 #, c-format
39298 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39299 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39300
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
39302 #, c-format
39303 msgid "Published date"
39304 msgstr "Datum izdavanja"
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
39307 #, fuzzy, c-format
39308 msgid "Published date (text)"
39309 msgstr "Datum izdavanja"
39310
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
39312 #, c-format
39313 msgid "Published on"
39314 msgstr "Datum izdavanja"
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
39317 #, fuzzy, c-format
39318 msgid "Published on (text)"
39319 msgstr "Datum izdavanja"
39320
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
39331 #, c-format
39332 msgid "Publisher"
39333 msgstr "Izdavač"
39334
39335 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
39336 #. %2$s:  END 
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
39338 #, c-format
39339 msgid "Publisher :%s%s "
39340 msgstr "Izdavač :%s%s "
39341
39342 #. %1$s:  order.publishercode 
39343 #. %2$s:  END 
39344 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
39346 #, c-format
39347 msgid "Publisher :%s%s %s "
39348 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
39349
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
39351 #, c-format
39352 msgid "Publisher location"
39353 msgstr "Lokacija izdavača"
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
39356 #, fuzzy, c-format
39357 msgid "Publisher number:"
39358 msgstr "Izdavač:"
39359
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
39369 #, c-format
39370 msgid "Publisher:"
39371 msgstr "Izdavač:"
39372
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
39375 #, c-format
39376 msgid "Publisher: "
39377 msgstr "Izdavač: "
39378
39379 #. %1$s:  publisher 
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
39381 #, c-format
39382 msgid "Publisher: %s"
39383 msgstr "Izdavač: %s"
39384
39385 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
39386 #. %2$s:  END 
39387 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
39389 #, c-format
39390 msgid "Publisher:%s%s %s "
39391 msgstr "Izdavač:%s%s %s "
39392
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
39395 #, c-format
39396 msgid "Pull this many items"
39397 msgstr ""
39398
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
39401 #, c-format
39402 msgid "Purchase suggestions"
39403 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
39408 #, c-format
39409 msgid "Qty."
39410 msgstr ""
39411
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
39414 #, c-format
39415 msgid "Qualifier"
39416 msgstr ""
39417
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
39419 #, c-format
39420 msgid "Qualifier:"
39421 msgstr ""
39422
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
39424 #, fuzzy, c-format
39425 msgid "Qualifier: "
39426 msgstr "Izdavač: "
39427
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39429 #, c-format
39430 msgid "Quality assurance manager:"
39431 msgstr ""
39432
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
39434 #, c-format
39435 msgid "Quality assurance team:"
39436 msgstr ""
39437
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
39443 #, c-format
39444 msgid "Quantity"
39445 msgstr "Količina"
39446
39447 #. SCRIPT
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
39449 msgid "Quantity must be greater than '0'"
39450 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
39451
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
39453 #, c-format
39454 msgid "Quantity received"
39455 msgstr "Zaprimljena količina"
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
39458 #, c-format
39459 msgid "Quantity received: "
39460 msgstr "Zaprimljena količina: "
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
39463 #, c-format
39464 msgid "Quantity search"
39465 msgstr ""
39466
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
39468 #, c-format
39469 msgid "Quantity to receive: "
39470 msgstr "Količina za zaprimiti: "
39471
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
39475 #, c-format
39476 msgid "Quantity: "
39477 msgstr "Količina: "
39478
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
39480 #, c-format
39481 msgid "Queue"
39482 msgstr ""
39483
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39486 #, c-format
39487 msgid "Queue: "
39488 msgstr ""
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
39491 #, c-format
39492 msgid "Quick add"
39493 msgstr ""
39494
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
39496 #, fuzzy, c-format
39497 msgid "Quick add new patron "
39498 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
39503 #, c-format
39504 msgid "Quick spine label creator"
39505 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
39506
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
39510 #, c-format
39511 msgid "Quote editor"
39512 msgstr "Alat za uređivanje citata"
39513
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
39515 #, c-format
39516 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
39517 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
39518
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
39520 #, c-format
39521 msgid "Quote uploader"
39522 msgstr "Alat za učitavanje citata"
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39525 #, fuzzy, c-format
39526 msgid "Quotes"
39527 msgstr "Napomene"
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
39530 #, fuzzy, c-format
39531 msgid "Quotes enabled: "
39532 msgstr "%s Omogućeno "
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
39535 #, c-format
39536 msgid "R&eacute;initialiser"
39537 msgstr ""
39538
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
39544 #, c-format
39545 msgid "RIS"
39546 msgstr ""
39547
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
39549 #, c-format
39550 msgid "RRP"
39551 msgstr ""
39552
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
39555 #, c-format
39556 msgid "RRP tax exc."
39557 msgstr "Vrijednost bez poreza"
39558
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
39561 #, c-format
39562 msgid "RRP tax inc."
39563 msgstr "Vrijednost s porezom"
39564
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39566 #, c-format
39567 msgid "RT"
39568 msgstr ""
39569
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
39571 #, c-format
39572 msgid "Rachel Dustin"
39573 msgstr ""
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
39576 #, c-format
39577 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
39578 msgstr ""
39579
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
39581 #, c-format
39582 msgid "Rafal Kopaczka"
39583 msgstr ""
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
39588 #, c-format
39589 msgid "Rank"
39590 msgstr ""
39591
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
39593 #, c-format
39594 msgid "Rank (display order): "
39595 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
39596
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
39598 #, c-format
39599 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
39600 msgstr ""
39601
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
39604 #, c-format
39605 msgid "Rate"
39606 msgstr ""
39607
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
39609 #, c-format
39610 msgid "Rate: "
39611 msgstr ""
39612
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39614 #, c-format
39615 msgid "Raw (any): "
39616 msgstr "Sve: "
39617
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
39619 #, c-format
39620 msgid "Reason"
39621 msgstr ""
39622
39623 #. For the first occurrence,
39624 #. SCRIPT
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
39627 #, fuzzy
39628 msgid "Reason for cancellation:"
39629 msgstr "Razlog predlaganja: "
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
39633 #, c-format
39634 msgid "Reason for suggestion: "
39635 msgstr "Razlog predlaganja: "
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
39638 #, c-format
39639 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
39640 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
39641
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
39645 #, c-format
39646 msgid "Receive"
39647 msgstr "Zaprimi"
39648
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
39650 #, c-format
39651 msgid "Receive a new shipment"
39652 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
39653
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
39655 #, c-format
39656 msgid "Receive date"
39657 msgstr "Datum zaprimanja"
39658
39659 #. %1$s:  name 
39660 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
39661 #. %3$s:  invoice 
39662 #. %4$s:  END 
39663 #. %5$s:  ordernumber 
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
39665 #, c-format
39666 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
39667 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
39668
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
39670 #, c-format
39671 msgid "Receive shipment"
39672 msgstr "Zaprimi pošiljku"
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
39675 #, c-format
39676 msgid "Receive shipment from vendor "
39677 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
39678
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
39680 #, c-format
39681 msgid "Receive shipments"
39682 msgstr "Zaprimi pošiljke"
39683
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
39685 #, c-format
39686 msgid "Receive?"
39687 msgstr "Zaprimi?"
39688
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
39691 #, c-format
39692 msgid "Received"
39693 msgstr "Zaprimljeno"
39694
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
39696 #, c-format
39697 msgid "Received "
39698 msgstr "Zaprimljeno "
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39701 #, c-format
39702 msgid "Received biblios"
39703 msgstr "Zaprimljeno"
39704
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
39706 #, c-format
39707 msgid "Received by:"
39708 msgstr "Zaprimila:"
39709
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
39712 #, c-format
39713 msgid "Received issues"
39714 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
39717 #, c-format
39718 msgid "Received issues:"
39719 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
39720
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
39722 #, c-format
39723 msgid "Received items"
39724 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
39725
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
39728 #, c-format
39729 msgid "Received on"
39730 msgstr "Zaprimljeno"
39731
39732 #. %1$s:  firstname 
39733 #. %2$s:  surname 
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
39735 #, c-format
39736 msgid "Received with thanks from %s %s "
39737 msgstr ""
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
39740 #, fuzzy, c-format
39741 msgid "Receives claims for late issues"
39742 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
39743
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
39745 #, c-format
39746 msgid "Receives claims for late orders"
39747 msgstr ""
39748
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
39750 #, fuzzy, c-format
39751 msgid "Receives orders"
39752 msgstr "Otkazane narudžbe"
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
39755 #, c-format
39756 msgid "Receives overdue notices: "
39757 msgstr "Prima opomene: "
39758
39759 #. INPUT type=submit
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
39761 msgid "Recheck"
39762 msgstr ""
39763
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
39765 #, c-format
39766 msgid "Recipients:"
39767 msgstr ""
39768
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
39770 #, c-format
39771 msgid "Record"
39772 msgstr "Zapis"
39773
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
39775 #, fuzzy, c-format
39776 msgid "Record URL"
39777 msgstr "Zapis"
39778
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
39780 #, c-format
39781 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
39782 msgstr ""
39783
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
39785 #, c-format
39786 msgid "Record matching rule:"
39787 msgstr ""
39788
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
39793 #, c-format
39794 msgid "Record matching rules"
39795 msgstr ""
39796
39797 #. SCRIPT
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39799 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
39800 msgstr ""
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
39804 #, fuzzy, c-format
39805 msgid "Record number list (one per line): "
39806 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
39809 #, fuzzy, c-format
39810 msgid "Record only"
39811 msgstr "Vrsta zapisa"
39812
39813 #. SCRIPT
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39815 #, fuzzy
39816 msgid "Record saved "
39817 msgstr "Vrsta zapisa: "
39818
39819 #. SCRIPT
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39821 msgid "Record structure invalid, cannot save"
39822 msgstr ""
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
39825 #, fuzzy, c-format
39826 msgid "Record title"
39827 msgstr "Vrsta zapisa"
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
39832 #, c-format
39833 msgid "Record type"
39834 msgstr "Vrsta zapisa"
39835
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
39837 #, c-format
39838 msgid "Record type:"
39839 msgstr "Vrsta zapisa:"
39840
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39843 #, c-format
39844 msgid "Record type: "
39845 msgstr "Vrsta zapisa: "
39846
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
39848 #, fuzzy, c-format
39849 msgid "Record:"
39850 msgstr "Zapis"
39851
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
39853 #, c-format
39854 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
39855 msgstr ""
39856
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
39858 #, c-format
39859 msgid "Reed Wade"
39860 msgstr ""
39861
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
39864 #, c-format
39865 msgid "Referral:"
39866 msgstr ""
39867
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
39869 #, c-format
39870 msgid "Refine results"
39871 msgstr "Preciziraj rezultate"
39872
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
39874 #, c-format
39875 msgid "Refine results:"
39876 msgstr "Preciziraj rezultate:"
39877
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
39879 #, c-format
39880 msgid "Refine your search"
39881 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
39884 #, fuzzy, c-format
39885 msgid "Refund lost item fee"
39886 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
39887
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
39889 #, c-format
39890 msgid "Refunds"
39891 msgstr ""
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
39895 #, c-format
39896 msgid "RegEx"
39897 msgstr ""
39898
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
39901 #, c-format
39902 msgid "Registration date"
39903 msgstr "Datum registracije"
39904
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
39907 #, c-format
39908 msgid "Registration date: "
39909 msgstr "Datum registracije: "
39910
39911 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
39913 #, c-format
39914 msgid "Registration date: %s"
39915 msgstr "Datum registracije: %s"
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
39918 #, c-format
39919 msgid "Regula Sebastiao"
39920 msgstr ""
39921
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
39923 #, c-format
39924 msgid "Regular print"
39925 msgstr ""
39926
39927 #. For the first occurrence,
39928 #. SCRIPT
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
39933 #, c-format
39934 msgid "Reject"
39935 msgstr ""
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
39947 #, c-format
39948 msgid "Rejected"
39949 msgstr "Odbijeno"
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
39952 #, c-format
39953 msgid "Rejected tags"
39954 msgstr "Odbijeni tagovi"
39955
39956 #. ABBR
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39958 msgid "Related Term"
39959 msgstr ""
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
39962 #, c-format
39963 msgid "Relationship"
39964 msgstr "Veze"
39965
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
39967 #, c-format
39968 msgid "Relationship information"
39969 msgstr "Informacija o vezi"
39970
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
39972 #, c-format
39973 msgid "Relationship: "
39974 msgstr ""
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
39978 #, c-format
39979 msgid "Relatives' checkouts"
39980 msgstr ""
39981
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
39983 #, c-format
39984 msgid "Release maintainers:"
39985 msgstr ""
39986
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
39988 #, c-format
39989 msgid "Release manager:"
39990 msgstr ""
39991
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
39993 #, c-format
39994 msgid "Relevance"
39995 msgstr "Relevantnost"
39996
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
39998 #, c-format
39999 msgid "Remaining circulation permissions"
40000 msgstr ""
40001
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
40003 #, c-format
40004 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
40005 msgstr ""
40006
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40008 #, c-format
40009 msgid "Remaining system parameters permissions"
40010 msgstr ""
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:680
40013 #, c-format
40014 msgid "Remember for next check in:"
40015 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
40019 #, c-format
40020 msgid "Remember for session:"
40021 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
40024 #, c-format
40025 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
40026 msgstr ""
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
40029 #, c-format
40030 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
40031 msgstr ""
40032
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
40034 #, c-format
40035 msgid "Reminder Date"
40036 msgstr ""
40037
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
40040 #, c-format
40041 msgid "Reminder: "
40042 msgstr "Podsjetnik: "
40043
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
40045 #, c-format
40046 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
40047 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
40048
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
40050 #, c-format
40051 msgid ""
40052 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
40053 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
40054 msgstr ""
40055
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
40057 #, fuzzy, c-format
40058 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
40059 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
40060
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
40062 #, fuzzy, c-format
40063 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
40064 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
40065
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
40067 #, fuzzy, c-format
40068 msgid "Remote host"
40069 msgstr "Ukloni "
40070
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
40072 #, fuzzy, c-format
40073 msgid "Remote host: "
40074 msgstr "Vrijednost: "
40075
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
40077 #, c-format
40078 msgid "Remote image"
40079 msgstr ""
40080
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
40082 #, c-format
40083 msgid "Remote image:"
40084 msgstr ""
40085
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
40087 #, c-format
40088 msgid "Remote record deleted, local record kept"
40089 msgstr ""
40090
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
40099 #, c-format
40100 msgid "Remove"
40101 msgstr "Ukloni"
40102
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
40105 #, c-format
40106 msgid "Remove "
40107 msgstr "Ukloni "
40108
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
40111 #, fuzzy, c-format
40112 msgid "Remove condition"
40113 msgstr "Ukloni restrikciju?"
40114
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
40116 #, fuzzy, c-format
40117 msgid "Remove course reserves"
40118 msgstr "Drugi nastavni materijali"
40119
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
40122 #, c-format
40123 msgid "Remove duplicates"
40124 msgstr "Ukloni duplikate"
40125
40126 #. A
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
40128 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
40129 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
40130
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
40133 #, c-format
40134 msgid "Remove item from collection"
40135 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
40136
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
40138 #, fuzzy, c-format
40139 msgid "Remove non-local items:"
40140 msgstr "Ukloni označeno"
40141
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
40143 #, c-format
40144 msgid "Remove owner"
40145 msgstr ""
40146
40147 #. SCRIPT
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
40149 msgid "Remove restriction?"
40150 msgstr "Ukloni restrikciju?"
40151
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
40154 #, c-format
40155 msgid "Remove selected"
40156 msgstr "Ukloni označeno"
40157
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
40159 #, fuzzy, c-format
40160 msgid "Remove selected items"
40161 msgstr "Ukloni označeno"
40162
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
40165 #, c-format
40166 msgid "Remove selected patrons"
40167 msgstr "Ukloni označene korisnike"
40168
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
40171 #, fuzzy, c-format
40172 msgid "Remove substitution"
40173 msgstr "Ukloni restrikciju?"
40174
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
40176 #, c-format
40177 msgid "Remove tag"
40178 msgstr ""
40179
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
40183 #, c-format
40184 msgid "Remove this match check"
40185 msgstr ""
40186
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
40190 #, c-format
40191 msgid "Remove this match point"
40192 msgstr ""
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40196 #, fuzzy, c-format
40197 msgid "Remove this rule"
40198 msgstr "ukloni ovu sliku"
40199
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40201 #, c-format
40202 msgid "Remove?"
40203 msgstr "Ukloni?"
40204
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
40220 #, c-format
40221 msgid "Renew"
40222 msgstr "Produži"
40223
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
40225 #, c-format
40226 msgid "Renew "
40227 msgstr "Produž "
40228
40229 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
40231 #, c-format
40232 msgid "Renew #%s"
40233 msgstr "Produži #%s"
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
40236 #, fuzzy, c-format
40237 msgid "Renew a subscription"
40238 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
40241 #, c-format
40242 msgid "Renew all"
40243 msgstr "Produži sve"
40244
40245 #. SCRIPT
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40247 #, fuzzy
40248 msgid "Renew failed:"
40249 msgstr "Produženje nije uspjelo"
40250
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
40252 #, fuzzy, c-format
40253 msgid "Renew or check in selected items"
40254 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
40255
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40258 #, c-format
40259 msgid "Renew patron"
40260 msgstr "Produži članstvo"
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
40263 #, c-format
40264 msgid "Renew this subscription"
40265 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40268 #, c-format
40269 msgid "Renewal"
40270 msgstr "Produženja roka posudbe"
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
40273 #, c-format
40274 msgid "Renewal due date:"
40275 msgstr "Novi datum vraćanja:"
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
40279 #, c-format
40280 msgid "Renewal period"
40281 msgstr "Period produženja"
40282
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
40285 #, c-format
40286 msgid "Renewals allowed (count)"
40287 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
40288
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
40290 #, c-format
40291 msgid "Renewed"
40292 msgstr "Produženo"
40293
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
40295 #, c-format
40296 msgid "Renewed "
40297 msgstr "Produženo "
40298
40299 #. SCRIPT
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40301 #, fuzzy
40302 msgid "Renewed, due:"
40303 msgstr "Produženo "
40304
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
40306 #, c-format
40307 msgid "Rental charge"
40308 msgstr "Cijena posudbe"
40309
40310 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
40312 #, c-format
40313 msgid "Rental charge for this item: %s"
40314 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
40315
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
40317 #, c-format
40318 msgid "Rental charge:"
40319 msgstr "Cijena posudbe:"
40320
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
40322 #, c-format
40323 msgid "Rental charge: "
40324 msgstr "Cijena posudbe: "
40325
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
40328 #, c-format
40329 msgid "Rental discount (%%)"
40330 msgstr ""
40331
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
40336 #, c-format
40337 msgid "Reopen"
40338 msgstr ""
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
40341 #, c-format
40342 msgid "Reopen it"
40343 msgstr ""
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
40346 #, c-format
40347 msgid "Reopen this basket"
40348 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
40351 #, c-format
40352 msgid "Reopen this basket group"
40353 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
40356 #, c-format
40357 msgid "Reopen: "
40358 msgstr ""
40359
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
40361 #, c-format
40362 msgid "Rep.price"
40363 msgstr ""
40364
40365 #. A
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
40370 msgid "Repeat this Tag"
40371 msgstr ""
40372
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40375 #, c-format
40376 msgid "Repeatable"
40377 msgstr ""
40378
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
40384 #, c-format
40385 msgid "Repeatable: "
40386 msgstr ""
40387
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
40389 #, c-format
40390 msgid "Replace all patron attributes"
40391 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
40394 #, c-format
40395 msgid "Replace existing covers"
40396 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
40397
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
40399 #, c-format
40400 msgid "Replace only included patron attributes"
40401 msgstr ""
40402
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
40404 #, c-format
40405 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
40406 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
40407
40408 #. SCRIPT
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40410 msgid "Replace the current record's contents"
40411 msgstr ""
40412
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
40416 #, c-format
40417 msgid "Replacement cost: "
40418 msgstr "Vrijednost: "
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
40421 #, c-format
40422 msgid "Replacement price"
40423 msgstr "Vrijednost"
40424
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
40426 #, c-format
40427 msgid "Replacement price:"
40428 msgstr "Vrijednost:"
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
40431 #, c-format
40432 msgid "Reply-To (if different to Email): "
40433 msgstr ""
40434
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
40436 #, fuzzy, c-format
40437 msgid "Report"
40438 msgstr "Izvještaji"
40439
40440 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40442 #, fuzzy, c-format
40443 msgid "Report %s&rsaquo; "
40444 msgstr "Izvještaj %s"
40445
40446 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
40447 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40448 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
40449 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
40450 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40451 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
40453 #, c-format
40454 msgid ""
40455 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
40456 "%s)"
40457 msgstr ""
40458
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40460 #, c-format
40461 msgid "Report group:"
40462 msgstr "Grupa izvještaja:"
40463
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40470 #, c-format
40471 msgid "Report is public:"
40472 msgstr "Izvještaj je javan:"
40473
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
40475 #, c-format
40476 msgid "Report name"
40477 msgstr "Naziv izvještaja"
40478
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
40480 #, c-format
40481 msgid "Report name:"
40482 msgstr "Naziv izvještaja:"
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40486 #, c-format
40487 msgid "Report name: "
40488 msgstr "Naziv izvještaja: "
40489
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
40492 #, fuzzy, c-format
40493 msgid "Report plugins"
40494 msgstr "Dodaci za izvještaje"
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40497 #, c-format
40498 msgid "Report subgroup:"
40499 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
40500
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
40502 #, c-format
40503 msgid "Report:"
40504 msgstr ""
40505
40506 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
40508 #, c-format
40509 msgid "Reported on %s"
40510 msgstr "Datum izvještaja %s"
40511
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
40535 #, c-format
40536 msgid "Reports"
40537 msgstr "Izvještaji"
40538
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
40540 #, c-format
40541 msgid "Reports Dictionary"
40542 msgstr "Rječnik za izvještaje"
40543
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
40546 #, c-format
40547 msgid "Reports dictionary"
40548 msgstr "Rječnik za izvještaje"
40549
40550 #. %1$s:  IF branch 
40551 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
40552 #. %3$s:  END 
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
40554 #, c-format
40555 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
40556 msgstr ""
40557
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
40559 #, fuzzy, c-format
40560 msgid "Reports tables"
40561 msgstr "Naziv izvještaja"
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
40565 #, fuzzy, c-format
40566 msgid "Request article"
40567 msgstr "Obavezno"
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
40570 #, fuzzy, c-format
40571 msgid "Request article from "
40572 msgstr "Datum posudbe od: "
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
40575 #, c-format
40576 msgid "Request specific item type:"
40577 msgstr ""
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
40580 #, fuzzy, c-format
40581 msgid "Requested"
40582 msgstr "Obavezno"
40583
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
40586 #, fuzzy, c-format
40587 msgid "Requested article"
40588 msgstr "Obavezno"
40589
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
40592 #, fuzzy, c-format
40593 msgid "Require.js JS module system"
40594 msgstr "Nedostaje potreban modul"
40595
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:233
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
40773 #, c-format
40774 msgid "Required"
40775 msgstr "Obavezno"
40776
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
40778 #, c-format
40779 msgid "Required fields cannot be cleared"
40780 msgstr ""
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
40783 #, fuzzy, c-format
40784 msgid "Required fields: "
40785 msgstr "Obavezno polje"
40786
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
40788 #, c-format
40789 msgid "Required for staff login."
40790 msgstr ""
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
40793 #, c-format
40794 msgid "Required match checks"
40795 msgstr ""
40796
40797 #. TH
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
40799 msgid "Required module missing"
40800 msgstr "Nedostaje potreban modul"
40801
40802 #. I
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
40804 msgid "Requires override of hold policy"
40805 msgstr ""
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:85
40808 #, fuzzy, c-format
40809 msgid "Resend"
40810 msgstr "Poništi"
40811
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
40813 #, c-format
40814 msgid "Reserve cancelled"
40815 msgstr ""
40816
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
40818 #, c-format
40819 msgid "Reserve found"
40820 msgstr "Pronađena je rezervacija"
40821
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
40823 #, c-format
40824 msgid "Reserves"
40825 msgstr "Rezervacije"
40826
40827 #. INPUT type=reset
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
40833 #, c-format
40834 msgid "Reset"
40835 msgstr "Poništi"
40836
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
40839 #, c-format
40840 msgid "Reset filter"
40841 msgstr "Poništi filter"
40842
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
40844 #, c-format
40845 msgid "Responses"
40846 msgstr ""
40847
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
40849 #, fuzzy, c-format
40850 msgid "Responses enabled: "
40851 msgstr "Produženje nije uspjelo"
40852
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
40854 #, c-format
40855 msgid "Restrict"
40856 msgstr "Ograniči"
40857
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
40859 #, c-format
40860 msgid "Restrict access to: "
40861 msgstr "Ograniči pristup na: "
40862
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
40868 #, c-format
40869 msgid "Restricted"
40870 msgstr "Ograničeno"
40871
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
40873 #, c-format
40874 msgid "Restricted [until] flag"
40875 msgstr ""
40876
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
40878 #, c-format
40879 msgid "Restricted:"
40880 msgstr "Ograničeno:"
40881
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
40883 #, c-format
40884 msgid "Restriction overridden temporarily"
40885 msgstr ""
40886
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
40888 #, c-format
40889 msgid "Restriction overridden temporarily."
40890 msgstr ""
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
40894 #, c-format
40895 msgid "Result"
40896 msgstr ""
40897
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
40906 #, c-format
40907 msgid "Results"
40908 msgstr "Rezultati"
40909
40910 #. %1$s:  from 
40911 #. %2$s:  to 
40912 #. %3$s:  IF ( total ) 
40913 #. %4$s:  total 
40914 #. %5$s:  END 
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
40916 #, c-format
40917 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
40918 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
40919
40920 #. %1$s:  from 
40921 #. %2$s:  to 
40922 #. %3$s:  total 
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
40924 #, c-format
40925 msgid "Results %s to %s of %s"
40926 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
40927
40928 #. %1$s:  from 
40929 #. %2$s:  to 
40930 #. %3$s:  total 
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
40932 #, c-format
40933 msgid "Results %s to %s of %s "
40934 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
40935
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
40937 #, c-format
40938 msgid "Results for Authority Records"
40939 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
40942 #, c-format
40943 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
40944 msgstr ""
40945
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40947 #, c-format
40948 msgid "Results per page :"
40949 msgstr "Rezultata po stranici :"
40950
40951 #. SCRIPT
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40953 #, fuzzy
40954 msgid "Resume"
40955 msgstr "Rezultati"
40956
40957 #. INPUT type=submit
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
40960 msgid "Resume all suspended holds"
40961 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
40962
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
40964 #, c-format
40965 msgid "Return date"
40966 msgstr "Datum vraćanja"
40967
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
40970 #, c-format
40971 msgid "Return policy"
40972 msgstr ""
40973
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
40977 #, c-format
40978 msgid "Return to batch item deletion"
40979 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
40980
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
40984 #, c-format
40985 msgid "Return to batch item modification"
40986 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
40987
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
40989 #, fuzzy, c-format
40990 msgid "Return to circulation and fine rules"
40991 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
40992
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
40994 #, fuzzy, c-format
40995 msgid "Return to frameworks"
40996 msgstr "Zadani predložak"
40997
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
40999 #, c-format
41000 msgid "Return to patron detail"
41001 msgstr ""
41002
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1025
41004 #, fuzzy, c-format
41005 msgid "Return to previous page"
41006 msgstr "Povratak na rezultate"
41007
41008 #. SCRIPT
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41010 msgid "Return to results"
41011 msgstr "Povratak na rezultate"
41012
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
41019 #, c-format
41020 msgid "Return to rotating collections home"
41021 msgstr ""
41022
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
41024 #, c-format
41025 msgid "Return to sets management"
41026 msgstr ""
41027
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
41029 #, c-format
41030 msgid "Return to spine label printer"
41031 msgstr ""
41032
41033 #. %1$s:  batchid 
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
41035 #, c-format
41036 msgid "Return to staged MARC batch %s"
41037 msgstr ""
41038
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
41040 #, c-format
41041 msgid "Return to the basket without making a new order."
