1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:11-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-08-24 20:39+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1440448751.000000\n"
22 #. %1$s: UNLESS loop.last
25 #. %4$s: BLOCK action_form -
26 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
27 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
28 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
31 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
34 #. %1$s: data.borrowernumber
35 #. %2$s: UNLESS loop.last
38 #. %5$s: BLOCK escape_address
39 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
40 #. %7$s: ~ IF data.streettype
41 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
43 #. %10$s: ~ IF data.address
44 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
46 #. %13$s: ~ IF data.address2
47 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
49 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
54 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
57 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
60 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
63 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
64 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
66 #. %1$s: data.branchname |html
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
69 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
70 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
72 #. %1$s: data.branchname |html
73 #. %2$s: data.category_description |html
74 #. %3$s: data.category_type |html
75 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
79 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
81 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
83 #. %1$s: data.category_description |html
84 #. %2$s: data.category_type |html
85 #. %3$s: data.branchname |html
86 #. %4$s: data.dateexpiry
87 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
91 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
92 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
94 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
95 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
97 #. %1$s: data.category_description |html
98 #. %2$s: data.category_type |html
99 #. %3$s: data.branchname |html
100 #. %4$s: data.dateexpiry
101 #. %5$s: IF data.overdues
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
105 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
106 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
108 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
109 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
114 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
115 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
117 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
118 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
119 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
122 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
123 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
127 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
128 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
131 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
132 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
136 #. %2$s: data.cardnumber | html
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
139 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
140 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
164 msgid "# of % selected"
165 msgstr "# od % odabranog"
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
169 msgid "# of Students"
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
174 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
179 msgid "%% matches any number of characters"
182 #. %1$s: - USE Branches -
183 #. %2$s: - USE Koha -
184 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
185 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
186 #. %5$s: biblio.title |html
187 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
189 #. %8$s: biblio.author |html
190 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
191 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
192 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
193 #. %12$s: item.barcode |html
194 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
195 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
196 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
197 #. %16$s: item.location |html
198 #. %17$s: item.stocknumber |html
199 #. %18$s: item.status |html
200 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
201 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
205 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
206 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
208 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
209 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
212 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
213 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
214 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
215 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
216 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
218 #. %8$s: size = q.size - 1
219 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
222 #. %12$s: params.c = c.$j
224 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
227 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
230 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
234 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
235 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
237 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
238 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
244 #. %5$s: BLOCK language
246 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
247 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
248 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
249 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
250 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
251 #. %12$s: CASE ['heb']
252 #. %13$s: CASE ['ara']
253 #. %14$s: CASE ['gre']
254 #. %15$s: CASE ['grc']
259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
262 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
263 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
265 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
266 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
269 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
270 #. %2$s: IF default_messaging.size
271 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
272 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
273 #. %5$s: IF ( transport.transport )
274 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
275 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
276 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
277 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
278 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
279 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
285 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
286 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
288 "%s %s %s %s %sRok posudbe %sPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
289 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznati "
292 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
293 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
294 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
295 #. %4$s: SWITCH frequnit
298 #. %7$s: CASE 'month'
302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
304 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
305 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
307 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
308 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
309 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
310 #. %4$s: SWITCH module
311 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
312 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
313 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
314 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
315 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
316 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
317 #. %11$s: CASE 'LETTER'
318 #. %12$s: CASE 'FINES'
319 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
320 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
321 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
326 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
327 #. %21$s: SWITCH action
329 #. %23$s: CASE 'DELETE'
330 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
331 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
332 #. %26$s: CASE 'RETURN'
333 #. %27$s: CASE 'CREATE'
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
341 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
342 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
343 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
345 "%s %s %s %s %sKatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
346 "%sCirkulacija %sPoruke %sKazne %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
347 "%sDodaj %sObriši %sPromijeni %sPosudba %sVraćanje %sIzradi %s%s %s %s "
349 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
350 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
351 #. %3$s: - BLOCK area_name -
352 #. %4$s: - SWITCH area -
353 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
354 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
355 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
356 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
357 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
363 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
366 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
369 #. %1$s: IF basket.basketgroup
370 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
371 #. %3$s: IF basketgroup.closed
372 #. %4$s: basketgroup.name
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
376 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
377 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
386 msgid "%s %s %s %s None %s "
387 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
391 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
392 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
394 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
396 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
397 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
398 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
400 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
402 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
404 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
406 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
408 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
413 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
414 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
416 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
417 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
419 #. %1$s: USE KohaDates
420 #. %2$s: - BLOCK area_name -
421 #. %3$s: - SWITCH area -
422 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
423 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
424 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
425 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
426 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
427 #. %9$s: - CASE 'SER' -
430 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
434 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
435 "%sSerials %s %s %s "
437 "%s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
438 "%sPeriodika %s %s %s "
440 #. %1$s: INCLUDE actions
441 #. %2$s: INCLUDE fail
443 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
446 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
449 #. %1$s: INCLUDE actions
450 #. %2$s: INCLUDE fail
452 #. %4$s: IF ( errornoitem )
453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
455 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
456 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
458 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
459 #. %2$s: resultsloo.author
462 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
463 #. %6$s: resultsloo.isbn
465 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
466 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
468 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
469 #. %12$s: resultsloo.publishercode
471 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
472 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
474 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
475 #. %18$s: resultsloo.edition
477 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
478 #. %21$s: resultsloo.place
480 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
481 #. %24$s: resultsloo.pages
483 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
484 #. %27$s: resultsloo.item('size')
486 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
490 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
491 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
493 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
494 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
497 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
498 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
502 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
508 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
509 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
514 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
515 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
519 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
525 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
526 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
530 #. For the first occurrence,
531 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
532 #. %2$s: basketgroup.name
534 #. %4$s: basketgroup.id
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
539 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
540 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
542 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
543 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
544 #. %3$s: span_title = BLOCK
545 #. %4$s: order.parent_ordernumber
548 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
549 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
550 #. %9$s: span_title = BLOCK
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
556 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
557 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
558 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
559 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
563 #. %1$s: IF ccode_label
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
569 msgid "%s %s %s Collection %s "
570 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
572 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
573 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
574 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
577 msgid "%s %s %s Item waiting at "
578 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
580 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
581 #. %2$s: FOR error IN errors
582 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
585 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
588 #. %1$s: IF basketbranchname
589 #. %2$s: basketbranchname
592 #. %5$s: IF branches_loop.size
593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
595 msgid "%s %s %s No library %s %s "
596 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
598 #. For the first occurrence,
599 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
600 #. %2$s: basket.basketname
602 #. %4$s: basket.basketno
604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
607 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
608 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
610 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
611 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
616 msgid "%s %s %s No other items. %s "
617 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
621 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
622 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
623 #. %5$s: item.notforloanvalue
626 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
627 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
630 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
634 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
639 #. %2$s: SWITCH unit.type
640 #. %3$s: CASE 'POINT'
641 #. %4$s: CASE 'AGATE'
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
649 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
653 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
654 #. %2$s: BLOCK ServerType
655 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
656 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
661 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
662 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
665 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
666 #. %3$s: CASE 'surname'
667 #. %4$s: CASE 'firstname'
668 #. %5$s: CASE 'branchcode'
669 #. %6$s: CASE 'categorycode'
671 #. %8$s: CASE 'state'
672 #. %9$s: CASE 'zipcode'
673 #. %10$s: CASE 'country'
674 #. %11$s: CASE 'sort1'
675 #. %12$s: CASE 'sort2'
676 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
677 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
678 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
683 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
684 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
685 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
687 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s State %s "
688 "Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
689 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s "
691 #. For the first occurrence,
692 #. %1$s: IF serial.publisheddate
693 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
701 msgid "%s %s %s Unknown %s "
702 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
705 #. %2$s: IF close_form
706 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
710 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
711 "Please create a new active budget and retry. "
714 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
715 #. %2$s: savedreport.report_name
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
720 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
721 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
732 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
733 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
736 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
737 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
742 msgid "%s %s %s unknown %s "
743 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
746 #. %2$s: USE Branches
747 #. %3$s: USE KohaDates
749 #. %5$s: iTotalRecords
750 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
751 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
752 #. %8$s: data.cardnumber |html
753 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
754 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
755 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
759 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
760 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
761 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
764 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
767 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
768 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
773 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
777 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
781 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
790 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
791 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
795 #. %3$s: IF flagloo.yes
799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
801 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
802 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
804 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
805 #. %2$s: - SWITCH element -
806 #. %3$s: - CASE 'layout' -
807 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
808 #. %5$s: - CASE 'template' -
809 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
810 #. %7$s: - CASE 'profile' -
811 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
812 #. %9$s: - CASE 'batch' -
813 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
816 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
820 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
821 "%sBatches %s %s %s "
824 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
825 #. %2$s: - SWITCH element -
826 #. %3$s: - CASE 'layout' -
827 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
828 #. %5$s: - CASE 'template' -
829 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
830 #. %7$s: - CASE 'profile' -
831 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
832 #. %9$s: - CASE 'batch' -
833 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
834 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
837 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
838 #. %15$s: - SWITCH element -
839 #. %16$s: - CASE 'layout' -
840 #. %17$s: - CASE 'template' -
841 #. %18$s: - CASE 'profile' -
842 #. %19$s: - CASE 'batch' -
845 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
849 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
850 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
854 #. %1$s: IF ( test_term )
855 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
857 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
859 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
866 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
867 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
870 #. %1$s: item.biblio.title
871 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
872 #. %3$s: item.barcode
873 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
876 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
877 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
879 #. %1$s: item.biblio.title
880 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
881 #. %3$s: item.barcode
882 #. %4$s: borrower.firstname
883 #. %5$s: borrower.surname
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
886 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
889 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
890 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
891 #. %3$s: item.barcode
892 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
896 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
900 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
901 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
902 #. %3$s: item.barcode
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
905 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
908 #. For the first occurrence,
909 #. %1$s: basket.total_items
910 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
911 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
916 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
917 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
919 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
920 #. %2$s: current_matcher_code
921 #. %3$s: current_matcher_description
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
927 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
931 #. %2$s: basketgroup.name
933 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
934 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
935 #. %6$s: basketgroup.name
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
941 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
942 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
944 #. %1$s: IF loo.translated_descriptions.size
945 #. %2$s: loo.description
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
948 msgid "%s %s (default)"
949 msgstr "%s (%s dana)"
951 #. %1$s: record.biblionumber
952 #. %2$s: IF loop.first
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
956 msgid "%s %s (record kept) %s "
957 msgstr "%s %s prije %s "
959 #. %1$s: SWITCH m.code
960 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
961 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
962 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
963 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
964 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
965 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
966 #. %8$s: CASE 'already_exists'
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
973 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
974 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
975 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
976 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
977 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
978 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
982 #. %1$s: SWITCH m.code
983 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
984 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
985 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
986 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
987 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
988 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
989 #. %8$s: CASE 'already_exists'
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
996 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
997 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
998 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
999 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1000 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1003 #. %1$s: SWITCH m.code
1004 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1005 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1006 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1007 #. %5$s: CASE 'error_on_add_biblio'
1008 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1009 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1010 #. %8$s: CASE 'success_on_delete'
1011 #. %9$s: CASE 'success_on_add_biblio'
1012 #. %10$s: CASE 'success_on_remove_biblios'
1013 #. %11$s: CASE 'does_not_exist'
1014 #. %12$s: CASE 'item_does_not_exist'
1015 #. %13$s: CASE 'unauthorized_on_view'
1016 #. %14$s: CASE 'unauthorized_on_update'
1017 #. %15$s: CASE 'unauthorized_on_delete'
1018 #. %16$s: CASE 'unauthorized_on_add_biblio'
1019 #. %17$s: CASE 'no_biblio_removed'
1020 #. %18$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject'
1022 #. %20$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::UseDbAdminAccount'
1023 #. %21$s: CASE 'DBIx::Class::Exception'
1028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
1031 "%s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value already "
1032 "exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the name "
1033 "already exists. %s An error occurred when deleting this list. Check the "
1034 "logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not in "
1035 "this list yet. %s List updated with success. %s List inserted with success. "
1036 "%s List deleted with success. %s The item has been added to the list. %s The "
1037 "item has been removed from the list. %s This list does not exist. %s This "
1038 "item does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You "
1039 "do not have permission to update this list. %s You do not have permission to "
1040 "delete this list. %s You do not have permission to add a biblio to this "
1041 "list. %s No biblio has been removed. %s An error occurred when inserting "
1042 "this list. The name already %s exists. %s List could not be created. (Do not "
1043 "use the database administrator account.). %s %s %s %s %s "
1046 #. %1$s: SWITCH m.code
1047 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1048 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1049 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1050 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1051 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1052 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1053 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1060 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1061 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1062 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1063 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1064 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1065 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1068 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1069 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1070 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1071 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1072 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1073 #. %6$s: CASE "Return From" -
1074 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1075 #. %8$s: CASE "Return To" -
1076 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1077 #. %10$s: CASE "Branch" -
1078 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1079 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1080 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1081 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1082 #. %15$s: loopfilte.filter
1083 #. %16$s: CASE "Day" -
1084 #. %17$s: loopfilte.filter
1085 #. %18$s: CASE "Month" -
1086 #. %19$s: loopfilte.filter
1087 #. %20$s: CASE "Year" -
1088 #. %21$s: loopfilte.filter
1089 #. %22$s: CASE # default case -
1090 #. %23$s: loopfilte.crit
1091 #. %24$s: loopfilte.filter
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1096 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1097 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1098 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1102 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1103 #. %3$s: totalToAnonymize
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1106 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1107 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1110 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1113 msgid "%s %s Data deleted "
1114 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1117 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1120 msgid "%s %s Data recorded "
1121 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1123 #. For the first occurrence,
1124 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1125 #. %2$s: CASE 'default'
1126 #. %3$s: CASE 'never'
1127 #. %4$s: CASE 'forever'
1129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1132 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1133 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1135 #. %1$s: IF ( ERROR )
1136 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1142 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1146 #. For the first occurrence,
1148 #. %2$s: CASE 'email'
1149 #. %3$s: CASE 'print'
1151 #. %5$s: CASE 'feed'
1152 #. %6$s: CASE 'phone'
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1159 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1160 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1166 msgid "%s %s Item being transferred to "
1170 #. %2$s: CASE 'itype'
1171 #. %3$s: CASE 'ccode'
1172 #. %4$s: CASE 'location'
1173 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1174 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1181 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1182 "Holding library %s %s %s "
1184 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1185 "posjeduje građu %s Knjižnica iz koje se posuđuje građa %s %s %s "
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1189 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1190 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1192 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1193 #. %2$s: CASE "koha"
1194 #. %3$s: CASE "slip"
1197 #. %6$s: opac_new.lang
1199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1201 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1202 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
1205 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1206 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1209 msgid "%s %s Lost (%s)"
1210 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
1212 #. %1$s: SWITCH d.type
1213 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1214 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1215 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1216 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1220 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1232 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1234 #. %4$s: # display the search results
1235 #. %5$s: IF ( total )
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1238 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1239 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1246 msgid "%s %s None defined %s "
1247 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
1250 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1251 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1255 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1256 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1263 msgid "%s %s Not on hold %s "
1264 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s "
1267 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1268 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1271 msgid "%s %s On order (%s)"
1272 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1274 #. %1$s: SET status_found = 0
1275 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1276 #. %3$s: SET status_found = 1
1277 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1278 #. %5$s: SET status_found = 1
1279 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1280 #. %7$s: SET status_found = 1
1281 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1282 #. %9$s: SET status_found = 1
1284 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1285 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1287 #. %14$s: SET status_found = 1
1291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1294 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1297 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
1300 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1314 #. %15$s: loopfilte.filter
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1318 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1319 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1320 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1323 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1324 #. %2$s: countSubscrip
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1329 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1331 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
1332 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
1334 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1335 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1336 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1341 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1342 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1343 "narrower/related terms. %s "
1347 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1348 #. %3$s: message.biblionumber
1349 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1350 #. %5$s: message.authid
1351 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1352 #. %7$s: message.biblionumber
1353 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1354 #. %9$s: message.biblionumber
1355 #. %10$s: message.reserve_id
1356 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1357 #. %12$s: message.biblionumber
1358 #. %13$s: message.itemnumber
1359 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1360 #. %15$s: message.biblionumber
1361 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1362 #. %17$s: message.authid
1363 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1364 #. %19$s: message.biblionumber
1365 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1366 #. %21$s: message.authid
1368 #. %23$s: IF message.error
1369 #. %24$s: message.error
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1374 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1375 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1376 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1377 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1378 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1379 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1380 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1381 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1382 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1385 #. %1$s: SWITCH m.code
1386 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1390 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1395 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1399 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1400 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1407 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1408 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1411 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1413 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1414 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1416 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1417 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1419 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1422 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1426 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1427 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1429 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1430 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1434 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1435 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1436 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1437 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
1441 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1442 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
1445 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1446 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1449 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1450 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
1452 #. %1$s: SWITCH m.code
1453 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1454 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1461 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1463 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
1465 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1466 #. %2$s: selectall = 1
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1470 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1475 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1478 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1479 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1480 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1482 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1483 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1488 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1492 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1493 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1494 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1495 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1497 "%s %s at%sza dostavu u %s %s %s od %s %s %s (stavljeno %s) %s %s %s [%% "
1498 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1499 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1500 "item.reservedate ) %%] Dostupno %s %s "
1502 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1503 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1504 #. %3$s: rule.hardduedate
1505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1507 msgid "%s %s before %s "
1508 msgstr "%s %s prije %s "
1510 #. For the first occurrence,
1511 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
1512 #. %2$s: branch_limitations.size
1514 #. %4$s: branch_limitations.size
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1519 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1522 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1523 #. %2$s: loo.branches.size
1525 #. %4$s: loo.branches.size
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1532 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1535 #. %1$s: title |html
1536 #. %2$s: IF ( author )
1537 #. %3$s: author |html
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1541 msgid "%s %s by %s%s"
1544 #. %1$s: title |html
1545 #. %2$s: IF ( author )
1548 #. %5$s: biblionumber
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1551 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1555 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1561 #. %1$s: holdsfirstname
1562 #. %2$s: holdssurname
1563 #. %3$s: waiting_holds
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1566 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1567 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
1569 #. %1$s: borrower.firstname
1570 #. %2$s: borrower.surname
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1573 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1574 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
1577 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1583 #. %1$s: IF ( total )
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1589 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1592 #. For the first occurrence,
1593 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1594 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1596 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1601 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1604 #. For the first occurrence,
1606 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1618 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1621 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1622 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
1624 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1625 #. %2$s: looptable.looptable_first
1626 #. %3$s: looptable.looptable_last
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1630 msgid "%s %s to %s %s "
1634 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1635 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1636 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1637 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1639 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1642 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1643 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
1645 #. %1$s: USE KohaDates
1648 #. %4$s: iTotalRecords
1649 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1650 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1655 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1656 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1660 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1662 #. %4$s: iTotalRecords
1663 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1664 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1665 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1669 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1670 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1673 #. %1$s: r.budget.budget_id
1674 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1675 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1676 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1680 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1684 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1685 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1689 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1690 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
1693 #. %2$s: IF ( slip )
1698 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1701 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1702 msgstr "%s %s%s%sNema rezervacija%s %s %s "
1704 #. %1$s: SWITCH type
1705 #. %2$s: CASE 'earlier'
1706 #. %3$s: CASE 'later'
1707 #. %4$s: CASE 'acronym'
1708 #. %5$s: CASE 'musical'
1709 #. %6$s: CASE 'broader'
1710 #. %7$s: CASE 'narrower'
1711 #. %8$s: CASE 'parent'
1714 #. %11$s: type | html
1717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1720 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1721 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1725 #. %1$s: record.biblionumber
1726 #. %2$s: IF record.reference
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1730 msgid "%s %s(ref)%s "
1731 msgstr "%s %s prije %s "
1734 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1740 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1741 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
1743 #. %1$s: error.barcode
1744 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1746 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1748 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1750 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1755 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1756 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1761 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1764 msgid "%s %s; ISBN:"