41042 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
41043
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:265
41048 #, fuzzy, c-format
41049 msgid "Return to the record"
41050 msgstr "Pokreni izvještaj"
41051
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
41053 #, c-format
41054 msgid "Return to tools"
41055 msgstr ""
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
41061 #, fuzzy, c-format
41062 msgid "Return to where you were"
41063 msgstr "Povratak na rezultate"
41064
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
41066 #, c-format
41067 msgid "Return to: "
41068 msgstr ""
41069
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
41071 #, c-format
41072 msgid "Return-Path (if different to Email): "
41073 msgstr ""
41074
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
41076 #, c-format
41077 msgid "Returns"
41078 msgstr ""
41079
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
41081 #, c-format
41082 msgid "Reverse"
41083 msgstr ""
41084
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
41086 #, c-format
41087 msgid "Revert waiting status"
41088 msgstr ""
41089
41090 #. SCRIPT
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41092 msgid "Reverted"
41093 msgstr ""
41094
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
41096 #, c-format
41097 msgid "Reviewer"
41098 msgstr ""
41099
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
41101 #, fuzzy, c-format
41102 msgid "Reviewer:"
41103 msgstr "Prikazi"
41104
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
41106 #, c-format
41107 msgid "Reviews"
41108 msgstr "Prikazi"
41109
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
41111 #, c-format
41112 msgid "Ricardo Dias Marques"
41113 msgstr ""
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
41116 #, c-format
41117 msgid "Richard Anderson"
41118 msgstr ""
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
41121 #, c-format
41122 msgid "Rick Welykochy"
41123 msgstr ""
41124
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
41126 #, c-format
41127 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
41128 msgstr ""
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
41131 #, c-format
41132 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41133 msgstr ""
41134
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
41136 #, c-format
41137 msgid "Robert Williams"
41138 msgstr ""
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
41141 #, c-format
41142 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
41143 msgstr ""
41144
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
41146 #, c-format
41147 msgid "Rochelle Healy"
41148 msgstr ""
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
41151 #, c-format
41152 msgid "Rocio Dressler"
41153 msgstr ""
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
41156 #, c-format
41157 msgid "Roger Buck"
41158 msgstr ""
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
41161 #, c-format
41162 msgid "Rolando Isidoro"
41163 msgstr ""
41164
41165 #. SCRIPT
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41167 msgid "Rollover at:"
41168 msgstr "Vrati na početak kod:"
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
41171 #, c-format
41172 msgid "Rollover:"
41173 msgstr "Vrati na početak:"
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
41176 #, c-format
41177 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
41178 msgstr ""
41179
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
41181 #, c-format
41182 msgid "Roman Amor"
41183 msgstr ""
41184
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41186 #, c-format
41187 msgid "Romina Racca"
41188 msgstr ""
41189
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
41191 #, c-format
41192 msgid "Ron Wickersham"
41193 msgstr ""
41194
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
41201 #, c-format
41202 msgid "Rotating collections"
41203 msgstr ""
41204
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
41207 #, c-format
41208 msgid "Routing"
41209 msgstr "Cirkulacija periodike"
41210
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
41212 #, c-format
41213 msgid "Routing list"
41214 msgstr "Cirkulacija periodike"
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
41217 #, c-format
41218 msgid "Routing lists"
41219 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
41220
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
41222 #, c-format
41223 msgid "Routing:"
41224 msgstr "Cirkulacija periodike:"
41225
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
41232 #, c-format
41233 msgid "Row"
41234 msgstr ""
41235
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
41237 #, c-format
41238 msgid "Rows per page: "
41239 msgstr "Redova po stranici: "
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41243 #, c-format
41244 msgid "Rule "
41245 msgstr ""
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
41248 #, fuzzy, c-format
41249 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
41250 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
41251
41252 #. %1$s:  IF ( branch ) 
41253 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
41254 #. %3$s:  ELSE 
41255 #. %4$s:  END 
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
41257 #, c-format
41258 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
41259 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
41260
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
41262 #, c-format
41263 msgid "Run"
41264 msgstr "Pokreni"
41265
41266 #. BUTTON
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41269 #, fuzzy
41270 msgid "Run and edit macros"
41271 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
41272
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41274 #, fuzzy, c-format
41275 msgid "Run macro"
41276 msgstr "Pokreni izvještaj"
41277
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41279 #, c-format
41280 msgid "Run report"
41281 msgstr "Pokreni izvještaj"
41282
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
41284 #, c-format
41285 msgid "Run report "
41286 msgstr "Pokreni izvještaj "
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
41289 #, c-format
41290 msgid "Run reports"
41291 msgstr "Pokreni izvještaje"
41292
41293 #. INPUT type=submit
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
41295 msgid "Run the report"
41296 msgstr "Pokreni izvještaj"
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41299 #, c-format
41300 msgid "Run this report"
41301 msgstr "Pokreni izvještaj"
41302
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
41304 #, c-format
41305 msgid "Run tool"
41306 msgstr ""
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41309 #, c-format
41310 msgid "Russel Garlick"
41311 msgstr ""
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
41314 #, c-format
41315 msgid "Ryan Higgins"
41316 msgstr ""
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
41320 #, c-format
41321 msgid "SAN"
41322 msgstr ""
41323
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
41325 #, c-format
41326 msgid "SAN-Ouest Provence"
41327 msgstr ""
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
41330 #, c-format
41331 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
41332 msgstr ""
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
41335 #, c-format
41336 msgid "SAN: "
41337 msgstr ""
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
41340 #, c-format
41341 msgid "SBN"
41342 msgstr ""
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
41345 #, c-format
41346 msgid "SIL OFL 1.1"
41347 msgstr ""
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
41350 #, c-format
41351 msgid "SIP media type: "
41352 msgstr ""
41353
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
41355 #, c-format
41356 msgid "SMS"
41357 msgstr "SMS"
41358
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
41360 #, c-format
41361 msgid "SMS Messaging"
41362 msgstr ""
41363
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
41365 #, fuzzy, c-format
41366 msgid "SMS alert number"
41367 msgstr "SMS broj:"
41368
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
41372 #, c-format
41373 msgid "SMS cellular providers"
41374 msgstr ""
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
41378 #, c-format
41379 msgid "SMS number:"
41380 msgstr "SMS broj:"
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
41383 #, fuzzy, c-format
41384 msgid "SMS provider:"
41385 msgstr "CSV profili"
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
41390 #, c-format
41391 msgid "SQL"
41392 msgstr ""
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
41396 #, c-format
41397 msgid "SQL:"
41398 msgstr ""
41399
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
41401 #, fuzzy, c-format
41402 msgid "SRU Search fields mapping: "
41403 msgstr "Polja za pretraživanje:"
41404
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:286
41406 #, c-format
41407 msgid "SRW-DC"
41408 msgstr ""
41409
41410 #. SCRIPT
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41412 msgid "Sa"
41413 msgstr ""
41414
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
41416 #, c-format
41417 msgid "Salutation"
41418 msgstr "Oslovljavanje"
41419
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41421 #, c-format
41422 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
41423 msgstr ""
41424
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41426 #, c-format
41427 msgid "Sam Sanders"
41428 msgstr ""
41429
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41431 #, c-format
41432 msgid "Samanta Tello"
41433 msgstr ""
41434
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
41436 #, c-format
41437 msgid "Samuel Crosby"
41438 msgstr ""
41439
41440 #. SCRIPT
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41442 msgid "Sat"
41443 msgstr ""
41444
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
41446 #, c-format
41447 msgid "Satisfied "
41448 msgstr "Zadovoljeno "
41449
41450 #. For the first occurrence,
41451 #. SCRIPT
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
41459 #, c-format
41460 msgid "Saturday"
41461 msgstr ""
41462
41463 #. SCRIPT
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
41465 msgid "Saturdays"
41466 msgstr ""
41467
41468 #. INPUT type=submit
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
41544 #, c-format
41545 msgid "Save"
41546 msgstr "Snimi"
41547
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
41550 #, c-format
41551 msgid "Save "
41552 msgstr "Snimi "
41553
41554 #. INPUT type=button
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
41556 msgid "Save Changes"
41557 msgstr "Snimi promjene"
41558
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
41560 #, c-format
41561 msgid "Save Record"
41562 msgstr "Snimi zapis"
41563
41564 #. For the first occurrence,
41565 #. %1$s:  TAB.tab_title 
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
41568 #, c-format
41569 msgid "Save all %s preferences"
41570 msgstr ""
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
41573 #, c-format
41574 msgid "Save and continue editing"
41575 msgstr "Snimi i nastavi uređivanje"
41576
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
41578 #, c-format
41579 msgid "Save and edit items"
41580 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
41581
41582 #. INPUT type=submit name=ok
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
41584 msgid "Save and preview routing slip"
41585 msgstr "Snimi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
41586
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
41588 #, c-format
41589 msgid "Save and view record"
41590 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
41591
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
41594 #, c-format
41595 msgid "Save anyway"
41596 msgstr "Snimi svejedno"
41597
41598 #. SCRIPT
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41600 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
41601 msgstr ""
41602
41603 #. SCRIPT
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41605 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
41606 msgstr ""
41607
41608 #. INPUT type=button
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
41610 msgid "Save as new pattern"
41611 msgstr "Snimi kao novi obrazac"
41612
41613 #. INPUT type=submit
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
41622 #, c-format
41623 msgid "Save changes"
41624 msgstr "Snimi promjene"
41625
41626 #. INPUT type=submit name=submit
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
41628 msgid "Save compound"
41629 msgstr ""
41630
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
41632 #, c-format
41633 msgid "Save configuration"
41634 msgstr "Snimi konfiguraciju"
41635
41636 #. BUTTON
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41638 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
41639 msgstr ""
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
41642 #, c-format
41643 msgid "Save quotes"
41644 msgstr "Snimi citate"
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
41647 #, fuzzy, c-format
41648 msgid "Save record"
41649 msgstr "Snimi zapis"
41650
41651 #. INPUT type=submit name=submit
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:733
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
41654 #, fuzzy
41655 msgid "Save report"
41656 msgstr "Snimljeni izvještaji"
41657
41658 #. INPUT type=submit
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
41660 msgid "Save subscription"
41661 msgstr "Snimi pretplatu"
41662
41663 #. INPUT type=submit
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
41665 msgid "Save subscription history"
41666 msgstr "Snimi povijest pretplata"
41667
41668 #. SCRIPT
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41670 #, fuzzy
41671 msgid "Save to catalog"
41672 msgstr "Pretraži katalog"
41673
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
41675 #, c-format
41676 msgid "Save your custom report"
41677 msgstr ""
41678
41679 #. SCRIPT
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41681 #, fuzzy
41682 msgid "Saved"
41683 msgstr "Snimi"
41684
41685 #. SCRIPT
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41687 msgid "Saved preference %s"
41688 msgstr "Snimljene postavke %s"
41689
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
41691 #, c-format
41692 msgid "Saved report results"
41693 msgstr ""
41694
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
41701 #, c-format
41702 msgid "Saved reports"
41703 msgstr "Snimljeni izvještaji"
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
41706 #, c-format
41707 msgid "Saved reports page"
41708 msgstr "Stranica sa snimljenim izvještajima"
41709
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
41711 #, c-format
41712 msgid "Saved results"
41713 msgstr "Snimljeni rezultati"
41714
41715 #. For the first occurrence,
41716 #. SCRIPT
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41720 msgid "Saving..."
41721 msgstr "Snimam..."
41722
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
41724 #, c-format
41725 msgid "Savitra Sirohi"
41726 msgstr ""
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
41729 #, c-format
41730 msgid "Scale height (relative to card): "
41731 msgstr ""
41732
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
41734 #, c-format
41735 msgid "Scale width (relative to card): "
41736 msgstr ""
41737
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
41744 #, c-format
41745 msgid "Scan a barcode to check in:"
41746 msgstr ""
41747
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
41755 #, c-format
41756 msgid "Scan a barcode to renew:"
41757 msgstr ""
41758
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
41760 #, c-format
41761 msgid "Scan a patron barcode to start. "
41762 msgstr ""
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41765 #, c-format
41766 msgid "Scan index:"
41767 msgstr "Pregledavanje kazala:"
41768
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
41770 #, fuzzy, c-format
41771 msgid "Scan indexes:"
41772 msgstr "Pregledavanje kazala"
41773
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
41775 #, c-format
41776 msgid "Schedule"
41777 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
41778
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
41780 #, fuzzy, c-format
41781 msgid "Schedule "
41782 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
41783
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
41786 #, c-format
41787 msgid "Schedule tasks to run"
41788 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
41791 #, c-format
41792 msgid "Schedule this report to run using the: "
41793 msgstr ""
41794
41795 #. For the first occurrence,
41796 #. SCRIPT
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41798 msgid "Scheduled for automatic renewal"
41799 msgstr ""
41800
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
41802 #, c-format
41803 msgid "Scheduler tool"
41804 msgstr ""
41805
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
41809 #, c-format
41810 msgid "Score: "
41811 msgstr ""
41812
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
41814 #, fuzzy, c-format
41815 msgid "Screen"
41816 msgstr "Na ekran"
41817
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
41819 #, c-format
41820 msgid "Sean Hamlin"
41821 msgstr ""
41822
41823 #. INPUT type=submit
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:436
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:514
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
41867 #, c-format
41868 msgid "Search"
41869 msgstr "Pretraživanje"
41870
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
41872 #, fuzzy, c-format
41873 msgid "Search "
41874 msgstr "Pretraživanje"
41875
41876 #. INPUT type=text
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
41880 msgid "Search ISSN"
41881 msgstr "Pretraži ISSN"
41882
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41884 #, fuzzy, c-format
41885 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
41886 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
41887
41888 #. INPUT type=text
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
41892 #, fuzzy
41893 msgid "Search [% field.name %]"
41894 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
41895
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
41897 #, c-format
41898 msgid "Search all headings"
41899 msgstr "Pretraži sve odrednice"
41900
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
41902 #, fuzzy, c-format
41903 msgid "Search all headings: "
41904 msgstr "Pretraži sve odrednice"
41905
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
41907 #, c-format
41908 msgid "Search between two dates"
41909 msgstr "Pretraživanje u rasponu datuma"
41910
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
41912 #, c-format
41913 msgid "Search by contract name or/and description:"
41914 msgstr ""
41915
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
41917 #, c-format
41918 msgid "Search by patron category name:"
41919 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
41922 #, fuzzy, c-format
41923 msgid "Search call number:"
41924 msgstr "Pretraži signaturu"
41925
41926 #. INPUT type=text
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
41929 msgid "Search callnumber"
41930 msgstr "Pretraži signaturu"
41931
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
41934 #, fuzzy, c-format
41935 msgid "Search category"
41936 msgstr "Povijest pretraživanja"
41937
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41939 #, c-format
41940 msgid "Search cities"
41941 msgstr "Pretraživanje gradova"
41942
41943 #. INPUT type=text
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
41945 #, fuzzy
41946 msgid "Search claim count"
41947 msgstr "Broj reklamacija"
41948
41949 #. INPUT type=text
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
41951 #, fuzzy
41952 msgid "Search claim date"
41953 msgstr "Pretraživanje gradova"
41954
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41956 #, c-format
41957 msgid "Search contracts"
41958 msgstr "Pretraživanje ugovora"
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41961 #, c-format
41962 msgid "Search currencies"
41963 msgstr "Pretraži valute"
41964
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
41967 #, fuzzy, c-format
41968 msgid "Search domain"
41969 msgstr "Pretraži preko"
41970
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
41973 #, fuzzy, c-format
41974 msgid "Search engine configuration"
41975 msgstr "Snimi konfiguraciju"
41976
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
41978 #, fuzzy, c-format
41979 msgid "Search entire record"
41980 msgstr "Pronađi zapis"
41981
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
41983 #, fuzzy, c-format
41984 msgid "Search entire record: "
41985 msgstr "Pronađi zapis"
41986
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
41988 #, c-format
41989 msgid "Search existing notices:"
41990 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
41991
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
41993 #, c-format
41994 msgid "Search existing records"
41995 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
41996
41997 #. INPUT type=text
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
41999 msgid "Search expiration date"
42000 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
42001
42002 #. SCRIPT
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42004 msgid "Search expired, please try again"
42005 msgstr ""
42006
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
42008 #, fuzzy, c-format
42009 msgid "Search field"
42010 msgstr "Polja za pretraživanje:"
42011
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
42013 #, fuzzy, c-format
42014 msgid "Search fields"
42015 msgstr "Polja za pretraživanje:"
42016
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42019 #, c-format
42020 msgid "Search fields:"
42021 msgstr "Polja za pretraživanje:"
42022
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
42024 #, c-format
42025 msgid "Search filters"
42026 msgstr "Filteri za pretraživanje"
42027
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
42029 #, c-format
42030 msgid "Search for "
42031 msgstr "Pronađi "
42032
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
42034 #, c-format
42035 msgid "Search for a record to merge in a new window"
42036 msgstr ""
42037
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
42039 #, c-format
42040 msgid "Search for a vendor"
42041 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
42042
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
42044 #, c-format
42045 msgid "Search for a vendor to transfer from"
42046 msgstr ""
42047
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
42049 #, c-format
42050 msgid "Search for a vendor to transfer to"
42051 msgstr ""
42052
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
42054 #, c-format
42055 msgid "Search for another record"
42056 msgstr "Pronađi drugi zapis"
42057
42058 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
42059 #. %2$s:  batch_id 
42060 #. %3$s:  END 
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
42062 #, c-format
42063 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
42064 msgstr ""
42065
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
42067 #, fuzzy, c-format
42068 msgid "Search for patron"
42069 msgstr "Pretraži korisnike"
42070
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
42072 #, c-format
42073 msgid "Search for record"
42074 msgstr "Pronađi zapis"
42075
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
42077 #, c-format
42078 msgid "Search for tag:"
42079 msgstr "Pronađi polje:"
42080
42081 #. A
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
42084 msgid "Search for this Author"
42085 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
42086
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
42088 #, c-format
42089 msgid "Search funds"
42090 msgstr "Pretraži mjesta troška"
42091
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
42093 #, c-format
42094 msgid "Search funds:"
42095 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
42099 #, c-format
42100 msgid "Search history"
42101 msgstr "Povijest pretraživanja"
42102
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
42104 #, c-format
42105 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
42106 msgstr ""
42107
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
42111 #, c-format
42112 msgid "Search index: "
42113 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
42114
42115 #. INPUT type=text
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42117 #, fuzzy
42118 msgid "Search issue number"
42119 msgstr "Zadrži broj sveščića"
42120
42121 #. INPUT type=text
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
42125 msgid "Search library"
42126 msgstr "Pretraži knjižnicu"
42127
42128 #. INPUT type=text
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
42131 msgid "Search location"
42132 msgstr ""
42133
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
42135 #, c-format
42136 msgid "Search main heading"
42137 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
42138
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
42140 #, fuzzy, c-format
42141 msgid "Search main heading ($a only)"
42142 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
42145 #, fuzzy, c-format
42146 msgid "Search main heading ($a only): "
42147 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
42150 #, fuzzy, c-format
42151 msgid "Search main heading: "
42152 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
42153
42154 #. INPUT type=text
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
42157 msgid "Search notes"
42158 msgstr "Pretraživanje napomena"
42159
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
42161 #, c-format
42162 msgid "Search notices"
42163 msgstr "Pretraživanje poruka"
42164
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
42166 #, c-format
42167 msgid "Search on"
42168 msgstr "Pretraži preko"
42169
42170 #. IMG
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
42172 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
42173 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
42174
42175 #. IMG
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
42177 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
42178 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
42179
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
42181 #, c-format
42182 msgid "Search options"
42183 msgstr "Opcije za pretraživanje"
42184
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
42186 #, c-format
42187 msgid "Search orders"
42188 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
42191 #, c-format
42192 msgid "Search orders:"
42193 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
42196 #, c-format
42197 msgid "Search patron categories"
42198 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
42203 #, c-format
42204 msgid "Search patrons"
42205 msgstr "Pretraži korisnike"
42206
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
42208 #, c-format
42209 msgid "Search printers"
42210 msgstr "Pretraži printere"
42211
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
42215 #, c-format
42216 msgid "Search results"
42217 msgstr "Rezultati pretraživanja"
42218
42219 #. %1$s:  from 
42220 #. %2$s:  to 
42221 #. %3$s:  total 
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42223 #, c-format
42224 msgid "Search results from %s to %s of %s"
42225 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
42226
42227 #. INPUT type=text
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
42229 #, fuzzy
42230 msgid "Search since"
42231 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
42232
42233 #. INPUT type=text
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
42235 #, fuzzy
42236 msgid "Search status"
42237 msgstr "Mete za pretraživanje "
42238
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
42240 #, c-format
42241 msgid "Search string matches: "
42242 msgstr ""
42243
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
42247 #, c-format
42248 msgid "Search subscriptions"
42249 msgstr "Pretraživanje pretplata"
42250
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
42253 #, c-format
42254 msgid "Search subscriptions:"
42255 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
42256
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
42258 #, c-format
42259 msgid "Search suggestions"
42260 msgstr "Pretraži prijedloge"
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
42263 #, c-format
42264 msgid "Search system preferences"
42265 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42270 #, c-format
42271 msgid "Search targets "
42272 msgstr "Mete za pretraživanje "
42273
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
42275 #, fuzzy, c-format
42276 msgid "Search term: "
42277 msgstr "Pretraži vrstu:"
42278
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
42281 #, c-format
42282 msgid "Search the Norwegian national patron database"
42283 msgstr ""
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
42302 #, c-format
42303 msgid "Search the catalog"
42304 msgstr "Pretraži katalog"
42305
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
42307 #, c-format
42308 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
42309 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
42310
42311 #. INPUT type=text
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
42315 msgid "Search title"
42316 msgstr "Pretraži naslov"
42317
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
42319 #, c-format
42320 msgid "Search to hold"
42321 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
42322
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42325 #, c-format
42326 msgid "Search type:"
42327 msgstr "Pretraži vrstu:"
42328
42329 #. SCRIPT
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42331 #, fuzzy
42332 msgid "Search unavailable"
42333 msgstr "%s nije dostupno:"
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
42336 #, c-format
42337 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
42338 msgstr ""
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
42341 #, c-format
42342 msgid "Search value: "
42343 msgstr ""
42344
42345 #. INPUT type=text
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
42347 #, fuzzy
42348 msgid "Search vendor"
42349 msgstr "Pretraži dobavljače:"
42350
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
42352 #, c-format
42353 msgid "Search vendors:"
42354 msgstr "Pretraži dobavljače:"
42355
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
42357 #, c-format
42358 msgid "Search was: "
42359 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
42360
42361 #. For the first occurrence,
42362 #. SCRIPT
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
42366 #, c-format
42367 msgid "Search:"
42368 msgstr "Pretraži:"
42369
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
42371 #, fuzzy, c-format
42372 msgid "Searchable"
42373 msgstr "Pretraživo: "
42374
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
42377 #, c-format
42378 msgid "Searchable: "
42379 msgstr "Pretraživo: "
42380
42381 #. A
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
42383 #, c-format
42384 msgid "Searching"
42385 msgstr "Pretraživanje"
42386
42387 #. SCRIPT
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
42389 #, fuzzy
42390 msgid "Searching…"
42391 msgstr "Pretraživanje"
42392
42393 #. SCRIPT
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42395 msgid "Season"
42396 msgstr ""
42397
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
42399 #, c-format
42400 msgid "Sebastiaan Durand"
42401 msgstr ""
42402
42403 #. For the first occurrence,
42404 #. SCRIPT
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
42407 msgid "Second"
42408 msgstr "Druga"
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
42412 #, c-format
42413 msgid "Secondary email"
42414 msgstr "Sekundarna e-pošta"
42415
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
42418 #, c-format
42419 msgid "Secondary email: "
42420 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
42421
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
42424 #, c-format
42425 msgid "Secondary phone"
42426 msgstr "Sekundarni telefon"
42427
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
42430 #, c-format
42431 msgid "Secondary phone: "
42432 msgstr "Sekundarni telefon: "
42433
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
42437 #, c-format
42438 msgid "Seconds (default)"
42439 msgstr ""
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
42443 #, c-format
42444 msgid "Section"
42445 msgstr "Sekcija"
42446
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
42448 #, c-format
42449 msgid "Section:"
42450 msgstr "Sekcija:"
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
42453 #, c-format
42454 msgid "See any subscription attached to this biblio"
42455 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
42456
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
42458 #, c-format
42459 msgid "See basket information"
42460 msgstr "Vidi informacije o košarici"
42461
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
42463 #, fuzzy, c-format
42464 msgid "See highlighted items below"
42465 msgstr ". Pogledajte obilježene primjerke "
42466
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
42468 #, c-format
42469 msgid "See invoice information"
42470 msgstr "Vidi informacije o računu"
42471
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
42473 #, c-format
42474 msgid "See online help for advanced options"
42475 msgstr ""
42476
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
42478 #, c-format
42479 msgid "Seen"
42480 msgstr ""
42481
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
42494 #, c-format
42495 msgid "Select"
42496 msgstr ""
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
42499 #, fuzzy, c-format
42500 msgid "Select "
42501 msgstr "Označi sve"
42502
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
42504 #, c-format
42505 msgid ""
42506 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
42507 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
42508 msgstr ""
42509
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
42511 #, c-format
42512 msgid ""
42513 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
42514 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
42515 msgstr ""
42516
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
42518 #, c-format
42519 msgid "Select CSV profile:"
42520 msgstr "Odaberi CSV profil:"
42521
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
42523 #, fuzzy, c-format
42524 msgid "Select MARC framework:"
42525 msgstr "Zadani predložak"
42526
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42528 #, c-format
42529 msgid ""
42530 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
42531 "each valid record staged for later import into the catalog."
42532 msgstr ""
42533
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
42535 #, c-format
42536 msgid "Select a borrower category"
42537 msgstr ""
42538
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
42540 #, fuzzy, c-format
42541 msgid "Select a budget"
42542 msgstr "Odaberi sredstva"
42543
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
42545 #, fuzzy, c-format
42546 msgid "Select a built-in sound: "
42547 msgstr "Odaberi sredstva"
42548
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
42550 #, c-format
42551 msgid "Select a category type"
42552 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
42555 #, fuzzy, c-format
42556 msgid "Select a chooser"
42557 msgstr "Odaberi napomenu"
42558
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
42560 #, fuzzy, c-format
42561 msgid "Select a day"
42562 msgstr "Odaberi dan: "
42563
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
42565 #, fuzzy, c-format
42566 msgid "Select a deliverer"
42567 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
42570 #, c-format
42571 msgid "Select a department"
42572 msgstr "Odaberi odjel"
42573
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
42575 #, c-format
42576 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
42577 msgstr ""
42578
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42580 #, fuzzy, c-format
42581 msgid "Select a frequency"
42582 msgstr "Odaberi sredstva"
42583
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
42587 #, c-format
42588 msgid "Select a fund"
42589 msgstr "Odaberi sredstva"
42590
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
42593 #, c-format
42594 msgid "Select a layout to be applied: "
42595 msgstr ""
42596
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
42598 #, c-format
42599 msgid "Select a library :"
42600 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
42605 #, c-format
42606 msgid "Select a library : "
42607 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
42608
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
42613 #, c-format
42614 msgid "Select a library:"
42615 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
42616
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
42619 #, fuzzy, c-format
42620 msgid "Select a template"
42621 msgstr "Obriši predložak"
42622
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
42625 #, c-format
42626 msgid "Select a template to be applied: "
42627 msgstr ""
42628
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
42630 #, fuzzy, c-format
42631 msgid "Select a time"
42632 msgstr "Obriši predložak"
42633
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
42666 #, c-format
42667 msgid "Select all"
42668 msgstr "Označi sve"
42669
42670 #. SCRIPT
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42672 #, fuzzy
42673 msgid "Select all pending"
42674 msgstr "Označi sve"
42675
42676 #. SCRIPT
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
42678 #, fuzzy
42679 msgid "Select all sample data"
42680 msgstr "Odaberi odjel"
42681
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
42683 #, c-format
42684 msgid "Select an authority framework"
42685 msgstr ""
42686
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
42688 #, c-format
42689 msgid "Select an existing list"
42690 msgstr ""
42691
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
42693 #, c-format
42694 msgid ""
42695 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
42696 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
42697 msgstr ""
42698
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
42700 #, c-format
42701 msgid "Select day: "
42702 msgstr "Odaberi dan: "
42703
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
42705 #, c-format
42706 msgid "Select download format: "
42707 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
42708
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
42710 #, fuzzy, c-format
42711 msgid "Select files: "
42712 msgstr "Odaberi CSV profil:"
42713
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
42715 #, fuzzy, c-format
42716 msgid "Select item:"
42717 msgstr "Označi sve"
42718
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
42720 #, c-format
42721 msgid "Select items you want to check"
42722 msgstr ""
42723
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
42725 #, c-format
42726 msgid "Select local databases"
42727 msgstr ""
42728
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
42730 #, c-format
42731 msgid "Select month:"
42732 msgstr "Odaberi mjesec:"
42733
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
42735 #, c-format
42736 msgid "Select none to see all libraries"
42737 msgstr ""
42738
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
42740 #, c-format
42741 msgid "Select note"
42742 msgstr "Odaberi napomenu"
42743
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
42745 #, c-format
42746 msgid "Select notice:"
42747 msgstr "Odaberi obavijest:"
42748
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
42750 #, c-format
42751 msgid "Select one or more images to delete. "
42752 msgstr ""
42753
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
42755 #, fuzzy, c-format
42756 msgid "Select ordering library account: "
42757 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
42758
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
42760 #, fuzzy, c-format
42761 msgid "Select owner"
42762 msgstr "Označi sve"
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
42765 #, c-format
42766 msgid "Select planning type:"
42767 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
42768
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
42771 #, c-format
42772 msgid "Select records to export "
42773 msgstr ""
42774
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
42776 #, c-format
42777 msgid "Select remote databases"
42778 msgstr ""
42779
42780 #. For the first occurrence,
42781 #. SCRIPT
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
42787 #, fuzzy, c-format
42788 msgid "Select searches to: "
42789 msgstr "Označene naslove: "
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
42792 #, fuzzy, c-format
42793 msgid "Select table:"
42794 msgstr "Označi sve"
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
42797 #, c-format
42798 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
42799 msgstr ""
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
42802 #, c-format
42803 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
42804 msgstr ""
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
42807 #, c-format
42808 msgid "Select the file to import: "
42809 msgstr ""
42810
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
42812 #, c-format
42813 msgid "Select the file to stage: "
42814 msgstr ""
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
42821 #, c-format
42822 msgid "Select the file to upload: "
42823 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
42824
42825 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
42827 #, c-format
42828 msgid "Select the host item to link%s to "
42829 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
42832 #, c-format
42833 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
42834 msgstr ""
42835
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
42837 #, c-format
42838 msgid "Select to display or not:"
42839 msgstr ""
42840
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
42842 #, c-format
42843 msgid "Select to import"
42844 msgstr "Odaberi za učitavanje"
42845
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42847 #, fuzzy, c-format
42848 msgid "Select without holds"
42849 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
42852 #, fuzzy, c-format
42853 msgid "Select without items"
42854 msgstr "Odaberi za učitavanje"
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
42857 #, c-format
42858 msgid "Select your MARC flavor"
42859 msgstr ""
42860
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
42863 #, fuzzy, c-format
42864 msgid "Select2"
42865 msgstr "Označi sve"
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
42868 #, c-format
42869 msgid "Selected items :"
42870 msgstr ""
42871
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
42873 #, c-format
42874 msgid "Selecting Default Settings"
42875 msgstr ""
42876
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
42878 #, c-format
42879 msgid ""
42880 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
42881 "new issue is received."
42882 msgstr ""
42883 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
42884 "pristizanju novog broja."
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
42887 #, c-format
42888 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
42889 msgstr ""
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
42892 #, fuzzy, c-format
42893 msgid "Selector"
42894 msgstr "Označi sve"
42895
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
42897 #, fuzzy, c-format
42898 msgid "Selector: "
42899 msgstr "Označi sve"
42900
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
42903 #, c-format
42904 msgid "Semi-colon (;)"
42905 msgstr ""
42906
42907 #. INPUT type=submit
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
42911 #, c-format
42912 msgid "Send"
42913 msgstr "Pošalji"
42914
42915 #. INPUT type=submit
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
42917 #, fuzzy
42918 msgid "Send EDI order"
42919 msgstr "Narudžbe na čekanju"
42920
42921 #. INPUT type=submit
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
42923 msgid "Send SMS"
42924 msgstr "Pošalji SMS"
42925
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
42927 #, fuzzy, c-format
42928 msgid "Send email"
42929 msgstr "Sekundarna e-pošta"
42930
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
42932 #, c-format
42933 msgid "Send list"
42934 msgstr "Pošalji popis"
42935
42936 #. INPUT type=submit name=submit
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
42938 msgid "Send notification"
42939 msgstr ""
42940
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
42943 #, c-format
42944 msgid "Send to"
42945 msgstr "Pošalji u"
42946
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
42948 #, c-format
42949 msgid "Sending your cart"
42950 msgstr "Slanje košarice"
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
42953 #, c-format
42954 msgid "Sending your list"
42955 msgstr "Slanje popisa"
42956
42957 #. For the first occurrence,
42958 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:44
42961 #, c-format
42962 msgid "Sent notices for %s"
42963 msgstr "Poslane poruke za %s"
42964
42965 #. SCRIPT
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42967 msgid "Sep"
42968 msgstr "Ruj"
42969
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
42971 #, c-format
42972 msgid "Separate multiple filenames by commas."
42973 msgstr ""
42974
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
42976 #, c-format
42977 msgid ""
42978 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
42979 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
42980 msgstr ""
42981
42982 #. SCRIPT
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
42984 msgid "Separator must be / in field %s"
42985 msgstr ""
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
42988 #, c-format
42989 msgid "Separator: "
42990 msgstr ""
42991
42992 #. For the first occurrence,
42993 #. SCRIPT
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
42996 #, c-format
42997 msgid "September"
42998 msgstr "Rujan"
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
43001 #, c-format
43002 msgid "Serge Renaux"
43003 msgstr ""
43004
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43006 #, c-format
43007 msgid "Serhij Dubyk"
43008 msgstr ""
43009
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
43011 #, c-format
43012 msgid "Serial"
43013 msgstr "Serijska publikacija"
43014
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
43016 #, c-format
43017 msgid "Serial collection"
43018 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
43019
43020 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
43022 #, c-format
43023 msgid "Serial collection #%s"
43024 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
43027 #, c-format
43028 msgid "Serial collection information for "
43029 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
43032 #, c-format
43033 msgid "Serial edition "
43034 msgstr "Sveščići "
43035
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
43037 #, fuzzy, c-format
43038 msgid "Serial enumeration / chronology"
43039 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43042 #, c-format
43043 msgid "Serial enumeration:"
43044 msgstr "Numeracija serije:"
43045
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43047 #, c-format
43048 msgid "Serial enumeraton/chronology"
43049 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
43050
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
43052 #, c-format
43053 msgid "Serial number:"
43054 msgstr "Broj sveščića:"
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
43057 #, c-format
43058 msgid "Serial receipt creates an item record."
43059 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
43060
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
43062 #, c-format
43063 msgid "Serial receipt does not create an item record."