1765 msgstr "%s %s; ISBN:"
1767 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1777 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1781 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1782 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1783 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1784 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1785 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1786 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1787 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1788 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1790 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1791 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1797 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1798 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1801 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1802 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1805 msgid "%s %sERROR: "
1808 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1809 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1810 #. %3$s: tagfield | html
1811 #. %4$s: authtypecode |html
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1818 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1821 #. %1$s: IF ( label_ids )
1822 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1823 #. %3$s: label_count
1825 #. %5$s: label_count
1827 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1828 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1831 #. %11$s: item_count
1834 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1835 #. %15$s: multi_batch_count
1837 #. %17$s: multi_batch_count
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1843 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1844 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1847 #. %1$s: IF ( label_ids )
1848 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1853 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1854 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1855 #. %9$s: borrower_count
1857 #. %11$s: borrower_count
1860 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1861 #. %15$s: multi_batch_count
1863 #. %17$s: multi_batch_count
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1869 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1870 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1875 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1879 msgstr "%s %sISBN: "
1882 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1886 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1889 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1892 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1894 #. %3$s: CASE 'ordered'
1895 #. %4$s: CASE 'partial'
1896 #. %5$s: CASE 'complete'
1897 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1901 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1904 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1906 #. %3$s: CASE 'ordered'
1907 #. %4$s: CASE 'partial'
1908 #. %5$s: CASE 'complete'
1909 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1913 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1916 #. %1$s: selected=relationship
1917 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1920 msgid "%s %sNone specified"
1923 #. For the first occurrence,
1924 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1926 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1927 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1928 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1936 #. %13$s: account.accounttype
1938 #. %15$s: - IF account.description
1939 #. %16$s: account.description
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1945 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1946 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1947 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1950 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1952 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1953 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1954 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1962 #. %13$s: CASE 'Rent'
1963 #. %14$s: CASE 'FOR'
1965 #. %16$s: CASE 'PAY'
1970 #. %21$s: line.accounttype
1972 #. %23$s: - IF line.description
1973 #. %24$s: line.description
1975 #. %26$s: IF line.title
1976 #. %27$s: line.title
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1981 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1982 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1983 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1984 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1985 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1987 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
1988 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
1989 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
1990 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
1991 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
1992 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1994 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1996 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1997 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1998 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2006 #. %13$s: CASE 'Rent'
2007 #. %14$s: CASE 'FOR'
2009 #. %16$s: CASE 'PAY'
2014 #. %21$s: account.accounttype
2016 #. %23$s: - IF account.description
2017 #. %24$s: account.description
2019 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
2023 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2024 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2025 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2026 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2027 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2030 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2031 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2032 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2033 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2034 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2035 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2036 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2038 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
2041 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2042 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2046 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2050 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
2051 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
2053 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno %s"
2054 "%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2057 #. %2$s: IF (errcode==2)
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2060 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2061 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2063 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2064 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2065 #. %3$s: tagfield | html
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2072 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2075 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2076 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2079 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2083 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2086 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2087 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2088 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2090 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2091 #. %10$s: itemloo.reservedate
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2096 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2099 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
2100 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
2103 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2104 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2109 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2110 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
2116 msgid "%s %s Description: "
2117 msgstr "%s %s Opis: "
2119 #. %1$s: IF ( editcategory )
2120 #. %2$s: IF ( categorycode )
2121 #. %3$s: categorycode
2124 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2125 #. %7$s: categorycode
2126 #. %8$s: ELSIF ( add )
2127 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2129 #. %11$s: branchcode
2131 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2132 #. %14$s: branchcode
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2137 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2138 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2139 "deletion of library '%s' %s "
2141 "%s › %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s › Potvrda brisanja "
2142 "grupe %s %s › %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
2143 "› Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
2145 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2146 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2150 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2151 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2155 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2159 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2160 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2161 "deletion of classification source "
2164 #. %1$s: IF ( add_form )
2165 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2168 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2169 #. %6$s: frameworktext
2170 #. %7$s: frameworkcode
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2175 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2176 "framework for %s (%s)? %s "
2179 #. %1$s: IF ( add_form )
2180 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2183 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2188 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2189 "authority type %s "
2192 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2193 #. %2$s: IF city.cityid
2196 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2201 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2204 #. %1$s: IF ( add_form )
2205 #. %2$s: IF ( searchfield )
2208 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2209 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2210 #. %7$s: searchfield
2211 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2216 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2217 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2220 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2223 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2228 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2229 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2232 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2233 msgstr "%s › Potvrda brisanja %s %s %s"
2235 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2238 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2243 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2244 #. %4$s: authtypecode
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2253 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2255 "%s › Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
2260 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2261 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2264 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2265 msgstr "%s › Modificiraj tag %s %s %s"
2270 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2273 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2274 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
2276 #. For the first occurrence,
2277 #. %1$s: IF ( do_it )
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2282 msgid "%s › Results%s"
2283 msgstr "%s › Rezultati%s"
2285 #. %1$s: IF ( run_report )
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2289 msgid "%s › Results%s "
2290 msgstr "%s › Rezultati%s "
2292 #. %1$s: IF location
2295 #. %4$s: IF ( callnumber )
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2300 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2301 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2303 #. %1$s: IF location
2306 #. %4$s: IF ( callnumber )
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2311 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2312 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2314 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2315 #. %2$s: lateorder.latesince
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2318 msgid "%s (%s days)"
2319 msgstr "%s (%s dana)"
2321 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2322 #. %2$s: issue.item.barcode
2323 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
2326 msgid "%s (%s). Due on %s"
2327 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
2331 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2337 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2340 #. For the first occurrence,
2341 #. %1$s: basketgroup.name
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2346 msgstr "%s (zatvoreno)"
2348 #. %1$s: r.budget.budget_name
2349 #. %2$s: r.budget.budget_id
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2355 #. %1$s: r.budget.budget_name
2356 #. %2$s: r.budget.budget_id
2357 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2358 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2359 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2363 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2366 #. For the first occurrence,
2368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2371 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2378 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2386 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2387 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2390 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
2391 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
2392 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
2394 #. For the first occurrence,
2395 #. %1$s: budget.b_txt
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2401 msgid "%s (inactive)"
2402 msgstr "%s (neaktivni)"
2407 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2410 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2411 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
2413 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2415 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2416 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2418 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2421 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2424 #. %1$s: riloo.duedate
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2427 msgid "%s (overdue)"
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2433 msgid "%s (probably OK if blank)"
2436 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2438 #. %3$s: IF books_loo.title
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2441 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2442 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2444 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2446 #. %3$s: IF (order.title)
2447 #. %4$s: order.title |html
2448 #. %5$s: IF order.author
2449 #. %6$s: order.author
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2454 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2455 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2457 #. %1$s: booksellerphone
2458 #. %2$s: booksellerfax
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2461 msgid "%s / Fax: %s"
2462 msgstr "%s / Fax: %s"
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2472 #. %2$s: item.datedue
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2475 msgid "%s : due %s "
2478 #. %1$s: IF ( active )
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2483 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2484 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
2486 #. For the first occurrence,
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2491 msgid "%s Add incoming record"
2494 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2495 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2497 #. %4$s: nomatch_action
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2503 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2504 "processed) %s %s %s %s "
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2510 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2512 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2517 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2519 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2521 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2524 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2527 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2532 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2535 #. For the first occurrence,
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2540 msgid "%s Address 2:"
2541 msgstr "%s Adresa 2:"
2543 #. For the first occurrence,
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2550 msgid "%s Address 2: "
2551 msgstr "%s Adresa 2: "
2553 #. For the first occurrence,
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2561 #. For the first occurrence,
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2568 msgid "%s Address: "
2569 msgstr "%s Adresa: "
2571 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2573 #. %3$s: opac_new.branchname
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2577 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2578 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2583 msgid "%s Always add items"
2584 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
2586 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2587 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2588 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2589 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2591 #. %6$s: item_action
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2597 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2598 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2601 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2606 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2607 "administrator to resolve this problem. %s "
2610 #. For the first occurrence,
2611 #. %1$s: ERROR.CORERR
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2615 msgid "%s An unknown error has occurred."
2618 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2619 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2620 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2628 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2630 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
2633 #. %1$s: IF (del_biblio)
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2639 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2640 "not be deleted. %s "
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2646 msgid "%s Card number: "
2647 msgstr "%s Članski broj: "
2649 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2650 #. %2$s: categorycode |html
2652 #. %4$s: categorycode |html
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2657 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2660 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
2663 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2664 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2668 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2669 msgstr "%s Posuđeno %s Primjerak izgubljen %s "
2671 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2672 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2675 msgid "%s Checked out (%s),"
2676 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2683 msgid "%s Checked out to %s %s "
2684 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
2686 #. For the first occurrence,
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2691 msgid "%s Checkout(s)"
2692 msgstr "%s Zaduženja"
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2697 msgid "%s Circulation note: "
2698 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
2700 #. For the first occurrence,
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2708 #. For the first occurrence,
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2718 #. For the first occurrence,
2719 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2720 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2721 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2722 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2723 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2724 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2726 #. %8$s: batch_lis.import_status
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2733 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2737 #. %1$s: IF data.closed
2738 #. %2$s: ELSIF data.expired
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2742 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2743 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
2745 #. %1$s: IF invoice.closedate
2746 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2751 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2752 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2757 msgid "%s Confirm password: "
2758 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
2760 #. For the first occurrence,
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2765 msgid "%s Contact note: "
2766 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
2768 #. For the first occurrence,
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2776 #. For the first occurrence,
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2783 msgid "%s Country: "
2784 msgstr "%s Zemlja: "
2786 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2787 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2792 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2793 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2798 msgid "%s Date of birth: "
2799 msgstr "%s Datum rođenja: "
2801 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2802 #. %2$s: humanbranch
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2808 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2809 "and fine rules for all libraries %s "
2812 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2814 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2816 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2818 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2820 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2822 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2823 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2826 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2827 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2828 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2830 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2834 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2835 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2837 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
2838 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2844 msgid "%s Disabled %s "
2845 msgstr "%s Onemogućeno %s "
2847 #. For the first occurrence,
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2853 msgstr "%s E-pošta: "
2855 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2859 msgstr "%s Omogućeno "
2861 #. %1$s: IF ( error )
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2865 msgstr "%s Greška: "
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2870 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2871 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje) "
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2879 #. %1$s: IF ( areas )
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2882 msgid "%s Filter by area "
2883 msgstr "%s Filtriraj prema području "
2885 #. For the first occurrence,
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2890 msgid "%s First name:"
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2896 msgid "%s First name: "
2899 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2901 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2903 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2907 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2910 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2912 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2914 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2918 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2921 #. For the first occurrence,
2922 #. %1$s: authtypecode
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2926 msgid "%s Framework"
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2932 msgid "%s From any library "
2933 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
2935 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2936 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2941 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2943 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
2944 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2949 msgid "%s From home library "
2950 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
2952 #. %1$s: IF budget_period_id
2953 #. %2$s: budget_period_description
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2958 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2959 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
2961 #. For the first occurrence,
2962 #. %1$s: holds_count
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2967 msgstr "%s Rezervacije"
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2972 msgid "%s Hold(s) over"
2973 msgstr "%s Rezervacije su istekle"
2975 #. %1$s: reservecount
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2978 msgid "%s Hold(s) waiting"
2979 msgstr "%s Rezervacije koje čekaju"
2981 #. For the first occurrence,
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2986 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2992 msgid "%s Ignore items"
2995 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2996 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2997 #. %3$s: itemloo.transfertto
2998 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
3002 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3003 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
3008 msgid "%s Initials: "
3009 msgstr "%s Inicijali: "
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
3014 msgid "%s Item floats "
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
3020 msgid "%s Item returns home "
3023 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3024 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3025 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
3031 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3032 "Error - unknown option %s "
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
3038 msgid "%s Item returns to issuing library "
3039 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
3041 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3042 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3043 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3044 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3045 #. %5$s: item_notforloan_lib
3048 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3053 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3054 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3056 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
3057 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
3059 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3060 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3061 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3062 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3063 #. %5$s: item_notforloan_lib
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
3068 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3071 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3076 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3077 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
3081 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3082 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3085 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3086 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
3088 #. %1$s: IF checkout_info.STATS
3090 #. %3$s: IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN
3091 #. %4$s: IF checkout_info.itemtype_notforloan
3092 #. %5$s: ELSIF checkout_info.item_notforloan
3093 #. %6$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 )
3094 #. %7$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
3095 #. %8$s: checkout_info.item_notforloan_lib
3099 #. %12$s: IF checkout_info.WTHDRAWN
3101 #. %14$s: IF checkout_info.RESTRICTED
3103 #. %16$s: IF checkout_info.GNA
3105 #. %18$s: IF checkout_info.CARD_LOST
3107 #. %20$s: IF checkout_info.DEBARRED
3109 #. %22$s: IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS
3111 #. %24$s: IF checkout_info.EXPIRED
3113 #. %26$s: IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH
3114 #. %27$s: Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch )
3116 #. %29$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3117 #. %30$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3119 #. %32$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
3121 #. %34$s: IF checkout_info.TOO_MANY
3123 #. %36$s: IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
3127 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3128 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3129 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3130 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3131 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3132 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3133 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3134 "checked out. %s %s "
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3141 msgid "%s Mail %s | "
3144 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3149 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3152 #. %1$s: IF ( searchfield )
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3157 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3160 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3165 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3166 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3168 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3173 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3176 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3181 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3182 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3184 #. %1$s: IF ( modify )
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3187 msgid "%s Modify subscription for "
3188 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
3190 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3194 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3195 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3201 msgid "%s New course %s"
3202 msgstr "%s Novi kolegij %s"
3205 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3206 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3210 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3217 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3224 msgid "%s No active budgets %s "
3225 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
3227 #. For the first occurrence,
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3233 msgid "%s No barcode %s "
3234 msgstr "%s Nema barkoda %s "
3236 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3237 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3239 #. %4$s: failureMessage
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3243 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3249 msgid "%s No holds allowed "
3250 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3256 msgid "%s No inactive budgets %s "
3257 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
3259 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3260 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3261 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3263 #. %5$s: failureMessage
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3268 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3269 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3272 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3273 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3275 #. %4$s: failureMessage
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3280 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3284 #. For the first occurrence,
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3290 msgid "%s No limitation %s "
3291 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
3293 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3294 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3295 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3297 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3299 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3300 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3301 #. %9$s: biblio.match_score
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3305 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3309 #. For the first occurrence,
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3315 msgid "%s No results found %s "
3316 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
3318 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3319 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3320 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3322 #. %5$s: failureMessage
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3327 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3335 msgstr "%s Nijedan "
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3341 msgid "%s Not defined yet %s "
3342 msgstr "%s Nije još definirano %s "
3344 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3345 #. %2$s: error.value
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3352 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3353 "be merged at a time. %s %s %s "
3355 "%s Broj zapisa za spojiti: %s. Trenutno samo 2 zapisa mogu biti spojena "
3356 "odjednom %s %s %s "
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3361 msgid "%s OPAC note: "
3362 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3371 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3376 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3377 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3383 msgid "%s Other name: "
3384 msgstr "%s Drugo ime: "
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3389 msgid "%s Other phone: "
3390 msgstr "%s Drugi telefon: "
3392 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3393 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3396 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3403 msgstr "%s Vlasnik "
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3408 msgid "%s Owner and users "
3409 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3414 msgid "%s Owner, users and library "
3415 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
3417 #. For the first occurrence,
3419 #. %2$s: current_page
3420 #. %3$s: total_pages
3421 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3426 msgid "%s Page %s / %s %s "
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3432 msgid "%s Password: "
3433 msgstr "%s Lozinka: "
3435 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3436 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3437 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3438 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3439 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3440 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3441 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3443 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3446 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3449 #. For the first occurrence,
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3455 msgstr "%s Telefon:"
3457 #. For the first occurrence,
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3463 msgstr "%s Telefon: "
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3468 msgid "%s Primary email: "
3469 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3474 msgid "%s Primary phone: "
3475 msgstr "%s Primarni telefon: "
3480 #. %4$s: IF op == 'view'
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3483 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3484 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s› Sadržaj "
3486 #. %1$s: IF ( datereceived )
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3489 msgid "%s Receipt summary for "
3490 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
3492 #. For the first occurrence,
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3499 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3500 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3505 msgid "%s Registration date: "
3506 msgstr "%s Datum upisa: "
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3511 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3512 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
3514 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3515 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3516 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3518 #. %5$s: overlay_action
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3524 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3525 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3531 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3534 #. %1$s: IF ( reserved )
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3538 msgid "%s Reserve found for %s ("
3539 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
3541 #. For the first occurrence,
3542 #. %1$s: debarments.size
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3546 msgid "%s Restrictions"
3547 msgstr "%s Ograničenja"
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3552 msgid "%s Salutation: "
3553 msgstr "%s Oslovljavanje: "
3555 #. %1$s: IF searchfield
3556 #. %2$s: searchfield
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3561 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3562 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3567 msgid "%s Secondary email: "
3568 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3573 msgid "%s Secondary phone: "
3574 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
3576 #. %1$s: IF skip_serialseq
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3582 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3583 "is kept when an irregularity is found. %s "
3585 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
3586 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
3588 #. %1$s: batche.label_count
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3591 msgid "%s Single Cards "
3594 #. %1$s: batche.card_count
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3597 msgid "%s Single Patron Cards"
3600 #. %1$s: batche.label_count
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3603 msgid "%s Single cards "
3606 #. %1$s: batche.card_count
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3609 msgid "%s Single patron cards"
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3624 #. For the first occurrence,
3625 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3626 #. %2$s: matches.join("")
3627 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3628 #. %4$s: matches.join("")
3629 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3630 #. %6$s: matches.join("")
3631 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3632 #. %8$s: matches.join("")
3634 #. %10$s: serial.serialseq
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3639 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3640 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
3642 #. For the first occurrence,
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3650 #. For the first occurrence,
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3658 msgstr "%s Država: "
3660 #. For the first occurrence,
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3665 msgid "%s Street number: "
3666 msgstr "%s Kućni broj: "
3668 #. For the first occurrence,
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3673 msgid "%s Street type: "
3676 #. %1$s: IF ( renew )
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3679 msgid "%s Subscription renewed. "
3680 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
3682 #. For the first occurrence,
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3688 msgstr "%s Prezime:"
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3693 msgid "%s Surname: "
3694 msgstr "%s Prezime: "
3698 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3699 #. %4$s: loo.kohafield
3701 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3704 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3707 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3708 #. %13$s: loo.seealso
3710 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3712 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3714 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3715 #. %20$s: loo.authorised_value
3717 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3718 #. %23$s: loo.authtypecode
3720 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3721 #. %26$s: loo.value_builder
3723 #. %28$s: IF ( loo.link )
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3730 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3731 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3732 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3736 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3737 #. %2$s: IF ( card_element )
3738 #. %3$s: card_element
3742 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3743 #. %8$s: IF ( card_element )
3744 #. %9$s: card_element
3745 #. %10$s: element_id
3746 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3750 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3751 #. %16$s: IF ( element_id )
3752 #. %17$s: card_element
3753 #. %18$s: element_id
3755 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3756 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3760 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3761 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3762 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3763 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3764 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3765 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3766 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3767 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3768 "code was supplied. Please "
3771 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3772 #. %2$s: error.value
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3779 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3782 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
3785 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3786 #. %2$s: error.value
3787 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3794 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3795 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3796 "merging. %s %s %s "
3798 "%s Ovi primjerci se ne mogu premjestiti sa starog na novi zapis: %s %s Nije "
3799 "odabran predložak. Odaberite predložak za spajanje. %s %s %s "
3801 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3802 #. %2$s: message.mmtid
3803 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3804 #. %4$s: message.biblionumber
3805 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3806 #. %6$s: message.authid
3807 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3811 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3812 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3813 "does not exist in the database. %s The biblio "
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3820 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3821 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
3825 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3826 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3827 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3829 #. %7$s: report.total_success
3830 #. %8$s: report.total_records
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3835 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3836 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3837 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3840 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3843 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3844 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3849 msgid "%s There is no city defined. "
3850 msgstr "Učestalost nije definirana."
3854 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3858 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3859 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3865 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3866 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
3868 #. %1$s: ELSIF search_done
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3872 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3873 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3877 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3878 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3880 #. %6$s: report.total_success
3881 #. %7$s: report.total_records
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3886 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3887 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3888 "errors occurred. %s "
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3899 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3900 "using the table configuration in this module. %s "
3907 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3910 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3913 #. %1$s: IF checkout_info.alert.ITEM_LOST
3914 #. %2$s: checkout_info.alert.ITEM_LOST
3916 #. %4$s: IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3917 #. %5$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
3922 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3923 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3930 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3933 #. For the first occurrence,
3934 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3936 #. %3$s: rule.maxissueqty
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3943 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3949 msgid "%s Username: "
3950 msgstr "%s Korisničko ime: "
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
3955 msgid "%s Waiting to be pulled "
3958 #. For the first occurrence,
3959 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3965 msgid "%s Yes %s No %s "
3966 msgstr "%s Da %s Ne %s "
3968 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3969 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3975 #. %1$s: IF searchfield
3976 #. %2$s: searchfield
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3979 msgid "%s You Searched for %s"
3980 msgstr "%s Traženi pojam %s"
3982 #. %1$s: IF ( searchfield )
3983 #. %2$s: searchfield
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3986 msgid "%s You searched for %s"
3987 msgstr "%s Traženi pojam %s"
3991 #. %3$s: ELSIF searchfield
3992 #. %4$s: searchfield
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3996 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3997 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
4001 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4002 #. %4$s: IF op == 'view'
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
4005 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4006 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
4008 #. For the first occurrence,
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4013 msgid "%s Zip/Postal code:"
4014 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
4016 #. For the first occurrence,
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4023 msgid "%s Zip/Postal code: "
4024 msgstr "%s Zip/Poštanski broj: "
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
4030 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4031 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4032 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4033 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4036 #. %1$s: BLOCK showreference
4037 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4038 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4039 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4040 #. %5$s: SWITCH type
4041 #. %6$s: CASE 'broader'
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4045 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4046 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4047 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4050 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4051 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4056 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4057 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4058 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4059 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4060 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4063 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4064 #. %2$s: rule.hardduedate
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
4067 msgid "%s after %s "
4068 msgstr "%s nakon %s "
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4072 msgid "%s already in your cart"
4073 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
4075 #. %1$s: item.countanalytics
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4078 msgid "%s analytics"
4079 msgstr "%s analitika"
4081 #. %1$s: multi_batch_count
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4084 msgid "%s batch(es) to export."
4087 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4093 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4094 #. %2$s: loopro.author
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4101 #. For the first occurrence,
4102 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4103 #. %2$s: reserveloo.author
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4111 #. %1$s: IF books_loo.author
4112 #. %2$s: books_loo.author
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4117 msgid "%s by %s%s %s "
4120 #. For the first occurrence,
4121 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4122 #. %2$s: ordersloo.author
4124 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4125 #. %5$s: ordersloo.isbn
4127 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
4131 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4134 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4136 #. %3$s: biblio.author |html
4138 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4139 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4140 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4141 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4144 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4145 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4151 msgstr "%s kalendar"
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4156 msgid "%s can't be opened"
4159 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4160 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4161 #. %3$s: missing_critical.key
4162 #. %4$s: missing_critical.value
4164 #. %6$s: missing_critical.key
4165 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4166 #. %8$s: missing_critical.value
4167 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4168 #. %10$s: missing_critical.value
4171 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4172 #. %14$s: missing_critical.surname
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4177 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4178 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4179 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4180 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4186 msgid "%s data added"
4189 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4191 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4193 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4195 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4197 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4199 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4201 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4203 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4205 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4207 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4209 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4214 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4215 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4218 #. %1$s: deliverytime
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4227 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4230 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
4231 "obrisati ovaj zapis?"
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4236 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4237 "permissions to delete this record."
4239 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
4240 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4245 msgid "%s directories processed."
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4251 msgid "%s directories scanned."
4254 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4256 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4259 msgid "%s disabled %s %s "
4262 #. For the first occurrence,
4263 #. %1$s: duplicate_count
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4267 msgid "%s duplicate item(s) found"
4268 msgstr "pronađeno %s duplih primjeraka"
4270 #. For the first occurrence,
4271 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4275 msgid "%s failed to unpack."
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4284 #. %1$s: IF searchmember
4285 #. %2$s: searchmember
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4289 msgid "%s for '%s'%s"
4290 msgstr "%s za '%s'%s"
4292 #. For the first occurrence,
4293 #. %1$s: authtypecode |html
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4299 msgid "%s framework"
4302 #. For the first occurrence,
4303 #. %1$s: books_loo.holds
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4307 msgid "%s hold(s) left"
4308 msgstr "%s rezervacija preostalo"
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4313 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4317 #. %1$s: LoginBranchname
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4326 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4328 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4333 msgid "%s image file"
4334 msgstr "%s slikovna datoteka"
4336 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4339 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4345 msgid "%s images found"
4346 msgstr "pronađeno %s slika"
4349 #. %2$s: IF ( lastimported )
4350 #. %3$s: lastimported
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4354 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4357 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4358 #. %2$s: reserveloo.branch
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4366 msgid "%s in tab %s"
4367 msgstr "%s u kartici %s"
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4371 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4376 msgid "%s is permitted!"
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4381 msgid "%s is prohibited!"
4384 #. %1$s: irregular_issues
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4388 msgstr "%s sveščići "
4391 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4392 #. %3$s: IF st == subtype
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4395 msgid "%s issues %s %s "
4396 msgstr "%s sveščići "
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4400 msgid "%s item mandatory fields empty"
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4406 msgid "%s item records found and staged"
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4411 msgid "%s item(s) added to your cart"
4412 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4417 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4418 "deleting this record."
4420 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
4421 "prije brisanja zapisa."
4423 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4426 msgid "%s item(s) attached."
4427 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
4429 #. %1$s: not_deleted_items
4430 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4431 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4435 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4436 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
4438 #. %1$s: deleted_items
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4441 msgid "%s item(s) deleted."
4442 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4444 #. For the first occurrence,
4445 #. %1$s: books_loo.items
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4449 msgid "%s item(s) left"
4450 msgstr "preostalo %s primjeraka"
4452 #. %1$s: modified_items
4453 #. %2$s: modified_fields
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4456 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4460 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4461 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4466 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4467 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
4469 #. %1$s: moddatecount
4470 #. %2$s: date | $KohaDates
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4473 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4479 msgid "%s lines found."
4480 msgstr "%s linija pronađeno"
4482 #. For the first occurrence,
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4487 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4496 msgid "%s months %s%s %s "
4497 msgstr "Napomene: %s%s %s "
4499 #. %1$s: alreadyindb
4500 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4501 #. %3$s: lastalreadyindb
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4506 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4511 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4512 #. %3$s: lastinvalid
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4517 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4529 msgid "%s of %s renewals remaining"
4532 #. For the first occurrence,
4533 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4541 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4542 #. %2$s: rule.hardduedate
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4548 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4553 msgid "%s on %s until %s"
4554 msgstr "%s na %s do %s"
4556 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
4562 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4567 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4568 msgstr "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4573 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4574 "delete this record."
4576 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
4577 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
4578 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
4580 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4583 msgid "%s order(s) attached."
4584 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
4586 #. For the first occurrence,
4587 #. %1$s: books_loo.biblios
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4591 msgid "%s order(s) left"
4592 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
4594 #. %1$s: overwritten
4595 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4596 #. %3$s: lastoverwritten
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4600 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4606 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4607 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4612 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4618 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4621 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4625 msgstr "%s na čekanju"
4627 #. %1$s: TAB.tab_title
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4630 msgid "%s preferences"
4631 msgstr "%s postavke"
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4636 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4637 "check the server log for more details."
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4642 msgid "%s quotes saved."
4645 #. %1$s: errcon.server
4647 #. %3$s: errcon.error
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4650 msgid "%s record %s: %s"
4651 msgstr "%s zapis %s: %s"
4653 #. For the first occurrence,
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4658 msgid "%s record(s)"
4661 #. %1$s: deleted_records
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4664 msgid "%s record(s) deleted."
4665 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4670 msgid "%s records in file"
4671 msgstr "%s zapisa u datoteci"
4673 #. %1$s: import_errors
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4676 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4677 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4682 msgid "%s records parsed"
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4688 msgid "%s records staged"
4692 #. %2$s: matcher_code
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4696 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4703 msgid "%s records(s)"
4707 #. %2$s: IF ( query_desc )
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
4710 msgid "%s result(s) found %sfor "
4711 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4716 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4717 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu, "
4719 #. %1$s: breeding_count
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4722 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4723 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
4725 #. For the first occurrence,
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4730 msgid "%s results found"
4731 msgstr "%s rezultata pronađeno"
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4736 msgid "%s results found "
4737 msgstr "%s rezultata pronađeno "
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4742 msgid "%s shipments"
4743 msgstr "%s pošiljki"
4745 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4748 msgid "%s subscription(s) attached."
4749 msgstr "%s pretplata pridruženo."
4751 #. For the first occurrence,
4752 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4756 msgid "%s subscription(s) left"
4757 msgstr "preostalo %s pretplata"
4759 #. %1$s: suggestions_count
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4762 msgid "%s suggestions waiting. "
4763 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4777 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4781 msgstr "%s za narudžbu"
4783 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
4786 msgid "%s unavailable:"
4787 msgstr "%s nije dostupno:"
4790 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4791 #. %3$s: IF st == subtype
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4794 msgid "%s weeks %s %s "
4795 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
4800 msgid "%s will expire before "
4803 #. For the first occurrence,
4804 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4813 #. %1$s: - USE CGI -
4814 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4817 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4818 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4819 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4825 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4826 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4829 #. For the first occurrence,
4832 #. %3$s: iTotalRecords
4833 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4834 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4835 #. %6$s: data.cardnumber
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4841 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4842 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4846 #. %2$s: riloo.duedate
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4852 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4853 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
4857 #. %3$s: IF ( searchfield )
4858 #. %4$s: searchfield
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4861 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4862 msgstr "%s%s %s Traženi pojam %s"
4864 #. %1$s: USE KohaDates
4865 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4866 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4867 #. %4$s: o.orderdate
4868 #. %5$s: o.latesince
4869 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4870 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4872 #. %9$s: IF o.author
4875 #. %12$s: IF o.publisher
4876 #. %13$s: o.publisher
4878 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4879 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4880 #. %17$s: o.subtotal
4882 #. %19$s: o.basketname
4883 #. %20$s: o.basketno
4884 #. %21$s: o.claims_count
4885 #. %22$s: o.claimed_date
4887 #. %24$s: orders.size
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4891 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4892 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4896 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4897 #. %2$s: totalToAnonymize
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4902 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4903 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
4905 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4906 #. %2$s: totalToDelete
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4911 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4912 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
4915 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4917 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4920 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4921 msgstr "%s%s › Izradi novi popis%s%s › Uredi popis "
4923 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4924 #. %2$s: frameworktext
4925 #. %3$s: frameworkcode
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4930 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4931 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
4933 #. %1$s: IF ( Supplier )
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4938 msgid "%s%s : %sLate orders"
4939 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
4942 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4949 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4950 #. %3$s: LibraryName
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
4954 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4955 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s."