43064 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
43067 #, c-format
43068 msgid "Serial receive"
43069 msgstr "Zaprimanje časopisa"
43070
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
43072 #, c-format
43073 msgid "Serial subscription: search for vendor "
43074 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
43075
43076 #. For the first occurrence,
43077 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
43080 #, c-format
43081 msgid "Serial: %s "
43082 msgstr "Časopis: %s "
43083
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
43104 #, c-format
43105 msgid "Serials"
43106 msgstr "Periodika"
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
43110 #, c-format
43111 msgid "Serials (routing list)"
43112 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43115 #, c-format
43116 msgid "Serials planning"
43117 msgstr "Planiranje periodike"
43118
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
43120 #, fuzzy, c-format
43121 msgid "Serials receiving"
43122 msgstr "Zaprimanje časopisa"
43123
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
43126 #, c-format
43127 msgid "Serials subscriptions"
43128 msgstr "Pretplate na periodiku"
43129
43130 #. %1$s:  total 
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
43132 #, c-format
43133 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
43134 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
43135
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
43137 #, fuzzy, c-format
43138 msgid "Serials subscriptions search"
43139 msgstr "Pretplate na periodiku"
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43144 #, c-format
43145 msgid "Series"
43146 msgstr "Nakladnička cjelina"
43147
43148 #. For the first occurrence,
43149 #. SCRIPT
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
43153 #, c-format
43154 msgid "Series title"
43155 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
43161 #, c-format
43162 msgid "Series: "
43163 msgstr "Nakladnička cjelina: "
43164
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
43168 #, c-format
43169 msgid "Server"
43170 msgstr "Server"
43171
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43174 #, c-format
43175 msgid "Server information"
43176 msgstr ""
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43179 #, fuzzy, c-format
43180 msgid "Server name: "
43181 msgstr "Naziv printera: "
43182
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43185 #, fuzzy, c-format
43186 msgid "Servers:"
43187 msgstr "Server"
43188
43189 #. %1$s:  IF memcached_servers 
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43191 #, fuzzy, c-format
43192 msgid "Servers: %s"
43193 msgstr "Server"
43194
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
43196 #, c-format
43197 msgid "Session timed out, please log in again"
43198 msgstr ""
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
43201 #, c-format
43202 msgid "Session timed out."
43203 msgstr ""
43204
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
43206 #, c-format
43207 msgid "Set all funds to zero"
43208 msgstr ""
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
43213 #, c-format
43214 msgid "Set back to"
43215 msgstr "Vrati na"
43216
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43218 #, c-format
43219 msgid "Set due date to expiry:"
43220 msgstr ""
43221
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
43223 #, c-format
43224 msgid "Set inventory date to:"
43225 msgstr ""
43226
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:51
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
43232 #, c-format
43233 msgid "Set library"
43234 msgstr "Podesi knjižnicu"
43235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
43237 #, c-format
43238 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
43239 msgstr ""
43240
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
43243 #, c-format
43244 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
43245 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
43246
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
43249 #, c-format
43250 msgid "Set permissions"
43251 msgstr "Postavi ovlasti"
43252
43253 #. %1$s:  surname 
43254 #. %2$s:  firstname 
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
43256 #, c-format
43257 msgid "Set permissions for %s, %s"
43258 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
43259
43260 #. INPUT type=submit name=submit
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
43264 #, fuzzy
43265 msgid "Set status"
43266 msgstr "Postavi status"
43267
43268 #. IMG
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
43270 msgid "Set to lowest priority"
43271 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
43272
43273 #. For the first occurrence,
43274 #. SCRIPT
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
43277 msgid "Set to patron"
43278 msgstr "Postavi za korisnika"
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
43281 #, fuzzy, c-format
43282 msgid "Set user permissions"
43283 msgstr "Postavi ovlasti"
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
43287 #, fuzzy, c-format
43288 msgid "Settings "
43289 msgstr "Sortiranje"
43290
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
43292 #, c-format
43293 msgid "Sex"
43294 msgstr ""
43295
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
43297 #, c-format
43298 msgid "Shari Perkins"
43299 msgstr ""
43300
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
43302 #, c-format
43303 msgid "Sharon Moreland"
43304 msgstr ""
43305
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
43308 #, c-format
43309 msgid "Sharp (#)"
43310 msgstr ""
43311
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
43313 #, c-format
43314 msgid "Shaun Evans"
43315 msgstr ""
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
43318 #, c-format
43319 msgid "Shelving control number"
43320 msgstr ""
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
43332 #, c-format
43333 msgid "Shelving location"
43334 msgstr "Lokacija na polici"
43335
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
43337 #, c-format
43338 msgid "Shelving location (items.location) is: "
43339 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
43340
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
43342 #, c-format
43343 msgid "Shelving location selected: "
43344 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
43345
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
43347 #, c-format
43348 msgid "Shelving location:"
43349 msgstr "Smještaj na polici:"
43350
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
43352 #, fuzzy, c-format
43353 msgid "Shelving location: "
43354 msgstr "Smještaj na polici:"
43355
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
43357 #, c-format
43358 msgid "Shift-Enter"
43359 msgstr ""
43360
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
43362 #, c-format
43363 msgid "Shift-Tab"
43364 msgstr ""
43365
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43367 #, c-format
43368 msgid "Shipment cost"
43369 msgstr "Poštarina"
43370
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
43372 #, c-format
43373 msgid "Shipment cost:"
43374 msgstr "Poštarina:"
43375
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
43381 #, c-format
43382 msgid "Shipment date"
43383 msgstr "Datum pošiljke"
43384
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43386 #, c-format
43387 msgid "Shipment date reverse"
43388 msgstr ""
43389
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
43392 #, c-format
43393 msgid "Shipment date:"
43394 msgstr "Datum pošiljke:"
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
43397 #, c-format
43398 msgid "Shipment date: "
43399 msgstr "Datum pošiljke: "
43400
43401 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
43402 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43403 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43404 #. %4$s:  ELSE 
43405 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43406 #. %6$s:  END 
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
43408 #, fuzzy, c-format
43409 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
43410 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
43411
43412 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
43414 #, fuzzy, c-format
43415 msgid "Shipment date: All until %s "
43416 msgstr "Datum pošiljke: "
43417
43418 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
43420 #, c-format
43421 msgid "Shipping cost for invoice %s"
43422 msgstr "Poštarina za račun %s"
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
43425 #, c-format
43426 msgid "Shipping cost:"
43427 msgstr "Poštarina:"
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
43430 #, c-format
43431 msgid "Shipping cost: "
43432 msgstr "Poštarina: "
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
43435 #, fuzzy, c-format
43436 msgid "Shipping fund:"
43437 msgstr "Poštarina:"
43438
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
43440 #, fuzzy, c-format
43441 msgid "Shipping fund: "
43442 msgstr "Poštarina: "
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
43445 #, c-format
43446 msgid "Shortcut"
43447 msgstr ""
43448
43449 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
43450 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
43452 #, c-format
43453 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
43454 msgstr ""
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
43459 #, c-format
43460 msgid "Show"
43461 msgstr "Prikaži"
43462
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
43465 #, fuzzy, c-format
43466 msgid "Show MARC"
43467 msgstr "Prikaži MARC"
43468
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
43470 #, c-format
43471 msgid "Show MARC tag documentation links"
43472 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
43473
43474 #. SCRIPT
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43476 msgid "Show _MENU_ entries"
43477 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
43478
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
43480 #, c-format
43481 msgid "Show active baskets only"
43482 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
43483
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
43485 #, c-format
43486 msgid "Show active funds only"
43487 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
43488
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
43490 #, c-format
43491 msgid "Show actual/estimated values"
43492 msgstr ""
43493
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
43495 #, fuzzy, c-format
43496 msgid "Show advanced pattern"
43497 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
43498
43499 #. A
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
43501 #, fuzzy
43502 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
43503 msgstr "Složeno pretraživanje"
43504
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
43508 #, c-format
43509 msgid "Show all"
43510 msgstr "Prikaži sve"
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
43513 #, c-format
43514 msgid "Show all baskets"
43515 msgstr "Prikaži sve košarice"
43516
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
43520 #, c-format
43521 msgid "Show all columns"
43522 msgstr "Prikaži sve kolone"
43523
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43526 #, c-format
43527 msgid "Show all details "
43528 msgstr "Prikaži sve detalje "
43529
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
43532 #, c-format
43533 msgid "Show all items"
43534 msgstr "Prikaži sve primjerke"
43535
43536 #. For the first occurrence,
43537 #. %1$s:  hiddencount 
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
43540 #, c-format
43541 msgid "Show all items (%s hidden)"
43542 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
43543
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
43545 #, fuzzy, c-format
43546 msgid "Show all suggestions"
43547 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
43548
43549 #. SCRIPT
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
43551 msgid "Show all transactions"
43552 msgstr "Prikaži sve transakcije"
43553
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
43555 #, c-format
43556 msgid "Show any items currently checked out:"
43557 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
43558
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
43560 #, c-format
43561 msgid "Show biblio"
43562 msgstr "Prikaži biblio"
43563
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
43565 #, fuzzy, c-format
43566 msgid "Show brief form"
43567 msgstr "Prikaži biblio"
43568
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
43570 #, c-format
43571 msgid "Show category: "
43572 msgstr "Prikaži kategoriju: "
43573
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
43575 #, fuzzy, c-format
43576 msgid "Show checkouts"
43577 msgstr "Ukoupno posuđeno"
43578
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
43581 #, fuzzy, c-format
43582 msgid "Show checkouts to guarantor"
43583 msgstr "Ukoupno posuđeno"
43584
43585 #. SCRIPT
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43587 msgid "Show fields verbatim"
43588 msgstr ""
43589
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
43591 #, fuzzy, c-format
43592 msgid "Show full form"
43593 msgstr "Prikaži sve kolone"
43594
43595 #. SCRIPT
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43597 msgid "Show help for this tag"
43598 msgstr ""
43599
43600 #. SCRIPT
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43602 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
43603 msgstr ""
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
43606 #, c-format
43607 msgid "Show in search pulldown: "
43608 msgstr ""
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
43612 #, c-format
43613 msgid "Show inactive budgets"
43614 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
43617 #, c-format
43618 msgid "Show more"
43619 msgstr "Prikaži više"
43620
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
43622 #, c-format
43623 msgid "Show my funds only"
43624 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
43627 #, fuzzy, c-format
43628 msgid "Show my funds only:"
43629 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
43632 #, fuzzy, c-format
43633 msgid "Show only mine"
43634 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
43637 #, c-format
43638 msgid "Show only renewed "
43639 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
43642 #, c-format
43643 msgid "Show only subscriptions "
43644 msgstr "Prikaži samo pretplate "
43645
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
43648 #, c-format
43649 msgid "Show subscriptions"
43650 msgstr "Prikaži pretplate"
43651
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
43653 #, c-format
43654 msgid "Show tags"
43655 msgstr "Prikaži tagove"
43656
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
43660 #, c-format
43661 msgid "Show/hide columns:"
43662 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
43663
43664 #. SCRIPT
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43666 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
43667 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43670 #, fuzzy, c-format
43671 msgid "Showing only available items"
43672 msgstr "Prikaži sve primjerke"
43673
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
43676 #, c-format
43677 msgid "Shown"
43678 msgstr "Prikazano"
43679
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
43682 #, c-format
43683 msgid "Shows on transit slips"
43684 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
43685
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
43687 #, c-format
43688 msgid "Silvia Simonetti"
43689 msgstr ""
43690
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
43692 #, c-format
43693 msgid "Simith D'Oliveira"
43694 msgstr ""
43695
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
43697 #, c-format
43698 msgid "Simon Story"
43699 msgstr ""
43700
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:280
43702 #, c-format
43703 msgid "Simple DC-RDF"
43704 msgstr ""
43705
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43707 #, c-format
43708 msgid "Since"
43709 msgstr ""
43710
43711 #. SCRIPT
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
43713 msgid "Single holiday: %s"
43714 msgstr ""
43715
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:54
43717 #, c-format
43718 msgid "SingleBranchMode is ON."
43719 msgstr ""
43720
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
43723 #, c-format
43724 msgid "Size"
43725 msgstr ""
43726
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
43729 #, c-format
43730 msgid "Skip issue number"
43731 msgstr "Preskoči broj sveščića"
43732
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
43734 #, c-format
43735 msgid "Skip items on loan: "
43736 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
43737
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
43742 #, c-format
43743 msgid "Slip"
43744 msgstr ""
43745
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
43747 #, c-format
43748 msgid "Small text"
43749 msgstr ""
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
43752 #, fuzzy, c-format
43753 msgid "Social security number hash:"
43754 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
43757 #, fuzzy, c-format
43758 msgid "Social security or card number: "
43759 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
43762 #, fuzzy, c-format
43763 msgid "Some Perl modules are missing."
43764 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
43765
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
43767 #, c-format
43768 msgid ""
43769 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
43770 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
43771 "examples assume USD is the active currency. "
43772 msgstr ""
43773
43774 #. SCRIPT
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43776 msgid "Some fields are not valid:"
43777 msgstr ""
43778
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
43780 #, c-format
43781 msgid ""
43782 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
43783 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
43784 "if you want that this feature works correctly."
43785 msgstr ""
43786
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
43788 #, fuzzy, c-format
43789 msgid ""
43790 "Some records have not been automatically added because they match an "
43791 "existing record in your catalog:"
43792 msgstr ""
43793 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
43794 "postoji u katalogu."
43795
43796 #. SCRIPT
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
43798 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
43799 msgstr ""
43800
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
43802 #, c-format
43803 msgid "Sonia Lemaire"
43804 msgstr "Sonia Lemaire"
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
43807 #, c-format
43808 msgid "Sophie Meynieux"
43809 msgstr ""
43810
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
43812 #, c-format
43813 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
43814 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
43815
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
43817 #, c-format
43818 msgid "Sorry, the CAS login failed."
43819 msgstr ""
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
43822 #, c-format
43823 msgid "Sorry, there is no result for your search."
43824 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
43825
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:382
43827 #, fuzzy, c-format
43828 msgid "Sorry, your request had no results."
43829 msgstr "Ništa nije pronađeno."
43830
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
43832 #, c-format
43833 msgid "Sort 1"
43834 msgstr "Sortiranje 1"
43835
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
43837 #, c-format
43838 msgid "Sort 2"
43839 msgstr "Sortiranje 2"
43840
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
43842 #, c-format
43843 msgid "Sort By: "
43844 msgstr "Poredaj prema: "
43845
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
43847 #, c-format
43848 msgid "Sort by"
43849 msgstr "Poredaj prema"
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
43852 #, c-format
43853 msgid "Sort by :"
43854 msgstr "Poredaj prema :"
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
43857 #, c-format
43858 msgid "Sort by:"
43859 msgstr "Poredaj prema:"
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
43864 #, c-format
43865 msgid "Sort by: "
43866 msgstr "Poredaj prema: "
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
43872 #, c-format
43873 msgid "Sort field 1"
43874 msgstr "Polje za sortiranje 1"
43875
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
43878 #, c-format
43879 msgid "Sort field 1:"
43880 msgstr ""
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
43886 #, c-format
43887 msgid "Sort field 2"
43888 msgstr "Polje za sortiranje 2"
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
43892 #, c-format
43893 msgid "Sort field 2:"
43894 msgstr ""
43895
43896 #. A
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
43898 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
43899 msgstr ""
43900
43901 #. SCRIPT
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
43903 msgid "Sort routine missing"
43904 msgstr ""
43905
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
43907 #, c-format
43908 msgid "Sort this list by: "
43909 msgstr "Poredaj popis prema: "
43910
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
43914 #, c-format
43915 msgid "Sort1"
43916 msgstr ""
43917
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
43921 #, c-format
43922 msgid "Sort2"
43923 msgstr ""
43924
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
43926 #, fuzzy, c-format
43927 msgid "Sortable"
43928 msgstr "Pretraživo: "
43929
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
43931 #, c-format
43932 msgid "Sorting"
43933 msgstr "Sortiranje"
43934
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
43936 #, c-format
43937 msgid "Sorting routine"
43938 msgstr ""
43939
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
43941 #, c-format
43942 msgid "Sound"
43943 msgstr ""
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43946 #, fuzzy, c-format
43947 msgid "Sound: "
43948 msgstr "Mjesto troška: "
43949
43950 #. For the first occurrence,
43951 #. SCRIPT
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
43955 #, c-format
43956 msgid "Source"
43957 msgstr "Izvor"
43958
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
43962 #, c-format
43963 msgid "Source (incoming) record check field"
43964 msgstr ""
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43967 #, c-format
43968 msgid "Source in use?"
43969 msgstr ""
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
43972 #, c-format
43973 msgid "Source library:"
43974 msgstr ""
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
43977 #, c-format
43978 msgid "Source of acquisition"
43979 msgstr "Izvor nabave"
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
43982 #, c-format
43983 msgid "Source of classification / shelving scheme"
43984 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
43987 #, c-format
43988 msgid "Source records"
43989 msgstr "Izvorni zapisi"
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
43992 #, c-format
43993 msgid "Southeastern University"
43994 msgstr ""
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
43998 #, c-format
43999 msgid "Space ( )"
44000 msgstr ""
44001
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
44003 #, c-format
44004 msgid "Special relationship: "
44005 msgstr "Poseban odnos: "
44006
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
44008 #, c-format
44009 msgid "Special thanks to the following organizations"
44010 msgstr ""
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44013 #, c-format
44014 msgid "Specialized"
44015 msgstr ""
44016
44017 #. For the first occurrence,
44018 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
44021 #, c-format
44022 msgid "Specify date on which to resume %s: "
44023 msgstr ""
44024
44025 #. For the first occurrence,
44026 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
44029 #, c-format
44030 msgid "Specify due date %s: "
44031 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
44032
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
44034 #, c-format
44035 msgid "Specify how the holiday should repeat."
44036 msgstr ""
44037
44038 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
44040 #, c-format
44041 msgid "Specify return date %s: "
44042 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
44043
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
44045 #, c-format
44046 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
44047 msgstr ""
44048
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
44051 #, c-format
44052 msgid "Spent"
44053 msgstr "Potrošeno"
44054
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
44056 #, c-format
44057 msgid "Spent amount"
44058 msgstr "Potrošeni iznos"
44059
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
44061 #, fuzzy, c-format
44062 msgid "Spent amount:"
44063 msgstr "Potrošeni iznos"
44064
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
44066 #, c-format
44067 msgid "Spine label"
44068 msgstr "Hrptena naljepnica"
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
44071 #, c-format
44072 msgid "Split call numbers: "
44073 msgstr "Rastavi signature: "
44074
44075 #. SCRIPT
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44077 msgid "Spring"
44078 msgstr ""
44079
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
44081 #, c-format
44082 msgid "Srdjan Jankovic"
44083 msgstr ""
44084
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
44086 #, c-format
44087 msgid "Srikanth Dhondi"
44088 msgstr ""
44089
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
44091 #, c-format
44092 msgid "Stacey Walker"
44093 msgstr ""
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
44097 #, c-format
44098 msgid "Staff"
44099 msgstr ""
44100
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
44102 #, fuzzy, c-format
44103 msgid "Staff - Internal note"
44104 msgstr "Interna bilješka:"
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44107 #, c-format
44108 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
44109 msgstr ""
44110
44111 #. A
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
44113 #, c-format
44114 msgid "Staff client"
44115 msgstr ""
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
44118 #, c-format
44119 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
44120 msgstr ""
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44123 #, c-format
44124 msgid ""
44125 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
44126 "request a discharge."
44127 msgstr ""
44128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
44132 #, c-format
44133 msgid "Staff note"
44134 msgstr "Napomena za knjižničare"
44135
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
44138 #, c-format
44139 msgid "Staff note:"
44140 msgstr "Napomena za knjižničare:"
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
44143 #, c-format
44144 msgid "Stage MARC for import"
44145 msgstr ""
44146
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
44148 #, fuzzy, c-format
44149 msgid "Stage MARC records"
44150 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
44156 #, c-format
44157 msgid "Stage MARC records for import"
44158 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
44159
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
44161 #, fuzzy, c-format
44162 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
44163 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
44164
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44166 #, c-format
44167 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
44168 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
44169
44170 #. INPUT type=button
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
44172 msgid "Stage for import"
44173 msgstr ""
44174
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
44176 #, c-format
44177 msgid "Stage records into the reservoir"
44178 msgstr ""
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
44183 #, c-format
44184 msgid "Staged"
44185 msgstr ""
44186
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
44188 #, c-format
44189 msgid "Staged MARC management"
44190 msgstr ""
44191
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44193 #, c-format
44194 msgid "Staged MARC record management"
44195 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44198 #, c-format
44199 msgid "Staged:"
44200 msgstr ""
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44203 #, c-format
44204 msgid "Stan Brinkerhoff"
44205 msgstr ""
44206
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44211 #, c-format
44212 msgid "Standard"
44213 msgstr "Standardno"
44214
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
44218 #, c-format
44219 msgid "Standard ID: "
44220 msgstr "Standardni ID: "
44221
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
44226 #, c-format
44227 msgid "Standard number"
44228 msgstr "Standardni broj"
44229
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
44231 #, fuzzy, c-format
44232 msgid "Standard number:"
44233 msgstr "Standardni broj"
44234
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
44236 #, c-format
44237 msgid "Standing orders do not close when received."
44238 msgstr ""
44239
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
44241 #, c-format
44242 msgid "Start Date: "
44243 msgstr "Početni datum: "
44244
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:383
44250 #, c-format
44251 msgid "Start date"
44252 msgstr "Početni datum"
44253
44254 #. For the first occurrence,
44255 #. SCRIPT
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44257 msgid "Start date missing"
44258 msgstr "Nedostaje početni datum"
44259
44260 #. For the first occurrence,
44261 #. SCRIPT
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44263 msgid "Start date must be before end date"
44264 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog datuma"
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:118
44269 #, c-format
44270 msgid "Start date:"
44271 msgstr "Početni datum:"
44272
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44277 #, c-format
44278 msgid "Start date: "
44279 msgstr "Početni datum: "
44280
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
44282 #, c-format
44283 msgid "Start date: *"
44284 msgstr "Početni datum: *"
44285
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44287 #, c-format
44288 msgid "Start defining libraries"
44289 msgstr ""
44290
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
44292 #, fuzzy, c-format
44293 msgid "Start of date range "
44294 msgstr "Početak vremenskog raspona"
44295
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
44297 #, fuzzy, c-format
44298 msgid "Start of interval"
44299 msgstr "Početak vremenskog raspona"
44300
44301 #. INPUT type=submit
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
44303 msgid "Start search"
44304 msgstr "Započni pretraživanje"
44305
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
44307 #, fuzzy, c-format
44308 msgid "Starter CSV: "
44309 msgstr "Početni datum: "
44310
44311 #. INPUT type=text name=start_card
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
44313 msgid "Starting card number"
44314 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
44315
44316 #. INPUT type=text name=start_label
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
44318 msgid "Starting label number"
44319 msgstr "Početni broj naljepnice"
44320
44321 #. For the first occurrence,
44322 #. SCRIPT
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
44325 #, c-format
44326 msgid "Starting with:"
44327 msgstr "Počinje s:"
44328
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
44333 #, c-format
44334 msgid "Starts with"
44335 msgstr "Počinje s"
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
44342 #, c-format
44343 msgid "State"
44344 msgstr "Država"
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
44349 #, c-format
44350 msgid "State: "
44351 msgstr "Država: "
44352
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
44354 #, c-format
44355 msgid "Statistic 1 done on: "
44356 msgstr ""
44357
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
44361 #, c-format
44362 msgid "Statistic 1: "
44363 msgstr ""
44364
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
44366 #, c-format
44367 msgid "Statistic 2 done on: "
44368 msgstr ""
44369
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
44373 #, c-format
44374 msgid "Statistic 2: "
44375 msgstr ""
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
44379 #, c-format
44380 msgid "Statistical"
44381 msgstr ""
44382
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44386 #, c-format
44387 msgid "Statistics"
44388 msgstr "Statistika"
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
44391 #, c-format
44392 msgid "Statistics date and time"
44393 msgstr ""
44394
44395 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
44396 #. %2$s:  title 
44397 #. %3$s:  firstname 
44398 #. %4$s:  END 
44399 #. %5$s:  surname 
44400 #. %6$s:  cardnumber 
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
44402 #, c-format
44403 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
44404 msgstr "Statistike za %s%s %s %s %s (%s)"
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
44408 #, c-format
44409 msgid "Statistics wizards"
44410 msgstr "Statistički mađioničar"
44411
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
44437 #, c-format
44438 msgid "Status"
44439 msgstr "Status"
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
44443 #, c-format
44444 msgid "Status "
44445 msgstr "Status "
44446
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
44455 #, c-format
44456 msgid "Status:"
44457 msgstr "Status:"
44458
44459 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
44460 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
44461 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
44462 #. %4$s:  END 
44463 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
44464 #. %6$s:  END 
44465 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
44466 #. %8$s:  END 
44467 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
44468 #. %10$s:  END 
44469 #. %11$s:  END 
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
44471 #, c-format
44472 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
44473 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
44476 #, c-format
44477 msgid "Statuses to describe a damaged item"
44478 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
44481 #, c-format
44482 msgid "Statuses to describe a lost item"
44483 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
44486 #, c-format
44487 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
44488 msgstr ""
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
44491 #, c-format
44492 msgid "Stefan Weil"
44493 msgstr ""
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
44496 #, c-format
44497 msgid "Stefano Bargioni"
44498 msgstr ""
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
44501 #, c-format
44502 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
44503 msgstr ""
44504
44505 #. %1$s:  IF (usecache) 
44506 #. %2$s:  END 
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
44508 #, c-format
44509 msgid ""
44510 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
44511 "report visibility "
44512 msgstr ""
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
44515 #, c-format
44516 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
44517 msgstr ""
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
44520 #, c-format
44521 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
44522 msgstr ""
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
44525 #, c-format
44526 msgid "Step 2: Choose the area "
44527 msgstr ""
44528
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
44530 #, c-format
44531 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
44532 msgstr ""
44533
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
44535 #, c-format
44536 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
44537 msgstr ""
44538
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
44540 #, fuzzy, c-format
44541 msgid "Step 3: Choose a column "
44542 msgstr "Odaberi ikonicu:"
44543
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
44545 #, c-format
44546 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
44547 msgstr ""
44548
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
44550 #, c-format
44551 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
44552 msgstr ""
44553
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
44555 #, c-format
44556 msgid "Step 4: Specify a value "
44557 msgstr ""
44558
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
44560 #, c-format
44561 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
44562 msgstr ""
44563
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
44565 #, c-format
44566 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
44567 msgstr ""
44568
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44570 #, c-format
44571 msgid "Step 5: Confirm definition"
44572 msgstr ""
44573
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
44575 #, c-format
44576 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
44577 msgstr ""
44578
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44580 #, c-format
44581 msgid "Stephanie Hogan"
44582 msgstr ""
44583
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
44585 #, c-format
44586 msgid "Stephen Edwards"
44587 msgstr ""
44588
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
44590 #, c-format
44591 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
44592 msgstr ""
44593
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
44595 #, c-format
44596 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
44597 msgstr ""
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44600 #, c-format
44601 msgid "Steven Callender"
44602 msgstr ""
44603
44604 #. For the first occurrence,
44605 #. %1$s:  numberpending 
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:194
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
44609 #, c-format
44610 msgid "Still %s servers to search"
44611 msgstr ""
44612
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
44615 #, c-format
44616 msgid "Stopped"
44617 msgstr ""
44618
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
44621 #, c-format
44622 msgid "Street Address"
44623 msgstr "Adresa"
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
44627 #, fuzzy, c-format
44628 msgid "Street address"
44629 msgstr "Adresa"
44630
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
44633 #, c-format
44634 msgid "Street number"
44635 msgstr "Kućni broj "
44636
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
44639 #, c-format
44640 msgid "Street type"
44641 msgstr "Vrsta ulice"
44642
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
44645 #, c-format
44646 msgid "String"
44647 msgstr ""
44648
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
44650 #, c-format
44651 msgid "Student count"
44652 msgstr "Broj studenata"
44653
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
44655 #, c-format
44656 msgid "Stéphane Delaune"
44657 msgstr ""
44658
44659 #. SCRIPT
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44661 msgid "Su"
44662 msgstr ""
44663
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44665 #, c-format
44666 msgid "Sub classification"
44667 msgstr "Sub-klasifikacija"
44668
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
44670 #, c-format
44671 msgid "Sub total "
44672 msgstr ""
44673
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
44675 #, c-format
44676 msgid "Sub total:"
44677 msgstr ""
44678
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
44685 #, c-format
44686 msgid "Subfield"
44687 msgstr ""
44688
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
44691 #, c-format
44692 msgid "Subfield code:"
44693 msgstr ""
44694
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
44696 #, c-format
44697 msgid "Subfield code: "
44698 msgstr ""
44699
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
44701 #, c-format
44702 msgid "Subfield separator: "
44703 msgstr ""
44704
44705 #. SCRIPT
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44707 msgid "Subfield ‡"
44708 msgstr ""
44709
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
44711 #, c-format
44712 msgid "Subfield:"
44713 msgstr ""
44714
44715 #. %1$s:  tagsubfield 
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
44717 #, c-format
44718 msgid "Subfield: %s"
44719 msgstr ""
44720
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
44724 #, c-format
44725 msgid "Subfields"
44726 msgstr ""
44727
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
44737 #, c-format
44738 msgid "Subfields: "
44739 msgstr ""
44740
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
44742 #, c-format
44743 msgid "Subgroup"
44744 msgstr "Pod-grupa"
44745
44746 #. INPUT type=text name=subgroup
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
44748 msgid "Subgroup code"
44749 msgstr ""
44750
44751 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
44753 msgid "Subgroup name"
44754 msgstr ""
44755
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
44757 #, c-format
44758 msgid "Subgroup:"
44759 msgstr ""
44760
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
44766 #, c-format
44767 msgid "Subject"
44768 msgstr "Predmet"
44769
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
44775 #, c-format
44776 msgid "Subject heading: "
44777 msgstr "Predmetna odrednica: "
44778
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
44781 #, c-format
44782 msgid "Subject phrase"
44783 msgstr "Fraza iz predmeta"
44784
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
44786 #, c-format
44787 msgid "Subject sub-division: "
44788 msgstr ""
44789
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
44791 #, c-format
44792 msgid "Subject(s)"
44793 msgstr "Predmet(i)"
44794
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
44796 #, fuzzy, c-format
44797 msgid "Subject:"
44798 msgstr "Predmet: "
44799
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
44801 #, c-format
44802 msgid "Subject: "
44803 msgstr "Predmet: "
44804
44805 #. For the first occurrence,
44806 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
44809 #, c-format
44810 msgid "Subject: %s "
44811 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
44812
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
44816 #, c-format
44817 msgid "Subjects:"
44818 msgstr "Predmeti:"
44819
44820 #. INPUT type=submit
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:222
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:77
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
44923 #, c-format
44924 msgid "Submit"
44925 msgstr "Pošalji"
44926
44927 #. INPUT type=submit
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
44929 msgid "Submit your suggestion"
44930 msgstr "Pošalji prijedlog"
44931
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
44933 #, c-format
44934 msgid "Subscription #"
44935 msgstr "Pretplata #"
44936
44937 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
44939 #, c-format
44940 msgid "Subscription #%s"
44941 msgstr "Pretplata #%s"
44942
44943 #. %1$s:  loopro.object 
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
44945 #, c-format
44946 msgid "Subscription %s "
44947 msgstr "Pretplata %s "
44948
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44950 #, c-format
44951 msgid "Subscription ID: "
44952 msgstr "ID pretplate: "
44953
44954 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
44956 #, c-format
44957 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
44958 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
44959
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
44961 #, c-format
44962 msgid "Subscription begin"
44963 msgstr "Pretplata počinje"
44964
44965 #. %1$s:  END 
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
44967 #, c-format
44968 msgid "Subscription closed %s "
44969 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
44973 #, c-format
44974 msgid "Subscription details"
44975 msgstr "Podaci o pretplati"
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
44978 #, c-format
44979 msgid "Subscription end"
44980 msgstr "Pretplata završava"
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
44983 #, c-format
44984 msgid "Subscription end date"
44985 msgstr "Datum završetka pretplate"
44986
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
44988 #, c-format
44989 msgid "Subscription end date:"
44990 msgstr "Datum završetka pretplate:"
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
44993 #, c-format
44994 msgid "Subscription expired"
44995 msgstr "Pretplata istekla"
44996
44997 #. %1$s:  bibliotitle
44998 #. %2$s:  IF closed 
44999 #. %3$s:  END 
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
45001 #, c-format
45002 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
45003 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
45004
45005 #. %1$s:  title 
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
45007 #, c-format
45008 msgid "Subscription history for %s"
45009 msgstr "Povijest pretplata za %s"
45010
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
45012 #, c-format
45013 msgid "Subscription id"
45014 msgstr "ID pretplate"
45015
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
45017 #, c-format
45018 msgid "Subscription information for "
45019 msgstr "Informacije o pretplati za "
45020
45021 #. %1$s:  biblionumber 
45022 #. %2$s:  bibliotitle 
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
45024 #, c-format
45025 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
45026 msgstr "Informacije o pretplati za biblio #%s s naslovom : %s"
45027
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
45031 #, c-format
45032 msgid "Subscription length:"
45033 msgstr "Dužina pretplate:"
45034
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
45036 #, c-format
45037 msgid "Subscription num."