4958 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4959 #. %3$s: LibraryName
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
4963 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4964 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
4966 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4967 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4969 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4970 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4972 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4973 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4977 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4978 msgstr "%s%s sveščići%s %s%s tjedni%s %s%s mjeseci%s "
4980 #. For the first occurrence,
4981 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4982 #. %2$s: batche.label_count
4984 #. %4$s: batche.label_count
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4989 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4992 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4993 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4994 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4995 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4996 #. %5$s: loopro.object
4998 #. %7$s: loopro.object
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
5003 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5004 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
5006 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5007 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5009 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5010 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5011 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5012 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5014 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5015 #. %10$s: itemsloo.pages
5017 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5018 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5020 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5021 #. %16$s: itemsloo.isbn
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
5025 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5026 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
5029 #. %2$s: data.overdues
5031 #. %4$s: data.issues
5032 #. %5$s: IF data.fines < 0
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
5035 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5038 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5039 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5040 #. %3$s: memberfirstname
5042 #. %5$s: membersurname
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5047 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5048 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
5050 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5051 #. %2$s: letter.content.length
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5056 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5057 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
5059 #. For the first occurrence,
5060 #. %1$s: IF lette.branchname
5061 #. %2$s: lette.branchname
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5067 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5068 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
5070 #. %1$s: IF ( phone )
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5076 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5077 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
5079 #. %1$s: IF ( email )
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5085 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5086 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
5088 #. %1$s: IF ( comments )
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5094 msgid "%s%s%s(none)%s"
5095 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5097 #. %1$s: searchfield
5099 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5106 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5109 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5110 #. %2$s: frameworkcode
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5115 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5116 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
5118 #. %1$s: IF ( lastdate )
5119 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5124 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5125 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
5127 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5128 #. %2$s: LibraryNameTitle
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5133 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5134 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Moja košarica"
5136 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5137 #. %2$s: LibraryNameTitle
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5142 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5143 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Slanje košarice"
5145 #. For the first occurrence,
5146 #. %1$s: IF ( template_id )
5147 #. %2$s: template_id
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5153 msgid "%s%s%sN/A%s "
5156 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5157 #. %2$s: loopro.title
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5162 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5163 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
5165 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5166 #. %2$s: loopro.barcode
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5171 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5172 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
5174 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5175 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5180 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5181 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
5183 #. %1$s: IF ( slip )
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5189 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5190 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
5192 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5193 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
5198 msgid "%s%s%sNo title%s"
5201 #. For the first occurrence,
5203 #. %2$s: IF limit_desc
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
5207 msgid "%s%s with limit(s): "
5210 #. For the first occurrence,
5211 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5212 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5213 #. %3$s: suggestions_loo.author
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5218 msgid "%s%s, by %s%s"
5221 #. For the first occurrence,
5222 #. %1$s: surnamesuggestedby
5223 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5224 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5229 msgid "%s%s, %s%s ("
5230 msgstr "%s%s, %s%s ("
5233 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5234 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5236 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5239 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5242 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5243 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5246 msgid "%s%sModify tag "
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5254 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5255 msgstr "%s%sOvaj zapis nema primjeraka.%s"
5257 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5258 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5260 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5263 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5266 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5267 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5269 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5272 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5273 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5276 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5278 #. %4$s: hiddencount
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5281 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5284 #. %1$s: IF op == 'edit'
5285 #. %2$s: PROCESS ServerType
5286 #. %3$s: server.servername
5288 #. %5$s: IF op == 'add'
5289 #. %6$s: PROCESS ServerType
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5293 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5294 msgstr "%s› Promijeni %s server %s%s %s› Novi %s server%s "
5296 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5297 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5302 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5309 msgid "%s(deleted patron)%s "
5310 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
5312 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5317 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5318 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
5320 #. For the first occurrence,
5321 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5329 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5330 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
5332 #. %1$s: loo.kohafield
5334 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5337 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5340 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5342 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5344 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5348 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5349 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5352 #. For the first occurrence,
5353 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5354 #. %2$s: item_loo.author
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5362 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5363 #. %2$s: overdueloo.author
5365 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5366 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5370 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5371 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5373 #. For the first occurrence,
5374 #. %1$s: IF ( item.author )
5375 #. %2$s: item.author
5377 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:113
5381 msgid "%s, by %s%s%s- "
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5390 #. %1$s: errcon.server
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5394 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5395 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
5397 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5402 msgid "%sActive%sInactive%s"
5403 msgstr "%sAktivni%sNeaktivni%s"
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5409 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5410 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
5412 #. %1$s: IF ( opadd )
5413 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5416 #. %5$s: IF (firstname)
5419 #. %8$s: IF (surname)
5422 #. %11$s: IF ( categoryname )
5423 #. %12$s: categoryname
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5439 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5440 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5442 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
5443 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5445 #. %1$s: IF ( opadd )
5446 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5449 #. %5$s: IF ( categoryname )
5450 #. %6$s: categoryname
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5466 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5467 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5469 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
5470 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5472 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5477 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5478 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
5480 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5485 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5486 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5494 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5495 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5498 msgid "%sChecked out to %s "
5499 msgstr "%sZaduženo na %s "
5501 #. %1$s: IF humanbranch
5502 #. %2$s: humanbranch
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5508 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5512 #. %1$s: IF (errcode==1)
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5515 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5516 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
5518 #. %1$s: IF ( value.default )
5520 #. %3$s: value.display_value |html
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5524 msgid "%sDefault%s%s%s"
5527 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5530 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5531 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
5533 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5535 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5537 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5542 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5543 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5544 "from this barcode.%s "
5547 #. %1$s: IF course_id
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5552 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5555 #. %1$s: IF ( categorycode )
5556 #. %2$s: categorycode
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5561 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5562 msgstr "%sUredi grupu %s%sDodaj grupu%s"
5564 #. %1$s: IF ( layout_id )
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5569 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5570 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5572 #. %1$s: IF ( layout_id )
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5577 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5578 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5580 #. %1$s: IF (template_id)
5583 #. %4$s: IF (template_id)
5584 #. %5$s: template_id
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5588 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5589 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5591 #. %1$s: IF ( layout_id )
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5596 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5597 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5599 #. %1$s: IF (profile_id)
5602 #. %4$s: IF (profile_id)
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5607 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5608 msgstr "Uredi profil printera"
5610 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5614 msgstr "%sUređivanje "
5616 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5618 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5620 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5622 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5624 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5626 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5628 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5630 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5632 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5634 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5636 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5637 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5638 #. %23$s: serialslis.claimdate
5641 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5646 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5647 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5648 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5650 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5651 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5652 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
5655 #. For the first occurrence,
5656 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5658 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5660 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5662 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5664 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5666 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5668 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5670 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5672 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5674 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5676 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5678 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5685 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5686 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5687 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5689 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5690 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5691 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
5693 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5694 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5700 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5701 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
5703 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5704 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5710 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5711 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
5713 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5714 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5719 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5722 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5724 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5726 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5730 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5733 #. For the first occurrence,
5734 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5736 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5741 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5744 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5746 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5750 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5753 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5758 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5761 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5766 msgid "%sHidden%sShown%s"
5769 #. %1$s: BLOCK subject
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5774 msgstr "Rezervacije"
5776 #. %1$s: IF humanbranch
5777 #. %2$s: humanbranch
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5782 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5785 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5786 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5787 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5788 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5789 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5790 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5796 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5797 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5799 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
5800 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
5802 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5803 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5807 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5808 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
5810 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5811 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5812 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5817 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5818 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
5820 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5821 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5824 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5825 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5833 #. %1$s: IF ( modify )
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5838 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5841 #. %1$s: IF ( action_modify )
5843 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5845 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5849 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5852 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5857 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5858 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
5860 #. %1$s: IF ( modify )
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5865 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5868 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5870 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5874 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5875 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
5877 #. %1$s: IF ( budget_id )
5880 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5881 #. %5$s: budget_name
5882 #. %6$s: budget_period_description
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5886 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5887 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
5889 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5891 #. %3$s: basketname|html
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5895 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5896 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
5898 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5903 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5904 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
5906 #. %1$s: IF record.permanent
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
5924 msgid "%sNot checked out%s"
5925 msgstr "%sNije zaduženo%s"
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5932 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5933 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
5935 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5940 msgid "%sOverdue!%s %s"
5943 #. %1$s: - BLOCK subject -
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5947 msgid "%sOverdue:%s "
5948 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
5950 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5953 msgid "%sParsing upload file "
5954 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
5956 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5958 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5960 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5962 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5964 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5966 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5968 #. %13$s: IF ( s.reason )
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5974 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5975 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5976 "library%s %s(%s)%s "
5979 #. %1$s: IF ( reserved )
5982 #. %4$s: IF ( waiting )
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5987 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5988 "and then attempt transfer: %s "
5991 #. %1$s: IF ( available )
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5994 msgid "%sShowing only "
5995 msgstr "%sPrikazuje se samo "
5997 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
6002 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6005 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6007 #. %3$s: IF errors.no_file
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
6012 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6013 "select a file to upload.%s "
6016 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6018 #. %3$s: IF errors.no_file
6020 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6025 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6026 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
6033 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6034 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
6040 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6041 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
6047 msgid "%sThis record has no items.%s "
6048 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
6050 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6051 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6052 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6053 #. %4$s: FEEDBAC.value
6055 #. %6$s: FEEDBAC.name
6056 #. %7$s: FEEDBAC.value
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6060 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6063 #. For the first occurrence,
6064 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
6070 msgid "%sYes%s %s"
6073 #. For the first occurrence,
6074 #. %1$s: IF category. overduenoticerequired
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6096 #. %1$s: IF field.searchable
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6101 msgid "%sYes%sNo%s "
6102 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6104 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6107 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6110 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6113 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6116 msgid "%sa - Earlier heading"
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6126 #. %1$s: IF ( issn )
6129 #. %4$s: IF ( issn )
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
6132 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6135 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6136 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6141 msgstr "%spri %s%s "
6143 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6146 msgid "%sb - Later heading"
6149 #. %1$s: IF ( reser.author )
6150 #. %2$s: reser.author
6152 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6155 msgid "%sby %s%s %s ("
6158 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6159 #. %2$s: result_se.author
6161 #. %4$s: result_se.itemtype
6162 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6163 #. %6$s: result_se.publishercode
6165 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6166 #. %9$s: result_se.place
6168 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6169 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6171 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6172 #. %15$s: result_se.pages
6174 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6177 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6180 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6185 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6186 msgstr "%szbirke%svrste građe%s: "
6188 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6191 msgid "%sd - Acronym"
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6198 msgid "%sdefault%s framework"
6199 msgstr "%szadani%s obrazac"
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6205 msgid "%sdefault%s framework. "
6206 msgstr "%szadani%s obrazac. "
6208 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6209 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6210 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6211 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6213 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6217 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6220 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6223 msgid "%sf - Musical composition"
6226 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6229 msgid "%sg - Broader term"
6232 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6235 msgid "%sh - Narrower term"
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6243 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6247 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6250 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6253 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6256 msgid "%sn - Not applicable"
6257 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
6259 #. For the first occurrence,
6260 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6267 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6270 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6273 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6274 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6275 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6276 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6278 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6282 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6285 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6288 msgid "%st - Immediate parent body"
6291 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6292 #. %2$s: lateorder.quantity
6293 #. %3$s: lateorder.subtotal
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6299 #. %1$s: IF ( loo.active )
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
6309 "Български (Bulgarian) "
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6316 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6323 "Українська "
6324 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6329 msgid "עברית (Hebrew)"
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6334 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6339 msgid "فارسى (Persian)"
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6344 msgid "中文 (Chinese)"
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
6349 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6355 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6360 msgid "日本語 (Japanese)"
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6365 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6370 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6375 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6380 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
6386 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6387 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
6392 msgid "한국어 (Korean)"
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
6398 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6399 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6404 msgid "čeština (Czech)"
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6409 msgid "<< Back to suggestions"
6410 msgstr "<< Natrag na prijedloge"
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6419 msgid "<< Previous"
6420 msgstr "<< Prethodna"
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6424 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6430 msgid "<upload_path>"
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6435 msgid " Sub report:"
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6440 msgid " Author as phrase"
6441 msgstr " Autor kao fraza"
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6446 msgid " Call number"
6447 msgstr " Signatura"
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6451 msgid " Conference name"
6452 msgstr " Naziv konferencije"
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6456 msgid " Conference name as phrase"
6457 msgstr " Naziv konferencije kao fraza"
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6461 msgid " Corporate name"
6462 msgstr " Naziv ustanove"
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6466 msgid " Corporate name as phrase"
6467 msgstr " Naziv ustanove kao fraza"
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6471 msgid " ISBN"
6472 msgstr " ISBN"
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6476 msgid " ISSN"
6477 msgstr " ISSN"
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6481 msgid " Keyword as phrase"
6482 msgstr " Ključna riječ kao fraza"
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6486 msgid " Personal name"
6487 msgstr " Osobno ime"
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6491 msgid " Personal name as phrase"
6492 msgstr " Osobno ime kao fraza"
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6496 msgid " Series title"
6497 msgstr " Naziv serije"
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6501 msgid " Subject and broader terms"
6502 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6506 msgid " Subject and narrower terms"
6507 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6511 msgid " Subject and related terms"
6512 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6516 msgid " Subject as phrase"
6517 msgstr " Predmet kao fraza"
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6521 msgid " Title as phrase"
6522 msgstr " Naslov kao fraza"
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6526 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6527 msgstr " (format: gggg-gggg)"
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6531 msgid " Show inactive funds:"
6532 msgstr " Prikaži sva sredstva:"
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6538 msgid " Show inactive:"
6539 msgstr " Pokaži sve:"
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6543 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6547 #. %2$s: IF ( else )
6548 #. %3$s: tagfield | html
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6552 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6556 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6557 #. %3$s: tagsubfield
6559 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6561 #. %7$s: IF ( add_form )
6562 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6563 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6572 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6573 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6576 #. %1$s: IF ( add_form )
6577 #. %2$s: IF ( basketno )
6580 #. %5$s: booksellername
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6585 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6586 msgstr "› %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
6588 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6592 msgid "› %s Add a new collection %s "
6593 msgstr "› %s Dodaj novi zbirku %s "
6595 #. %1$s: IF course_name
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6598 msgid "› %s Edit "
6599 msgstr "› %s Uredi "
6601 #. For the first occurrence,
6602 #. %1$s: IF batch_id
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6609 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6610 msgstr "› SQL prikaz %s"
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6619 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6620 msgstr "› %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
6622 #. %1$s: IF ( datereceived )
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6625 msgid "› %s Receipt summary for "
6626 msgstr "› %s Pregled zaprimanja za "
6628 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6631 #. %4$s: authtypetext
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6636 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6639 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6643 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6646 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6650 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6651 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
6653 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6657 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6658 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6660 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6664 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6665 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6670 msgid "› %s calendar"
6671 msgstr "› %s kalendar"
6674 #. %2$s: IF step == 2
6676 #. %4$s: IF step == 3
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6680 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6683 #. %1$s: IF op == 'list'
6684 #. %2$s: IF budget_period_id
6685 #. %3$s: budget_period_description
6689 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6692 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6693 msgstr "› %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
6695 #. %1$s: IF ( add_form )
6696 #. %2$s: IF ( searchfield )
6697 #. %3$s: searchfield
6701 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6705 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6708 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
6711 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6712 #. %2$s: categorycode |html
6714 #. %4$s: categorycode |html
6717 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6721 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6725 #. %1$s: IF step == 1
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6729 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6737 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6739 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
6740 "cirkulaciju periodike%s"
6742 #. For the first occurrence,
6743 #. %1$s: IF ( template_id )
6744 #. %2$s: template_id
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6754 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6755 msgstr "› Uredi %s "
6757 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6760 msgid "› %sEditing "
6763 #. %1$s: IF ( authid )
6765 #. %3$s: authtypetext
6767 #. %5$s: authtypetext
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6771 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6774 #. %1$s: IF ( action_modify )
6776 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6778 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6781 #. %8$s: IF op == 'list'
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6786 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6787 "%s%s %sAuthorized values%s"
6790 #. %1$s: IF ( categorycode )
6791 #. %2$s: categorycode |html
6795 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6798 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6801 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6802 #. %2$s: contractname
6806 #. %6$s: IF ( add_validate )
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6809 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6812 #. %1$s: IF ( budget_id )
6813 #. %2$s: IF ( budget_name )
6814 #. %3$s: budget_name
6819 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6822 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6823 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
6825 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6826 #. %2$s: ordernumber
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6831 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6834 #. %1$s: IF ( modify )
6835 #. %2$s: searchfield
6839 #. %6$s: IF ( add_validate )
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6843 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6846 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6848 #. %3$s: basketname|html
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6853 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6854 msgstr "› %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
6856 #. %1$s: IF ( opsearch )
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6860 msgid "› %sOrder from external source%s"
6861 msgstr "› %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
6863 #. %1$s: IF ( newpassword )
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6868 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6871 #. %1$s: IF ( display_list )
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6875 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6878 #. %1$s: IF (unknowuser)
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6886 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6887 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
6889 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6891 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6895 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6898 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6906 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6907 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
6909 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6910 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6912 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6919 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6920 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6922 "› %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
6923 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
6925 #. %1$s: IF ( display_list )
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6929 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6932 #. %1$s: IF ( saved1 )
6933 #. %2$s: ELSIF ( create )
6934 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6937 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6938 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6942 msgid "› About Koha"
6943 msgstr "› O Kohi"
6945 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6948 msgid "› Account for %s"
6949 msgstr "› Račun za %s"
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6953 msgid "› Add / modify list"
6954 msgstr "› Dodaj / promijeni popis"
6956 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6959 msgid "› Add a new OAI set%s"
6960 msgstr "› Dodavanje novog OAI seta%s"
6962 #. %1$s: booksellername |html
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6965 msgid "› Add basket group for %s"
6966 msgstr "› Dodavanje grupe košarica za %s"
6970 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6971 #. %4$s: IF ( total )
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6974 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6975 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
6979 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6982 msgid "› Add notice%s%s%s "
6983 msgstr "› Dodaj obavijest%s%s%s "
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6987 msgid "› Add or remove items"
6988 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6992 msgid "› Add order from a subscription"
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6997 msgid "› Add order from a suggestion"
6998 msgstr "› Dodavanje naslova iz prijedloga"
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
7002 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7003 msgstr "› Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
7007 msgid "› Add patrons"
7008 msgstr "› Dodaj korisnike"
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7012 msgid "› Add reserves for "
7013 msgstr "› Dodaj rezervacije za "
7016 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7019 msgid "› Add suggestion %s %s "
7020 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
7024 msgid "› Administration"
7025 msgstr "› Administracija"
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
7029 msgid "› Advanced search"
7030 msgstr "› Složeno pretraživanje"
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7034 msgid "› Alert subscribers for "
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7039 msgid "› Attach an item to "
7040 msgstr "› Pridruži primjerak na "
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
7044 msgid "› Audio alerts"
7045 msgstr "› Datoteke"
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7049 msgid "› Authorities"
7050 msgstr "› Normativa"
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
7054 msgid "› Authority search results"
7055 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7059 msgid "› Basket grouping"
7060 msgstr "› Grupiranje košarica"
7062 #. %1$s: import_batch_id
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7067 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7072 msgid "› CSV export profiles "
7073 msgstr "› CSV profili za isporuku "
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7077 msgid "› Cancel order"
7078 msgstr "› Otkaži narudžbu"
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7084 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7085 msgstr "› Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7089 msgid "› Cannot delete patron"
7090 msgstr "› Nije moguće izbrisati korisnika"
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7094 msgid "› Cataloging"
7095 msgstr "› Katalogizacija"
7098 #. %2$s: IF op == 'list'
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7102 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7105 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7110 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7111 msgstr "› Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
7115 msgid "› Check expiration "
7116 msgstr "› Istekle pretplate "
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7120 msgid "› Check in"
7121 msgstr "› Razduživanje"
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7125 msgid "› Checkout history for "
7126 msgstr "› Povijest posudbe za "
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7130 msgid "› Circulation"
7131 msgstr "› Cirkulacija"
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7135 msgid "› Circulation and fine rules"
7138 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7141 msgid "› Circulation history for %s"
7142 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
7144 #. %1$s: title |html
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7147 msgid "› Circulation statistics for %s"
7148 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7152 msgid "› Claims"
7153 msgstr "› Reklamacije"
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7157 msgid "› Clone issuing rules"
7158 msgstr "› Kloniraj pravila posudbe"
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7162 msgid "› Columns settings"
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7167 msgid "› Compare matched records "
7170 #. %1$s: contractnumber
7172 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7175 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7176 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7178 #. %1$s: searchfield
7180 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7183 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7184 msgstr "› Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
7186 #. %1$s: searchfield
7188 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7191 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7192 msgstr "› Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
7194 #. %1$s: tagsubfield
7196 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7199 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7202 #. %1$s: searchfield
7203 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7206 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7207 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7215 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7216 msgstr "› Potvrda brisanja%sObavijesti & Slipovi%s%s%s"
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7220 msgid "› Confirm holds"
7221 msgstr "› Potvrdi rezervaciju"
7226 #. %4$s: IF ( else )
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7231 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7235 #. %2$s: IF ( else )
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7239 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7240 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7244 msgid "› Course details for "
7245 msgstr "› Informacije o kolegiju "
7248 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7251 msgid "› Data added%s %s "
7252 msgstr "› Podaci dodani%s %s "
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7257 msgid "› Data deleted %s "
7258 msgstr "› Podaci obrisani%s "
7261 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7264 msgid "› Data recorded %s %s "
7265 msgstr "› Podaci snimljeni %s %s "
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7270 msgid "› Delete fund? %s "
7271 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
7276 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7279 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7280 msgstr "› Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
7282 #. %1$s: subscriptionid
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7285 msgid "› Details for subscription #%s"
7286 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7290 msgid "› Did you mean?"