45038 msgstr "Broj pretplate"
45039
45040 #. %1$s:  bibliotitle 
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
45042 #, c-format
45043 msgid "Subscription renewal for %s"
45044 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45047 #, c-format
45048 msgid "Subscription start date"
45049 msgstr "Datum početka pretplate"
45050
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
45052 #, c-format
45053 msgid "Subscription start date:"
45054 msgstr "Datum početka pretplate:"
45055
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
45057 #, c-format
45058 msgid "Subscription summaries"
45059 msgstr "Sažetak pretplate"
45060
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
45063 #, c-format
45064 msgid "Subscription summary"
45065 msgstr "Sažetak pretplate"
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
45068 #, c-format
45069 msgid "Subscription title"
45070 msgstr "Naslov pretplate"
45071
45072 #. %1$s:  enddate 
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
45074 #, c-format
45075 msgid "Subscription will expire %s. "
45076 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
45077
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
45079 #, c-format
45080 msgid "Subscription(s)"
45081 msgstr "Pretplate"
45082
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
45084 #, c-format
45085 msgid "Subscription:"
45086 msgstr "Pretplata:"
45087
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45090 #, c-format
45091 msgid "Subscriptions"
45092 msgstr "Pretplate"
45093
45094 #. LABEL
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
45097 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
45098 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
45099
45100 #. SCRIPT
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45102 #, fuzzy
45103 msgid "Substitute"
45104 msgstr "Naslov pretplate"
45105
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
45109 #, fuzzy, c-format
45110 msgid "Substitutions"
45111 msgstr "Naslov pretplate"
45112
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
45115 #, c-format
45116 msgid "Subtotal "
45117 msgstr ""
45118
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45120 #, c-format
45121 msgid "Subtotal for"
45122 msgstr ""
45123
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
45125 #, c-format
45126 msgid "Subtype limits"
45127 msgstr "Ograničenje na podtipove"
45128
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
45130 #, c-format
45131 msgid "Success"
45132 msgstr ""
45133
45134 #. SCRIPT
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45136 msgid "Success."
45137 msgstr ""
45138
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
45140 #, c-format
45141 msgid "Success: Import reversed"
45142 msgstr ""
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
45145 #, c-format
45146 msgid "Suggested by"
45147 msgstr "Predložila"
45148
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
45150 #, c-format
45151 msgid "Suggested by - on"
45152 msgstr "Predložila - dana"
45153
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45155 #, c-format
45156 msgid "Suggested by:"
45157 msgstr "Predložila:"
45158
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
45161 #, c-format
45162 msgid "Suggested by: "
45163 msgstr "Preložila: "
45164
45165 #. For the first occurrence,
45166 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
45167 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
45168 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
45169 #. %4$s:  END 
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
45173 #, c-format
45174 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
45175 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
45176
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
45178 #, fuzzy, c-format
45179 msgid "Suggested date from:"
45180 msgstr "Predloženo:"
45181
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
45183 #, fuzzy, c-format
45184 msgid "Suggestible"
45185 msgstr "Prijedlog"
45186
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
45191 #, c-format
45192 msgid "Suggestion"
45193 msgstr "Prijedlog"
45194
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
45197 #, c-format
45198 msgid "Suggestion accepted"
45199 msgstr "Prijedlog prihvaćen"
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45203 #, c-format
45204 msgid "Suggestion creation"
45205 msgstr "Izrada prijedloga"
45206
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
45208 #, c-format
45209 msgid "Suggestion information"
45210 msgstr "Podaci o prijedlogu"
45211
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
45216 #, c-format
45217 msgid "Suggestion management"
45218 msgstr "Administracija prijedloga"
45219
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
45227 #, c-format
45228 msgid "Suggestions"
45229 msgstr "Prijedlozi"
45230
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
45232 #, c-format
45233 msgid "Suggestions management"
45234 msgstr "Administracija prijedloga"
45235
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
45237 #, c-format
45238 msgid "Suggestions pending approval"
45239 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
45240
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
45242 #, c-format
45243 msgid "Suggestions search:"
45244 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
45245
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
45248 #, fuzzy, c-format
45249 msgid "Sum"
45250 msgstr "Ned"
45251
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
45268 #, c-format
45269 msgid "Summary"
45270 msgstr "Sažetak"
45271
45272 #. %1$s:  firstname 
45273 #. %2$s:  surname 
45274 #. %3$s:  cardnumber 
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
45276 #, c-format
45277 msgid "Summary for %s %s (%s)"
45278 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45281 #, c-format
45282 msgid "Summary search"
45283 msgstr ""
45284
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
45287 #, c-format
45288 msgid "Summary: "
45289 msgstr "Sažetak: "
45290
45291 #. SCRIPT
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45293 msgid "Summer"
45294 msgstr ""
45295
45296 #. SCRIPT
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45298 msgid "Sun"
45299 msgstr "Ned"
45300
45301 #. For the first occurrence,
45302 #. SCRIPT
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45310 #, c-format
45311 msgid "Sunday"
45312 msgstr "Nedjelja"
45313
45314 #. SCRIPT
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45316 msgid "Sundays"
45317 msgstr ""
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
45323 #, c-format
45324 msgid "Sundry"
45325 msgstr ""
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
45328 #, c-format
45329 msgid "Supplemental issue "
45330 msgstr "Suplement "
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
45333 #, fuzzy, c-format
45334 msgid "Supplier report"
45335 msgstr "Snimljeni izvještaji"
45336
45337 #. BUTTON
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
45339 msgid "Supported keyboard shortcuts"
45340 msgstr ""
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
45353 #, c-format
45354 msgid "Surname"
45355 msgstr "Prezime"
45356
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
45359 #, c-format
45360 msgid "Surname: "
45361 msgstr "Prezime: "
45362
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
45364 #, c-format
45365 msgid "Surveys"
45366 msgstr ""
45367
45368 #. SCRIPT
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45370 msgid "Suspend"
45371 msgstr ""
45372
45373 #. INPUT type=submit
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
45376 msgid "Suspend all holds"
45377 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
45378
45379 #. SCRIPT
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45381 #, fuzzy
45382 msgid "Suspend hold on"
45383 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
45384
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
45387 #, c-format
45388 msgid "Suspend?"
45389 msgstr ""
45390
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
45393 #, c-format
45394 msgid "Suspension in days (day)"
45395 msgstr ""
45396
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
45398 #, c-format
45399 msgid "Svenska (Swedish)"
45400 msgstr ""
45401
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
45403 #, fuzzy, c-format
45404 msgid "Switch to advanced editor"
45405 msgstr "Složeno pretraživanje"
45406
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
45408 #, c-format
45409 msgid "Switch to basic editor"
45410 msgstr ""
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
45414 #, fuzzy, c-format
45415 msgid "Switching to dom indexing"
45416 msgstr "Složeno pretraživanje"
45417
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
45419 #, c-format
45420 msgid "Symbol"
45421 msgstr ""
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
45424 #, c-format
45425 msgid "Symbol: "
45426 msgstr ""
45427
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
45429 #, fuzzy, c-format
45430 msgid "Sync status: "
45431 msgstr "Status : "
45432
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
45434 #, c-format
45435 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
45436 msgstr ""
45437
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
45439 #, c-format
45440 msgid "Synchronize"
45441 msgstr ""
45442
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45444 #, c-format
45445 msgid "Syntax"
45446 msgstr ""
45447
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
45449 #, c-format
45450 msgid "Syntax (z3950 can send"
45451 msgstr ""
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45454 #, c-format
45455 msgid "System Preferences"
45456 msgstr "Postavke sustava"
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
45459 #, c-format
45460 msgid "System information"
45461 msgstr ""
45462
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
45464 #, c-format
45465 msgid "System permissions"
45466 msgstr ""
45467
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
45469 #, c-format
45470 msgid ""
45471 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
45472 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
45473 msgstr ""
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
45476 #, c-format
45477 msgid ""
45478 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
45479 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
45480 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
45481 msgstr ""
45482
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
45484 #, c-format
45485 msgid ""
45486 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
45487 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
45488 "works correctly."
45489 msgstr ""
45490
45491 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
45493 #, c-format
45494 msgid ""
45495 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
45496 "the items database table: %s "
45497 msgstr ""
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
45500 #, c-format
45501 msgid "System preference search:"
45502 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
45503
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
45509 #, c-format
45510 msgid "System preferences"
45511 msgstr "Postavke sustava"
45512
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
45514 #, c-format
45515 msgid "Sèbastien Hinderer"
45516 msgstr ""
45517
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
45519 #, c-format
45520 msgid ""
45521 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
45522 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
45523 "Tutunsatar)"
45524 msgstr ""
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
45548 #, c-format
45549 msgid "TOTAL"
45550 msgstr "UKUPNO"
45551
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
45553 #, fuzzy, c-format
45554 msgid "Tab"
45555 msgstr "Tagovi"
45556
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
45558 #, c-format
45559 msgid "Tab separated text"
45560 msgstr ""
45561
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
45563 #, c-format
45564 msgid "Tab:"
45565 msgstr ""
45566
45567 #. %1$s:  subfield.tab 
45568 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
45569 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
45570 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
45571 #. %5$s:  subfield.kohafield 
45572 #. %6$s:  END 
45573 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
45574 #. %8$s:  END 
45575 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
45576 #. %10$s:  END 
45577 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
45578 #. %12$s:  subfield.seealso 
45579 #. %13$s:  END 
45580 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
45581 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
45582 #. %16$s:  END 
45583 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
45584 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
45585 #. %19$s:  END 
45586 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
45587 #. %21$s:  subfield.value_builder 
45588 #. %22$s:  END 
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
45590 #, c-format
45591 msgid ""
45592 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
45593 "%s%s%s, %s%s "
45594 msgstr ""
45595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
45597 #, c-format
45598 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
45599 msgstr ""
45600
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
45602 #, c-format
45603 msgid "Tabs in use"
45604 msgstr ""
45605
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
45607 #, c-format
45608 msgid "Tabular"
45609 msgstr ""
45610
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
45613 #, c-format
45614 msgid "Tabulation (\\t)"
45615 msgstr ""
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
45623 #, c-format
45624 msgid "Tag"
45625 msgstr "Tagovi"
45626
45627 #. SCRIPT
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45629 msgid "Tag "
45630 msgstr ""
45631
45632 #. For the first occurrence,
45633 #. %1$s:  tagfield | html 
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
45636 #, c-format
45637 msgid "Tag %s Subfield structure"
45638 msgstr ""
45639
45640 #. For the first occurrence,
45641 #. %1$s:  tagfield | html 
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
45644 #, c-format
45645 msgid "Tag %s subfield structure"
45646 msgstr ""
45647
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
45649 #, c-format
45650 msgid "Tag deleted"
45651 msgstr "Tag obrisan"
45652
45653 #. A
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:213
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:219
45662 #, fuzzy, c-format
45663 msgid "Tag editor"
45664 msgstr "Alat za uređivanje citata"
45665
45666 #. SCRIPT
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45668 msgid "Tag has no subfields"
45669 msgstr ""
45670
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
45672 #, c-format
45673 msgid "Tag moderation"
45674 msgstr "Moderiranje tagova"
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
45677 #, c-format
45678 msgid "Tag:"
45679 msgstr ""
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
45694 #, c-format
45695 msgid "Tag: "
45696 msgstr ""
45697
45698 #. %1$s:  searchfield 
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
45700 #, c-format
45701 msgid "Tag: %s"
45702 msgstr ""
45703
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
45705 #, c-format
45706 msgid "Tagged with:"
45707 msgstr ""
45708
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
45712 #, c-format
45713 msgid "Tags"
45714 msgstr "Tagovi"
45715
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
45717 #, c-format
45718 msgid "Tags pending approval"
45719 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
45720
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
45723 #, c-format
45724 msgid "Tags:"
45725 msgstr "Tagovi:"
45726
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
45728 #, c-format
45729 msgid "Tamil, France"
45730 msgstr ""
45731
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45733 #, c-format
45734 msgid "Target"
45735 msgstr ""
45736
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
45740 #, c-format
45741 msgid "Target (database) record check field"
45742 msgstr ""
45743
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
45748 #, c-format
45749 msgid "Task scheduler"
45750 msgstr "Planer zadataka"
45751
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
45753 #, c-format
45754 msgid "Tax number registered:"
45755 msgstr ""
45756
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
45758 #, c-format
45759 msgid "Tax number registered: "
45760 msgstr ""
45761
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
45767 #, c-format
45768 msgid "Tax rate: "
45769 msgstr "Porezna stopa: "
45770
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
45772 #, c-format
45773 msgid "Technical reports"
45774 msgstr "Tehnički izvještaji"
45775
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
45777 #, fuzzy, c-format
45778 msgid "Template"
45779 msgstr "Predložak: "
45780
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
45782 #, fuzzy, c-format
45783 msgid "Template ID"
45784 msgstr "Predložak: "
45785
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
45788 #, c-format
45789 msgid "Template ID:"
45790 msgstr ""
45791
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
45794 #, c-format
45795 msgid "Template code:"
45796 msgstr ""
45797
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
45800 #, c-format
45801 msgid "Template description:"
45802 msgstr "Opis predloška:"
45803
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
45805 #, fuzzy, c-format
45806 msgid "Template name"
45807 msgstr "Predložak: "
45808
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
45813 #, c-format
45814 msgid "Template name:"
45815 msgstr ""
45816
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
45819 #, fuzzy, c-format
45820 msgid "Templates"
45821 msgstr "Predložak: "
45822
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
45824 #, c-format
45825 msgid "Temporary"
45826 msgstr ""
45827
45828 #. A
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
45833 #, c-format
45834 msgid "Term"
45835 msgstr "Termin"
45836
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
45838 #, c-format
45839 msgid "Term/Phrase"
45840 msgstr "Termin/fraza"
45841
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
45844 #, c-format
45845 msgid "Term:"
45846 msgstr "Termin:"
45847
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
45849 #, c-format
45850 msgid "Term: "
45851 msgstr ""
45852
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
45854 #, c-format
45855 msgid "Terms summary"
45856 msgstr ""
45857
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
45861 #, c-format
45862 msgid "Test"
45863 msgstr ""
45864
45865 #. INPUT type=button
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
45867 msgid "Test pattern"
45868 msgstr "Testiranje uzorka"
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
45872 #, c-format
45873 msgid "Test prediction pattern"
45874 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
45875
45876 #. SCRIPT
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45878 msgid "Testing..."
45879 msgstr ""
45880
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
45882 #, c-format
45883 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
45884 msgstr ""
45885
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
45891 #, c-format
45892 msgid "Text"
45893 msgstr ""
45894
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
45898 #, c-format
45899 msgid "Text alignment: "
45900 msgstr ""
45901
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
45903 #, c-format
45904 msgid "Text fields"
45905 msgstr "Tekstualna polja"
45906
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
45909 #, c-format
45910 msgid "Text for OPAC: "
45911 msgstr ""
45912
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
45915 #, c-format
45916 msgid "Text for librarian: "
45917 msgstr "Tekst za knjižničara: "
45918
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
45920 #, c-format
45921 msgid "Text for librarians: "
45922 msgstr "Tekst za knjižničare: "
45923
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
45925 #, c-format
45926 msgid "Text for opac: "
45927 msgstr ""
45928
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
45930 #, c-format
45931 msgid "Text justification: "
45932 msgstr ""
45933
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
45937 #, c-format
45938 msgid "Text: "
45939 msgstr ""
45940
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
45943 #, c-format
45944 msgid "Textarea"
45945 msgstr ""
45946
45947 #. SCRIPT
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45949 msgid "Th"
45950 msgstr ""
45951
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
45953 #, c-format
45954 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
45955 msgstr ""
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
45958 #, c-format
45959 msgid "Thatcher Rea"
45960 msgstr ""
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
45979 #, c-format
45980 msgid "The "
45981 msgstr ""
45982
45983 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
45985 #, c-format
45986 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
45987 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
45990 #, c-format
45991 msgid ""
45992 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
45993 "Falling back to legacy facet calculation. "
45994 msgstr ""
45995
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
45997 #, c-format
45998 msgid ""
45999 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46000 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46001 "'dom'. "
46002 msgstr ""
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46005 #, c-format
46006 msgid ""
46007 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46008 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46009 msgstr ""
46010
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46012 #, c-format
46013 msgid ""
46014 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46015 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46016 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46017 msgstr ""
46018
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46020 #, c-format
46021 msgid ""
46022 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46023 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46024 "'dom'. "
46025 msgstr ""
46026
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46028 #, c-format
46029 msgid ""
46030 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46031 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46032 msgstr ""
46033
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
46035 #, c-format
46036 msgid ""
46037 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46038 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46039 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46040 msgstr ""
46041
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
46044 #, c-format
46045 msgid ""
46046 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
46047 "for statistical purposes"
46048 msgstr ""
46049
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
46051 #, c-format
46052 msgid ""
46053 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
46054 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
46055 msgstr ""
46056
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
46058 #, c-format
46059 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
46060 msgstr ""
46061
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
46063 #, c-format
46064 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
46065 msgstr ""
46066
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
46068 #, c-format
46069 msgid "The Noun Project"
46070 msgstr ""
46071
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
46073 #, c-format
46074 msgid "The Noun Project icons"
46075 msgstr ""
46076
46077 #. SCRIPT
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
46079 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
46080 msgstr ""
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46083 #, fuzzy, c-format
46084 msgid "The alternative email is invalid."
46085 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
46086
46087 #. %1$s:  errauthid 
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
46089 #, c-format
46090 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
46091 msgstr ""
46092
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
46095 #, c-format
46096 msgid "The authorized value category ("
46097 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
46098
46099 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
46101 #, c-format
46102 msgid ""
46103 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
46104 "will have barcodes generated upon save to database"
46105 msgstr ""
46106
46107 #. %1$s:  Barcode 
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46109 #, c-format
46110 msgid "The barcode %s was not found."
46111 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
46112
46113 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
46115 #, fuzzy, c-format
46116 msgid "The barcode was not found %s."
46117 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
46118
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
46120 #, fuzzy, c-format
46121 msgid "The barcode was not found: "
46122 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
46123
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
46125 #, c-format
46126 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
46127 msgstr ""
46128
46129 #. SCRIPT
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46131 msgid "The beginning date is missing or invalid."
46132 msgstr ""
46133
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
46135 #, c-format
46136 msgid ""
46137 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
46138 "a MARC subfield,"
46139 msgstr ""
46140
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46142 #, fuzzy, c-format
46143 msgid "The biblionumber "
46144 msgstr "Od biblio broja: "
46145
46146 #. %1$s:  email_add |html 
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
46148 #, c-format
46149 msgid "The cart was sent to: %s"
46150 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
46154 #, c-format
46155 msgid ""
46156 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
46157 msgstr ""
46158
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
46160 #, c-format
46161 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
46162 msgstr ""
46163
46164 #. SCRIPT
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46166 msgid "The destination should be filled."
46167 msgstr ""
46168
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
46170 #, c-format
46171 msgid ""
46172 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
46173 "quotes and invoices are downloaded."
46174 msgstr ""
46175
46176 #. %1$s:  INVALID_DATE 
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
46178 #, c-format
46179 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
46180 msgstr ""
46181
46182 #. SCRIPT
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46184 msgid "The ending date is missing or invalid."
46185 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
46186
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
46188 #, c-format
46189 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
46190 msgstr ""
46191
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
46193 #, c-format
46194 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
46195 msgstr ""
46196
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
46198 #, c-format
46199 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
46200 msgstr ""
46201
46202 #. SCRIPT
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46204 msgid ""
46205 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46206 "Therefore, you cannot add it."
46207 msgstr ""
46208
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
46210 #, c-format
46211 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
46212 msgstr ""
46213
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
46215 #, c-format
46216 msgid ""
46217 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
46218 "entries in your database."
46219 msgstr ""
46220
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
46222 #, c-format
46223 msgid ""
46224 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
46225 msgstr ""
46226
46227 #. %1$s:  sort_rule 
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
46229 #, c-format
46230 msgid ""
46231 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
46232 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
46233 msgstr ""
46234
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46236 #, c-format
46237 msgid ""
46238 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
46239 "are supplying in the import file."
46240 msgstr ""
46241
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
46243 #, c-format
46244 msgid ""
46245 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
46246 "less than the third for the "
46247 msgstr ""
46248
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:104
46251 #, c-format
46252 msgid "The following barcodes were found: "
46253 msgstr ""
46254
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
46256 #, c-format
46257 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
46258 msgstr ""
46259
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
46261 #, c-format
46262 msgid "The following error was encountered:"
46263 msgstr ""
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
46266 #, c-format
46267 msgid "The following errors have occurred:"
46268 msgstr ""
46269
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46271 #, c-format
46272 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
46273 msgstr ""
46274
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
46276 #, c-format
46277 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
46278 msgstr ""
46279
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
46281 #, c-format
46282 msgid ""
46283 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
46284 "them in."
46285 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
46286
46287 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
46289 #, c-format
46290 msgid "The following items were found by searching: %s "
46291 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
46292
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
46294 #, c-format
46295 msgid "The following items were modified:"
46296 msgstr ""
46297
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
46299 #, c-format
46300 msgid ""
46301 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
46302 "shouldn't. "
46303 msgstr ""
46304
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
46306 #, c-format
46307 msgid "The following records could not be deleted:"
46308 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
46309
46310 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
46312 #, c-format
46313 msgid "The framework is used %s times."
46314 msgstr ""
46315
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46317 #, fuzzy, c-format
46318 msgid "The import id number "
46319 msgstr "Broj izvještaja: "
46320
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
46322 #, c-format
46323 msgid "The included OAI.xslt file by the "
46324 msgstr ""
46325
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
46327 #, c-format
46328 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
46329 msgstr ""
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
46332 #, fuzzy, c-format
46333 msgid "The item has been added to the list."
46334 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
46335
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46337 #, fuzzy, c-format
46338 msgid "The item has been removed from the list."
46339 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
46340
46341 #. SCRIPT
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
46343 #, fuzzy
46344 msgid "The item has been removed from your cart"
46345 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
46346
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46348 #, c-format
46349 msgid ""
46350 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
46351 "the list."
46352 msgstr ""
46353
46354 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
46356 #, c-format
46357 msgid "The item has successfully been attached to %s"
46358 msgstr ""
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
46361 #, c-format
46362 msgid "The item has successfully been linked to "
46363 msgstr ""
46364
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
46366 #, c-format
46367 msgid "The item you select will be moved to the target record."
46368 msgstr ""
46369
46370 #. SCRIPT
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
46372 msgid ""
46373 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
46374 "whitespace characters from the library code"
46375 msgstr ""
46376
46377 #. %1$s:  email | html 
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
46379 #, c-format
46380 msgid "The list was sent to: %s"
46381 msgstr "Popis je poslan na: %s"
46382
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
46384 #, fuzzy, c-format
46385 msgid "The merge was successful. "
46386 msgstr "Slika je uspješno učitana"
46387
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
46389 #, c-format
46390 msgid "The merging was successful. "
46391 msgstr ""
46392
46393 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
46395 #, c-format
46396 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
46397 msgstr ""
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
46400 #, c-format
46401 msgid ""
46402 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
46403 "deleted."
46404 msgstr ""
46405
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
46407 #, c-format
46408 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
46409 msgstr ""
46410
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
46412 #, c-format
46413 msgid ""
46414 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
46415 "deleted."
46416 msgstr ""
46417
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
46419 #, c-format
46420 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
46421 msgstr ""
46422
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
46424 #, c-format
46425 msgid "The order has been successfully canceled."
46426 msgstr ""
46427
46428 #. %1$s:  ELSE 
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
46430 #, fuzzy, c-format
46431 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
46432 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
46433
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
46435 #, c-format
46436 msgid ""
46437 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46438 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
46439 msgstr ""
46440
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
46442 #, c-format
46443 msgid ""
46444 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46445 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
46446 "and retry. "
46447 msgstr ""
46448
46449 #. SCRIPT
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46451 msgid "The page entered is not a number."
46452 msgstr ""
46453
46454 #. SCRIPT
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46456 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
46457 msgstr ""
46458
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
46460 #, c-format
46461 msgid "The password entered is too short"
46462 msgstr ""
46463
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
46466 #, c-format
46467 msgid "The passwords entered do not match"
46468 msgstr ""
46469
46470 #. For the first occurrence,
46471 #. %1$s:  DEBT 
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
46474 #, fuzzy, c-format
46475 msgid "The patron has a debt of %s."
46476 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
46477
46478 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
46480 #, fuzzy, c-format
46481 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
46482 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
46483
46484 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
46486 #, fuzzy, c-format
46487 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
46488 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
46489
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
46491 #, c-format
46492 msgid ""
46493 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
46494 "circulate => self_checkout permission. "
46495 msgstr ""
46496
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46498 #, c-format
46499 msgid ""
46500 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
46501 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
46502 msgstr ""
46503
46504 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
46506 #, fuzzy, c-format
46507 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
46508 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
46509
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
46511 #, c-format
46512 msgid ""
46513 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
46514 "the hold is being placed. "
46515 msgstr ""
46516
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46518 #, fuzzy, c-format
46519 msgid "The primary email is invalid."
46520 msgstr "Datum isteka je neispravan."
46521
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
46523 #, c-format
46524 msgid ""
46525 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
46526 "\"text\""
46527 msgstr ""
46528
46529 #. For the first occurrence,
46530 #. %1$s:  biblionumber 
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
46535 #, c-format
46536 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
46537 msgstr ""
46538
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
46540 #, c-format
46541 msgid "The requested message cannot be displayed"
46542 msgstr ""
46543
46544 #. %1$s:  ELSE 
46545 #. %2$s:  END 
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
46547 #, c-format
46548 msgid ""
46549 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
46550 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
46551 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
46552 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
46553 msgstr ""
46554
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
46556 #, c-format
46557 msgid ""
46558 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
46559 "found in this order:"
46560 msgstr ""
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
46563 #, c-format
46564 msgid "The rules have been cloned."
46565 msgstr ""
46566
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
46568 #, c-format
46569 msgid ""
46570 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
46571 "like a date string."
46572 msgstr ""
46573
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
46575 #, fuzzy, c-format
46576 msgid "The secondary email is invalid."
46577 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
46578
46579 #. SCRIPT
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46581 #, fuzzy
46582 msgid "The source field should be filled."
46583 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
46584
46585 #. SCRIPT
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46587 msgid "The source subfield should be filled for update."
46588 msgstr ""
46589
46590 #. SCRIPT
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46592 msgid ""
46593 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46594 "Therefore, you cannot add it."
46595 msgstr ""
46596
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46598 #, c-format
46599 msgid "The subscription has linked issues"
46600 msgstr "Postoje povezani sveščići"
46601
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46603 #, c-format
46604 msgid "The subscription has linked items"
46605 msgstr ""
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
46608 #, c-format
46609 msgid "The subscription has not expired yet"
46610 msgstr ""
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
46613 #, c-format
46614 msgid ""
46615 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
46616 "correct this before continuing circulation."
46617 msgstr ""
46618
46619 #. SPAN
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
46621 msgid ""
46622 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
46623 "value by one or more virtual hosts."
46624 msgstr ""
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
46627 #, c-format
46628 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
46629 msgstr ""
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
46632 #, c-format
46633 msgid ""
46634 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
46635 "are uploaded."
46636 msgstr ""
46637
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
46640 #, c-format
46641 msgid "The upload file appears to be empty."
46642 msgstr ""
46643
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
46645 #, c-format
46646 msgid ""
46647 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
46648 "kpz'."
46649 msgstr ""
46650
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
46652 #, c-format
46653 msgid ""
46654 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
46655 "zip'."
46656 msgstr ""
46657
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
46660 #, c-format
46661 msgid "Themes"
46662 msgstr ""
46663
46664 #. For the first occurrence,
46665 #. %1$s:  label_element_title 
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
46668 #, c-format
46669 msgid "There are no %s currently available."
46670 msgstr ""
46671
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
46673 #, fuzzy, c-format
46674 msgid "There are no EDI accounts. "
46675 msgstr "Nema poruka."
46676
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
46678 #, fuzzy, c-format
46679 msgid "There are no EDIFACT messages."
46680 msgstr "Nema poruka."
46681
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
46683 #, fuzzy, c-format
46684 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
46685 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
46686
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
46688 #, fuzzy, c-format
46689 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
46690 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
46691
46692 #. %1$s:  category 
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
46694 #, c-format
46695 msgid "There are no authorized values defined for %s"
46696 msgstr ""
46697
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
46699 #, fuzzy, c-format
46700 msgid "There are no cities defined. "
46701 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
46702
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
46704 #, c-format
46705 msgid "There are no collections currently defined."
46706 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
46707
46708 #. %1$s:  IF active 
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
46710 #, c-format
46711 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
46712 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
46715 #, c-format
46716 msgid "There are no defined actions for this template."
46717 msgstr ""
46718
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
46720 #, c-format
46721 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
46722 msgstr ""
46723
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
46725 #, fuzzy, c-format
46726 msgid "There are no existing numbering patterns."
46727 msgstr "Nema uzoraka."
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
46730 #, c-format
46731 msgid "There are no images for this record."
46732 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
46735 #, fuzzy, c-format
46736 msgid "There are no item search fields defined. "
46737 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
46740 #, fuzzy, c-format
46741 msgid "There are no items in this batch yet"
46742 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
46743
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
46745 #, c-format
46746 msgid "There are no items in this collection."
46747 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
46748
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
46750 #, c-format
46751 msgid "There are no itemtypes defined"
46752 msgstr ""
46753
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
46755 #, c-format
46756 msgid "There are no late orders."
46757 msgstr ""
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
46761 #, c-format
46762 msgid "There are no libraries defined. "
46763 msgstr ""
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
46766 #, fuzzy, c-format
46767 msgid "There are no library EANs. "
46768 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
46769
46770 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
46772 #, c-format
46773 msgid "There are no mappings for the %s"
46774 msgstr ""
46775
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
46777 #, fuzzy, c-format
46778 msgid "There are no news items."
46779 msgstr "Nema poruka."
46780
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
46782 #, c-format
46783 msgid "There are no notices for this library."
46784 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
46785
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
46787 #, c-format
46788 msgid "There are no notices."
46789 msgstr "Nema poruka."
46790
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
46792 #, fuzzy, c-format
46793 msgid "There are no open baskets for this vendor."
46794 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
46795
46796 #. %1$s:  IF ( location ) 
46797 #. %2$s:  END 
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
46799 #, c-format
46800 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
46801 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
46802
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
46804 #, fuzzy, c-format
46805 msgid "There are no overdues matching your search. "
46806 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
46809 #, fuzzy, c-format
46810 msgid "There are no overdues."