7291 msgstr "› Jeste li mislili?"
7294 #. %2$s: IF close_form
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7297 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7298 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7302 msgid "› Duplicate warning"
7303 msgstr "› Upozorenje o duplom zapisu"
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7307 msgid "› Edit "
7308 msgstr "› Uredi "
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7313 msgid "› Edit %s "
7314 msgstr "› Uredi %s "
7316 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7319 msgid "› Edit SQL report %s"
7320 msgstr "› SQL prikaz %s"
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7326 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7327 msgstr "› Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
7329 #. %1$s: suggestionid
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7333 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7334 msgstr "› Uredi prijedloge #%s %s "
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7338 msgid "› Editor"
7339 msgstr "› Uredi "
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7343 msgid "› Error 400"
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7348 msgid "› Error 401"
7349 msgstr "› Greška 401"
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7353 msgid "› Error 402"
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7358 msgid "› Error 403"
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7363 msgid "› Error 404"
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7368 msgid "› Error 405"
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7373 msgid "› Error 500"
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7378 msgid "› Files"
7379 msgstr "› Datoteke"
7381 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7384 msgid "› Files for %s"
7385 msgstr "› Datoteke za %s"
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7389 msgid "› Hold ratios"
7390 msgstr "› Racio rezervacija"
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7394 msgid "› Holds to pull"
7395 msgstr "› Rezervacije za donijeti s police"
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7399 msgid "› Images "
7400 msgstr "› Slike za "
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7404 msgid "› Images for "
7405 msgstr "› Slike za "
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7409 msgid "› Invoices"
7410 msgstr "› Računi"
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7414 msgid "› Item circulation alerts "
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7419 msgid "› Item details for "
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7424 msgid "› Item search "
7425 msgstr "› Pretraživanje primjeraka "
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7429 msgid "› Items search fields "
7430 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7434 msgid "› Items with no checkouts"
7435 msgstr "› Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7439 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7444 msgid "› Label creator "
7445 msgstr "› Naljepnice naslovnica "
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7449 msgid "› Link a host item to "
7450 msgstr "› Poveći zapis više razine na "
7452 #. %1$s: IF ( total )
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7458 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7463 msgid "› MARC export"
7464 msgstr "› MARC isporuka"
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7468 msgid "› MARC modification templates"
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7473 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7474 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7478 msgid "› Manual credit"
7479 msgstr "› Ručno dodavanje kredita"
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7483 msgid "› Manual invoice"
7484 msgstr "› Ručna izrada računa"
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7489 msgid "› Merging records"
7490 msgstr "› Spajanje zapisa"
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7497 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7498 msgstr "› Promijena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7504 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7505 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7510 msgid "› Modify notice%s "
7511 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
7513 #. %1$s: searchfield
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7517 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7524 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7525 msgstr "› Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
7529 #. %3$s: IF ( add_validate )
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7532 msgid "› New printer%s%s %s "
7536 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7539 msgid "› Notice added%s%s "
7540 msgstr "› Obavijest dodana%s%s "
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7544 msgid "› Notice triggers"
7545 msgstr "› Aktivacija obavijesti"
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7549 msgid "› Offline circulation"
7550 msgstr "› Off-line circulacija"
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7555 msgid "› Ordered - %s"
7556 msgstr "› Naručeno - %s"
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7561 msgid "› Overdues as of %s"
7562 msgstr "› Prekoračen rok posudbe na dan %s"
7564 #. %1$s: LoginBranchname
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7567 msgid "› Overdues at %s"
7568 msgstr "› Prekoračenje roka posudbe u %s"
7571 #. %2$s: IF ( else )
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7575 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7576 msgstr "› Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7580 msgid "› Patron card creator "
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7585 msgid "› Patron lists"
7586 msgstr "› Popisi korisnika"
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7590 msgid "› Patrons with no checkouts"
7591 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
7593 #. %1$s: borrower.firstname
7594 #. %2$s: borrower.surname
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7597 msgid "› Pay fines for %s %s"
7598 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7602 msgid "› Pending discharge requests"
7603 msgstr "› Spajanje zapisa"
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7607 msgid "› Pending on-site checkouts"
7608 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
7610 #. %1$s: title |html
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7613 msgid "› Place a hold on %s"
7614 msgstr "› Rezerviraj %s"
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7618 msgid "› Plugins "
7619 msgstr "› Dodaci "
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7623 msgid "› Plugins disabled "
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7628 msgid "› Preview routing list"
7629 msgstr "› Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
7632 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7635 msgid "› Printer added%s %s "
7636 msgstr "› Printer dodan%s %s "
7639 #. %2$s: IF ( else )
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7643 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7644 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
7646 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7649 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7650 msgstr "› Prijedlog za nabavu za %s "
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7654 msgid "› Quick spine label creator"
7655 msgstr "› Brza izrada hrptenih naljepnica"
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7659 msgid "› Quote Editor"
7660 msgstr "› Alat za uređivanje citata"
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7664 msgid "› Quote uploader"
7668 #. %2$s: IF ( invoice )
7671 #. %5$s: ordernumber
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7674 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7675 msgstr "› Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7680 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7681 msgstr "› Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7685 msgid "› Renew"
7686 msgstr "› Obnovi"
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7690 msgid "› Reports"
7691 msgstr "› Izvještaji"
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7695 msgid "› Reserve "
7696 msgstr "› Rezervacija "
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7702 msgid "› Results %s Logs %s "
7703 msgstr "› Rezultati %s Logovi %s "
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7709 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7710 msgstr "› Rezultati%s› Prosiječno vrieme posudbe%s"
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7716 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7717 msgstr "› Rezultati %s› Statistika cirkulacije%s"
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7723 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7724 msgstr "› Rezultati %s› Statistika rezervacija%s"
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7728 msgid "› Results for tag "
7729 msgstr "› Rezultati za tag "
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7735 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7736 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7742 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7743 msgstr "› Rezultati%s › Katalog prema vrsti građe%s"
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7749 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7750 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7756 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7757 msgstr "› Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7763 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7764 msgstr "› Rezultati%s› Statistika kataloga%s"
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7770 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7771 msgstr "› Rezultati%s› Zaduženja prema kategoriji korisnika%s"
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7777 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7778 msgstr "› Rezultati%s› Korisnici s najviše posuđene građe%s"
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7784 msgid "› Results%sInventory%s"
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7791 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7792 msgstr "› Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7798 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7799 msgstr "› Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7803 msgid "› Rotating collections"
7806 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7809 msgid "› SQL view %s"
7810 msgstr "› SQL prikaz %s"
7812 #. %1$s: IF ( query_desc )
7813 #. %2$s: query_desc |html
7815 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7816 #. %5$s: limit_desc | html
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
7820 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7821 msgstr "› Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s "
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7825 msgid "› Search existing records"
7826 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7830 msgid "› Search for vendor "
7831 msgstr "› Pretraži dobavljača "
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7835 msgid "› Search history "
7836 msgstr "› Povijest pretraživanja "
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7841 msgid "› Search results%s"
7842 msgstr "› Rezultati pretraživanja%s"
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7848 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7849 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7855 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7856 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7862 msgid "› Search results%sSerials %s "
7863 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7867 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7872 msgid "› Send SMS message"
7873 msgstr "› Pošalji SMS poruku"
7875 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7878 msgid "› Sent notices for %s"
7879 msgstr "› Poslane poruke za %s"
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7883 msgid "› Serial collection information for "
7884 msgstr "› Podaci o zbirci periodike za "
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7888 msgid "› Serial edition "
7889 msgstr "› Sveščići "
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7894 msgid "› Serials "
7895 msgstr "› Periodika "
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7899 msgid "› Serials subscriptions stats"
7900 msgstr "› Statistika pretplate na periodiku"
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7904 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7905 msgstr "› Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7911 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7912 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
7914 #. %1$s: suggestionid
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7919 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7920 msgstr "› Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7925 msgid "› Spent - %s"
7926 msgstr "› Potrošeno - %s"
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7930 msgid "› Statistics"
7931 msgstr "› Statistika"
7934 #. %2$s: IF ( build1 )
7935 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7936 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7937 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7938 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7939 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7945 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7946 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7947 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7951 #. %2$s: IF ( else )
7952 #. %3$s: tagfield | html
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7956 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7961 msgid "› Subject search results"
7962 msgstr "› Rezultati pretraživanja po predmetu"
7964 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7967 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7968 msgstr "› Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7972 msgid "› Subscription history"
7973 msgstr "› Povijest pretplata"
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7977 msgid "› Subscription information for "
7978 msgstr "› Podaci o pretplati za "
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7982 msgid "› System preferences"
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7987 msgid "› Tags"
7988 msgstr "› Tagovi"
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7992 msgid "› Till reconciliation "
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7997 msgid "› Tools"
7998 msgstr "› Alati"
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8002 msgid "› Transfer collection"
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
8007 msgid "› Transfers"
8008 msgstr "› Transferi"
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8012 msgid "› Transfers to your library"
8013 msgstr "› Transferi u moju knjižnicu"
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
8017 msgid "› Transport cost matrix"
8020 #. %1$s: booksellername
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8025 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8026 msgstr "› Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8030 msgid "› Update patron records"
8031 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8041 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8042 msgstr "› Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8046 msgid "› Upload Plugins "
8047 msgstr "› Učitaj Plugin-e "
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
8053 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8054 msgstr "› Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8060 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8061 msgstr "› Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
8063 #. %1$s: IF ( status )
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8068 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8072 #. %2$s: IF ( else )
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8076 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8080 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8083 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8101 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8105 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8107 #. %4$s: IF ( else )
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8111 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8117 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8118 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8119 "administrator about options)."
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8127 #. %1$s: borrower_branchname
8128 #. %2$s: borrower_branchcode
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8131 msgid "'s home library (%s / %s )"
8132 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
8134 #. For the first occurrence,
8135 #. %1$s: rescardnumber
8136 #. %2$s: resbranchname
8137 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8141 msgid "(%s) at %s since %s"
8144 #. %1$s: message.barcode
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8150 #. %1$s: message.barcode
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8156 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8159 msgid "(%s) has been on hold for "
8162 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8165 msgid "(%s) has been waiting for "
8168 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8171 msgid "(%s) is checked out to "
8172 msgstr "(%s) je zaduženo na "
8174 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8177 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8179 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
8181 #. %1$s: message.barcode
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8187 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8188 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8189 #. %3$s: w.biblio.author | html
8191 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8192 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8194 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
8197 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8198 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
8200 #. %1$s: issued_cardnumber
8201 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8205 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8206 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
8230 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8233 #. %1$s: field.authorised_value_category
8235 #. %3$s: IF field.marcfield
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8238 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8239 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8243 msgid "(Create label batch)"
8244 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8248 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8253 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8258 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8263 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8266 #. %1$s: budget_period_description
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8270 msgid "(Current: %s - %s)"
8271 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8275 msgid "(Database) Documentation manager:"
8276 msgstr "Naziv definicije:"
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8287 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8288 msgstr "Na primjer: 5.00"
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8295 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8296 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8297 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8303 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8304 "date ranges as needed. )"
8306 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
8307 "raspone datuma prema potrebi. )"
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
8311 msgid "(Indonesian)"
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8323 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8326 #. %1$s: biblionumber
8328 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8331 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8332 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
8334 #. %1$s: biblionumber
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8339 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8340 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8345 msgstr "(bez poreza)"
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8350 msgstr "(bez poreza)"
8352 #. %1$s: subscriptionsnumber
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8355 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8356 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
8358 #. For the first occurrence,
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8366 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8370 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8376 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8381 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8382 msgstr "Predviđena cijena: "
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8393 msgid "(default if none is defined)"
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8399 msgid "(deprecated). It will default to "
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8404 msgid "(e.g., 5338644143)"
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8409 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8414 msgid "(enter amount in numerals) "
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8420 msgid "(exclusive) "
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8426 msgid "(fast cataloging)"
8427 msgstr "(brza katalogizacija)"
8429 #. For the first occurrence,
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8433 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8434 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8439 msgid "(full reindex required). "
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8444 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8445 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još aktivna)"
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8450 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8451 "authorized value list)"
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8457 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8458 "authorized value list) "
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8464 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8471 msgstr "(uključivo) "
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8475 msgid "(inclusive) "
8476 msgstr "(uključivo) "
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8481 msgid "(inclusive) to "
8484 #. For the first occurrence,
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8495 msgid "(items.itemcallnumber) "
8496 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8498 #. For the first occurrence,
8499 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
8503 msgid "(modified on %s)"
8504 msgstr "(promijenjeno na %s)"
8506 #. For the first occurrence,
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8509 msgid "(must be a number greater than 0)"
8510 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8519 msgid "(no library)"
8520 msgstr "Bilo koja knjižnica"
8522 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8523 #. %2$s: relate.related_search
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8527 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8528 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8532 msgid "(see online help)"
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8537 msgid "(select a library) "
8538 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8542 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8543 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8547 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8548 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
8550 #. For the first occurrence,
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8556 msgid ") %s No basket group %s "
8557 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8561 msgid ") is currently restricted."
8562 msgstr ") je trenutno restriktiran."
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8566 msgid ") is not checked out to a patron."
8567 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
8569 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8572 msgid ") now due on %s "
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8581 #. %1$s: borrower.firstname
8582 #. %2$s: borrower.surname
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8585 msgid ") renewed for %s %s ( "
8586 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8591 msgid ") you selected does not exist. "
8592 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
8595 #. %2$s: IF ( waiting )
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8600 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8601 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8605 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8606 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
8609 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8610 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8612 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8613 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8620 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8622 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8627 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8637 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8642 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8648 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8654 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8659 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8664 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8669 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
8674 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8679 msgid ", Please transfer this item. "
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8685 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8690 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8695 msgid "- Budget code cannot be blank"
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8700 msgid "- Budget name cannot be blank"
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8705 msgid "- Budget parent is current budget"
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8710 msgid "- End date missing or invalid."
8713 #. For the first occurrence,
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8717 msgid "- First publication date is not defined"
8718 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
8720 #. For the first occurrence,
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8724 msgid "- Frequency is not defined"
8725 msgstr "- Učestalost nije definirana"
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8729 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8731 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8736 msgid "- Name missing"
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8741 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8742 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8747 msgstr "- Nijedno -"
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8751 msgid "- Please select an item to place a hold"
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8756 msgid "- Start date missing or invalid."
8757 msgstr "- Početni datum nedostaje ili je neispravan."
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8761 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8762 msgstr "- Ovaj korisnik je već rezervirao ovaj primjerak"
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8766 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8772 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8778 msgid "- category type missing"
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8783 msgid "- categorycode missing"
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8788 msgid "- description missing"
8789 msgstr "- nedostaje opis"
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8793 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8798 msgid "- upperagelimit is not a number"
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8809 msgid "-- Choose -- "
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8814 msgid "-- Choose One --"
8815 msgstr "-- Odaberi jedno --"
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8819 msgid "-- Choose a reason -- "
8820 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8824 msgid "-- Choose a status --"
8825 msgstr "-- Odaberi status --"
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8830 msgid "-- Choose format --"
8831 msgstr "-- Odaberi format --"
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8836 msgstr "-- nijedna -- "
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8841 msgid "-- please choose --"
8842 msgstr "-- odabir --"
8844 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
8847 msgid ". %s Checkouts are "
8848 msgstr ". %s Zaduženja su "
8850 #. For the first occurrence,
8851 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8863 msgid ". Deletion is not possible."
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8868 msgid ". Deletion not possible "
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8873 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8879 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8880 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8886 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8887 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8893 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8894 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8895 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8898 #. %1$s: minPasswordLength
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8901 msgid ". Password must be at least %s characters."
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8906 msgid ". Please re-enter the new password."
8907 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8912 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
8917 msgid ". See highlighted items "
8918 msgstr ". Pogledajte obilježene primjerke "
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8922 msgid ". Some database servers require "
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8927 msgid ". That will modify "
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8933 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8934 "like a date string. "
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8944 msgid ". You can try a different search or "
8945 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
8947 #. For the first occurrence,
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8953 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8954 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8959 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8960 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika."
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8966 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8967 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
8987 msgstr "0 Zaduženja"
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8993 msgstr "0 Rezervacije"
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8998 msgid "0 to disable"
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9028 #. META http-equiv=Refresh
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9030 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9033 #. META http-equiv=Refresh
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9035 msgid "0; url=booksellers.pl"
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9043 #. META http-equiv=refresh
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9045 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9074 msgid ": %sa list:%s"
9075 msgstr ": %spopis:%s"
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9081 msgid ": Barcode must be unique."
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9086 msgid ": The items do not belong to your library."
9087 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9094 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9102 msgid ": item has a waiting hold."
9103 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9107 msgid ": item has linked "
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9114 msgid ": item is checked out."
9115 msgstr ": primjerak je posuđen."
9117 #. %1$s: HTML5MediaParent
9118 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
9119 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
9120 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
9121 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
9123 #. %7$s: HTML5MediaParent
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9127 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9128 "by your browser.] "
9130 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
9131 "podržava tagove.] "
9133 #. INPUT type=button name=back
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9141 #. INPUT type=button name=delete
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9146 #. INPUT type=button
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9150 msgstr "<< Prethodna"
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9154 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9159 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9165 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9166 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9170 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9175 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9176 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9180 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9185 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9186 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9190 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9195 msgid "A pattern with this name already exists."