46811 msgstr "Nema poruka."
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
46814 #, fuzzy, c-format
46815 msgid "There are no patron categories defined. "
46816 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
46819 #, fuzzy, c-format
46820 msgid "There are no patron lists."
46821 msgstr "Nema poruka."
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
46824 #, fuzzy, c-format
46825 msgid "There are no patrons in this batch yet"
46826 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
46829 #, c-format
46830 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
46831 msgstr ""
46832
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
46834 #, fuzzy, c-format
46835 msgid "There are no pending article requests at this time. "
46836 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
46837
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
46839 #, fuzzy, c-format
46840 msgid "There are no pending discharge requests."
46841 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
46844 #, c-format
46845 msgid "There are no pending offline operations."
46846 msgstr ""
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
46849 #, c-format
46850 msgid "There are no pending patron modifications."
46851 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
46855 #, fuzzy, c-format
46856 msgid "There are no rules defined. "
46857 msgstr "Učestalost nije definirana."
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
46860 #, fuzzy, c-format
46861 msgid "There are no saved definitions. "
46862 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
46865 #, c-format
46866 msgid "There are no saved matching rules."
46867 msgstr ""
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
46870 #, c-format
46871 msgid "There are no saved patron attribute types."
46872 msgstr ""
46873
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
46875 #, c-format
46876 msgid "There are no saved reports. "
46877 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
46878
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
46880 #, c-format
46881 msgid "There are no sets defined."
46882 msgstr ""
46883
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
46885 #, c-format
46886 msgid "There are no statistics for this patron."
46887 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
46888
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
46890 #, c-format
46891 msgid "There are no titles tagged with the term "
46892 msgstr ""
46893
46894 #. %1$s:  itemtags 
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
46896 #, c-format
46897 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
46898 msgstr ""
46899
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
46901 #, c-format
46902 msgid "There is no defined frequency."
46903 msgstr "Učestalost nije definirana."
46904
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
46906 #, c-format
46907 msgid "There is no minimum or maximum character length."
46908 msgstr ""
46909
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
46911 #, c-format
46912 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
46913 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
46914
46915 #. SCRIPT
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
46917 msgid "There is no record selected"
46918 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
46921 #, c-format
46922 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
46923 msgstr ""
46924
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
46926 #, c-format
46927 msgid "There was 1 barcode that was too long."
46928 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
46929
46930 #. %1$s:  err_data 
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
46932 #, c-format
46933 msgid ""
46934 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
46935 msgstr ""
46936
46937 #. %1$s:  err_length 
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
46939 #, c-format
46940 msgid "There were %s barcodes that were too long."
46941 msgstr ""
46942
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
46944 #, c-format
46945 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
46946 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
46947
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
46949 #, c-format
46950 msgid "There were problems with your submission"
46951 msgstr ""
46952
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
46954 #, c-format
46955 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
46956 msgstr ""
46957
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
46959 #, fuzzy, c-format
46960 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
46961 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
46962
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
46965 #, c-format
46966 msgid "Thesaurus:"
46967 msgstr ""
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
46970 #, c-format
46971 msgid ""
46972 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
46973 "\"Default\" library."
46974 msgstr ""
46975
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
46977 #, c-format
46978 msgid "These are disabled for the current library."
46979 msgstr ""
46980
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
46982 #, c-format
46983 msgid "These are enabled."
46984 msgstr ""
46985
46986 #. %1$s:  ratio 
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
46988 #, c-format
46989 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
46990 msgstr ""
46991
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
46993 #, c-format
46994 msgid "Theses"
46995 msgstr "Ocjenski radovi"
46996
46997 #. SCRIPT
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
46999 msgid "Third"
47000 msgstr ""
47001
47002 #. SCRIPT
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47004 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
47005 msgstr ""
47006
47007 #. SCRIPT
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
47009 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
47010 msgstr ""
47011
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
47013 #, fuzzy, c-format
47014 msgid "This authority type cannot be deleted"
47015 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
47016
47017 #. %1$s:  patrons_in_category 
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
47019 #, c-format
47020 msgid "This category is used %s times"
47021 msgstr ""
47022
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
47024 #, c-format
47025 msgid "This course already has this item on reserve."
47026 msgstr ""
47027
47028 #. SPAN
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:353
47032 msgid "This field is mandatory"
47033 msgstr ""
47034
47035 #. SCRIPT
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
47037 msgid "This field is required."
47038 msgstr ""
47039
47040 #. SCRIPT
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
47042 msgid "This file already exists (in this category)."
47043 msgstr ""
47044
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
47046 #, fuzzy, c-format
47047 msgid "This framework cannot be deleted"
47048 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
47049
47050 #. %1$s:  subscriptions.size 
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
47052 #, c-format
47053 msgid ""
47054 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47055 "delete it? "
47056 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
47059 #, c-format
47060 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
47061 msgstr ""
47062
47063 #. A
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
47065 #, fuzzy
47066 msgid "This fund has children"
47067 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
47068
47069 #. SCRIPT
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
47071 #, fuzzy
47072 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
47073 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
47074
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
47076 #, fuzzy, c-format
47077 msgid "This invoice has no files attached."
47078 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
47079
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
47081 #, c-format
47082 msgid ""
47083 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
47084 "existing invoice?"
47085 msgstr ""
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
47088 #, c-format
47089 msgid "This is a serial subscription"
47090 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
47093 #, c-format
47094 msgid ""
47095 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
47096 "a list of anonymized loans, please run a report."
47097 msgstr ""
47098
47099 #. For the first occurrence,
47100 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47103 #, c-format
47104 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
47105 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
47106
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
47108 #, c-format
47109 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
47110 msgstr ""
47111
47112 #. SCRIPT
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47114 #, fuzzy
47115 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
47116 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
47117
47118 #. SCRIPT
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47120 #, fuzzy
47121 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
47122 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47125 #, fuzzy, c-format
47126 msgid "This item does not exist."
47127 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
47128
47129 #. SCRIPT
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47131 msgid "This item has been added to your cart"
47132 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
47133
47134 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
47136 #, c-format
47137 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
47138 msgstr ""
47139
47140 #. %1$s:  ITEM_LOST 
47141 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47142 #. %3$s:  END 
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
47144 #, c-format
47145 msgid ""
47146 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
47147 msgstr ""
47148
47149 #. For the first occurrence,
47150 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47153 #, fuzzy, c-format
47154 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
47155 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
47156
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
47158 #, fuzzy, c-format
47159 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
47160 msgstr ""
47161 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
47162
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
47164 #, fuzzy, c-format
47165 msgid ""
47166 "This item has previously been checked out to this patron. Check out anyway?"
47167 msgstr ""
47168 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
47169
47170 #. SCRIPT
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47172 msgid "This item is already in your cart"
47173 msgstr ""
47174
47175 #. A
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
47177 #, fuzzy
47178 msgid "This item is checked out"
47179 msgstr ": primjerak je posuđen."
47180
47181 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47182 #. %2$s:  END 
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
47184 #, c-format
47185 msgid ""
47186 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
47187 msgstr ""
47188
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
47190 #, fuzzy, c-format
47191 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
47192 msgstr ""
47193 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
47194
47195 #. A
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
47197 #, fuzzy
47198 msgid "This item is lost"
47199 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
47200
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
47203 #, c-format
47204 msgid "This item is on hold for another patron."
47205 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
47206
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
47208 #, fuzzy, c-format
47209 msgid ""
47210 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
47211 "not cancelled."
47212 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
47213
47214 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
47216 #, c-format
47217 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
47218 msgstr ""
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
47221 #, c-format
47222 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
47223 msgstr ""
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
47226 #, fuzzy, c-format
47227 msgid "This item is part of a rotating collection."
47228 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
47231 #, fuzzy, c-format
47232 msgid "This item is waiting for another patron."
47233 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
47234
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
47236 #, c-format
47237 msgid "This item must be checked in at following library: "
47238 msgstr ""
47239
47240 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
47242 #, fuzzy, c-format
47243 msgid "This item must be returned to %s."
47244 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
47245
47246 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47248 #, c-format
47249 msgid "This item needs to be transferred to %s"
47250 msgstr ""
47251
47252 #. SCRIPT
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47254 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
47255 msgstr ""
47256 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
47257
47258 #. SCRIPT
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47260 msgid "This item normally cannot be put on hold."
47261 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
47264 #, fuzzy, c-format
47265 msgid "This list does not exist."
47266 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
47269 #, c-format
47270 msgid "This member has no email"
47271 msgstr "Član nema e-poštu"
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
47274 #, c-format
47275 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
47276 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
47279 #, c-format
47280 msgid "This message displays when checking out to this patron"
47281 msgstr ""
47282 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
47283
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
47285 #, c-format
47286 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
47287 msgstr ""
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
47290 #, c-format
47291 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
47292 msgstr ""
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
47295 #, c-format
47296 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
47297 msgstr ""
47298
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
47302 #, fuzzy, c-format
47303 msgid "This patron does not exist. "
47304 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
47305
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
47307 #, c-format
47308 msgid "This patron has no circulation history."
47309 msgstr ""
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
47312 #, c-format
47313 msgid "This patron has no files attached."
47314 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
47317 #, c-format
47318 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
47319 msgstr ""
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
47323 #, c-format
47324 msgid ""
47325 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
47326 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
47327 msgstr ""
47328
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
47330 #, c-format
47331 msgid ""
47332 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
47333 msgstr ""
47334
47335 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
47337 #, c-format
47338 msgid "This patron is from a different library (%s)"
47339 msgstr ""
47340
47341 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
47343 #, fuzzy, c-format
47344 msgid "This patron is from a different library (%s)."
47345 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
47346
47347 #. %1$s:  subscriptions.size 
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
47349 #, c-format
47350 msgid ""
47351 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47352 "delete it? "
47353 msgstr ""
47354
47355 #. SCRIPT
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
47357 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
47358 msgstr ""
47359
47360 #. SCRIPT
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
47362 msgid ""
47363 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
47364 msgstr ""
47365
47366 #. SCRIPT
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47368 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
47369 msgstr ""
47370
47371 #. A
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
47375 msgid "This record has no items"
47376 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
47377
47378 #. SCRIPT
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47380 msgid "This record has no items."
47381 msgstr ""
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
47384 #, c-format
47385 msgid "This record is used "
47386 msgstr ""
47387
47388 #. For the first occurrence,
47389 #. %1$s:  total 
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47392 #, c-format
47393 msgid "This record is used %s times"
47394 msgstr ""
47395
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
47397 #, c-format
47398 msgid ""
47399 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
47400 "overdue items."
47401 msgstr ""
47402 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
47403 "prekoračenih rokova posudbe."
47404
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
47407 #, c-format
47408 msgid ""
47409 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
47410 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
47411 msgstr ""
47412
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
47415 #, c-format
47416 msgid ""
47417 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
47418 msgstr ""
47419
47420 #. SCRIPT
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
47422 msgid "This subfield will be deleted"
47423 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
47424
47425 #. A
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
47427 msgid "This subscription depends on another supplier"
47428 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
47429
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
47431 #, c-format
47432 msgid "This subscription is closed."
47433 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
47434
47435 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
47437 #, c-format
47438 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
47439 msgstr "Ova pretplata je sada završena. Zadnji broj zaprimljen je %s"
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
47442 #, c-format
47443 msgid ""
47444 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
47445 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
47446 msgstr ""
47447
47448 #. %1$s:  field.marcfield 
47449 #. %2$s:  ELSE 
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
47451 #, c-format
47452 msgid ""
47453 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
47454 msgstr ""
47455
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
47457 #, c-format
47458 msgid "This vendor has no email"
47459 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
47460
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
47462 #, fuzzy, c-format
47463 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
47464 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
47465
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
47467 #, c-format
47468 msgid ""
47469 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
47470 "card layout editor. "
47471 msgstr ""
47472
47473 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
47474 #. %2$s:  ELSE 
47475 #. %3$s:  END 
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
47477 #, c-format
47478 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
47479 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
47480
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
47482 #, c-format
47483 msgid ""
47484 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
47485 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
47486 msgstr ""
47487
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
47489 #, c-format
47490 msgid ""
47491 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
47492 "will be deleted but not the exceptions."
47493 msgstr ""
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
47496 #, c-format
47497 msgid ""
47498 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
47499 "exceptions will not be deleted."
47500 msgstr ""
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
47503 #, c-format
47504 msgid ""
47505 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
47506 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
47507 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
47508 msgstr ""
47509
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
47511 #, c-format
47512 msgid ""
47513 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
47514 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
47515 "dates on which the holiday is repeated."
47516 msgstr ""
47517
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
47519 #, c-format
47520 msgid ""
47521 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
47522 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
47523 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
47524 msgstr ""
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
47527 #, c-format
47528 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
47529 msgstr ""
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47532 #, c-format
47533 msgid "Thomas Wright"
47534 msgstr ""
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47537 #, c-format
47538 msgid "Those items won't be deleted"
47539 msgstr ""
47540
47541 #. SCRIPT
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
47543 msgid "Threshold missing"
47544 msgstr ""
47545
47546 #. SCRIPT
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47548 msgid "Thu"
47549 msgstr "Čet"
47550
47551 #. IMG
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
47554 msgid "Thumbnail"
47555 msgstr ""
47556
47557 #. For the first occurrence,
47558 #. SCRIPT
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
47566 #, c-format
47567 msgid "Thursday"
47568 msgstr "Četvrtak"
47569
47570 #. SCRIPT
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47572 msgid "Thursdays"
47573 msgstr ""
47574
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
47576 #, c-format
47577 msgid "Till reconciliation"
47578 msgstr ""
47579
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
47581 #, c-format
47582 msgid "Tim Hannah"
47583 msgstr ""
47584
47585 #. For the first occurrence,
47586 #. SCRIPT
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
47589 #, c-format
47590 msgid "Time"
47591 msgstr "Vrijeme"
47592
47593 #. SCRIPT
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47595 msgid "Time zone"
47596 msgstr "Vremenska zona"
47597
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
47600 #, c-format
47601 msgid "Time:"
47602 msgstr "Vrijeme:"
47603
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
47605 #, c-format
47606 msgid "Timeline"
47607 msgstr "Vremenska crta"
47608
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47610 #, c-format
47611 msgid "Timeout"
47612 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
47613
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
47615 #, c-format
47616 msgid "Timeout (0 its like not set): "
47617 msgstr ""
47618
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
47621 #, c-format
47622 msgid "Timestamp"
47623 msgstr ""
47624
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
47626 #, c-format
47627 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
47628 msgstr ""
47629
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
47631 #, c-format
47632 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
47633 msgstr ""
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
47716 #, c-format
47717 msgid "Title"
47718 msgstr "Naslov"
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
47722 #, c-format
47723 msgid "Title "
47724 msgstr "Naslov "
47725
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
47728 #, c-format
47729 msgid "Title (A-Z)"
47730 msgstr "Naslov (A-Z)"
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
47734 #, c-format
47735 msgid "Title (Z-A)"
47736 msgstr "Naslov (Z-A)"
47737
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
47739 #, c-format
47740 msgid "Title (any): "
47741 msgstr "Naslov (bilo koje): "
47742
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
47744 #, c-format
47745 msgid "Title (uniform): "
47746 msgstr "Naslov (uniformni): "
47747
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
47749 #, fuzzy, c-format
47750 msgid "Title and author"
47751 msgstr "Naslov (bilo koje): "
47752
47753 #. SCRIPT
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
47755 msgid "Title cannot be empty"
47756 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
47757
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
47762 #, c-format
47763 msgid "Title phrase"
47764 msgstr "Fraza iz naslova"
47765
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
47767 #, c-format
47768 msgid ""
47769 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
47770 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
47771 "Checkouts "
47772 msgstr ""
47773
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
47791 #, c-format
47792 msgid "Title:"
47793 msgstr "Naslov:"
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
47808 #, c-format
47809 msgid "Title: "
47810 msgstr "Naslov: "
47811
47812 #. %1$s:  title 
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
47814 #, c-format
47815 msgid "Title: %s"
47816 msgstr "Naslov: %s"
47817
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
47819 #, c-format
47820 msgid "Titles"
47821 msgstr "Naslovi"
47822
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
47824 #, c-format
47825 msgid "Titles tagged with the term "
47826 msgstr ""
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
47841 #, c-format
47842 msgid "To"
47843 msgstr ""
47844
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
47847 #, c-format
47848 msgid "To "
47849 msgstr ""
47850
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
47852 #, c-format
47853 msgid "To Date : "
47854 msgstr "Do datuma : "
47855
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
47867 #, c-format
47868 msgid "To a file:"
47869 msgstr "U datoteku:"
47870
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
47873 #, c-format
47874 msgid "To a file: "
47875 msgstr "U datoteku: "
47876
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:194
47878 #, c-format
47879 msgid "To authid: "
47880 msgstr ""
47881
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
47883 #, c-format
47884 msgid "To biblio number: "
47885 msgstr ""
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
47888 #, fuzzy, c-format
47889 msgid "To call number:"
47890 msgstr "LC signatura: "
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
47893 #, fuzzy, c-format
47894 msgid "To date: "
47895 msgstr "Do datuma : "
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
47898 #, c-format
47899 msgid ""
47900 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
47901 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
47902 "file"
47903 msgstr ""
47904
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
47906 #, c-format
47907 msgid "To item call number: "
47908 msgstr ""
47909
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
47911 #, c-format
47912 msgid ""
47913 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
47914 msgstr ""
47915
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
47917 #, fuzzy, c-format
47918 msgid "To notify on receiving:"
47919 msgstr "Količina za zaprimiti: "
47920
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
47922 #, c-format
47923 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
47924 msgstr ""
47925
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47927 #, c-format
47928 msgid ""
47929 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
47930 "Administrator. "
47931 msgstr ""
47932
47933 #. INPUT type=submit name=submit
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
47935 msgid "To screen"
47936 msgstr "Na ekran"
47937
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
47939 #, c-format
47940 msgid "To screen in the browser:"
47941 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
47942
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
47955 #, c-format
47956 msgid "To screen into the browser: "
47957 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
47958
47959 #. %1$s:  title | html 
47960 #. %2$s:  surname | html 
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
47962 #, c-format
47963 msgid ""
47964 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
47965 msgstr ""
47966
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
47976 #, c-format
47977 msgid "To:"
47978 msgstr ""
47979
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
47986 #, c-format
47987 msgid "To: "
47988 msgstr ""
47989
47990 #. SCRIPT
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47992 msgid "Today"
47993 msgstr "Danas"
47994
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
47996 #, c-format
47997 msgid "Today's checkins"
47998 msgstr "Danas vraćeno"
47999
48000 #. For the first occurrence,
48001 #. SCRIPT
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
48004 #, c-format
48005 msgid "Today's checkouts"
48006 msgstr "Današnja posudba"
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
48009 #, c-format
48010 msgid "Today's notifications"
48011 msgstr ""
48012
48013 #. A
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
48015 msgid "Toggle lowest priority"
48016 msgstr ""
48017
48018 #. IMG
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
48020 msgid "Toggle set to lowest priority"
48021 msgstr ""
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
48024 #, c-format
48025 msgid "Tom Houlker"
48026 msgstr ""
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
48030 #, c-format
48031 msgid "Tomás Cohen Arazi"
48032 msgstr ""
48033
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
48035 #, c-format
48036 msgid ""
48037 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
48038 "16.05 QA Team Member)"
48039 msgstr ""
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48043 #, fuzzy, c-format
48044 msgid "Too many checked out."
48045 msgstr "Nije posuđeno."
48046
48047 #. For the first occurrence,
48048 #. %1$s:  current_loan_count 
48049 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
48052 #, c-format
48053 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
48054 msgstr ""
48055
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
48057 #, fuzzy, c-format
48058 msgid "Too many holds for "
48059 msgstr "Nije posuđeno."
48060
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
48062 #, fuzzy, c-format
48063 msgid "Too many holds for this record: "
48064 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
48065
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
48069 #, c-format
48070 msgid "Too many holds: "
48071 msgstr ""
48072
48073 #. %1$s:  too_many_items 
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
48075 #, c-format
48076 msgid "Too many items (%s) to display individually."
48077 msgstr ""
48078
48079 #. %1$s:  too_many_items 
48080 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
48082 #, c-format
48083 msgid ""
48084 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
48085 "batch."
48086 msgstr ""
48087
48088 #. %1$s:  current_loan_count 
48089 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
48091 #, c-format
48092 msgid ""
48093 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
48094 msgstr ""
48095
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
48098 #, fuzzy, c-format
48099 msgid "Tool plugins"
48100 msgstr "Administracija prijedloga"
48101
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
48159 #, c-format
48160 msgid "Tools"
48161 msgstr "Alati"
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
48164 #, c-format
48165 msgid "Tools home"
48166 msgstr "Alati naslovnica"
48167
48168 #. %1$s:  mainloo.limit 
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
48170 #, c-format
48171 msgid "Top %s Most-circulated items"
48172 msgstr ""
48173
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
48176 #, c-format
48177 msgid "Top lists"
48178 msgstr "Top-liste"
48179
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
48182 #, c-format
48183 msgid "Top page margin:"
48184 msgstr ""
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
48187 #, c-format
48188 msgid "Top text margin:"
48189 msgstr ""
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
48192 #, c-format
48193 msgid "Topics"
48194 msgstr ""
48195
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
48202 #, c-format
48203 msgid "Total"
48204 msgstr "Ukupno"
48205
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
48207 #, c-format
48208 msgid "Total "
48209 msgstr "Ukupno "
48210
48211 #. For the first occurrence,
48212 #. %1$s:  currency 
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
48215 #, c-format
48216 msgid "Total (%s)"
48217 msgstr "Ukupno (%s)"
48218
48219 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | $Price 
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
48221 #, c-format
48222 msgid "Total (GST %s %%)"
48223 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
48224
48225 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | $Price 
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
48227 #, c-format
48228 msgid "Total (GST %s%%)"
48229 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
48230
48231 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | $Price 
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
48233 #, c-format
48234 msgid "Total (GST %s)"
48235 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
48236
48237 #. %1$s:  currency.symbol 
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
48239 #, c-format
48240 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
48241 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
48242
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
48244 #, fuzzy, c-format
48245 msgid "Total RRP"
48246 msgstr "Ukupno "
48247
48248 #. %1$s:  totalcredits 
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
48250 #, c-format
48251 msgid "Total amount credits: %s"
48252 msgstr ""
48253
48254 #. %1$s:  totalcash 
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
48256 #, c-format
48257 msgid "Total amount of cash collected: %s "
48258 msgstr ""
48259
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
48261 #, c-format
48262 msgid "Total amount outstanding: "
48263 msgstr "Ukupno duguje: "
48264
48265 #. %1$s:  totalpaid 
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
48267 #, c-format
48268 msgid "Total amount paid: %s"
48269 msgstr ""
48270
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
48272 #, c-format
48273 msgid "Total amount payable:"
48274 msgstr ""
48275
48276 #. %1$s:  totalrefund 
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
48278 #, c-format
48279 msgid "Total amount refunds: %s"
48280 msgstr ""
48281
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
48283 #, c-format
48284 msgid "Total amount to be written off:"
48285 msgstr ""
48286
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
48288 #, c-format
48289 msgid "Total amount: "
48290 msgstr "Ukupni iznos: "
48291
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
48294 #, c-format
48295 msgid "Total available"
48296 msgstr "Ukupno dostupno"
48297
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
48300 #, c-format
48301 msgid "Total checkouts"
48302 msgstr "Ukoupno posuđeno"
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
48305 #, c-format
48306 msgid "Total checkouts as of yesterday"
48307 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
48310 #, c-format
48311 msgid "Total checkouts:"
48312 msgstr "Ukupno zaduženja:"
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
48316 #, c-format
48317 msgid "Total cost"
48318 msgstr "Ukupna cijena"
48319
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
48322 #, c-format
48323 msgid "Total current checkouts allowed"
48324 msgstr ""
48325
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
48328 #, fuzzy, c-format
48329 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
48330 msgstr "Nije posuđeno."
48331
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
48334 #, c-format
48335 msgid "Total due"
48336 msgstr "Ukupno duguje"
48337
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
48339 #, c-format
48340 msgid "Total due:"
48341 msgstr "Ukupan dug:"
48342
48343 #. %1$s:  totaldue 
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
48345 #, c-format
48346 msgid "Total due: %s"
48347 msgstr "Ukupno duguje: %s"
48348
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
48350 #, c-format
48351 msgid "Total holds"
48352 msgstr "Ukupno rezervacija"
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
48355 #, c-format
48356 msgid "Total items in group"
48357 msgstr ""
48358
48359 #. SCRIPT
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48361 msgid "Total must be a number"
48362 msgstr ""
48363
48364 #. %1$s:  unlimited_total 
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
48366 #, c-format
48367 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
48368 msgstr ""
48369
48370 #. %1$s:  totalwritten 
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
48372 #, c-format
48373 msgid "Total number written off: %s charges"
48374 msgstr ""
48375
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
48377 #, c-format
48378 msgid "Total ordered"
48379 msgstr "Ukupno naručeno"
48380
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
48382 #, c-format
48383 msgid "Total outstanding dues as on date : "
48384 msgstr "Ukupno duguje na datum : "
48385
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
48387 #, c-format
48388 msgid "Total outstanding dues as on date: "
48389 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
48390
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
48392 #, c-format
48393 msgid "Total renewals"
48394 msgstr "Ukupno obnavljanja"
48395
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
48397 #, c-format
48398 msgid "Total spent"
48399 msgstr "Ukupno potrošeno"
48400
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
48402 #, c-format
48403 msgid "Total tax exc."
48404 msgstr "Ukupno bez poreza"
48405
48406 #. For the first occurrence,
48407 #. %1$s:  currency 
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
48411 #, c-format
48412 msgid "Total tax exc. (%s)"
48413 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
48414
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
48416 #, c-format
48417 msgid "Total tax inc."
48418 msgstr "Ukupno s porezom"
48419
48420 #. For the first occurrence,
48421 #. %1$s:  currency 
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
48425 #, c-format
48426 msgid "Total tax inc. (%s)"
48427 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
48428
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
48431 #, c-format
48432 msgid "Total: "
48433 msgstr ""
48434
48435 #. For the first occurrence,
48436 #. %1$s:  basket.total 
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
48439 #, c-format
48440 msgid "Total: %s "
48441 msgstr ""
48442
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
48445 #, c-format
48446 msgid "Totals:"
48447 msgstr "Ukupno:"
48448
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
48451 #, fuzzy, c-format
48452 msgid "Transaction branch"
48453 msgstr "Naziv organizacije: "
48454
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
48456 #, fuzzy, c-format
48457 msgid "Transaction date"
48458 msgstr "Datum izrade"
48459
48460 #. A
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
48462 msgid "Transaction logs"
48463 msgstr ""
48464
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
48466 #, fuzzy, c-format
48467 msgid "Transaction type"
48468 msgstr "Naziv organizacije: "
48469
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
48471 #, fuzzy, c-format
48472 msgid "Transaction type:"
48473 msgstr "Naziv organizacije: "
48474
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
48482 #, c-format
48483 msgid "Transfer"
48484 msgstr ""
48485
48486 #. INPUT type=submit
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
48488 msgid "Transfer collection"
48489 msgstr ""
48490
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
48492 #, fuzzy, c-format
48493 msgid "Transfer collection "
48494 msgstr "Izradi novu zbirku"
48495
48496 #. %1$s:  reser.diff 
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
48498 #, c-format
48499 msgid "Transfer is %s days late"
48500 msgstr "Transfer kasni %s dana"
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
48503 #, fuzzy, c-format
48504 msgid "Transfer is not allowed for: "
48505 msgstr "Izradi novu zbirku"
48506
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
48508 #, c-format
48509 msgid "Transfer now?"
48510 msgstr ""
48511
48512 #. SCRIPT
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
48514 #, fuzzy
48515 msgid "Transfer order to this basket?"
48516 msgstr "Administracija narudžbi"
48517
48518 #. %1$s:  branchname 
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
48520 #, c-format
48521 msgid "Transfer to %s"
48522 msgstr ""
48523
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
48527 #, c-format
48528 msgid "Transfer to:"
48529 msgstr ""
48530
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
48532 #, fuzzy, c-format
48533 msgid "Transferred"
48534 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
48535
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
48537 #, c-format
48538 msgid "Transferred from basket: "
48539 msgstr ""
48540
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
48542 #, c-format
48543 msgid "Transferred items"
48544 msgstr ""
48545
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
48547 #, fuzzy, c-format
48548 msgid "Transferred to basket: "
48549 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
48550
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48552 #, c-format
48553 msgid "Transfers are "
48554 msgstr ""
48555
48556 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
48558 #, c-format
48559 msgid "Transfers made to your library as of %s"
48560 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
48561
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48563 #, c-format
48564 msgid "Transfers to receive"
48565 msgstr "Transferi za zaprimiti"
48566
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
48568 #, fuzzy, c-format
48569 msgid "Transform file to MARC:"
48570 msgstr "Izradi novu zbirku"
48571
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
48573 #, fuzzy, c-format
48574 msgid "Translate into other languages"
48575 msgstr "Naziv organizacije: "
48576
48577 #. A
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
48579 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
48580 msgstr ""
48581
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
48584 #, c-format
48585 msgid "Translation"
48586 msgstr ""
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
48589 #, fuzzy, c-format
48590 msgid "Translation manager:"
48591 msgstr "Naziv organizacije: "
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
48594 #, fuzzy, c-format
48595 msgid "Translation: "
48596 msgstr "Naziv organizacije: "
48597
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
48599 #, c-format
48600 msgid "Translations"
48601 msgstr ""
48602
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
48604 #, c-format
48605 msgid "Transport"
48606 msgstr ""
48607
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48610 #, c-format
48611 msgid "Transport cost matrix"
48612 msgstr ""
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
48615 #, fuzzy, c-format
48616 msgid "Transport: "
48617 msgstr "Naziv organizacije: "
48618
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
48620 #, c-format
48621 msgid "Treaties "
48622 msgstr ""
48623
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
48625 #, c-format
48626 msgid "Try again with a different barcode"
48627 msgstr ""
48628
48629 #. INPUT type=submit
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
48634 #, c-format
48635 msgid "Try another search"
48636 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
48637
48638 #. SCRIPT
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48640 msgid "Tu"
48641 msgstr ""
48642
48643 #. SCRIPT
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48645 msgid "Tue"
48646 msgstr "Uto"
48647
48648 #. For the first occurrence,
48649 #. SCRIPT
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
48657 #, c-format
48658 msgid "Tuesday"
48659 msgstr ""
48660
48661 #. SCRIPT
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48663 msgid "Tuesdays"
48664 msgstr ""
48665
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
48667 #, c-format
48668 msgid "Tumer Garip"
48669 msgstr ""
48670
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
48688 #, c-format
48689 msgid "Type"
48690 msgstr "Vrsta"
48691
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
48693 #, c-format
48694 msgid "Type of procedure"
48695 msgstr "Vrsta procedure"
48696
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
48699 #, c-format
48700 msgid "Type:"
48701 msgstr "Vrsta:"
48702
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
48706 #, c-format
48707 msgid "Type: "
48708 msgstr "Vrsta: "
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
48711 #, c-format
48712 msgid "UF"
48713 msgstr ""
48714
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
48716 #, c-format
48717 msgid "UKMARC"
48718 msgstr ""
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
48721 #, c-format
48722 msgid "UNIMARC"
48723 msgstr ""
48724
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
48727 #, c-format
48728 msgid "URL"
48729 msgstr ""
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
48732 #, c-format
48733 msgid "URL(s)"
48734 msgstr "URL(s)"
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
48737 #, c-format
48738 msgid "URL: "
48739 msgstr ""
48740
48741 #. For the first occurrence,
48742 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
48745 #, c-format
48746 msgid "URL: %s "
48747 msgstr "URL: %s "
48748
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
48750 #, c-format
48751 msgid "UTF-8 (Default)"
48752 msgstr ""
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
48755 #, c-format
48756 msgid "Ulrich Kleiber"
48757 msgstr ""
48758
48759 #. SCRIPT
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48761 #, fuzzy
48762 msgid "Unable to check in"
48763 msgstr "Ne može se razdužiti"
48764
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
48766 #, c-format
48767 msgid "Unable to delete patron"
48768 msgstr ""
48769
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
48771 #, c-format
48772 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
48773 msgstr ""
48774
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
48776 #, c-format
48777 msgid "Unable to delete staff user"
48778 msgstr ""
48779
48780 #. SCRIPT
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48782 msgid "Unable to resume, hold not found"
48783 msgstr ""
48784
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
48786 #, c-format
48787 msgid "Unable to save image to database."
48788 msgstr ""
48789
48790 #. SCRIPT
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48792 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
48793 msgstr ""
48794
48795 #. SCRIPT
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48797 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
48798 msgstr ""
48799
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
48801 #, c-format
48802 msgid "Unapprove"
48803 msgstr ""
48804
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
48806 #, c-format
48807 msgid "Unauthorized user "
48808 msgstr ""
48809
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
48811 #, c-format
48812 msgid "Unavailable (lost or missing)"
48813 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
48814
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
48816 #, c-format
48817 msgid "Uncertain"
48818 msgstr "Nesigurno"
48819
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
48821 #, c-format
48822 msgid "Uncertain price: "
48823 msgstr "Nesigurna cijena: "
48824
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
48828 #, c-format
48829 msgid "Uncertain prices"
48830 msgstr "Nesigurne cijene"
48831
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
48836 #, c-format
48837 msgid "Unchanged"
48838 msgstr ""
48839
48840 #. For the first occurrence,
48841 #. SCRIPT
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
48845 #, c-format
48846 msgid "Uncheck all"
48847 msgstr "Ukloni sve oznake"
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
48852 #, c-format
48853 msgid "Undef"
48854 msgstr ""
48855
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
48857 #, c-format
48858 msgid "Undefined"
48859 msgstr ""
48860
48861 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
48863 msgid "Undo import into catalog"
48864 msgstr ""
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
48868 #, c-format
48869 msgid "Unfortunately, no backups are available."
48870 msgstr ""
48871
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
48873 #, c-format
48874 msgid "Ungrouped baskets"
48875 msgstr "Negrupirane košarice"
48876
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
48878 #, c-format
48879 msgid "Unhighlight"
48880 msgstr "Ukloni oznake"
48881
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
48883 #, c-format
48884 msgid "Unified title"
48885 msgstr ""
48886
48887 #. For the first occurrence,
48888 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
48891 #, c-format
48892 msgid "Unified title: %s "
48893 msgstr "Uniformni naslov: %s "
48894
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
48896 #, c-format
48897 msgid "Uniform Resource Identifier"
48898 msgstr ""
48899
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
48901 #, c-format
48902 msgid "Uninstall"
48903 msgstr ""
48904
48905 #. For the first occurrence,
48906 #. SCRIPT
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
48909 #, c-format
48910 msgid "Unique holiday"
48911 msgstr ""
48912
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
48914 #, fuzzy, c-format
48915 msgid "Unique holidays"
48916 msgstr "Dodaj novi praznik"
48917
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
48919 #, c-format
48920 msgid "Unique identifier: "
48921 msgstr ""
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
48926 #, c-format
48927 msgid "Unit"
48928 msgstr "Jedinica"
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
48932 #, c-format
48933 msgid "Unit cost"
48934 msgstr "Jedinična cijena"
48935
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
48937 #, c-format
48938 msgid "Unit cost search"
48939 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
48940
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
48942 #, c-format
48943 msgid "Unit price "
48944 msgstr "Jedinična cijena "
48945
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
48947 #, fuzzy, c-format
48948 msgid "Unit: "
48949 msgstr "Jedinice: "
48950
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
48952 #, c-format
48953 msgid "Units per issue"
48954 msgstr "Jedinica po broju"
48955
48956 #. SCRIPT
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
48958 msgid "Units per issue is required"
48959 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
48960
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
48962 #, fuzzy, c-format
48963 msgid "Units per issue: "
48964 msgstr "Jedinica po broju"
48965
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
48968 #, c-format
48969 msgid "Units:"
48970 msgstr "Jedinice:"
48971
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
48975 #, c-format
48976 msgid "Units: "
48977 msgstr "Jedinice: "
48978
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
48980 #, c-format
48981 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
48982 msgstr ""
48983
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
48985 #, c-format
48986 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
48987 msgstr ""
48988
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
48990 #, fuzzy, c-format
48991 msgid "Unknown"
48992 msgstr "Prikaži tagove"
48993
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
48995 #, c-format
48996 msgid "Unknown error."
48997 msgstr ""
48998
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
49000 #, c-format
49001 msgid "Unknown plugin type "
49002 msgstr ""
49003
49004 #. SCRIPT
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49006 msgid "Unknown record type, cannot import"
49007 msgstr ""
49008
49009 #. SCRIPT
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49011 #, fuzzy
49012 msgid "Unknown subfield"
49013 msgstr "Uredi potpolja"
49014
49015 #. SCRIPT
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49017 #, fuzzy
49018 msgid "Unknown tag"
49019 msgstr "Prikaži tagove"
49020
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
49022 #, c-format
49023 msgid "Unpacking completed"
49024 msgstr ""
49025
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
49027 #, fuzzy, c-format
49028 msgid "Unreceived orders"
49029 msgstr "Otkazane narudžbe"
49030
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
49033 #, c-format
49034 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
49035 msgstr ""
49036
49037 #. SCRIPT
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49039 msgid "Unrecognized patron (%s)"
49040 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
49041
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
49043 #, c-format
49044 msgid "Unset"
49045 msgstr ""
49046
49047 #. IMG
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
49049 msgid "Unset lowest priority"
49050 msgstr ""
49051
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
49053 #, c-format
49054 msgid "Until date: "
49055 msgstr ""
49056
49057 #. INPUT type=submit name=submit
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
49060 msgid "Update"
49061 msgstr "Obnovi"
49062
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
49064 #, fuzzy, c-format
49065 msgid "Update "
49066 msgstr "Obnovi"
49067
49068 #. INPUT type=submit name=submit
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
49070 msgid "Update SQL"
49071 msgstr "Obnovi SQL"
49072
49073 #. SCRIPT
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49075 msgid "Update action"
49076 msgstr ""
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
49079 #, c-format
49080 msgid "Update all child funds with this owner "
49081 msgstr ""
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
49085 #, c-format
49086 msgid "Update child to adult patron"
49087 msgstr ""
49088
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
49090 #, c-format
49091 msgid "Update errors :"
49092 msgstr ""
49093
49094 #. INPUT type=submit name=submit
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:889
49096 msgid "Update hold(s)"
49097 msgstr ""
49098
49099 #. SCRIPT
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49101 msgid "Update item"
49102 msgstr ""
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
49105 #, c-format
49106 msgid "Update patron records"
49107 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
49108
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
49110 #, c-format
49111 msgid "Update report :"
49112 msgstr ""
49113
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49115 #, c-format
49116 msgid "Update succeeded"
49117 msgstr ""
49118
49119 #. %1$s:  name 
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
49121 #, c-format
49122 msgid "Update: %s"
49123 msgstr "Obnova: %s"
49124
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49126 #, c-format
49127 msgid "Updated:"
49128 msgstr ""
49129
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
49131 #, c-format
49132 msgid "Updating database structure"
49133 msgstr ""
49134
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:367
49145 #, c-format
49146 msgid "Upload"
49147 msgstr "Učitaj"
49148
49149 #. INPUT type=submit name=upload
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
49152 msgid "Upload File"
49153 msgstr "Učitaj datoteku"
49154
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
49156 #, c-format
49157 msgid "Upload Koha Plugin"
49158 msgstr ""
49159
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
49162 #, c-format
49163 msgid "Upload New File"
49164 msgstr "Učitaj novu datoteku"
49165
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
49167 #, c-format
49168 msgid "Upload another KOC file"
49169 msgstr ""
49170
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
49173 #, fuzzy, c-format
49174 msgid "Upload any file"
49175 msgstr "Učitaj datoteku"
49176
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
49178 #, c-format
49179 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
49180 msgstr ""
49181
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
49183 #, fuzzy, c-format
49184 msgid "Upload directory"
49185 msgstr "Učitaj datoteku"
49186
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
49188 #, fuzzy, c-format
49189 msgid "Upload directory: "
49190 msgstr "Progres učitavanja: "
49191
49192 #. INPUT type=button
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
49196 #, c-format
49197 msgid "Upload file"
49198 msgstr "Učitaj datoteku"
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
49202 #, c-format
49203 msgid "Upload file:"
49204 msgstr "Učitaj datoteku:"
49205
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
49207 #, c-format
49208 msgid "Upload image"
49209 msgstr "Učitaj sliku"
49210
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
49213 #, c-format
49214 msgid "Upload images"
49215 msgstr "Učitaj slike"
49216
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
49221 #, c-format
49222 msgid "Upload local cover image"
49223 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
49224
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
49226 #, fuzzy, c-format
49227 msgid "Upload local cover images"
49228 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
49229
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
49231 #, c-format
49232 msgid "Upload more images"
49233 msgstr "Učitaj još slika"
49234
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
49236 #, fuzzy, c-format
49237 msgid "Upload new files"
49238 msgstr "Učitaj novu datoteku"
49239
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
49241 #, c-format
49242 msgid "Upload offline circulation data"
49243 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
49244
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
49246 #, c-format
49247 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
49248 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
49249
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
49251 #, fuzzy, c-format
49252 msgid "Upload patron image"
49253 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
49254
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
49259 #, c-format
49260 msgid "Upload patron images"
49261 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
49262
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
49265 #, c-format
49266 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
49267 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
49268
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
49271 #, fuzzy, c-format
49272 msgid "Upload plugin"
49273 msgstr "Učitaj datoteku"
49274
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
49279 #, c-format
49280 msgid "Upload progress: "
49281 msgstr "Progres učitavanja: "
49282
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
49284 #, c-format
49285 msgid "Upload quotes"
49286 msgstr "Učitaj citate"
49287
49288 #. For the first occurrence,
49289 #. SCRIPT
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49294 #, fuzzy
49295 msgid "Upload status: "
49296 msgstr "Status rezervacije "
49297
49298 #. For the first occurrence,
49299 #. SCRIPT
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49302 msgid "Upload status: Cancelled "
49303 msgstr ""
49304
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
49306 #, c-format
49307 msgid "Upload transactions"
49308 msgstr ""
49309
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
49313 #, c-format
49314 msgid "Uploaded"
49315 msgstr "Učitano"
49316
49317 #. SCRIPT
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49319 msgid "Uploading transactions, please wait..."
49320 msgstr ""
49321
49322 #. SCRIPT
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
49324 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
49325 msgstr ""
49326
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
49328 #, c-format
49329 msgid "Upper age limit"
49330 msgstr ""
49331
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
49334 #, c-format
49335 msgid "Upperage limit: "
49336 msgstr ""
49337
49338 #. %1$s:  missing_module.usage 
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
49340 #, c-format
49341 msgid "Usage: %s "
49342 msgstr ""
49343
49344 #. INPUT type=submit
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
49346 msgid "Use Existing"
49347 msgstr ""
49348
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
49351 #, c-format
49352 msgid "Use MARC Modification Template:"
49353 msgstr ""
49354
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
49356 #, c-format
49357 msgid "Use a barcode file"
49358 msgstr ""
49359
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
49365 #, c-format
49366 msgid "Use a file"
49367 msgstr ""
49368
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
49371 #, fuzzy, c-format
49372 msgid "Use a file "
49373 msgstr "Odaberi datoteku "
49374
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
49376 #, c-format
49377 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
49378 msgstr ""
49379
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49381 #, c-format
49382 msgid ""
49383 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
49384 "rules, they will be deleted without warning!"
49385 msgstr ""
49386
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
49388 #, c-format
49389 msgid "Use default values"
49390 msgstr ""
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
49393 #, c-format
49394 msgid "Use existing record"
49395 msgstr "Koristi postojeći zapis"
49396
49397 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
49399 msgid "Use for iso2709 exports"
49400 msgstr ""
49401
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
49403 #, c-format
49404 msgid ""
49405 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
49406 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
49407 msgstr ""
49408
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
49410 #, fuzzy, c-format
49411 msgid "Use report plugins"
49412 msgstr "Dodaci za izvještaje"
49413
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
49415 #, c-format
49416 msgid "Use restrictions"
49417 msgstr "Restrikcije"
49418
49419 #. INPUT type=submit name=submit
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
49422 #, c-format
49423 msgid "Use saved"
49424 msgstr "Korištenje snimljenih"
49425
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
49427 #, c-format
49428 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
49429 msgstr ""
49430 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
49431
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
49433 #, c-format
49434 msgid ""
49435 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
49436 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
49437 "writing custom SQL reports."
49438 msgstr ""
49439
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
49441 #, c-format
49442 msgid ""
49443 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
49444 msgstr ""
49445 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
49446 "izvještajima"
49447
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
49449 #, c-format
49450 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
49451 msgstr ""
49452 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
49453
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
49455 #, c-format
49456 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
49457 msgstr ""
49458
49459 #. For the first occurrence,
49460 #. %1$s:  label_element 
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
49463 #, c-format
49464 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
49465 msgstr ""
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
49469 #, c-format
49470 msgid "Use tool plugins"
49471 msgstr ""
49472
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49474 #, c-format
49475 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
49476 msgstr ""
49477
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
49479 #, c-format
49480 msgid "Used"
49481 msgstr ""
49482
49483 #. ABBR
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49485 msgid "Used For"
49486 msgstr ""
49487
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:200
49491 #, c-format
49492 msgid "Used in"
49493 msgstr ""
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
49496 #, c-format
49497 msgid "Useful resources"
49498 msgstr "Korisni izvori"
49499
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
49501 #, c-format
49502 msgid "Useless without upload_general_files"
49503 msgstr ""
49504
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
49507 #, c-format
49508 msgid "User "
49509 msgstr "Korisnik "
49510
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
49512 #, c-format
49513 msgid "User code"
49514 msgstr "Kod korisnika"
49515
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49517 #, c-format
49518 msgid "Userid"
49519 msgstr ""
49520
49521 #. %1$s:  ERROR.userid 
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
49523 #, fuzzy, c-format
49524 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
49525 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
49526
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
49528 #, c-format
49529 msgid "Userid: "
49530 msgstr ""
49531
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
49539 #, c-format
49540 msgid "Username"
49541 msgstr "Korisničko ime"
49542
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
49544 #, c-format
49545 msgid "Username/password already exists."
49546 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
49547
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
49550 #, c-format
49551 msgid "Username:"
49552 msgstr "Korisničko ime:"
49553
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49556 #, c-format
49557 msgid "Username: "
49558 msgstr "Korisničko ime: "
49559
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
49561 #, c-format
49562 msgid "Users:"
49563 msgstr "Korisnici:"
49564
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
49567 #, c-format
49568 msgid "Using framework:"
49569 msgstr ""
49570
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
49572 #, c-format
49573 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
49574 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
49575
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
49577 #, c-format
49578 msgid "VHS tape / Videocassette"
49579 msgstr ""
49580
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49583 #, c-format
49584 msgid "Valid until:"
49585 msgstr ""
49586
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
49588 #, fuzzy, c-format
49589 msgid "Validated"
49590 msgstr "Datum reklamacije"
49591
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
49597 #, c-format
49598 msgid "Value"
49599 msgstr ""
49600
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
49603 #, c-format
49604 msgid "Value: "
49605 msgstr ""
49606
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
49608 #, c-format
49609 msgid "Values"
49610 msgstr ""
49611
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
49613 #, c-format
49614 msgid "Values are comma-separated."
49615 msgstr ""
49616
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
49618 #, c-format
49619 msgid "Values for collection codes"
49620 msgstr ""
49621
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
49623 #, c-format
49624 msgid "Values for custom patron notes"
49625 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
49626
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
49628 #, c-format
49629 msgid "Values for shelving locations"
49630 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
49631
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
49633 #, c-format
49634 msgid ""
49635 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
49636 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
49637 "your system administrator about options)."
49638 msgstr ""
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
49641 #, c-format
49642 msgid "Variable name:"
49643 msgstr ""
49644
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
49646 #, c-format
49647 msgid "Variable options:"
49648 msgstr ""
49649
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
49651 #, c-format
49652 msgid "Variable type:"
49653 msgstr ""
49654
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
49657 #, c-format
49658 msgid "Variable: "
49659 msgstr ""
49660
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
49674 #, c-format
49675 msgid "Vendor"
49676 msgstr "Dobavljač"
49677
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
49680 #, c-format
49681 msgid "Vendor "
49682 msgstr "Dobavljač "
49683
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
49685 #, fuzzy, c-format
49686 msgid "Vendor EDI accounts"
49687 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
49688
49689 #. A
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
49691 #, fuzzy
49692 msgid "Vendor detail page"
49693 msgstr "Detalji o dobavljaču"
49694
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
49696 #, c-format
49697 msgid "Vendor details"
49698 msgstr "Detalji o dobavljaču"
49699
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
49701 #, fuzzy, c-format
49702 msgid "Vendor invoice:"
49703 msgstr "Račun od dobavljača "
49704
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
49706 #, c-format
49707 msgid "Vendor is:"
49708 msgstr "Dobavljač je:"
49709
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
49711 #, c-format
49712 msgid "Vendor is: "
49713 msgstr "Dobavljač je: "
49714
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
49716 #, c-format
49717 msgid "Vendor name : "
49718 msgstr "Naziv dobavljača : "
49719
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
49721 #, c-format
49722 msgid "Vendor not found"
49723 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
49724
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
49726 #, fuzzy, c-format
49727 msgid "Vendor note"
49728 msgstr "Bilješka dobavljača:"
49729
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
49732 #, c-format
49733 msgid "Vendor note:"
49734 msgstr "Bilješka dobavljača:"
49735
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
49742 #, c-format
49743 msgid "Vendor note: "
49744 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
49745
49746 #. SCRIPT
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49748 msgid "Vendor price must be a number"
49749 msgstr ""
49750
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
49753 #, c-format
49754 msgid "Vendor price: "
49755 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
49756
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
49758 #, c-format
49759 msgid "Vendor search"
49760 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
49761
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
49763 #, c-format
49764 msgid "Vendor search results"
49765 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
49766
49767 #. %1$s:  count 
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
49769 #, fuzzy, c-format
49770 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
49771 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
49772
49773 #. %1$s:  count 
49774 #. %2$s:  supplier 
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
49776 #, fuzzy, c-format
49777 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
49778 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
49779
49780 #. %1$s:  count 
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
49782 #, fuzzy, c-format
49783 msgid "Vendor search: %s results found"
49784 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
49785
49786 #. %1$s:  count 
49787 #. %2$s:  supplier 
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
49789 #, fuzzy, c-format
49790 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
49791 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
49803 #, c-format
49804 msgid "Vendor:"
49805 msgstr "Dobavljač:"
49806
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
49816 #, c-format
49817 msgid "Vendor: "
49818 msgstr "Dobavljač: "
49819
49820 #. %1$s:  suppliername 
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
49822 #, c-format
49823 msgid "Vendor: %s"
49824 msgstr "Dobavljač: %s"
49825
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
49827 #, c-format
49828 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
49829 msgstr ""
49830
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
49832 #, c-format
49833 msgid "Verify you want to delete patrons"
49834 msgstr ""
49835
49836 #. %1$s:  missing_module.version 
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
49838 #, c-format
49839 msgid "Version: %s "
49840 msgstr "Verzija: %s "
49841
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
49846 #, c-format
49847 msgid "Vertical: "
49848 msgstr ""
49849
49850 #. INPUT type=submit
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
49853 #, c-format
49854 msgid "View"
49855 msgstr "Prikaži"
49856
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
49858 #, c-format
49859 msgid "View "
49860 msgstr "Prikaži "
49861
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
49863 #, c-format
49864 msgid "View All"
49865 msgstr "Prikaži sve"
49866
49867 #. For the first occurrence,
49868 #. SCRIPT
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
49872 #, c-format
49873 msgid "View MARC"
49874 msgstr "Prikaži MARC"
49875
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
49877 #, c-format
49878 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
49879 msgstr ""
49880
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
49882 #, c-format
49883 msgid "View all libraries"
49884 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
49885
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
49887 #, fuzzy, c-format
49888 msgid "View all pending patron modifications"
49889 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
49890
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
49892 #, c-format
49893 msgid "View analytics"
49894 msgstr "Prikaži analitiku"
49895
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
49899 #, c-format
49900 msgid "View dictionary"
49901 msgstr "Prikaži rječnik"
49902
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
49904 #, c-format
49905 msgid "View existing record"
49906 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
49907
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
49909 #, c-format
49910 msgid "View final record"
49911 msgstr "Prikaži finalni zapis"
49912
49913 #. A
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
49915 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
49916 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
49917
49918 #. A
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
49920 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
49921 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
49922
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
49924 #, c-format
49925 msgid "View invoice"
49926 msgstr "Prikaži račun"
49927
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
49929 #, c-format
49930 msgid "View item's checkout history"
49931 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
49932
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
49934 #, fuzzy, c-format
49935 msgid "View message"
49936 msgstr "Poruka"
49937
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
49939 #, c-format
49940 msgid "View pending offline circulation actions"
49941 msgstr ""
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
49945 #, c-format
49946 msgid "View record"
49947 msgstr "Prikaži zapis"
49948
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
49951 #, c-format
49952 msgid "View restrictions"
49953 msgstr "Prikaži restrikcije"
49954
49955 #. INPUT type=submit
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
49957 msgid "View spine label"
49958 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
49959
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
49961 #, c-format
49962 msgid "View, manage, configure and run plugins."
49963 msgstr ""
49964
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
49966 #, c-format
49967 msgid "Viktor Sarge"
49968 msgstr ""
49969
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
49971 #, c-format
49972 msgid "Vincent Danjean"
49973 msgstr ""
49974
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
49976 #, c-format
49977 msgid "Visibility: "
49978 msgstr ""
49979
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
49981 #, c-format
49982 msgid "Vitor Fernandes"
49983 msgstr ""
49984
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
49986 #, c-format
49987 msgid "Vol no."
49988 msgstr ""
49989
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
49993 #, c-format
49994 msgid "Volume"
49995 msgstr ""
49996
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
49998 #, c-format
49999 msgid "Volume date"
50000 msgstr ""
50001
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
50003 #, c-format
50004 msgid "Volume information"
50005 msgstr ""
50006
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
50008 #, c-format
50009 msgid "Volume number"
50010 msgstr ""
50011
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
50016 #, c-format
50017 msgid "Volume:"
50018 msgstr ""
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
50023 #, c-format
50024 msgid "WARNING:"
50025 msgstr "UPOZORENJE:"
50026
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
50030 #, c-format
50031 msgid "Waiting"
50032 msgstr "Čeka"
50033
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
50035 #, c-format
50036 msgid "Waiting "
50037 msgstr "Na čekanju "
50038
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
50040 #, c-format
50041 msgid "Waiting Date"
50042 msgstr ""
50043
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
50045 #, c-format
50046 msgid "Ward van Wanrooij"
50047 msgstr ""
50048
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
50071 #, c-format
50072 msgid "Warning"
50073 msgstr "Upozorenje"
50074
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
50076 #, c-format
50077 msgid "Warning at (%%): "
50078 msgstr "Upozorenje (%%): "
50079
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
50081 #, c-format
50082 msgid "Warning at (amount): "
50083 msgstr "Čeka u (količina): "
50084
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
50086 #, c-format
50087 msgid "Warning regarding current user"
50088 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
50089
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
50091 #, c-format
50092 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
50093 msgstr ""
50094
50095 #. SCRIPT
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50097 msgid ""
50098 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
50099 "prediction pattern' to check if it's still valid"
50100 msgstr ""
50101
50102 #. %1$s:  encumbrance 
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
50104 #, c-format
50105 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
50106 msgstr ""
50107
50108 #. %1$s:  expenditure 
50109 #. %2$s:  IF (currency) 
50110 #. %3$s:  currency 
50111 #. %4$s:  END 
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
50113 #, c-format
50114 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
50115 msgstr ""
50116
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
50119 #, c-format
50120 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
50121 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
50122
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
50124 #, c-format
50125 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
50126 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50127
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
50129 #, c-format
50130 msgid ""
50131 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
50132 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
50133 msgstr ""
50134
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
50136 #, c-format
50137 msgid ""
50138 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
50139 "created."
50140 msgstr ""
50141 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
50142 "Primjerci neće biti kreirani."
50143
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
50150 #, c-format
50151 msgid "Warning:"
50152 msgstr "Upozorenje:"
50153
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50155 #, fuzzy, c-format
50156 msgid "Warning: "
50157 msgstr "Upozorenje:"
50158
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
50160 #, c-format
50161 msgid ""
50162 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
50163 "reindexation to be fully taken into account ! "
50164 msgstr ""
50165
50166 #. SCRIPT
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50168 msgid "Warning: Duplicate organization"
50169 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
50170
50171 #. SCRIPT
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50173 msgid "Warning: Duplicate patron"
50174 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
50175
50176 #. SCRIPT
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50178 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
50179 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
50180
50181 #. For the first occurrence,
50182 #. %1$s:  message.upload_version 
50183 #. %2$s:  message.current_version 
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
50186 #, c-format
50187 msgid ""
50188 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
50189 "I'll try my best."
50190 msgstr ""
50191
50192 #. SCRIPT
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50194 msgid ""
50195 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
50196 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
50197 msgstr ""
50198 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
50199 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
50200 "obrisati ovaj zapis?"
50201
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
50203 #, c-format
50204 msgid ""
50205 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
50206 "own risk."
50207 msgstr ""
50208
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
50210 #, c-format
50211 msgid ""
50212 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
50213 "own risk."
50214 msgstr ""
50215
50216 #. %1$s:  message.badbarcode 
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
50218 #, c-format
50219 msgid ""
50220 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
50221 msgstr ""
50222 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
50223 "Ne mogu razdužiti."
50224
50225 #. SCRIPT
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50227 msgid ""
50228 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
50229 msgstr ""
50230
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50232 #, c-format
50233 msgid "Warning: no barcodes were found"
50234 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
50235
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
50237 #, c-format
50238 msgid "Warnings"
50239 msgstr "Upozorenja"
50240
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
50242 #, c-format
50243 msgid "Warnings regarding the system configuration"
50244 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
50245
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
50247 #, c-format
50248 msgid "Waylon Robertson"
50249 msgstr ""
50250
50251 #. SCRIPT
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50253 msgid "We"
50254 msgstr ""
50255
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
50257 #, c-format
50258 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
50259 msgstr ""
50260
50261 #. %1$s:  dbversion 
50262 #. %2$s:  kohaversion 
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
50264 #, c-format
50265 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
50266 msgstr ""
50267
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
50269 #, c-format
50270 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
50271 msgstr ""
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
50274 #, c-format
50275 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
50276 msgstr ""
50277
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
50279 #, c-format
50280 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
50281 msgstr ""
50282
50283 #. A
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
50285 #, c-format
50286 msgid "Web services"
50287 msgstr ""
50288
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
50290 #, c-format
50291 msgid "Website"
50292 msgstr "Web stranice"
50293
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
50296 #, c-format
50297 msgid "Website: "
50298 msgstr "Web stranice: "
50299
50300 #. SCRIPT
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50302 msgid "Wed"
50303 msgstr ""
50304
50305 #. For the first occurrence,
50306 #. SCRIPT
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
50314 #, c-format
50315 msgid "Wednesday"
50316 msgstr ""
50317
50318 #. SCRIPT
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50320 msgid "Wednesdays"
50321 msgstr ""
50322
50323 #. For the first occurrence,
50324 #. SCRIPT
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
50328 #, c-format
50329 msgid "Week"
50330 msgstr ""
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
50333 #, c-format
50334 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
50335 msgstr ""
50336
50337 #. SCRIPT
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50339 msgid "Weekly holiday: %s"
50340 msgstr ""
50341
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
50343 #, c-format
50344 msgid "Weight"
50345 msgstr ""
50346
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
50348 #, c-format
50349 msgid "Welcome to the Koha web installer"
50350 msgstr ""
50351
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
50353 #, c-format
50354 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
50355 msgstr ""
50356
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
50358 #, c-format
50359 msgid "What's next?"
50360 msgstr ""
50361
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
50363 #, c-format
50364 msgid ""
50365 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
50366 "find and use the price of the currently active currency. "
50367 msgstr ""
50368
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
50372 #, c-format
50373 msgid "When more than"
50374 msgstr "Kada je više od"
50375
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
50377 #, c-format
50378 msgid "When there is an irregular issue:"
50379 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
50380
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
50382 #, fuzzy, c-format
50383 msgid "When to charge"
50384 msgstr "Cijena posudbe"
50385
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
50387 #, c-format
50388 msgid ""
50389 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
50390 "process. It may take a while to complete, please be patient."
50391 msgstr ""
50392
50393 #. SCRIPT
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50395 msgid "Why close an empty basket?"
50396 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
50397
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
50399 #, c-format
50400 msgid "Will Stokes"
50401 msgstr ""
50402
50403 #. SCRIPT
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50405 msgid "Winter"
50406 msgstr ""
50407
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
50409 #, c-format
50410 msgid ""
50411 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
50412 msgstr ""
50413
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
50415 #, c-format
50416 msgid "With framework : "
50417 msgstr "Okvir : "
50418
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
50420 #, fuzzy, c-format
50421 msgid "With framework: "
50422 msgstr "Okvir : "
50423
50424 #. SCRIPT
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50426 #, fuzzy
50427 msgid "With selected searches: "
50428 msgstr "Označene naslove: "
50429
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
50432 #, c-format
50433 msgid "Withdrawn"
50434 msgstr "Otpisano"
50435
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
50437 #, fuzzy, c-format
50438 msgid "Withdrawn on"
50439 msgstr "Otpisano:"
50440
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
50442 #, c-format
50443 msgid "Withdrawn on:"
50444 msgstr "Otpisano:"
50445
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
50447 #, c-format
50448 msgid "Withdrawn status"
50449 msgstr "Status otpisano"
50450
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
50452 #, fuzzy, c-format
50453 msgid "Withdrawn status:"
50454 msgstr "Status otpisano"
50455
50456 #. SCRIPT
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50458 msgid "Wk"
50459 msgstr ""
50460
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
50462 #, c-format
50463 msgid "Wolfgang Heymans"
50464 msgstr ""
50465
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
50467 #, c-format
50468 msgid "Women"
50469 msgstr ""
50470
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
50472 #, c-format
50473 msgid "Working day"
50474 msgstr ""
50475
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
50478 #, c-format
50479 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
50480 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
50481
50482 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
50487 #, c-format
50488 msgid "Write off"
50489 msgstr ""
50490
50491 #. INPUT type=submit name=woall
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
50493 msgid "Write off all"
50494 msgstr ""
50495
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
50497 #, c-format
50498 msgid "Write off an individual fine"
50499 msgstr ""
50500
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
50502 #, c-format
50503 msgid "Write off fines and fees"
50504 msgstr ""
50505
50506 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
50508 msgid "Write off this charge"
50509 msgstr ""
50510
50511 #. SCRIPT
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
50513 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
50514 msgstr "Pogrešan datum! Početni datum ne može biti poslije završnog."