9196 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9200 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
9205 msgid "A. Sassmannshausen"
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9210 msgid "AJAX error (%s alert)"
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9215 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9220 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9225 msgid "ALL items fields MUST :"
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
9247 msgstr "Aaron Wells"
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
9251 msgid "Abby Robertson"
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9263 msgid "Abstracts / Summaries"
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9285 msgid "Accepted by:"
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9290 msgid "Accepted date from:"
9293 #. %1$s: message.amount
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9296 msgid "Accepted payment (%s) from "
9297 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9301 msgid "Access this report from the: "
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9306 msgid "Access to all librarian functions"
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9311 msgid "Accession date (inclusive): "
9312 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9316 msgid "Accession date:"
9317 msgstr "Datum zaprimanja:"
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9330 msgid "Account fines and payments"
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9335 msgid "Account management fee"
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9341 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9342 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9343 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9344 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9345 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9347 "Broj računa,Naziv košarice,Broj narudžbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
9348 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,RRP,Popust,Predviđena cijena,Interna "
9349 "napomena,Datum unosa,Naziv dobavljača,Adresa dobavljača,Poštanska adresa "
9350 "dobavljača,Broj ugovora,Naziv ugovora,Adresa dostave za grupu košarica,"
9351 "Adresa plaćanja za grupu košarica,Adresa dostave za košaricu,Adresa plaćanja "
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9357 msgid "Account number: "
9358 msgstr "Broj računa: "
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9365 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9366 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9372 msgid "Account type"
9373 msgstr "Vrsta računa"
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9379 msgid "Accounting details"
9380 msgstr "Računovodstveni podaci"
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9393 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9394 msgstr "Administracija prijedloga"
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9399 msgid "Acquisition date"
9400 msgstr "Datum nabave"
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9404 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9405 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9410 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9411 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9416 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9417 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9422 msgid "Acquisition details"
9423 msgstr "Podaci o nabavi"
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9429 msgid "Acquisition information"
9430 msgstr "Podaci o nabavi"
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9435 msgid "Acquisition parameters"
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9440 msgid "Acquisition tables"
9441 msgstr "Podaci o nabavi"
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9476 msgid "Acquisitions"
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9482 msgid "Acquisitions statistics"
9483 msgstr "Statistika nabave"
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9487 msgid "Acquisitions statistics "
9488 msgstr "Statistika nabave "
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9507 msgid "Action if matching record found:"
9508 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9512 msgid "Action if matching record found: "
9513 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9518 msgid "Action if no match found:"
9519 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9523 msgid "Action if no match is found: "
9524 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9562 msgid "Actions for this template"
9563 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9572 msgid "Activate filters"
9573 msgstr "Aktiviraj filtere"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9578 msgid "Activate sync: "
9579 msgstr "Aktiviraj filtere"
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9592 msgid "Active budgets"
9593 msgstr "Aktivni budžeti"
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9603 msgstr "Stvarna cijena"
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9607 msgid "Actual cost tax exc."
9608 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9612 msgid "Actual cost tax inc."
9613 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9617 msgid "Actual cost:"
9618 msgstr "Stvarna cijena:"
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9623 msgid "Actual cost: "
9624 msgstr "Stvarna cijena: "
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9655 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9658 msgid "Add %s items to %s"
9659 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
9661 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9663 msgid "Add & duplicate"
9664 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
9666 #. %1$s: booksellername
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9669 msgid "Add a basket to %s"
9670 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9674 msgid "Add a contract"
9675 msgstr "Dodaj ugovor"
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9679 msgid "Add a mapping"
9680 msgstr "Dodaj mapiranje"
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9684 msgid "Add a message for:"
9685 msgstr "Dodaj poruku za:"
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9689 msgid "Add a new OAI set"
9690 msgstr "Dodaj novi OAI set"
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9694 msgid "Add a new action"
9695 msgstr "Dodaj novu akciju"
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9699 msgid "Add a new field"
9700 msgstr "Dodaj novo polje"
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9704 msgid "Add a new group"
9705 msgstr "Dodaj novu grupu"
9707 #. For the first occurrence,
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9711 msgid "Add a new message"
9712 msgstr "Dodaj novu poruku"
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9717 msgid "Add a new upload"
9718 msgstr "Dodaj novo polje"
9720 #. INPUT type=submit
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9723 msgstr "Dodaj akciju"
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9727 msgid "Add an attribute"
9728 msgstr "Dodaj atribut"
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9733 msgstr "Dodaj primjerak na "
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9737 msgid "Add an item to "
9738 msgstr "Dodaj primjerak na "
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9742 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9745 #. INPUT type=button
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9747 msgid "Add another condition"
9748 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9752 msgid "Add another contact"
9753 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9757 msgid "Add another field"
9758 msgstr "Dodaj novo polje"
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9762 msgid "Add basket group for "
9763 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9768 msgstr "Dodaj biblio"
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9774 msgstr "Dodaj budžet"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9778 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9779 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9783 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9784 msgstr "Broj korisnika: "
9786 #. INPUT type=button
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9789 msgstr "Dodaj označeno"
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9794 msgstr "Dodaj dijete"
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9798 msgid "Add child fund"
9799 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9803 msgid "Add classification source"
9804 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9808 msgid "Add course reserves"
9809 msgstr "Nastavni materijali"
9811 #. INPUT type=submit name=add
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9814 msgstr "Dodaj iznos"
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9818 msgid "Add description"
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9824 msgstr "Dodaj novo polje"
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9828 msgid "Add filing rule"
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9834 msgstr "Dodaj mjesto troška"
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9839 msgid "Add internal note"
9840 msgstr "Dodaj iternu bilješku"
9842 #. For the first occurrence,
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9847 msgstr "Dodaj primjerak"
9849 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9853 msgstr "Dodaj primjerak %s"
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9857 msgid "Add item type"
9858 msgstr "Dodaj vrstu građe"
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9863 msgstr "Dodaj primjerke"
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9868 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9869 "via patron search."
9871 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
9872 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9877 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9879 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
9880 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9884 msgid "Add items: scan barcode"
9885 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9892 msgid "Add manual restriction"
9893 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9900 msgid "Add match check"
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9908 msgid "Add match point"
9911 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9913 msgid "Add multiple items"
9914 msgstr "Dodaj više primjeraka"
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9918 msgid "Add new alert"
9919 msgstr "Izradi novu zbirku"
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9923 msgid "Add new collection"
9924 msgstr "Izradi novu zbirku"
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9932 msgid "Add new definition"
9933 msgstr "Dodaj novu definiciju"
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9937 msgid "Add new group"
9938 msgstr "Dodaj novu grupu"
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9942 msgid "Add new holiday"
9943 msgstr "Dodaj novi praznik"
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9947 msgid "Add offline circulations to queue"
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9952 msgid "Add or modify patrons"
9953 msgstr "Dodaj korisnike"
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9958 msgid "Add or remove items"
9959 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9964 msgstr "Dodaj narudžbu"
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9968 msgid "Add order to basket"
9969 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9973 msgid "Add order to basket %s"
9974 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9979 msgstr "Dodaj narudžbe"
9983 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9986 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9991 msgid "Add patron attribute type"
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9996 msgid "Add patron(s)"
9997 msgstr "Dodaj korisnike"
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
10002 msgid "Add patrons"
10003 msgstr "Dodaj korisnike"
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10007 msgid "Add patrons "
10008 msgstr "Dodaj korisnike "
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10015 #. INPUT type=button
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10017 msgid "Add recipients"
10018 msgstr "Dodaj primatelje"
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10022 msgid "Add record matching rule"
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10027 msgid "Add reserves"
10028 msgstr "Dodaj rezervacije"
10030 #. INPUT type=submit
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10032 msgid "Add restriction"
10033 msgstr "Dodaj restrikciju"
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10037 msgid "Add selected patrons to:"
10038 msgstr "Označeni korisnici"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10042 msgid "Add subscription fields"
10043 msgstr "ID pretplate"
10045 #. INPUT type=submit
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10048 msgid "Add this field"
10049 msgstr "Dodaj novo polje"
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10056 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10060 msgstr "Dodavanje na %s"
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10065 msgid "Add to a list"
10066 msgstr "Dodavanje na popis"
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10070 msgid "Add to a new list:"
10071 msgstr "Dodaj na novi popis:"
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10076 msgid "Add to basket"
10077 msgstr "Dodaj u košaricu"
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10081 msgid "Add to cart"
10082 msgstr "Dodaj u košaricu"
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10086 msgid "Add to list"
10087 msgstr "Dodaj na popis"
10089 #. INPUT type=submit
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10091 msgid "Add to offline circulation queue"
10092 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
10094 #. For the first occurrence,
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10101 #. INPUT type=button
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10105 msgstr "Dodaj korisnika"
10107 #. INPUT type=button
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10110 msgstr "Dodaj korisnike"
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10115 msgstr "Dodaj dobavljača"
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
10120 msgid "Add vendor note"
10121 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10125 msgid "Add, edit and delete courses"
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10130 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10135 msgid "Add/Edit items"
10136 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10141 msgstr "Dodaj/Obnovi"
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10148 #. %1$s: added_source
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10151 msgid "Added classification source %s"
10154 #. %1$s: added_rule
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10157 msgid "Added filing rule %s"
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10162 msgid "Added on or after date: "
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10167 msgid "Added on or before date: "
10170 #. %1$s: added_attribute_type
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10173 msgid "Added patron attribute type "%s""
10176 #. %1$s: added_matching_rule
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10179 msgid "Added record matching rule "%s""
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10187 #. %1$s: authtypetext
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10190 msgid "Adding authority %s"
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10195 msgid "Additional SRU options: "
10196 msgstr "Dodatni alati"
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10201 msgid "Additional attributes and identifiers"
10202 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10206 msgid "Additional authors:"
10207 msgstr "Ostali autori:"
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10211 msgid "Additional content types"
10212 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10216 msgid "Additional fields"
10217 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10221 msgid "Additional fields for subscriptions"
10222 msgstr "podaci o pretplati"
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10226 msgid "Additional fields:"
10227 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10232 msgid "Additional parameters"
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10237 msgid "Additional subfields (XML)"
10238 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
10242 msgid "Additional thanks to..."
10243 msgstr "Dodatni alati"
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10248 msgid "Additional tools"
10249 msgstr "Dodatni alati"
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10253 msgid "Additional values for manual invoice types"
10254 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10276 msgid "Address 2: "
10277 msgstr "Adresa 2: "
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10282 msgid "Address in question"
10283 msgstr "Upitna adresa"
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10287 msgid "Address line 1: "
10288 msgstr "Adresa 1: "
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10292 msgid "Address line 2: "
10293 msgstr "Adresa 2: "
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10297 msgid "Address line 3: "
10298 msgstr "Adresa 3: "
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10354 msgid "Administration"
10355 msgstr "Administracija"
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10359 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10364 msgid "Administration tables"
10365 msgstr "Administracija"
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10370 msgstr "Adolescent"
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
10374 msgid "Adrien Saurat"
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10386 msgid "Advanced »"
10387 msgstr "Složeno pretraživanje"
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10391 msgid "Advanced constraints"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10396 msgid "Advanced constraints:"
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10401 msgid "Advanced editor"
10402 msgstr "Složeno pretraživanje"
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10406 msgid "Advanced prediction pattern"
10407 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10416 msgid "Advanced search"
10417 msgstr "Složeno pretraživanje"
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10427 msgid "Age required"
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10433 msgid "Age required: "
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10438 msgid "Age restricted"
10439 msgstr "ograničeno"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10443 msgid "Age restriction"
10444 msgstr "Dobno ograničenje"
10446 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
10449 msgid "Age restriction %s."
10452 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10453 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10457 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
10467 msgid "Alan Millar"
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10472 msgid "Albany Senior High School"
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10477 msgid "Albert Oller"
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10482 msgid "Aleisha Amohia"
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
10487 msgid "Aleksa Vujicic"
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10498 msgid "Alert subscribers for "
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10508 msgid "Alex Arnaud"
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10513 msgid "Alexandra Horsman"
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10567 msgid "All authority types"
10570 #. %1$s: IF ( branchname )
10571 #. %2$s: branchname
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10575 msgid "All available funds%s for %s%s"
10576 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10582 msgid "All branches"
10583 msgstr "Sve knjižnice"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10587 msgid "All budgets"
10588 msgstr "Svi budžeti"
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10592 msgid "All collection codes"
10593 msgstr "Kod za zbirku"
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10598 msgstr "Svi datumi"
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10602 msgid "All dependencies installed."
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10614 msgstr "Sva mjesta troška"
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
10618 msgid "All images come from "
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10623 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10628 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10634 msgid "All item types"
10635 msgstr "Sve vrste građe"
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10650 msgid "All libraries"
10651 msgstr "Sve knjižnice"
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10655 msgid "All locations"
10656 msgstr "Dostupne lokacije"
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10661 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10664 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10667 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10668 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10672 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10678 msgid "All selected"
10679 msgstr "Obriši označeno"
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10683 msgid "All shelving locations"
10684 msgstr "Sve lokacije na polici"
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10688 msgid "All statuses"
10689 msgstr "Svi datumi"
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10694 msgstr "Svi tagovi"
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10698 msgid "All vendors"
10699 msgstr "Svi dobavljači"
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
10703 msgid "Allen Reinmeyer"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10718 msgid "Allow access to the reports module"
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10723 msgid "Allow password: "
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10728 msgid "Allow public downloads:"
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10733 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10738 msgid "Allow transfer?"
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10743 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10748 msgid "Already received"
10749 msgstr "Zaprimljeno"
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10753 msgid "Already validated discharges"
10754 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10760 msgid "Alternate address"
10761 msgstr "Alternativna adresa"
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10766 msgid "Alternate address: Address"
10767 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10772 msgid "Alternate address: Address 2"
10773 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10778 msgid "Alternate address: City"
10779 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10783 msgid "Alternate address: Contact note"
10784 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10788 msgid "Alternate address: Country"
10789 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10794 msgid "Alternate address: Email"
10795 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10800 msgid "Alternate address: Phone"
10801 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10806 msgid "Alternate address: State"
10807 msgstr "Alternativna adresa: Država"
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10812 msgid "Alternate address: Street number"
10813 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10818 msgid "Alternate address: Street type"
10819 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10824 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10825 msgstr "Alternativna adresa: Zip/poštanski broj"
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10830 msgid "Alternate contact"
10831 msgstr "Alternativni kontakt"
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10836 msgid "Alternate contact: Address"
10837 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10842 msgid "Alternate contact: Address 2"
10843 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10848 msgid "Alternate contact: City"
10849 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10854 msgid "Alternate contact: Country"
10855 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10860 msgid "Alternate contact: First name"
10861 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10865 msgid "Alternate contact: Note"
10866 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10871 msgid "Alternate contact: Phone"
10872 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10877 msgid "Alternate contact: State"
10878 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10883 msgid "Alternate contact: Surname"
10884 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10888 msgid "Alternate contact: Title"
10889 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10893 msgid "Alternate contact: Zip code"
10894 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10898 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10899 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10903 msgid "Alternative contact"
10904 msgstr "Alternativni kontakt"
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10909 msgid "Alternative phone: "
10910 msgstr "Alternativni telefon: "
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10914 msgid "Always show checkouts immediately"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
10919 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10946 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10954 msgid "Amount outstanding"
10955 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10968 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10976 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10987 msgid "An error has occurred!"
10990 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10993 msgid "An error has occurred. %s "
10994 msgstr "Pojavila se greška. %s "
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10998 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11003 msgid "An error occurred on deleting this image"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11010 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11011 "the error log for details. "
11015 #. %2$s: label_element
11016 #. %3$s: element_id
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11020 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11021 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11026 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11031 msgid "An unknown error has occurred."
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11041 msgid "Analyze items"
11042 msgstr "Analitika za primjerak"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11046 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
11051 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11056 msgid "Andrew Chilton"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
11061 msgid "Andrew Elwell"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11066 msgid "Andrew Hooper"
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11071 msgid "Andrew Moore"
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11076 msgid "Anonymize checkout history"
11077 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11081 msgid "Another pattern with this name already exists."
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11086 msgid "Antoine Farnault"
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11116 msgid "Any Category code"
11117 msgstr "Bilo koja kategorija"
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11121 msgid "Any audience"
11122 msgstr "Bilo koja publika"
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11127 msgid "Any category code"
11128 msgstr "Bilo koja kategorija"
11130 #. For the first occurrence,
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11134 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11139 msgid "Any content"
11140 msgstr "Bilo koji sadržaj"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11145 msgstr "Bilo koji format"
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11151 msgid "Any item type"
11152 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11159 msgid "Any library"
11160 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11164 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
11171 msgstr "Bilo koja fraza"
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11175 msgid "Any status except cancelled"
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11181 msgstr "Bilo koji dobavljač"
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
11186 msgstr "Bilo koja riječ"
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
11200 msgid "Apache License v2.0"
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11205 msgid "Apache version: "
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11210 msgid "Appear in position: "
11213 #. %1$s: num_with_matches
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11216 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11219 #. INPUT type=submit
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11221 msgid "Apply different matching rules"
11224 #. INPUT type=submit
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11226 msgid "Apply directly"
11229 #. INPUT type=submit
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11232 msgid "Apply filter"
11235 #. INPUT type=submit
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11237 msgid "Apply filter(s)"
11240 #. For the first occurrence,
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11252 #. For the first occurrence,
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11263 msgid "Approved comments"
11264 msgstr "Odobreni komentari"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11268 msgid "Approved tags"
11269 msgstr "Odobreni tagovi"
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11276 #. For the first occurrence,
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11286 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11291 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11292 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
11294 #. %1$s: ordernumber
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11297 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11298 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11302 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11303 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11305 #. %1$s: basketname|html
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11308 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11309 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11313 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11314 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11318 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11319 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
11321 #. For the first occurrence,
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11324 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11325 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11329 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11330 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11334 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11335 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11340 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11341 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11345 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11346 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11350 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11351 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11356 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11357 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11361 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11362 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11366 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11367 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11372 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11373 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11375 #. For the first occurrence,
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11380 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11381 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11386 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11387 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11392 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11393 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11398 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11399 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11403 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11404 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11408 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11409 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11414 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11415 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11420 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11421 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11426 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11427 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11431 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11432 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11436 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11437 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11442 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11443 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11449 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11450 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11451 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11457 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11458 "patron database? This cannot be undone."
11459 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11464 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11465 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11471 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11472 "cannot be undone."
11473 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11478 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11479 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11483 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11485 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11490 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11491 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11495 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11496 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11500 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11501 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11505 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11506 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
11508 #. For the first occurrence,
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11512 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11513 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11518 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11519 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11523 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11524 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11526 #. For the first occurrence,
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11532 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11533 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11537 msgid "Are you sure you want to do this?"
11538 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11542 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11543 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11547 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11548 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11553 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11554 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11558 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11559 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati broj iskaznice: %s iz ove skupine?"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11563 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11564 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11568 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11569 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11573 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11574 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11578 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11579 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11583 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11584 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11588 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11589 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11593 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11594 msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti registraciju ovog korisnika?"
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11598 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11599 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
11601 #. For the first occurrence,
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11605 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11606 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11611 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11618 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11625 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11629 #. For the first occurrence,
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11633 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11638 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11639 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
11653 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
11658 msgid "Arnaud Laurin"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11669 #. %1$s: IF ( mysql )
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11672 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11680 #. For the first occurrence,
11681 #. %1$s: subscription.branchname
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11685 msgid "At library: %s"
11686 msgstr "U knjižnici: %s"
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11690 msgid "Athens County Public Libraries"
11693 #. %1$s: bibliotitle |html
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11696 msgid "Attach an item to %s"
11697 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
11699 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11702 msgid "Attach an item%s to "
11703 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
11705 #. INPUT type=submit
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11707 msgid "Attach another item"
11708 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11712 msgid "Attach item"
11713 msgstr "Pridruži primjerak"
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11717 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11718 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
11727 msgid "Attila Kinali"
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11732 msgid "Attribute: "
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11738 msgid "Audio alerts"
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11746 #. For the first occurrence,
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11762 msgid "Auth field copied"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11772 msgid "Auth value:"
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11812 msgid "Author (A-Z)"
11813 msgstr "Autor (A-Ž)"
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11818 msgid "Author (Z-A)"
11819 msgstr "Autor (Ž-A)"
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11823 msgid "Author (any): "
11824 msgstr "Autor (bilo koje): "
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11828 msgid "Author (corporate): "
11829 msgstr "Autor (korporativni): "
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11833 msgid "Author (meeting/conference): "
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11838 msgid "Author (personal): "
11839 msgstr "Autor (osoba): "
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11846 #. For the first occurrence,
11847 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11848 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11850 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11851 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11853 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11854 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11855 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11856 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11858 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11865 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11866 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11902 msgid "Authorised value category"
11903 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11907 msgid "Authorised value category: "
11908 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11913 msgid "Authorised values category"
11914 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11925 msgid "Authorities"
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11930 msgid "Authorities tables"
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11936 msgid "Authorities: "
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11948 #. %2$s: authtypetext
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11951 msgid "Authority #%s (%s)"
11952 msgstr "Normativa #%s (%s)"
11954 #. %1$s: loopro.object
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11957 msgid "Authority %s"
11958 msgstr "Normativa %s"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11962 msgid "Authority Control"
11963 msgstr "Normativna kontrola"
11965 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11966 #. %2$s: authtypecode
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11971 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11974 #. %1$s: tagfield | html
11975 #. %2$s: authtypecode | html
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11978 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11981 #. %1$s: tagfield | html
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11984 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11989 msgid "Authority Type"
11990 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11994 msgid "Authority field to copy: "
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12000 msgid "Authority record"
12001 msgstr "Normativni zapis"
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12005 msgid "Authority search"
12006 msgstr "Pretraživanje normative"
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12011 msgid "Authority search results"
12012 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12016 msgid "Authority type"
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12023 msgid "Authority type: "
12024 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12033 msgid "Authority types"
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12048 msgid "Authorized value"
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12053 msgid "Authorized value category: "
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12059 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12060 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12061 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12067 msgid "Authorized value:"
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12074 msgid "Authorized value: "
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12082 msgid "Authorized values"
12083 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12088 msgid "Authorized values for category %s:"
12089 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12096 #. INPUT type=button
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12098 msgid "Auto-fill row"
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
12105 msgid "Automatic renewal"
12106 msgstr "Automatsko obnavljanje"
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12110 msgid "Availability"
12111 msgstr "Dostupnost"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12115 msgid "Available call numbers"
12116 msgstr "Dostupne signature"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12120 msgid "Available copy"
12121 msgstr "Dostupni primjerak"
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12125 msgid "Available copy numbers"
12126 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12131 msgid "Available enumeration"
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12136 msgid "Available itypes"
12137 msgstr "Dostupne vrste građe"
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12141 msgid "Available locations"
12142 msgstr "Dostupne lokacije"
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12147 msgid "Available since"
12148 msgstr "Dostupno od"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12153 msgid "Average checkout period"
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12158 msgid "Average checkout period statistics"
12159 msgstr "Prosječni period zaduženja"
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12164 msgid "Average loan time"
12165 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12179 msgid "BSD License"
12182 #. %1$s: heading | html
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12198 #. For the first occurrence,
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12204 msgstr "Natrag %s "
12206 #. INPUT type=submit
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12208 msgid "Back to System Preferences"
12209 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12213 msgid "Back to Tools"
12214 msgstr "Natrag na Alate"
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12219 msgid "Back to biblio"
12220 msgstr "Natrag na biblio"
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12267 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12268 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12269 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12273 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12274 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
12276 #. For the first occurrence,
12277 #. %1$s: overduesloo.barcode
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12281 msgid "Barcode : %s "
12282 msgstr "Barkod : %s "
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12287 msgid "Barcode file: "
12288 msgstr "Barkod datoteka: "
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12293 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12294 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
12298 msgid "Barcode submitted"
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12303 msgid "Barcode type"
12304 msgstr "Vrsta barkoda: "
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12308 msgid "Barcode type: "
12309 msgstr "Vrsta barkoda: "
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12327 #. For the first occurrence,
12328 #. %1$s: issueloo.barcode
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12333 msgid "Barcode: %s"
12334 msgstr "Barkod: %s"
12336 #. For the first occurrence,
12337 #. %1$s: reserveloo.barcode
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12342 msgid "Barcode: %s "
12343 msgstr "Barkod: %s "
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12347 msgid "Barcodes not found"
12348 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12352 msgid "Barry Cannon"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12357 msgid "Bart Jorgensen"
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12362 msgid "Barton Chittenden"
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12367 msgid "Base-level allocated"
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12372 msgid "Base-level available"
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12377 msgid "Base-level ordered"
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12382 msgid "Base-level spent"
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12387 msgid "Basic constraints"
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12393 msgid "Basic parameters"
12394 msgstr "Osnovni parametri"
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12408 #. For the first occurrence,
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12418 msgstr "Košarica %s"
12420 #. %1$s: basketname|html
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12424 msgid "Basket %s (%s)"
12425 msgstr "Košarica %s (%s)"
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12430 msgstr "Košarica (#)"
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12435 msgstr "Košarica :"
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12439 msgid "Basket created by: "
12440 msgstr "Izradila: "
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12444 msgid "Basket creator"
12445 msgstr "Izrada naljepnica"
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12449 msgid "Basket deleted"
12450 msgstr "Košarica obrisana"
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12454 msgid "Basket details"
12455 msgstr "Podaci o košarici"
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12464 msgid "Basket group"
12465 msgstr "Grupa košarica"
12468 #. %2$s: basketgroupid
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12471 msgid "Basket group %s (%s) for "
12472 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12476 msgid "Basket group billing place:"
12477 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12481 msgid "Basket group delivery placename:"
12482 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12486 msgid "Basket group name :"
12487 msgstr "Naziv grupe košarica :"
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12491 msgid "Basket group name:"
12492 msgstr "Naziv grupe košarica:"
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12496 msgid "Basket group search"
12497 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12502 msgid "Basket group:"
12503 msgstr "Grupa košarica:"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12507 msgid "Basket grouping"
12508 msgstr "Grupiranje košarica"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12512 msgid "Basket grouping for "
12513 msgstr "Grupiranje košarica za "
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12517 msgid "Basket groups"
12518 msgstr "Grupe košarica"
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12522 msgid "Basket name: "
12523 msgstr "Naziv košarice: "
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12527 msgid "Basket search"
12528 msgstr "Pretraživanje košarica"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12535 msgstr "Košarica: "
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12539 msgid "Basketgroup: "
12540 msgstr "Grupa košarica: "
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12547 #. %1$s: booksellertoname
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12550 msgid "Baskets for %s"
12551 msgstr "Košarice za %s"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12555 msgid "Baskets in this group:"
12556 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12567 msgstr "Košarica obrisana"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
12572 msgid "Batch check out"
12573 msgstr "Ne može se posuditi"
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12578 msgid "Batch delete"
12579 msgstr "Košarica obrisana"
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12583 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12584 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
12586 #. %1$s: IF ( del )
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12591 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12600 msgid "Batch item deletion"
12601 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12605 msgid "Batch item deletion results"
12606 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12614 msgid "Batch item modification"
12615 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12619 msgid "Batch item modification results"
12620 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12626 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12627 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12634 msgid "Batch patron modification"
12635 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12639 msgid "Batch patrons modification"
12640 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12644 msgid "Batch patrons results"
12645 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12652 msgid "Batch record deletion"
12653 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12660 msgid "Batch record modification"
12661 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12667 msgstr "Košarica obrisana"
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12672 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12673 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12679 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12680 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12692 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12693 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12694 "administrator and located in your "
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12699 msgid "Beginning date:"
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12705 msgid "Begins with"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12715 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12720 msgid "Benjamin Rokseth"
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12725 msgid "Bernardo González Kriegel"
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12731 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12737 msgid "BibLibre, France"
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12748 #. %1$s: loopro.object
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12757 msgid "Biblio count"
12758 msgstr "Broj biblio zapisa"
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12762 msgid "Biblio number"
12763 msgstr "Broj biblio zapisa "
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12767 msgid "Biblio number (internal)"
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12772 msgid "Biblio-level item type"
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12784 msgid "Bibliographic"
12785 msgstr "Bibliografski"
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12789 msgid "Bibliographic data to print"
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12796 msgid "Bibliographic information"
12797 msgstr "Bibliografski podaci"
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12802 msgid "Bibliographic record"
12803 msgstr "Bibliografski zapis"
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12808 msgid "Bibliographic record %s"
12809 msgstr "Bibliografski zapis %s"
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12813 msgid "Bibliographic: "
12814 msgstr "Bibliografski"
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12818 msgid "Bibliographies"
12819 msgstr "Bibliografije"
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12823 msgid "Biblioitem number"
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12828 msgid "Biblioitem number (internal)"
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12835 msgid "Biblionumber"
12836 msgstr "Broj biblio zapisa "
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12840 msgid "Biblionumber:"
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12845 msgid "Biblios in reservoir"
12846 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12855 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12862 msgid "Bill to: %s %s "
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
12869 msgid "Billing date"
12870 msgstr "Datum plaćanja"
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12875 msgid "Billing date:"
12876 msgstr "Datum plaćanja:"
12878 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12879 #. %2$s: billingdatefrom
12880 #. %3$s: billingdateto
12882 #. %5$s: billingdatefrom
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12886 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12889 #. %1$s: billingdateto
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
12892 msgid "Billing date: All until %s "
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12898 msgid "Billing place"
12899 msgstr "Mjesto naplate"
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12906 msgid "Billing place:"
12907 msgstr "Mjesto naplate:"
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12912 msgstr "Biografija"
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12917 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
12928 msgid "Block expired patrons"
12929 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
12938 msgid "Book drop mode"
12941 #. %1$s: dropboxdate
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
12944 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
12950 msgstr "Mjesto troška:"
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12954 msgid "Bookseller invoice no: "
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12970 msgid "Borrower '%s' added."
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12975 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12976 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
12981 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
12986 msgid "Borrower name"
12987 msgstr "Broj korisnika"
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
12996 msgid "Borrower number"
12997 msgstr "Broj korisnika"
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13002 msgid "Borrowernumber: "
13003 msgstr "Broj korisnika: "
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13007 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13013 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13030 msgid "Branches limitation"
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13036 msgid "Branches limitation: "
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13042 msgid "Branches limitations"
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13047 msgid "Brandon Haveman"
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
13052 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
13057 msgid "Brendan Gallagher"
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
13062 msgid "Brendon Ford"
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13067 msgid "Brett Wilkins"
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13072 msgid "Brian Engard"
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
13077 msgid "Brian Harrington"
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13082 msgid "Brian Norris"
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
13087 msgid "Brice Sanchez"
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13092 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13097 msgid "Brief display"
13098 msgstr "Sažeti prikaz"
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
13102 msgid "Brig C. McCoy"
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13107 msgid "Brooke Johnson"
13110 #. For the first occurrence,
13111 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
13115 msgid "Browse by last name: %s "
13116 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13120 msgid "Browse system logs"
13121 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13126 msgid "Browse the system logs"
13127 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
13131 msgid "Bruno Toumi"
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13139 #. For the first occurrence,
13140 #. %1$s: budget.budget_period_description
13141 #. %2$s: budget.budget_period_id
13142 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13147 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13153 msgid "Budget description missing"
13154 msgstr "- nedostaje opis"
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13164 msgid "Budget name"
13165 msgstr "Naziv budžeta"
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13170 msgid "Budget period description"
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13181 msgid "Budgeted cost: "
13182 msgstr "Predviđena cijena: "
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13201 msgid "Budgets administration"
13202 msgstr "Administracija budžeta"
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
13206 msgid "Bug wranglers:"
13209 #. INPUT type=submit
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13211 msgid "Build a new report"
13212 msgstr "Izrada novog izvještaja"
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13216 msgid "Build a new report?"
13217 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13227 msgid "Build a report"
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13232 msgid "Build and run reports"
13233 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
13235 #. INPUT type=submit name=submit
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13240 msgstr "Izrada novog"
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13244 msgid "Built-in offline circulation interface"
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13269 msgid "ByWater Solutions, USA"
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
13279 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13291 #. %10$s: interface
13292 #. %11$s: interface
13293 #. %12$s: interface
13294 #. %13$s: interface
13295 #. %14$s: themelang
13296 #. %15$s: themelang
13297 #. %16$s: themelang
13298 #. %17$s: themelang
13299 #. %18$s: themelang
13300 #. %19$s: interface
13301 #. %20$s: themelang
13302 #. %21$s: themelang
13303 #. %22$s: interface
13304 #. %23$s: interface
13305 #. %24$s: interface
13306 #. %25$s: interface
13307 #. %26$s: interface
13308 #. %27$s: interface
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13312 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13313 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13314 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13315 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13316 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13317 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13318 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13319 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13320 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13321 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13322 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13323 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13324 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13325 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13351 msgid "CD software"
13352 msgstr "Softverski CD"
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13362 #. For the first occurrence,
13363 #. %1$s: csv_profile.profile
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13374 msgid "CSV profile: "
13375 msgstr "CSV profili"
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13380 msgid "CSV profiles"
13381 msgstr "CSV profili"
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13386 msgid "CSV separator: "
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13391 msgid "Cache expiry (seconds)"
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13398 msgid "Cache expiry:"
13401 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13402 #. %2$s: from | $KohaDates
13403 #. %3$s: to | $KohaDates
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13406 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13417 msgid "Calendar information"
13418 msgstr "Podaci u kalendaru"
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13424 msgid "Call Number"
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13429 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13430 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13480 msgid "Call number"
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13485 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13486 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13491 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13492 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13496 msgid "Call number range"
13497 msgstr "Raspon signatura"
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13503 msgid "Call number:"
13504 msgstr "Signatura:"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13508 msgid "Call numbers"
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13513 msgid "Call numbers browser"
13514 msgstr "Raspon signatura"
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13521 #. %1$s: subscription.callnumber
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13524 msgid "Callnumber: %s "
13525 msgstr "Signatura: %s "
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
13529 msgid "Calyx, Australia"
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13534 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13539 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13542 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13543 #. %2$s: error.cardnumber
13545 #. %4$s: error.borrowernumber
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13548 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13553 msgid "Can't cancel receipt "
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13559 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13561 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
13562 "otkazati rezervaciju"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13567 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13570 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13576 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13579 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13585 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13587 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13593 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13595 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13600 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13606 msgid "Can't delete order"
13607 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13612 msgid "Can't delete order and catalog record"
13613 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13618 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13619 "this order cancel holds first"
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13625 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13626 "this order cancel holds first"
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13631 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13636 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13783 msgid "Cancel Upload"
13784 msgstr "Otkaži učitavanje"
13786 #. INPUT type=submit
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13789 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13794 msgid "Cancel and return to order"
13795 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13799 msgid "Cancel edit"
13802 #. INPUT type=submit
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13804 msgid "Cancel filter"
13805 msgstr "Ukloni filter"
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13814 msgid "Cancel hold"
13817 #. INPUT type=submit
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13819 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13822 #. INPUT type=submit
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13824 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13827 #. INPUT type=submit name=submit
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13830 msgid "Cancel marked holds"
13831 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13835 msgid "Cancel merge"
13836 msgstr "Otkaži spajanje"
13838 #. INPUT type=button
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13840 msgid "Cancel modifications"
13841 msgstr "Otkaži promjene"
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13845 msgid "Cancel notification"
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13850 msgid "Cancel receipt"
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13855 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13861 msgid "Cancel transfer"
13862 msgstr "Odustani od transfera"
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13866 msgid "Cancellation Date"
13867 msgstr "Datum otkazivanja"
13869 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13873 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13874 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13889 msgid "Cancelled orders"
13890 msgstr "Otkazane narudžbe"
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13897 msgid "Cannot Delete"
13898 msgstr "Ne može se obrisati"
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13903 msgid "Cannot add patron"
13904 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13908 msgid "Cannot be ordered"
13909 msgstr "Ne može se naručiti"
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
13913 msgid "Cannot be put on hold"
13914 msgstr "Ne može se rezervirati"
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13918 msgid "Cannot be toggled"
13919 msgstr "Ne može se naručiti"
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13923 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
13929 msgid "Cannot check in"
13930 msgstr "Ne može se razdužiti"
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
13934 msgid "Cannot check out"
13935 msgstr "Ne može se posuditi"
13937 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
13940 msgid "Cannot check out! %s "
13941 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
13948 msgid "Cannot delete"
13949 msgstr "Ne može se obrisati"
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13953 msgid "Cannot delete budget"
13956 #. %1$s: budget_period_description
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13959 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13960 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13964 msgid "Cannot delete currency "
13965 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13969 msgid "Cannot delete filing rule "
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
13974 msgid "Cannot delete item type"
13975 msgstr "Vrsta građe se ne može obrisati"
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13979 msgid "Cannot delete patron"
13980 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13985 msgid "Cannot edit"
13986 msgstr "Ne može se urediti"
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
13990 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
13995 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13998 #. For the first occurrence,
13999 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14003 msgid "Cannot open %s to read."