50515
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
50519 #, c-format
50520 msgid "X "
50521 msgstr ""
50522
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
50524 #, c-format
50525 msgid "XML configuration file"
50526 msgstr ""
50527
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
50529 #, c-format
50530 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
50531 msgstr ""
50532
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
50534 #, c-format
50535 msgid "Xercode, Spain"
50536 msgstr ""
50537
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
50539 #, c-format
50540 msgid "YUI"
50541 msgstr ""
50542
50543 #. For the first occurrence,
50544 #. SCRIPT
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
50553 #, c-format
50554 msgid "Year"
50555 msgstr "Godina"
50556
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
50559 #, c-format
50560 msgid "Year: "
50561 msgstr "Godina: "
50562
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
50564 #, c-format
50565 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
50566 msgstr ""
50567
50568 #. SCRIPT
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50570 msgid "Yearly holiday: %s"
50571 msgstr ""
50572
50573 #. For the first occurrence,
50574 #. SCRIPT
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
50605 #, c-format
50606 msgid "Yes"
50607 msgstr ""
50608
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
50616 #, c-format
50617 msgid "Yes "
50618 msgstr ""
50619
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
50623 #, fuzzy, c-format
50624 msgid "Yes and try to override system preferences"
50625 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
50626
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
50630 #, fuzzy, c-format
50631 msgid "Yes if settings allow it"
50632 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
50633
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
50635 #, c-format
50636 msgid "Yes, I confirm"
50637 msgstr ""
50638
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
50640 #, fuzzy, c-format
50641 msgid "Yes, cancel (Y)"
50642 msgstr "Da, obriši"
50643
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
50645 #, fuzzy, c-format
50646 msgid "Yes, check out (Y)"
50647 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
50648
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:771
50651 #, c-format
50652 msgid "Yes, close (Y)"
50653 msgstr "Da, zatvori (Y)"
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
50669 #, c-format
50670 msgid "Yes, delete"
50671 msgstr "Da, obriši"
50672
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
50674 #, c-format
50675 msgid "Yes, delete (Y)"
50676 msgstr "Da, obriši (Y)"
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
50679 #, fuzzy, c-format
50680 msgid "Yes, delete classification source"
50681 msgstr "Obriši klasifikaciju"
50682
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
50684 #, fuzzy, c-format
50685 msgid "Yes, delete contract"
50686 msgstr "Obriči kontakt"
50687
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
50689 #, fuzzy, c-format
50690 msgid "Yes, delete filing rule"
50691 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
50692
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
50694 #, fuzzy, c-format
50695 msgid "Yes, delete patron attribute type"
50696 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
50697
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
50699 #, fuzzy, c-format
50700 msgid "Yes, delete record matching rule"
50701 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
50702
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50704 #, fuzzy, c-format
50705 msgid "Yes, delete this currency"
50706 msgstr "Obriši ovu valutu"
50707
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
50709 #, fuzzy, c-format
50710 msgid "Yes, delete this framework"
50711 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
50712
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
50714 #, fuzzy, c-format
50715 msgid "Yes, delete this fund"
50716 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
50717
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
50719 #, fuzzy, c-format
50720 msgid "Yes, delete this item type"
50721 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
50722
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
50725 #, c-format
50726 msgid "Yes, delete this subfield"
50727 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
50730 #, fuzzy, c-format
50731 msgid "Yes, delete this tag"
50732 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
50735 #, fuzzy, c-format
50736 msgid "Yes, edit existing items"
50737 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
50738
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
50740 #, fuzzy, c-format
50741 msgid "Yes, print slip"
50742 msgstr "Ispis potvrde"
50743
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
50745 #, fuzzy, c-format
50746 msgid "Yes, renew (Y)"
50747 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
50748
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
50750 #, c-format
50751 msgid "Yes: Edit existing authority"
50752 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
50753
50754 #. INPUT type=submit
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
50756 msgid "Yes: View existing items"
50757 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
50758
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
50761 #, c-format
50762 msgid "YesNo"
50763 msgstr ""
50764
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
50766 #, c-format
50767 msgid "Yohann Dufour"
50768 msgstr ""
50769
50770 #. SCRIPT
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50772 msgid "You already have a list with that name!"
50773 msgstr ""
50774
50775 #. SCRIPT
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
50777 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
50778 msgstr ""
50779
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
50781 #, c-format
50782 msgid "You are about to install Koha."
50783 msgstr ""
50784
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
50787 #, c-format
50788 msgid ""
50789 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
50790 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
50791 "using this account."
50792 msgstr ""
50793
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
50795 #, c-format
50796 msgid ""
50797 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
50798 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
50799 msgstr ""
50800
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
50802 #, c-format
50803 msgid ""
50804 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
50805 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
50806 "Koha instance. "
50807 msgstr ""
50808
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
50810 #, c-format
50811 msgid ""
50812 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
50813 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
50814 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
50815 "preference for the file upload plugin to work. "
50816 msgstr ""
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
50819 #, fuzzy, c-format
50820 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
50821 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
50824 #, c-format
50825 msgid "You are not authorised to manage this basket."
50826 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
50827
50828 #. A
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
50830 msgid "You are not authorized to delete patrons"
50831 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
50834 #, c-format
50835 msgid "You are not authorized to modify this fund"
50836 msgstr ""
50837
50838 #. A
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
50840 msgid "You are not authorized to renew patrons"
50841 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
50842
50843 #. A
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
50845 msgid "You are not authorized to set permissions"
50846 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
50847
50848 #. SCRIPT
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50850 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
50851 msgstr ""
50852
50853 #. SCRIPT
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50855 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
50856 msgstr ""
50857
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
50859 #, c-format
50860 msgid "You are only viewing one item. "
50861 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
50862
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
50864 #, c-format
50865 msgid ""
50866 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
50867 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
50868 msgstr ""
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
50871 #, c-format
50872 msgid ""
50873 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
50874 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
50875 msgstr ""
50876
50877 #. I
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
50879 msgid ""
50880 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
50881 "saved and sent as a single message."
50882 msgstr ""
50883
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
50885 #, c-format
50886 msgid ""
50887 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
50888 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
50889 "order will not be deleted)."
50890 msgstr ""
50891
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
50893 #, c-format
50894 msgid ""
50895 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
50896 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
50897 msgstr ""
50898
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
50900 #, c-format
50901 msgid ""
50902 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
50903 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
50904 "be an exception."
50905 msgstr ""
50906
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
50908 #, c-format
50909 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
50910 msgstr ""
50911
50912 #. SCRIPT
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
50914 msgid "You can only select %s item(s)"
50915 msgstr ""
50916
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
50918 #, c-format
50919 msgid ""
50920 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
50921 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
50922 "or category."
50923 msgstr ""
50924
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
50926 #, c-format
50927 msgid ""
50928 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
50929 "information."
50930 msgstr ""
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
50933 #, c-format
50934 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
50935 msgstr ""
50936
50937 #. SCRIPT
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50939 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
50940 msgstr ""
50941
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50943 #, c-format
50944 msgid "You can't create any orders unless you first "
50945 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
50946
50947 #. SCRIPT
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50949 msgid "You can't receive any more items"
50950 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
50951
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
50953 #, c-format
50954 msgid "You did not specify any search criteria."
50955 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
50956
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
50958 #, fuzzy, c-format
50959 msgid "You didn't select any external target."
50960 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
50961
50962 #. SCRIPT
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50964 msgid ""
50965 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
50966 "on this computer."
50967 msgstr ""
50968
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
50970 #, c-format
50971 msgid "You do not have permission to access this page. "
50972 msgstr ""
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
50975 #, fuzzy, c-format
50976 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
50977 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
50980 #, fuzzy, c-format
50981 msgid "You do not have permission to delete this list."
50982 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
50983
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
50985 #, c-format
50986 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
50987 msgstr ""
50988
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
50990 #, fuzzy, c-format
50991 msgid "You do not have permission to update this list."
50992 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
50993
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
50995 #, fuzzy, c-format
50996 msgid "You do not have permission to view this list."
50997 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
50998
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
51000 #, c-format
51001 msgid ""
51002 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
51003 "set to receive overdue notices."
51004 msgstr ""
51005
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
51007 #, c-format
51008 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
51009 msgstr ""
51010
51011 #. %1$s:  total 
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
51013 #, c-format
51014 msgid ""
51015 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
51016 "using Koha"
51017 msgstr ""
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
51020 #, c-format
51021 msgid ""
51022 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
51023 "process..."
51024 msgstr ""
51025
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
51027 #, c-format
51028 msgid ""
51029 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
51030 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
51031 msgstr ""
51032
51033 #. SCRIPT
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
51035 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
51036 msgstr ""
51037
51038 #. SCRIPT
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51040 msgid ""
51041 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
51042 "the catalog"
51043 msgstr ""
51044 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
51045
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
51047 #, c-format
51048 msgid ""
51049 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
51050 msgstr ""
51051
51052 #. SCRIPT
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51054 msgid "You have made changes to system preferences."
51055 msgstr ""
51056
51057 #. SCRIPT
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51059 msgid ""
51060 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
51061 "cancel modifications."
51062 msgstr ""
51063
51064 #. SCRIPT
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
51066 msgid ""
51067 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
51068 "barcodes to your entire catalog."
51069 msgstr ""
51070
51071 #. SCRIPT
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51073 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
51074 msgstr ""
51075
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
51077 #, c-format
51078 msgid ""
51079 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
51080 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
51081 msgstr ""
51082
51083 #. %1$s:  config_entry.file 
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51085 #, c-format
51086 msgid ""
51087 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
51088 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
51089 msgstr ""
51090
51091 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
51092 #. %2$s:  QueryParserError.file 
51093 #. %3$s:  ELSE 
51094 #. %4$s:  QueryParserError.file 
51095 #. %5$s:  END 
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
51097 #, c-format
51098 msgid ""
51099 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
51100 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
51101 "configuration file. The following configuration file was used without "
51102 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
51103 "%s. %s "
51104 msgstr ""
51105
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
51107 #, c-format
51108 msgid ""
51109 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
51110 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
51111 "date "
51112 msgstr ""
51113
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
51115 #, c-format
51116 msgid ""
51117 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
51118 "by pipes."
51119 msgstr ""
51120
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
51122 #, c-format
51123 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
51124 msgstr ""
51125
51126 #. SCRIPT
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51128 msgid ""
51129 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
51130 "that have not been uploaded."
51131 msgstr ""
51132
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
51134 #, c-format
51135 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
51136 msgstr ""
51137
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
51139 #, c-format
51140 msgid "You must be online to use these options."
51141 msgstr ""
51142
51143 #. SCRIPT
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51145 msgid "You must choose a first publication date"
51146 msgstr "Morate odabrati početni datum"
51147
51148 #. SCRIPT
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51150 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
51151 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
51152
51153 #. SCRIPT
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51155 msgid "You must choose or create a biblio"
51156 msgstr ""
51157
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
51159 #, c-format
51160 msgid "You must define a budget in Administration"
51161 msgstr ""
51162
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
51164 #, c-format
51165 msgid "You must enter a term to search on "
51166 msgstr ""
51167
51168 #. SCRIPT
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51170 msgid "You must give your new patron list a name!"
51171 msgstr ""
51172
51173 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
51175 #, c-format
51176 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
51177 msgstr ""
51178
51179 #. SCRIPT
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51181 msgid "You must select a fund"
51182 msgstr ""
51183
51184 #. SCRIPT
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
51186 msgid "You must select at least two invoices to merge."
51187 msgstr ""
51188
51189 #. For the first occurrence,
51190 #. SCRIPT
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
51193 msgid "You must select checkout(s) to export"
51194 msgstr ""
51195
51196 #. SCRIPT
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
51198 msgid "You must select one or more patrons to remove"
51199 msgstr ""
51200
51201 #. SCRIPT
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
51203 msgid "You must select one or more reports to delete"
51204 msgstr ""
51205
51206 #. SCRIPT
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51208 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
51209 msgstr ""
51210
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
51212 #, c-format
51213 msgid ""
51214 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
51215 "preference in order to use it."
51216 msgstr ""
51217
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
51219 #, c-format
51220 msgid ""
51221 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
51222 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
51223 msgstr ""
51224
51225 #. SCRIPT
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51227 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
51228 msgstr ""
51229
51230 #. SCRIPT
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51232 msgid "You need to save the page before printing"
51233 msgstr ""
51234
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
51236 #, c-format
51237 msgid ""
51238 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
51239 "preference."
51240 msgstr ""
51241
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
51243 #, c-format
51244 msgid "You searched for "
51245 msgstr "Tražili ste "
51246
51247 #. For the first occurrence,
51248 #. %1$s:  IF ( title ) 
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
51251 #, c-format
51252 msgid "You searched for: %s"
51253 msgstr "Tražili ste: %s"
51254
51255 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
51257 #, c-format
51258 msgid ""
51259 "You selected a record from an external source that matches an existing "
51260 "record in your catalog: %s"
51261 msgstr ""
51262
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
51264 #, c-format
51265 msgid ""
51266 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
51267 msgstr ""
51268
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
51270 #, c-format
51271 msgid ""
51272 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
51273 "the phone templates."
51274 msgstr ""
51275
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
51277 #, c-format
51278 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
51279 msgstr ""
51280
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
51282 #, c-format
51283 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
51284 msgstr ""
51285
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
51287 #, c-format
51288 msgid "You'll have to treat them individually. "
51289 msgstr ""
51290
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
51292 #, c-format
51293 msgid ""
51294 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
51295 "Perl (at least Version 5.10)."
51296 msgstr ""
51297
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
51299 #, c-format
51300 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
51301 msgstr ""
51302
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
51304 #, fuzzy, c-format
51305 msgid "Your administrator must specify an active currency."
51306 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
51307
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
51309 #, c-format
51310 msgid "Your authority search history is empty."
51311 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
51312
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
51314 #, c-format
51315 msgid "Your cart"
51316 msgstr "Moja košarica"
51317
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
51319 #, c-format
51320 msgid "Your cart "
51321 msgstr "Moja košarica "
51322
51323 #. SCRIPT
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
51325 msgid "Your cart is currently empty"
51326 msgstr "Košarica je prazna"
51327
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
51329 #, c-format
51330 msgid "Your cart is empty."
51331 msgstr "Košarica je prazna."
51332
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
51334 #, c-format
51335 msgid "Your catalog search history is empty."
51336 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
51337
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51340 #, c-format
51341 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
51342 msgstr ""
51343
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
51346 #, c-format
51347 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
51348 msgstr ""
51349
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
51351 #, c-format
51352 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
51353 msgstr ""
51354
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
51357 #, c-format
51358 msgid "Your download should begin automatically."
51359 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
51360
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
51362 #, c-format
51363 msgid "Your file was processed."
51364 msgstr ""
51365
51366 #. SCRIPT
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
51368 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
51369 msgstr ""
51370
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51372 #, c-format
51373 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
51374 msgstr ""
51375
51376 #. %1$s:  shelfname 
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
51378 #, c-format
51379 msgid "Your list: %s "
51380 msgstr "Moji popisi: %s "
51381
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
51384 #, c-format
51385 msgid "Your lists"
51386 msgstr "Moji popisi"
51387
51388 #. For the first occurrence,
51389 #. SCRIPT
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51392 msgid "Your lists:"
51393 msgstr "Moji popisi:"
51394
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
51396 #, c-format
51397 msgid "Your message: "
51398 msgstr ""
51399
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
51401 #, c-format
51402 msgid "Your notification has been sent."
51403 msgstr ""
51404
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
51406 #, c-format
51407 msgid "Your patron lists"
51408 msgstr "Popisi korisnika"
51409
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
51411 #, c-format
51412 msgid "Your report has been saved"
51413 msgstr ""
51414
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
51416 #, c-format
51417 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
51418 msgstr ""
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:377
51421 #, c-format
51422 msgid "Your request gave the following results:"
51423 msgstr ""
51424
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
51426 #, c-format
51427 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
51428 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
51429
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
51431 #, c-format
51432 msgid "Your search returned no open subscriptions."
51433 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
51434
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
51438 #, c-format
51439 msgid "Your search returned no results."
51440 msgstr "Ništa nije pronađeno."
51441
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
51443 #, c-format
51444 msgid "Z39.50 Authority search points"
51445 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
51446
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
51448 #, fuzzy, c-format
51449 msgid "Z39.50 search"
51450 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
51451
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
51456 #, c-format
51457 msgid "Z39.50/SRU search"
51458 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
51459
51460 #. %1$s:  msg_add 
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
51462 #, c-format
51463 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
51464 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
51465
51466 #. %1$s:  msg_add 
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
51468 #, c-format
51469 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
51470 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
51471
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
51473 #, fuzzy, c-format
51474 msgid "Z39.50/SRU server search:"
51475 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
51476
51477 #. %1$s:  msg_add 
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
51479 #, c-format
51480 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
51481 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
51482
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
51486 #, fuzzy, c-format
51487 msgid "Z39.50/SRU servers"
51488 msgstr "Z39.50 serveri"
51489
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
51491 #, fuzzy, c-format
51492 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
51493 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
51494
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
51496 #, c-format
51497 msgid "ZIP file"
51498 msgstr ""
51499
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
51506 #, fuzzy, c-format
51507 msgid "ZIP/Postal code"
51508 msgstr "Zip/Poštanski broj"
51509
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
51513 #, fuzzy, c-format
51514 msgid "ZIP/Postal code: "
51515 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
51516
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
51518 #, c-format
51519 msgid "Zach Sim"
51520 msgstr ""
51521
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
51523 #, c-format
51524 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
51525 msgstr ""
51526
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
51528 #, c-format
51529 msgid "Zebra version: "
51530 msgstr "Zebra verzija: "
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
51533 #, c-format
51534 msgid "Zeno Tajoli"
51535 msgstr ""
51536
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
51538 #, fuzzy, c-format
51539 msgid "Zip file"
51540 msgstr "Učitaj datoteku"
51541
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
51544 #, fuzzy, c-format
51545 msgid "Zip/Postal code:"
51546 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
51547
51548 #. For the first occurrence,
51549 #. SCRIPT
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51553 #, c-format
51554 msgid "[ New list ]"
51555 msgstr "[ Novi popis ]"
51556
51557 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
51558 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
51560 #, c-format
51561 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
51562 msgstr ""
51563
51564 #. SPAN
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
51566 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
51567 msgstr ""
51568
51569 #. INPUT type=text name=time
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
51571 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
51572 msgstr ""
51573
51574 #. INPUT type=text name=time2
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
51576 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
51577 msgstr ""
51578
51579 #. INPUT type=button
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51581 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
51582 msgstr ""
51583
51584 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51586 msgid ""
51587 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
51588 msgstr ""
51589
51590 #. INPUT type=text name=dateexpiry
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
51593 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
51594 msgstr ""
51595
51596 #. INPUT type=text name=dateofbirth
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
51598 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
51599 msgstr ""
51600
51601 #. INPUT type=text name=firstname
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
51603 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
51604 msgstr ""
51605
51606 #. INPUT type=text name=initials
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
51608 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
51609 msgstr ""
51610
51611 #. INPUT type=text name=othernames
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
51613 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
51614 msgstr ""
51615
51616 #. A
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
51618 msgid ""
51619 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
51620 "before deleting this record."
51621 msgstr ""
51622 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
51623 "primjerke prije nego obrišete zapis."
51624
51625 #. IMG
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
51629 msgid "[% direction %] sort"
51630 msgstr "[% direction %] sort"
51631
51632 #. INPUT type=text name=discount
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
51634 msgid "[% discount | format ("
51635 msgstr ""
51636
51637 #. IMG
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
51640 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
51641 msgstr ""
51642
51643 #. A
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
51646 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
51647 msgstr ""
51648
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
51650 #, c-format
51651 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
51652 msgstr ""
51653
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
51655 #, c-format
51656 msgid ""
51657 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
51658 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
51659 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
51660 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
51661 "|| pending_article_requests ) %%] "
51662 msgstr ""
51663
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
51665 #, c-format
51666 msgid ""
51667 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
51668 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
51669 "%%] "
51670 msgstr ""
51671
51672 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
51674 #, c-format
51675 msgid ""
51676 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
51677 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
51678 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
51679 msgstr ""
51680
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
51683 #, c-format
51684 msgid ""
51685 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
51686 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
51687 msgstr ""
51688
51689 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
51691 #, c-format
51692 msgid ""
51693 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
51694 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
51695 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
51696 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
51697 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
51698 msgstr ""
51699
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
51701 #, c-format
51702 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
51703 msgstr ""
51704
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:379
51706 #, c-format
51707 msgid ""
51708 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
51709 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
51710 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] "
51711 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
51712 "empty_option = \"All locations\" %%] "
51713 msgstr ""
51714
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
51716 #, c-format
51717 msgid ""
51718 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
51719 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
51720 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
51721 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
51722 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
51723 msgstr ""
51724
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
51726 #, c-format
51727 msgid ""
51728 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
51729 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
51730 msgstr ""
51731
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
51733 #, c-format
51734 msgid ""
51735 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
51736 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
51737 msgstr ""
51738
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
51740 #, c-format
51741 msgid ""
51742 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
51743 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
51744 msgstr ""
51745
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
51747 #, c-format
51748 msgid ""
51749 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
51750 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
51751 msgstr ""
51752
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
51754 #, c-format
51755 msgid ""
51756 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
51757 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
51758 msgstr ""
51759
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
51761 #, c-format
51762 msgid ""
51763 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
51764 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
51765 msgstr ""
51766
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
51768 #, c-format
51769 msgid ""
51770 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
51771 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
51772 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
51773 "\" %%] "
51774 msgstr ""
51775
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
51777 #, c-format
51778 msgid ""
51779 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
51780 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
51781 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
51782 "\" %%] "
51783 msgstr ""
51784
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
51786 #, c-format
51787 msgid ""
51788 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
51789 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
51790 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
51791 msgstr ""
51792
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
51794 #, c-format
51795 msgid ""
51796 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
51797 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
51798 msgstr ""
51799
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
51801 #, c-format
51802 msgid ""
51803 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
51804 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
51805 msgstr ""
51806
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
51808 #, c-format
51809 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
51810 msgstr ""
51811
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
51813 #, c-format
51814 msgid ""
51815 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
51816 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
51817 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
51818 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
51819 msgstr ""
51820
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
51822 #, c-format
51823 msgid "[Edit Item]"
51824 msgstr ""
51825
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
51827 #, fuzzy, c-format
51828 msgid "[Main page]"
51829 msgstr "Glavna adresa"
51830
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
51832 #, c-format
51833 msgid "[Overridden] "
51834 msgstr ""
51835
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
51837 #, fuzzy, c-format
51838 msgid "[Previous page]"
51839 msgstr "Prethodna stranica"
51840
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
51842 #, c-format
51843 msgid "[clear]"
51844 msgstr "[ukloni]"
51845
51846 #. %1$s:  END 
51847 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
51848 #. %3$s:  END 
51849 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
51850 #. %5$s:  END 
51851 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
51852 #. %7$s:  END 
51853 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
51854 #. %9$s:  END 
51855 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
51856 #. %11$s:  END 
51857 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
51858 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
51859 #. %14$s:  END 
51860 #. %15$s:  other_items_loo.count 
51861 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:692
51863 #, c-format
51864 msgid ""
51865 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
51866 "%s%s%s (%s) %s "
51867 msgstr ""
51868 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
51869 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
51870
51871 #. %1$s:  END 
51872 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
51873 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
51874 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
51875 #. %5$s:  END 
51876 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
51877 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
51879 #, c-format
51880 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
51881 msgstr ""
51882
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:417
51884 #, c-format
51885 msgid "_ matches only a single character"
51886 msgstr ""
51887
51888 #. SCRIPT
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
51890 msgid "a an the"
51891 msgstr ""
51892
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
51894 #, c-format
51895 msgid "active"
51896 msgstr ""
51897
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
51899 #, fuzzy, c-format
51900 msgid "added successfully"
51901 msgstr "Slika je uspješno učitana"
51902
51903 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
51905 #, c-format
51906 msgid "after %s days."
51907 msgstr ""
51908
51909 #. %1$s:  END 
51910 #. %2$s:  IF ( error ) 
51911 #. %3$s:  ELSE 
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
51913 #, c-format
51914 msgid "again. %s %s%s "
51915 msgstr ""
51916
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
51919 #, c-format
51920 msgid "all"
51921 msgstr ""
51922
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
51924 #, c-format
51925 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
51926 msgstr ""
51927
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
51929 #, c-format
51930 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
51931 msgstr ""
51932
51933 #. SCRIPT
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51935 msgid "already exists in database"
51936 msgstr ""
51937
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
51940 #, c-format
51941 msgid "already has a hold"
51942 msgstr ""
51943
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
51945 #, c-format
51946 msgid "analytics."
51947 msgstr ""
51948
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51950 #, c-format
51951 msgid "and"
51952 msgstr "i"
51953
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51955 #, c-format
51956 msgid "and "
51957 msgstr ""
51958
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
51960 #, c-format
51961 msgid "and has been returned."
51962 msgstr ""
51963
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
51965 #, c-format
51966 msgid "and is issued every "
51967 msgstr ""
51968
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
51970 #, c-format
51971 msgid "and mark one currency as active."
51972 msgstr ""
51973
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
51976 #, c-format
51977 msgid "and the "
51978 msgstr ""
51979
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
51981 #, c-format
51982 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
51983 msgstr ""
51984
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
51988 #, fuzzy, c-format
51989 msgid "any library "
51990 msgstr "Bilo koja knjižnica"
51991
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
51993 #, c-format
51994 msgid "anyone else to add entries."
51995 msgstr "svima da dodaju naslove."
51996
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
51998 #, c-format
51999 msgid "anyone to remove other contributed entries."
52000 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
52001
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
52003 #, fuzzy, c-format
52004 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
52005 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
52006
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
52009 #, c-format
52010 msgid "approved"
52011 msgstr ""
52012
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52014 #, c-format
52015 msgid "are licensed under the "
52016 msgstr ""
52017
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
52019 #, fuzzy, c-format
52020 msgid "as "
52021 msgstr "atlas "
52022
52023 #. SCRIPT
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52025 #, fuzzy
52026 msgid "at %s"
52027 msgstr "Košarica %s"
52028
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
52030 #, c-format
52031 msgid "at : "
52032 msgstr ""
52033
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
52035 #, c-format
52036 msgid "at current library "
52037 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
52038
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
52040 #, c-format
52041 msgid "at least 1 item type defined"
52042 msgstr ""
52043
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
52045 #, c-format
52046 msgid "at least 1 item type must be defined"
52047 msgstr ""
52048
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
52050 #, c-format
52051 msgid "at least 1 library defined"
52052 msgstr ""
52053
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
52055 #, c-format
52056 msgid "at least 1 library must be defined"
52057 msgstr ""
52058
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
52060 #, fuzzy, c-format
52061 msgid "at least one template for using this tool. "
52062 msgstr "%s Nije još definirano %s "
52063
52064 #. A
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
52066 msgid "basket"
52067 msgstr "košarica"
52068
52069 #. A
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52072 msgid "basketgroup"
52073 msgstr ""
52074
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
52076 #, c-format
52077 msgid "batch_anonymise.pl"
52078 msgstr ""
52079
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
52081 #, c-format
52082 msgid "be less than 500KB. "
52083 msgstr ""
52084
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
52086 #, c-format
52087 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
52088 msgstr ""
52089
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
52092 #, c-format
52093 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
52094 msgstr ""
52095
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
52097 #, c-format
52098 msgid "be mapped to the same tag,"
52099 msgstr ""
52100
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
52102 #, c-format
52103 msgid "beep.ogg"
52104 msgstr ""
52105
52106 #. SCRIPT
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52108 #, fuzzy
52109 msgid "begins with "
52110 msgstr "Počinje s"
52111
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
52113 #, c-format
52114 msgid "biblio and biblionumber"
52115 msgstr ""
52116
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
52118 #, c-format
52119 msgid "biblioitems.itemtype defined"
52120 msgstr ""
52121
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
52123 #, c-format
52124 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
52125 msgstr ""
52126
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
52129 #, c-format
52130 msgid "by"
52131 msgstr "--"
52132
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
52135 #, c-format
52136 msgid "by "
52137 msgstr "-- "
52138
52139 #. For the first occurrence,
52140 #. %1$s:  type 
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
52145 #, c-format
52146 msgid "by %s"
52147 msgstr ""
52148
52149 #. %1$s:  XISBN.author | html 
52150 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
52151 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
52152 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
52153 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
52154 #. %6$s:  XISBN.place 
52155 #. %7$s:  END 
52156 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
52157 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
52158 #. %10$s:  END 
52159 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
52160 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
52161 #. %13$s:  END 
52162 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
52163 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
52164 #. %16$s:  END 
52165 #. %17$s:  END 
52166 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
52167 #. %19$s:  END 
52168 #. %20$s:  XISBN.pages 
52169 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
52170 #. %22$s:  XISBN.illus 
52171 #. %23$s:  END 
52172 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
52173 #. %25$s:  END 
52174 #. %26$s:  XISBN.size 
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
52176 #, c-format
52177 msgid ""
52178 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
52179 "%s "
52180 msgstr ""
52181
52182 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
52184 #, c-format
52185 msgid "by %s: "
52186 msgstr "-- %s "
52187
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52189 #, c-format
52190 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
52191 msgstr ""
52192
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
52194 #, c-format
52195 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
52196 msgstr ""
52197
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52199 #, c-format
52200 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
52201 msgstr ""
52202
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
52204 #, c-format
52205 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
52206 msgstr ""
52207
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
52209 #, c-format
52210 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
52211 msgstr ""
52212
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
52214 #, c-format
52215 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
52216 msgstr ""
52217
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
52219 #, c-format
52220 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
52221 msgstr ""
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
52224 #, c-format
52225 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
52226 msgstr ""
52227
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52229 #, c-format
52230 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
52231 msgstr ""
52232
52233 #. SCRIPT
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52235 msgid "by _AUTHOR_"
52236 msgstr ""
52237
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
52239 #, fuzzy, c-format
52240 msgid "by item types"
52241 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
52242
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
52244 #, fuzzy, c-format
52245 msgid "by libraries"
52246 msgstr "Sve knjižnice"
52247
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
52249 #, fuzzy, c-format
52250 msgid "by months"
52251 msgstr "Broj mjeseci:"
52252
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
52254 #, c-format
52255 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
52256 msgstr ""
52257
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
52259 #, c-format
52260 msgid "call.ogg"
52261 msgstr ""
52262
52263 #. For the first occurrence,
52264 #. %1$s:  max_holds_for_record 
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
52267 #, c-format
52268 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
52269 msgstr ""
52270
52271 #. %1$s:  maxreserves 
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
52273 #, c-format
52274 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
52275 msgstr ""
52276
52277 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
52278 #. %2$s:  new_reserves_count 
52279 #. %3$s:  maxreserves 
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
52281 #, c-format
52282 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
52283 msgstr ""
52284
52285 #. For the first occurrence,
52286 #. SCRIPT
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52288 #, fuzzy
52289 msgid "cannot be repeated"
52290 msgstr "Ne može se naručiti"
52291
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
52294 #, c-format
52295 msgid "characters"
52296 msgstr ""
52297
52298 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
52300 msgid "check to delete this field"
52301 msgstr ""
52302
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
52304 #, c-format
52305 msgid "choose"
52306 msgstr ""
52307
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
52309 #, c-format
52310 msgid "click to log out"
52311 msgstr ""
52312
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
52314 #, fuzzy, c-format
52315 msgid "closed"
52316 msgstr "%s (zatvoreno)"
52317
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
52319 #, c-format
52320 msgid "code and "
52321 msgstr ""
52322
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
52324 #, c-format
52325 msgid "collection"
52326 msgstr "zbirka"
52327
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52329 #, c-format
52330 msgid "configuration file."
52331 msgstr ""
52332
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52334 #, c-format
52335 msgid "considered late"
52336 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
52337
52338 #. SCRIPT
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52340 #, fuzzy
52341 msgid "containing "
52342 msgstr "sadrži"
52343
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
52360 #, c-format
52361 msgid "contains"
52362 msgstr "sadrži"
52363
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52365 #, c-format
52366 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
52367 msgstr ""
52368
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
52371 #, c-format
52372 msgid "create an item record when receiving this serial"
52373 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
52374
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52376 #, c-format
52377 msgid "create one or more authorized values"
52378 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
52379
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
52381 #, c-format
52382 msgid "critical.ogg"
52383 msgstr ""
52384
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
52386 #, c-format
52387 msgid "csv"
52388 msgstr ""
52389
52390 #. SPAN
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
52393 msgid ""
52394 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52395 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52396 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52397 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52398 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52399 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52400 "series %]&rft.genre="
52401 msgstr ""
52402 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52403 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52404 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52405 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52406 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52407 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52408 "series %]&rft.genre="
52409
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
52411 #, c-format
52412 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
52413 msgstr ""
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
52416 #, c-format
52417 msgid "database host : "
52418 msgstr ""
52419
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
52421 #, c-format
52422 msgid "database name : "
52423 msgstr ""
52424
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
52426 #, c-format
52427 msgid "database port : "
52428 msgstr ""
52429
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
52431 #, c-format
52432 msgid "database type : "
52433 msgstr "vrsta baze podataka : "
52434
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
52436 #, c-format
52437 msgid "database user : "
52438 msgstr ""
52439
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
52441 #, c-format
52442 msgid "day(s) "
52443 msgstr ""
52444
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
52446 #, c-format
52447 msgid "days "
52448 msgstr ""
52449
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
52451 #, c-format
52452 msgid "days ago"
52453 msgstr ""
52454
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
52456 #, c-format
52457 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
52458 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
52459
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
52461 #, c-format
52462 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
52463 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
52464
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
52466 #, c-format
52467 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
52468 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
52469
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
52471 #, c-format
52472 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
52473 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
52474
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52476 #, c-format
52477 msgid "define a budget and a fund"
52478 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
52479
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
52481 #, c-format
52482 msgid "define a notice"
52483 msgstr ""
52484
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
52486 #, c-format
52487 msgid "del"
52488 msgstr ""
52489
52490 #. A
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52492 msgid "detail of the subscription"
52493 msgstr "podaci o pretplati"
52494
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52496 #, c-format
52497 msgid "detected."
52498 msgstr ""
52499
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
52501 #, c-format
52502 msgid "device_connect.ogg"
52503 msgstr ""
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
52506 #, c-format
52507 msgid "device_disconnect.ogg"
52508 msgstr ""
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
52511 #, c-format
52512 msgid "digits"
52513 msgstr ""
52514
52515 #. A
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
52517 msgid "display detail for this librarian."
52518 msgstr ""
52519
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
52521 #, c-format
52522 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
52523 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
52524
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
52526 #, c-format
52527 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
52528 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
52529
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
52531 #, c-format
52532 msgid "doesn't exist"
52533 msgstr ""
52534
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52536 #, c-format
52537 msgid "doesn't have enough privilege on database "
52538 msgstr ""
52539
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
52541 #, c-format
52542 msgid "doesn't match"
52543 msgstr ""
52544
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
52547 #, fuzzy, c-format
52548 msgid "doesn't match any existing record."
52549 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
52550
52551 #. INPUT type=reset
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
52553 msgid "déselectionner tout"
52554 msgstr ""
52555
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
52558 #, c-format
52559 msgid "ecost tax exc."
52560 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
52561
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
52564 #, c-format
52565 msgid "ecost tax inc."
52566 msgstr "predviđena cijena s porezom"
52567
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
52569 #, c-format
52570 msgid "edit"
52571 msgstr "uredi"
52572
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
52574 #, c-format
52575 msgid "edit "
52576 msgstr ""
52577
52578 #. SCRIPT
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52580 #, fuzzy
52581 msgid "edit items"
52582 msgstr "Uredi primjerke"
52583
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
52585 #, c-format
52586 msgid "email"
52587 msgstr ""
52588
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
52590 #, fuzzy, c-format
52591 msgid "ending.ogg"
52592 msgstr "Na čekanju"
52593
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
52595 #, c-format
52596 msgid ""
52597 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
52598 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
52599 msgstr ""
52600
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
52602 #, c-format
52603 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
52604 msgstr ""
52605
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
52607 #, c-format
52608 msgid "exists"
52609 msgstr "postoji"
52610
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
52612 #, c-format
52613 msgid "exists."
52614 msgstr ""
52615
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
52617 #, c-format
52618 msgid "expired"
52619 msgstr ""
52620
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
52622 #, c-format
52623 msgid "fail.ogg"
52624 msgstr ""
52625
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
52627 #, fuzzy, c-format
52628 msgid "failed to be added"
52629 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
52630
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
52632 #, fuzzy, c-format
52633 msgid "failed to be updated"
52634 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
52635
52636 #. SCRIPT
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52638 #, fuzzy
52639 msgid "failed to run"
52640 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
52641
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
52643 #, c-format
52644 msgid "famfamfam.com"
52645 msgstr ""
52646
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
52648 #, c-format
52649 msgid "field "
52650 msgstr ""
52651
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
52653 #, c-format
52654 msgid "field(s) "
52655 msgstr "polja "
52656
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
52658 #, c-format
52659 msgid "for "
52660 msgstr ""
52661
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
52663 #, c-format
52664 msgid "framework values"
52665 msgstr ""
52666
52667 #. SCRIPT
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52669 #, fuzzy
52670 msgid "from"
52671 msgstr "od "
52672
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
52675 #, c-format
52676 msgid "from "
52677 msgstr "od "
52678
52679 #. A
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
52681 msgid "go to [% bibliotitle %]"
52682 msgstr ""
52683
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
52685 #, c-format
52686 msgid "gone no address"
52687 msgstr ""
52688
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
52690 #, c-format
52691 msgid "group by"
52692 msgstr ""
52693
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
52696 #, c-format
52697 msgid "group by "
52698 msgstr ""
52699
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
52701 #, c-format
52702 msgid "has "
52703 msgstr ""
52704
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
52706 #, c-format
52707 msgid "has all required privileges on database "
52708 msgstr ""
52709
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
52711 #, c-format
52712 msgid "has never been checked out."
52713 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
52714
52715 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
52717 #, c-format
52718 msgid ""
52719 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
52720 "record "
52721 msgstr ""
52722
52723 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
52725 #, c-format
52726 msgid ""
52727 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
52728 "record "
52729 msgstr ""
52730
52731 #. %1$s:  END 
52732 #. %2$s:  IF message.error 
52733 #. %3$s:  message.error
52734 #. %4$s:  END 
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
52736 #, c-format
52737 msgid ""
52738 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
52739 "logfile for more information). %s "
52740 msgstr ""
52741
52742 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
52744 #, fuzzy, c-format
52745 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
52746 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
52747
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
52749 #, c-format
52750 msgid "has too many holds."
52751 msgstr ""
52752
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
52756 #, c-format
52757 msgid "here"
52758 msgstr "ovdje"
52759
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
52761 #, c-format
52762 msgid "holdingbranch NOT mapped"
52763 msgstr ""
52764
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
52766 #, c-format
52767 msgid "holdingbranch defined"
52768 msgstr ""
52769
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
52771 #, c-format
52772 msgid "homebranch NOT mapped"
52773 msgstr ""
52774
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
52776 #, c-format
52777 msgid "homebranch defined"
52778 msgstr ""
52779
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
52781 #, c-format
52782 msgid "if"
52783 msgstr ""
52784
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
52786 #, c-format
52787 msgid ""
52788 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
52789 "libraries you want to associate with this value. "
52790 msgstr ""
52791
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
52794 #, c-format
52795 msgid "if you wish to enable this feature."
52796 msgstr ""
52797
52798 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
52800 msgid "ig"
52801 msgstr ""
52802
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
52807 #, c-format
52808 msgid "ignore"
52809 msgstr ""
52810
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
52812 #, c-format
52813 msgid "in "
52814 msgstr ""
52815
52816 #. %1$s:  LibraryName 
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
52818 #, c-format
52819 msgid "in %s "
52820 msgstr ""
52821
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
52823 #, c-format
52824 msgid "in fines"
52825 msgstr ""
52826
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
52828 #, c-format
52829 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
52830 msgstr ""
52831
52832 #. SCRIPT
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52834 #, fuzzy
52835 msgid "in library "
52836 msgstr "Bilo koja knjižnica"
52837
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
52839 #, c-format
52840 msgid "incoming_call.ogg"
52841 msgstr ""
52842
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52844 #, c-format
52845 msgid "install basic configuration settings"
52846 msgstr ""
52847
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
52849 #, c-format
52850 msgid "invalid authority types"
52851 msgstr ""
52852
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
52854 #, c-format
52855 msgid "is"
52856 msgstr ""
52857
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
52859 #, c-format
52860 msgid "is already in possession"
52861 msgstr ""
52862
52863 #. SCRIPT
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52865 msgid "is duplicated"
52866 msgstr "je duplikat"
52867
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
52871 #, c-format
52872 msgid "is equal to"
52873 msgstr ""
52874
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
52891 #, c-format
52892 msgid "is exactly"
52893 msgstr "je točno"
52894
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
52896 #, c-format
52897 msgid "is licensed under a "
52898 msgstr ""
52899
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
52901 #, c-format
52902 msgid "is licensed under the "
52903 msgstr ""
52904
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
52907 #, fuzzy, c-format
52908 msgid "is not"
52909 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
52910
52911 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
52913 #, fuzzy, c-format
52914 msgid "is now debarred until %s."
52915 msgstr "%s na %s do %s"
52916
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
52919 #, c-format
52920 msgid "is on hold for "
52921 msgstr ""
52922
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
52924 #, c-format
52925 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
52926 msgstr ""
52927
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
52929 #, c-format
52930 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
52931 msgstr ""
52932
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
52937 #, c-format
52938 msgid "iso2709"
52939 msgstr ""
52940
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
52942 #, c-format
52943 msgid "item fields"
52944 msgstr ""
52945
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
52947 #, c-format
52948 msgid "item type for older issues:"
52949 msgstr ""
52950
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
52952 #, c-format
52953 msgid "item type not defined"
52954 msgstr ""
52955
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:777
52959 #, fuzzy, c-format
52960 msgid "item's holding library "
52961 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
52962
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
52966 #, fuzzy, c-format
52967 msgid "item's home library "
52968 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
52969
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
52971 #, c-format
52972 msgid "itemdata_copynumber"
52973 msgstr ""
52974
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
52976 #, c-format
52977 msgid "itemdata_enumchron"
52978 msgstr ""
52979
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
52981 #, c-format
52982 msgid "itemnum"
52983 msgstr ""
52984
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
52986 #, c-format
52987 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
52988 msgstr ""
52989
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
52992 #, c-format
52993 msgid "items (10)"
52994 msgstr ""
52995
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
52997 #, c-format
52998 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
52999 msgstr ""
53000
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
53002 #, c-format
53003 msgid "items.permanent_location mapped"
53004 msgstr ""
53005
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
53007 #, c-format
53008 msgid "itemtype NOT mapped"
53009 msgstr ""
53010
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53012 #, c-format
53013 msgid "jQuery"
53014 msgstr ""
53015
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
53017 #, c-format
53018 msgid "jQuery Colvis plugin"
53019 msgstr ""
53020
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
53022 #, c-format
53023 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
53024 msgstr ""
53025
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
53027 #, c-format
53028 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
53029 msgstr ""
53030
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
53033 #, c-format
53034 msgid "jQuery Validation Plugin"
53035 msgstr ""
53036
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
53038 #, c-format
53039 msgid "jQuery and jQueryUI"
53040 msgstr ""
53041
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
53043 #, c-format
53044 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
53045 msgstr ""
53046
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
53048 #, c-format
53049 msgid ""
53050 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
53051 "under the "
53052 msgstr ""
53053
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
53055 #, c-format
53056 msgid "jQuery multiple select plugin"
53057 msgstr ""
53058
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
53060 #, c-format
53061 msgid "jQuery treetable Plugin"
53062 msgstr ""
53063
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53065 #, c-format
53066 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
53067 msgstr ""
53068
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53070 #, c-format
53071 msgid "jQueryUI"
53072 msgstr ""
53073
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53076 #, c-format
53077 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
53078 msgstr ""
53079
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
53081 #, c-format
53082 msgid "jquery.multiple.select.js"
53083 msgstr ""
53084
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
53086 #, c-format
53087 msgid "jquery.tablednd.js"
53088 msgstr ""
53089
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
53094 #, c-format
53095 msgid "koha-conf.xml"
53096 msgstr ""
53097
53098 #. INPUT type=text name=filename
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
53101 msgid "koha.mrc"
53102 msgstr ""
53103
53104 #. %1$s:  batche.batch_id 
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
53106 #, c-format
53107 msgid "label_batch_%s.pdf"
53108 msgstr ""
53109
53110 #. %1$s:  patronlist_id 
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
53112 #, c-format
53113 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
53114 msgstr ""
53115
53116 #. For the first occurrence,
53117 #. %1$s:  batche.card_count 
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
53120 #, c-format
53121 msgid "label_single_%s.pdf"
53122 msgstr ""
53123
53124 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
53126 #, c-format
53127 msgid "last on: %s"
53128 msgstr ""
53129
53130 #. INPUT type=text name=from_subfield
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
53133 msgid "let blank for the entire field"
53134 msgstr ""
53135
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
53137 #, c-format
53138 msgid "library is licensed under "
53139 msgstr ""
53140
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
53142 #, c-format
53143 msgid "library not defined"
53144 msgstr ""
53145
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
53147 #, c-format
53148 msgid "licensed under "
53149 msgstr ""
53150
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
53152 #, c-format
53153 msgid "like"
53154 msgstr ""
53155
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
53157 #, fuzzy, c-format
53158 msgid "loading.ogg"
53159 msgstr "Učitavanje..."
53160
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
53162 #, fuzzy, c-format
53163 msgid "loading_2.ogg"
53164 msgstr "Učitavanje..."
53165
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53167 #, c-format
53168 msgid "localhost"
53169 msgstr ""
53170
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53172 #, c-format
53173 msgid "lost"
53174 msgstr ""
53175
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
53177 #, c-format
53178 msgid "m/"
53179 msgstr ""
53180
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
53182 #, fuzzy, c-format
53183 msgid "manage circulation rules"
53184 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
53185
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
53188 #, c-format
53189 msgid "marc"
53190 msgstr ""
53191
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53193 #, c-format
53194 msgid "matches"
53195 msgstr ""
53196
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
53198 #, c-format
53199 msgid "maximize.ogg"
53200 msgstr ""
53201
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
53204 #, c-format
53205 msgid "me"
53206 msgstr ""
53207
53208 #. %1$s:  sep 
53209 #. %2$s:  sep 
53210 #. %3$s:  sep 
53211 #. %4$s:  sep 
53212 #. %5$s:  sep 
53213 #. %6$s:  sep 
53214 #. %7$s:  sep 
53215 #. %8$s:  sep 
53216 #. %9$s:  sep 
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
53218 #, c-format
53219 msgid ""
53220 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
53221 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
53222 msgstr ""
53223
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
53225 #, c-format
53226 msgid "minimize.ogg"
53227 msgstr ""
53228
53229 #. SCRIPT
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53231 msgid "modified"
53232 msgstr "promijenjeno"
53233
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
53235 #, fuzzy, c-format
53236 msgid "months "
53237 msgstr "Broj mjeseci:"
53238
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
53240 #, c-format
53241 msgid "must"
53242 msgstr ""
53243
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53245 #, c-format
53246 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
53247 msgstr ""
53248
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53250 #, c-format
53251 msgid "n/a"
53252 msgstr ""
53253
53254 #. SCRIPT
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53256 #, fuzzy
53257 msgid "never"
53258 msgstr "(nikada)"
53259
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
53261 #, c-format
53262 msgid "new_mail_notification.ogg"
53263 msgstr ""
53264
53265 #. INPUT type=image
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
53267 msgid "next"
53268 msgstr ""
53269
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
53271 #, c-format
53272 msgid "no NULL value in frameworkcode"
53273 msgstr ""
53274
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53276 #, c-format
53277 msgid "no active"
53278 msgstr ""
53279
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
53281 #, c-format
53282 msgid "noItemTypeImages system preference"
53283 msgstr ""
53284
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53288 #, c-format
53289 msgid "none"
53290 msgstr "ništa"
53291
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53293 #, c-format
53294 msgid "not"
53295 msgstr ""
53296
53297 #. ABBR
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53299 msgid "not available"
53300 msgstr ""
53301
53302 #. SCRIPT
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53304 msgid "not checked out"
53305 msgstr "nije posuđeno"
53306
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
53310 #, c-format
53311 msgid "not equal to"
53312 msgstr ""
53313
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
53315 #, c-format
53316 msgid "not like"
53317 msgstr ""
53318
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
53320 #, c-format
53321 msgid "not owned"
53322 msgstr ""
53323
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
53325 #, fuzzy, c-format
53326 msgid "not running"
53327 msgstr "Nema upozorenja"
53328
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
53330 #, fuzzy, c-format
53331 msgid "number"
53332 msgstr "Broj"
53333
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
53335 #, fuzzy, c-format
53336 msgid "of one item."
53337 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
53338
53339 #. SCRIPT
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53341 #, fuzzy
53342 msgid "on hold"
53343 msgstr "Rezervirano"
53344
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
53346 #, c-format
53347 msgid "on this item "
53348 msgstr ""
53349
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
53351 #, fuzzy, c-format
53352 msgid "on this item."
53353 msgstr "Poveži na zapis više razine"
53354
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
53356 #, c-format
53357 msgid "once every"
53358 msgstr ""
53359
53360 #. %1$s:  ELSE 
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
53362 #, c-format
53363 msgid "one or more records without items attached. %s "
53364 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
53365
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
53367 #, c-format
53368 msgid "opening.ogg"
53369 msgstr ""
53370
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
53373 #, c-format
53374 msgid "or"
53375 msgstr "ili"
53376
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
53379 #, c-format
53380 msgid "or "
53381 msgstr ""
53382
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
53384 #, c-format
53385 msgid "or MARC subfield."
53386 msgstr ""
53387
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
53389 #, c-format
53390 msgid "or any available"
53391 msgstr ""
53392
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1133
53394 #, c-format
53395 msgid "or create"
53396 msgstr ""
53397
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
53399 #, fuzzy, c-format
53400 msgid "or create:"
53401 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
53402
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
53404 #, c-format
53405 msgid "panic.ogg"
53406 msgstr ""
53407
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
53409 #, c-format
53410 msgid "patron categories"
53411 msgstr "kategorije korisnika"
53412
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
53414 #, c-format
53415 msgid "patron category "
53416 msgstr "kategorija korisnika "
53417
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
53419 #, fuzzy, c-format
53420 msgid "patron_attributes"
53421 msgstr "Korisnički atributi"
53422
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
53424 #, fuzzy, c-format
53425 msgid "patrons to "
53426 msgstr "kategorija korisnika "
53427
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
53430 #, c-format
53431 msgid "pending"
53432 msgstr "na čekanju"
53433
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
53435 #, c-format
53436 msgid "pending offline circulation actions"
53437 msgstr ""
53438
53439 #. INPUT type=submit name=phony_submit
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
53441 msgid "phony_submit"
53442 msgstr ""
53443
53444 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
53446 msgid "please note your reason here..."
53447 msgstr ""
53448
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
53450 #, c-format
53451 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
53452 msgstr ""
53453
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53455 #, c-format
53456 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
53457 msgstr ""
53458
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
53460 #, c-format
53461 msgid "popup.ogg"
53462 msgstr ""
53463
53464 #. INPUT type=image
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
53466 msgid "previous"
53467 msgstr ""
53468
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
53472 #, c-format
53473 msgid "pt"
53474 msgstr ""
53475
53476 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
53477 #. %2$s:  END 
53478 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
53480 #, fuzzy, c-format
53481 msgid "published by: %s %s %s in "
53482 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
53483
53484 #. SCRIPT
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
53486 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
53487 msgstr ""
53488
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53490 #, c-format
53491 msgid "rather than "
53492 msgstr ""
53493
53494 #. SCRIPT
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53496 #, fuzzy
53497 msgid "reason unkown"
53498 msgstr "Datumi nepoznati"
53499
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
53501 #, c-format
53502 msgid "records in various encodings. Choose one): "
53503 msgstr ""
53504
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
53506 #, c-format
53507 msgid "records in various format. Choose one): "
53508 msgstr ""
53509
53510 #. INPUT type=text name=to_regex_search
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53512 msgid "regex pattern"
53513 msgstr "regex uzorak"
53514
53515 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53517 msgid "regex replacement"
53518 msgstr ""
53519
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
53522 #, c-format
53523 msgid "rejected"
53524 msgstr "odbijeno"
53525
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
53527 #, c-format
53528 msgid "release team"
53529 msgstr ""
53530
53531 #. IMG
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
53534 msgid "remove this image"
53535 msgstr "ukloni ovu sliku"
53536
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
53538 #, fuzzy, c-format
53539 msgid "removed successfully"
53540 msgstr "Slika je uspješno učitana"
53541
53542 #. SCRIPT
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53544 msgid "reopen basketgroup"
53545 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
53546
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53548 #, c-format
53549 msgid "restricted"
53550 msgstr "ograničeno"
53551
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
53553 #, fuzzy, c-format
53554 msgid "running"
53555 msgstr "Upozorenje"
53556
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
53558 #, c-format
53559 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
53560 msgstr ""
53561
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
53563 #, c-format
53564 msgid "s/"
53565 msgstr ""
53566
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
53568 #, c-format
53569 msgid "same library, all patron types, all item types"
53570 msgstr ""
53571
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
53573 #, c-format
53574 msgid "same library, all patron types, same item type"
53575 msgstr ""
53576
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
53578 #, c-format
53579 msgid "same library, same patron type, all item types"
53580 msgstr ""
53581
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
53583 #, c-format
53584 msgid "same library, same patron type, same item type"
53585 msgstr ""
53586
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
53588 #, c-format
53589 msgid "seconds "
53590 msgstr "sekunde "
53591
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
53593 #, c-format
53594 msgid "see also:"
53595 msgstr "vidi i:"
53596
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
53598 #, c-format
53599 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
53600 msgstr ""
53601
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
53603 #, c-format
53604 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
53605 msgstr ""
53606
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53610 #, c-format
53611 msgid "select all"
53612 msgstr "označi sve"
53613
53614 #. INPUT type=submit
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
53616 msgid "selection"
53617 msgstr ""
53618
53619 #. INPUT type=text name=selector
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
53621 #, fuzzy
53622 msgid "selector"
53623 msgstr "označi sve"
53624
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
53627 #, c-format
53628 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
53629 msgstr ""
53630
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
53632 #, c-format
53633 msgid "serial"
53634 msgstr ""
53635
53636 #. A
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
53638 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
53639 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
53640
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
53642 #, c-format
53643 msgid "setDescription: "
53644 msgstr "setDescription: "
53645
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
53647 #, c-format
53648 msgid "setDescriptions"
53649 msgstr ""
53650
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
53652 #, c-format
53653 msgid "setName"
53654 msgstr ""
53655
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
53657 #, c-format
53658 msgid "setName: "
53659 msgstr "setName: "
53660
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
53662 #, c-format
53663 msgid "setSpec"
53664 msgstr ""
53665
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
53667 #, c-format
53668 msgid "setSpec: "
53669 msgstr ""
53670
53671 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
53672 #. %2$s:  ELSE 
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
53674 #, c-format
53675 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
53676 msgstr ""
53677
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
53679 #, c-format
53680 msgid "since last transfer"
53681 msgstr "od zadnjeg transfera"
53682
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
53684 #, c-format
53685 msgid "software.coop, United Kingdom"
53686 msgstr "software.coop, United Kingdom"
53687
53688 #. INPUT type=text name=sound
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
53690 msgid "sound"
53691 msgstr ""
53692
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
53694 #, c-format
53695 msgid "start the installer"
53696 msgstr ""
53697
53698 #. SCRIPT
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53700 #, fuzzy
53701 msgid "starting with "
53702 msgstr "Počinje s:"
53703
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
53720 #, c-format
53721 msgid "starts with"
53722 msgstr "počinje s"
53723
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
53726 #, c-format
53727 msgid "subfield ignored"
53728 msgstr ""
53729
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
53731 #, c-format
53732 msgid "subfields not in same tabs"
53733 msgstr ""
53734
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
53736 #, c-format
53737 msgid "subscribers"
53738 msgstr ""
53739
53740 #. A
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
53744 msgid "subscription detail"
53745 msgstr "podaci o pretplati"
53746
53747 #. %1$s:  IF ( title ) 
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
53749 #, c-format
53750 msgid "subscription(s) %s with title matching "
53751 msgstr ""
53752
53753 #. A
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
53756 msgid "suggestion"
53757 msgstr "prijedlog"
53758
53759 #. For the first occurrence,
53760 #. %1$s:  m.id 
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
53767 #, c-format
53768 msgid "suggestion #%s"
53769 msgstr "prijedlog #%s"
53770
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
53772 #, c-format
53773 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
53774 msgstr ""
53775
53776 #. SCRIPT
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
53778 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
53779 msgstr ""
53780
53781 #. META http-equiv=Content-Type
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
53795 msgid "text/html; charset=utf-8"
53796 msgstr "text/html; charset=utf-8"
53797
53798 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
53799 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
53800 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
53801 #. %4$s:  image_limit 
53802 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
53803 #. %6$s:  batch_id 
53804 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
53805 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
53806 #. %9$s:  batch_id 
53807 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
53808 #. %11$s:  batch_id 
53809 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
53810 #. %13$s:  batch_id 
53811 #. %14$s:  ELSE 
53812 #. %15$s:  END 
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
53814 #, c-format
53815 msgid ""
53816 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
53817 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
53818 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
53819 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
53820 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
53821 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
53822 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
53823 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
53824 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
53825 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
53826 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
53827 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
53828 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
53829 "duplicated. %s %s "
53830 msgstr ""
53831
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
53833 #, c-format
53834 msgid ""
53835 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
53836 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
53837 msgstr ""
53838
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
53840 #, c-format
53841 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
53842 msgstr ""
53843
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
53846 #, c-format
53847 msgid ""
53848 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
53849 msgstr ""
53850
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
53852 #, c-format
53853 msgid ""
53854 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
53855 msgstr ""
53856
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
53858 #, c-format
53859 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
53860 msgstr ""
53861
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
53863 #, c-format
53864 msgid "the items.homebranch field MUST :"
53865 msgstr ""
53866
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
53868 #, c-format
53869 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
53870 msgstr ""
53871
53872 #. %1$s:  END 
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
53874 #, fuzzy, c-format
53875 msgid "this record has no items attached. %s "
53876 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s </ div> %s %s "
53877
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
53879 #, c-format
53880 msgid "times"
53881 msgstr "puta"
53882
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
53886 #, c-format
53887 msgid "to "
53888 msgstr ""
53889
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
53891 #, c-format
53892 msgid "to be placed on hold"
53893 msgstr ""
53894
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
53896 #, fuzzy, c-format
53897 msgid "to be placed on hold."
53898 msgstr "Ne može se rezervirati"
53899
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
53901 #, c-format
53902 msgid "to continue the installation. "
53903 msgstr ""
53904
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
53906 #, fuzzy, c-format
53907 msgid "to create"
53908 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
53909
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
53911 #, c-format
53912 msgid "to field "
53913 msgstr "u polje "
53914
53915 #. SCRIPT
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53917 #, fuzzy
53918 msgid "too many renewals"
53919 msgstr "Ukupno obnavljanja"
53920
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
53923 #, c-format
53924 msgid "undefined"
53925 msgstr ""
53926
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
53928 #, fuzzy, c-format
53929 msgid "unknown"
53930 msgstr "Prikaži tagove"
53931
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
53933 #, c-format
53934 msgid "unless"
53935 msgstr ""
53936
53937 #. SCRIPT
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53939 #, fuzzy
53940 msgid "unrecognized command"
53941 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
53942
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
53945 #, c-format
53946 msgid "until"
53947 msgstr "do"
53948
53949 #. SCRIPT
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53951 msgid "until %s"
53952 msgstr "do %s"
53953
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
53955 #, c-format
53956 msgid "update your database"
53957 msgstr ""
53958
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
53960 #, fuzzy, c-format
53961 msgid "updated successfully"
53962 msgstr "Slika je uspješno učitana"
53963
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
53965 #, c-format
53966 msgid "url"
53967 msgstr ""
53968
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
53970 #, c-format
53971 msgid "url:"
53972 msgstr ""
53973
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
53975 #, c-format
53976 msgid "used for/see from:"
53977 msgstr ""
53978
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
53980 #, c-format
53981 msgid "user "
53982 msgstr "korisnik "
53983
53984 #. SELECT name=transport
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
53986 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
53987 msgstr ""
53988
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
53990 #, c-format
53991 msgid "value"
53992 msgstr ""
53993
53994 #. SCRIPT
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
53996 msgid "value missing"
53997 msgstr "nedostaje vrijednost"
53998
53999 #. SCRIPT
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54001 msgid "variable missing"
54002 msgstr "nedostaje varijabla"
54003
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54005 #, c-format
54006 msgid "verify"
54007 msgstr ""
54008
54009 #. SCRIPT
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
54011 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
54012 msgstr ""
54013
54014 #. SCRIPT
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54016 #, fuzzy
54017 msgid "view"
54018 msgstr "Prikaz"
54019
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
54021 #, fuzzy, c-format
54022 msgid "warning.ogg"
54023 msgstr "Nema upozorenja"
54024
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
54026 #, c-format
54027 msgid "which should be set up by your system administrator."
54028 msgstr ""
54029
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
54031 #, fuzzy, c-format
54032 msgid "who are in patron list: "
54033 msgstr "Popisi korisnika"
54034
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
54036 #, fuzzy, c-format
54037 msgid "who have not been connected since:"
54038 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
54039
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
54041 #, c-format
54042 msgid "who have not borrowed since:"
54043 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
54044
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
54046 #, c-format
54047 msgid "whose expiration date is before:"
54048 msgstr ""
54049
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
54051 #, c-format
54052 msgid "whose patron category is:"
54053 msgstr "čija kategorija je:"
54054
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
54056 #, c-format
54057 msgid "will show the link just below the title"
54058 msgstr ""
54059
54060 #. SCRIPT
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54062 #, fuzzy
54063 msgid "with category "
54064 msgstr "Nova kategorija"
54065
54066 #. %1$s:  ELSE 
54067 #. %2$s:  END 
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54069 #, c-format
54070 msgid ""
54071 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
54072 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
54073 msgstr ""
54074
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
54076 #, c-format
54077 msgid "with this reason:"
54078 msgstr "s ovim razlogom:"
54079
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
54081 #, c-format
54082 msgid "with value "
54083 msgstr ""
54084
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54086 #, c-format
54087 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
54088 msgstr ""
54089
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
54092 #, c-format
54093 msgid "xml"
54094 msgstr ""
54095
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
54098 #, fuzzy, c-format
54099 msgid "years "
54100 msgstr "%s godina"
54101
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
54103 #, c-format
54104 msgid "years of activity"
54105 msgstr ""
54106
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
54108 #, c-format
54109 msgid "yes"
54110 msgstr ""
54111
54112 #. %1$s:  END -
54113 #. %2$s:  END 
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
54115 #, fuzzy, c-format
54116 msgid "z %s %s "
54117 msgstr "%s 0 %s "
54118
54119 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
54121 #, c-format
54122 msgid "| Actions: %s "
54123 msgstr "| Akcije: %s "
54124
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
54126 #, c-format
54127 msgid "| "
54128 msgstr ""
54129
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1128
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
54150 #, c-format
54151 msgid "×"
54152 msgstr ""
54153
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
54155 #, c-format
54156 msgid ""
54157 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
54158 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
54159 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
54160 "and Duaa Bazzazi. "
54161 msgstr ""
54162
54163 #. A
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
54165 msgid ""
54166 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
54167 "%]"
54168 msgstr ""
54169
54170 #. A
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
54172 msgid ""
54173 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54174 msgstr ""
54175
54176 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
54178 #, c-format
54179 msgid "%s "
54180 msgstr "%s "