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14008 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14013 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14018 msgid "Cannot place hold"
14019 msgstr "Ne mogu rezervirati"
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14023 msgid "Cannot place hold on some items"
14024 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14029 msgid "Cannot place hold:"
14030 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14034 msgid "Cannot process file as an image."
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14039 msgid "Cannot renew:"
14040 msgstr "Ne može se obnoviti:"
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14044 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14045 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14049 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14050 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14054 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14075 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14077 #. %1$s: batche.batch_id
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14080 msgid "Card batch number %s"
14081 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14083 #. %1$s: batche.batch_id
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14086 msgid "Card batch number %s "
14087 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s "
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14091 msgid "Card batches"
14092 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14096 msgid "Card height:"
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14104 msgid "Card number"
14105 msgstr "Članski broj"
14107 #. %1$s: cardnumber
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14110 msgid "Card number : %s"
14111 msgstr "Članski broj : %s"
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14115 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14116 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14121 msgid "Card number: "
14122 msgstr "Članski broj: "
14124 #. %1$s: cardnumber
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14127 msgid "Card number: %s"
14128 msgstr "Članski broj: %s"
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14132 msgid "Card template"
14133 msgstr "Izradi predložak"
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14137 msgid "Card templates"
14138 msgstr "Izradi predložak"
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14142 msgid "Card width:"
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14150 msgstr "Broj iskaznice"
14152 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14153 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14154 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14159 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14165 msgid "Cardnumber already in use."
14166 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14170 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14171 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14175 msgid "Cardnumbers not found"
14176 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14193 msgid "Cassette recording"
14194 msgstr "Snimka na kazeti"
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14225 msgid "Catalog by Item Type"
14226 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14231 msgid "Catalog by item type"
14232 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14236 msgid "Catalog details"
14237 msgstr "Detalji za katalog"
14239 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14242 msgid "Catalog details %s "
14243 msgstr "Detalji za katalog %s "
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14247 msgid "Catalog search"
14248 msgstr "Pretraži katalog"
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14254 msgid "Catalog statistics"
14255 msgstr "Statistika kataloga"
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14269 msgstr "Katalogizacija"
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14273 msgid "Cataloging editor"
14274 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14278 msgid "Cataloging search"
14279 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14288 msgid "Catalogue tables"
14289 msgstr "Detalji za katalog"
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14293 msgid "Cataloguing tables"
14294 msgstr "Detalji za katalog"
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
14298 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14311 msgstr "Kategorija"
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14315 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14321 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14326 msgid "Category code"
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14331 msgid "Category code unknown."
14332 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14336 msgid "Category code:"
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14344 msgid "Category code: "
14345 msgstr "Kod za kategoriju: "
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14349 msgid "Category name"
14350 msgstr "Naziv kategorije"
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14355 msgid "Category type: "
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14363 msgstr "Kategorija:"
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14375 msgstr "Kategorija: "
14377 #. For the first occurrence,
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14382 msgid "Category: %s"
14383 msgstr "Kategorija: %s"
14385 #. %1$s: categoryname
14386 #. %2$s: categorycode
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14389 msgid "Category: %s (%s)"
14390 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14394 msgid "Categorycode"
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14401 msgid "Cell value "
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14407 msgid "Cells contain estimated values only."
14410 #. For the first occurrence,
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14418 #. INPUT type=submit
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14420 msgid "Change basket group"
14421 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
14423 #. INPUT type=submit
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14425 msgid "Change basketgroup"
14426 msgstr "Promijeni grupu košarica"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14430 msgid "Change framework: "
14431 msgstr "Promijeni obrazac: "
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14436 msgid "Change internal note"
14437 msgstr "Promijeni internu napomenu"
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14441 msgid "Change item status"
14442 msgstr "Promijeni status primjerka"
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14447 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14448 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14452 msgid "Change order"
14453 msgstr "Promijeni narudžbu"
14455 #. %1$s: ordernumber
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14458 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14459 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
14461 #. %1$s: ordernumber
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14464 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14465 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14469 msgid "Change password"
14470 msgstr "Promijena lozinke"
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14476 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14477 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14481 msgid "Change vendor note"
14482 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14486 msgid "Changed action if matching record found"
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14491 msgid "Changed action if no match found"
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14496 msgid "Changed item processing option"
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14509 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14514 msgid "Character encoding: "
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14532 msgid "Charge type"
14533 msgstr "Vrsta naplate"
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14537 msgid "Charge when?"
14538 msgstr "Vrsta naplate"
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14542 msgid "Charles Farmer"
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14548 msgstr "Označi sve"
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14555 #. INPUT type=submit
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14568 msgstr "Označi sve"
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
14573 msgid "Check expiration"
14574 msgstr "Istekle pretplate"
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14578 msgid "Check for embedded item record data?"
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14598 #. For the first occurrence,
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14603 msgid "Check in message"
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14608 msgid "Check lists"
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14615 msgid "Check logs for more details."
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14647 #. INPUT type=submit name=x
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
14649 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14654 msgid "Check out and check in items"
14655 msgstr "Razduženi primjerak"
14657 #. For the first occurrence,
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14660 msgid "Check out message"
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14665 msgid "Check out to this patron"
14666 msgstr "Zaduži na korisnika"
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14670 msgid "Check that your database is running."
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14675 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14680 msgid "Check the expiration of a serial"
14681 msgstr "Istekle pretplate"
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14685 msgid "Check the hostname setting in "
14688 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14690 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14693 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14695 msgid "Check to delete this field"
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14700 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14706 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14707 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14712 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14718 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14723 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14728 msgid "Check your database settings in "
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14739 msgid "Check-in date from"
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14744 msgid "Check-in date from:"
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14755 msgstr "Provjereno"
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14761 msgstr "Razduženo "
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14765 msgid "Checked in "
14766 msgstr "Razduženo "
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14770 msgid "Checked in item."
14771 msgstr "Razduženi primjerak"
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14778 msgid "Checked out"
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14783 msgid "Checked out "
14787 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14788 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14791 msgid "Checked out %s %s %s by "
14792 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14797 msgid "Checked out %s times"
14798 msgstr "Posuđivano %s puta"
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14808 msgid "Checked out from"
14809 msgstr "Posuđeno iz"
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14818 msgid "Checked out on"
14819 msgstr "Posuđeno na datum"
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14823 msgid "Checked out today"
14824 msgstr "Danas posuđeno"
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
14828 msgid "Checked out: "
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
14834 msgid "Checked-in items"
14835 msgstr "Razduženi primjerci"
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
14844 msgid "Checkin message"
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
14849 msgid "Checkin message type: "
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
14854 msgid "Checkin message: "
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14864 msgid "Checking out to "
14865 msgstr "Zaduživanje na "
14867 #. For the first occurrence,
14868 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
14872 msgid "Checking out to %s"
14873 msgstr "Zaduživanje na %s"
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14878 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14879 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14882 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
14883 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
14884 "ako ne želite nikakvu promjenu."
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14889 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14890 "the values of that field on all selected patrons"
14892 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
14893 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
14894 "ako ne želite nikakvu promjenu."
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14905 msgid "Checkout count"
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14910 msgid "Checkout count:"
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14915 msgid "Checkout date"
14916 msgstr "Datum zaduženja"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14920 msgid "Checkout date from:"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14925 msgid "Checkout date from: "
14926 msgstr "Datum posudbe od: "
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14930 msgid "Checkout history"
14931 msgstr "Povijest posudbe"
14933 #. %1$s: title |html
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14936 msgid "Checkout history for %s"
14937 msgstr "Povijest posudbe za %s"
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14941 msgid "Checkout on"
14944 #. INPUT type=submit
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:259
14947 msgid "Checkout or renew"
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14952 msgid "Checkout status:"
14953 msgstr "Status zaduživanja:"
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14963 msgstr "Zaduživanja"
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
14967 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14968 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14973 msgid "Checkouts by patron category"
14974 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika"
14976 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14977 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14981 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14982 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika %s za kategoriju = %s%s"
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14987 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14988 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15018 msgid "Choose .koc file: "
15019 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15023 msgid "Choose Adult category "
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15028 msgid "Choose Hemisphere:"
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15034 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15035 msgstr "Zaista želite obrisati ovu narudžbu ?"
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15039 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15045 msgid "Choose a file "
15046 msgstr "Odaberi datoteku "
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15050 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15052 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15056 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15061 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15067 msgid "Choose an icon:"
15068 msgstr "Odaberi ikonicu:"
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15072 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15077 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15082 msgid "Choose layout type: "
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15087 msgid "Choose library:"
15088 msgstr "Odabir knjižnice:"
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15092 msgid "Choose list"
15093 msgstr "Odabir popisa"
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15103 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15104 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15109 msgid "Choose order of text fields to print"
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15114 msgid "Choose the file to add to the basket"
15115 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15119 msgid "Choose this record"
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15124 msgid "Choose time"
15125 msgstr "Odaberi vrijeme"
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15130 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15131 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15136 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15141 msgid "Choose your library:"
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
15154 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
15159 msgid "Chris Cormack"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
15165 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15166 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
15171 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15176 msgid "Christophe Croullebois"
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
15181 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15186 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
15191 msgid "Christopher Hyde"
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
15196 msgid "Cindy Murdock Ames"
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15207 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15238 msgid "Circulation"
15239 msgstr "Cirkulacija"
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
15244 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15245 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15246 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15247 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15248 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15249 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15250 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15251 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15252 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15253 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15254 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15255 "symbol by National Park Service "
15258 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15261 msgid "Circulation History for %s"
15262 msgstr "Povijest posudbi za %s"
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15266 msgid "Circulation Reports"
15267 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
15269 #. %1$s: branch_name
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15272 msgid "Circulation alerts for %s"
15273 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15278 msgid "Circulation and fines rules"
15279 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15285 msgid "Circulation history"
15286 msgstr "Povijest posudbe"
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15290 msgid "Circulation note"
15291 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15295 msgid "Circulation note: "
15296 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15300 msgid "Circulation records were last synced on: "
15301 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15307 msgid "Circulation statistics"
15308 msgstr "Statistika cirkulacije"
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15312 msgid "Circulation tables"
15313 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
15315 #. %1$s: LoginBranchname
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15318 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15319 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15335 msgid "Cities and towns"
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15364 msgid "City search:"
15365 msgstr "Pretraživanje gradova:"
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15378 msgid "Claim acquisition"
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15384 msgstr "Datum reklamacije"
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15388 msgid "Claim missing serials"
15389 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
15391 #. INPUT type=submit
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15393 msgid "Claim order"
15394 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15399 msgid "Claim serial issue"
15400 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15404 msgid "Claim using notice: "
15405 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15414 msgstr "Reklamiran"
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15418 msgid "Claimed date"
15419 msgstr "Datum reklamacije"
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15425 msgstr "Reklamacije"
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15430 msgid "Claims count"
15431 msgstr "Broj reklamacija"
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15435 msgid "Claire Hernandez"
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15446 msgid "ClassSources"
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15452 msgid "Classification"
15453 msgstr "Klasifikacija"
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15457 msgid "Classification filing rules"
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15462 msgid "Classification source code missing"
15463 msgstr "Nedostaje kod za klasifikacijski izvor"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15468 msgid "Classification source code: "
15469 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15476 msgid "Classification sources"
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15481 msgid "Classification:"
15484 #. For the first occurrence,
15485 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15489 msgid "Classification: %s "
15490 msgstr "Klasifikacija: %s "
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15494 msgid "Claudia Forsman"
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15502 #. INPUT type=submit
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15509 msgid "Clean patron records"
15510 msgstr "Očisti zapise o korisniku"
15512 #. %1$s: import_batch_id
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15515 msgid "Cleaned import batch #%s"
15518 #. For the first occurrence,
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15563 msgstr "Ukloni sve oznake"
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15568 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15570 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
15571 "može vratiti natrag."
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15580 msgstr "Obriši datum"
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15584 msgid "Clear field"
15585 msgstr "Očisti polje"
15587 #. INPUT type=reset
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15589 msgid "Clear filters"
15590 msgstr "Ukloni filtere"
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15594 msgid "Clear on loan"
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15600 msgid "Clear screen"
15601 msgstr "Očisti ekran"
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15607 msgid "Clear search form"
15608 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15612 msgid "Clear used authorities"
15613 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15621 msgid "Click 'Next' to continue "
15622 msgstr "Pritisni 'Sljedeći' za nastavak "
15624 #. For the first occurrence,
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15628 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15633 msgid "Click Save to finish."
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15639 msgid "Click here to define a printer profile."
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15644 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15650 msgid "Click here to see the merged record."
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15655 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15660 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15661 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15667 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15673 msgid "Click on individual cells to edit."
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15679 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15680 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15686 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15687 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15693 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15694 "Enter> key to save the quote. "
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15700 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15705 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15710 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15716 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15723 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15729 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15735 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15742 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15748 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15751 #. INPUT type=submit
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15753 msgid "Click to \"Unmap\""
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15758 msgid "Click to Edit"
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15764 msgid "Click to Expand this Tag"
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15770 msgid "Click to add item"
15771 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15775 msgid "Click to collapse this section"
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15780 msgid "Click to edit"
15781 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15785 msgid "Click to expand this section"
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15790 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15795 msgid "Click to recheck dependencies "
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15811 msgid "Clone these rules to:"
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15821 msgid "Clone this subfield"
15824 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15825 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15826 #. %3$s: frombranchname
15828 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15829 #. %6$s: tobranchname
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15834 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15839 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15859 #. INPUT type=button
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15861 msgid "Close and print"
15862 msgstr "Zatvori i printaj"
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15866 msgid "Close basket group"
15867 msgstr "Zatvori grupu košarica"
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15871 msgid "Close budget "
15872 msgstr "› Zatvori budžet "
15874 #. INPUT type=button
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15877 msgid "Close help window"
15878 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15882 msgid "Close this basket"
15883 msgstr "Zatvori košaricu"
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15889 msgid "Close this menu"
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15894 msgid "Close this window."
15895 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
15897 #. INPUT type=button
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15902 msgid "Close window"
15903 msgstr "Zatvori prozor"
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15917 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
15920 msgid "Closed (%s)"
15921 msgstr "Zatvoreno (%s)"
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15925 msgid "Closed on %s"
15926 msgstr "Zatvoreno na %s"
15928 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15931 msgid "Closed on %s."
15932 msgstr "Zatvoreno na %s."
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
15970 msgid "CodeMirror editing library"
15971 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
15975 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15981 msgid "Collapse all"
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15992 msgid "Collect from patron: "
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16017 msgid "Collection "
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16026 msgid "Collection code"
16027 msgstr "Kod za zbirku"
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16031 msgid "Collection code:"
16032 msgstr "Kod za zbirku:"
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16036 msgid "Collection deleted successfully"
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16041 msgid "Collection failed to be deleted"
16042 msgstr "Naslov zbirke:"
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16048 msgid "Collection title:"
16049 msgstr "Naslov zbirke:"
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16053 msgid "Collection transferred successfully"
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16058 msgid "Collection:"
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16063 msgid "Collection: "
16066 #. For the first occurrence,
16067 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16071 msgid "Collection: %s "
16072 msgstr "Zbirka: %s "
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16101 msgid "Column name"
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16117 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16118 "columns will be ignored. "
16120 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
16121 "ostali stupci bit će ignorirani. "
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16126 msgid "Columns settings"
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16131 msgid "Coming from"
16134 #. %1$s: branchesloo.branchname
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16137 msgid "Coming from %s"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16155 msgid "Comma separated text"
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16180 msgstr "Komentar: "
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16185 msgstr "Komentator "
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16199 msgid "Comments about this file: "
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16204 msgid "Comments awaiting moderation"
16205 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16209 msgid "Comments pending approval"
16210 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16215 msgstr "Komentari:"
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16219 msgid "Compact view"
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16224 msgid "Company details"
16225 msgstr "Podaci o kompaniji"
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16229 msgid "Company name: "
16230 msgstr "Naziv kompanije: "
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16234 msgid "Compare barcodes list to results: "
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16239 msgid "Complete view"
16240 msgstr "Pregled svega"
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16244 msgid "Completed import of records"
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16249 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16260 msgid "Configure columns"
16261 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16265 msgid "Configure plugins"
16266 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16270 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16275 msgid "Configuring "
16278 #. INPUT type=submit
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16289 msgid "Confirm custom report"
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16294 msgid "Confirm delete: "
16295 msgstr "Potvrdi brisanje: "
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16300 msgid "Confirm deletion"
16301 msgstr "Potvrdi brisanje"
16303 #. %1$s: branchname
16304 #. %2$s: branchcode
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16307 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16310 #. %1$s: searchfield
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16313 msgid "Confirm deletion of %s?"
16314 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16318 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16323 msgid "Confirm deletion of classification source "
16326 #. %1$s: contractnumber
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16329 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16330 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16334 msgid "Confirm deletion of currency "
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16339 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16344 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16349 msgid "Confirm deletion of printer "
16350 msgstr "Potvrda brisanja printera "
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16354 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16357 #. %1$s: tagsubfield
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16360 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16361 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16365 msgid "Confirm deletion of tag "
16366 msgstr "Potvrda brisanja taga "
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16370 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16373 #. INPUT type=submit
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16375 msgid "Confirm hold"
16378 #. INPUT type=submit
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16380 msgid "Confirm hold and transfer"
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16385 msgid "Confirm holds"
16386 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16390 msgid "Confirm new password:"
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16395 msgid "Congratulations, installation complete"
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16402 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16407 msgid "Connection established."
16410 #. For the first occurrence,
16411 #. %1$s: errcon.server
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16416 msgid "Connection failed to %s"
16419 #. For the first occurrence,
16420 #. %1$s: errcon.server
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16424 msgid "Connection timeout to %s"
16425 msgstr "Veza je istekla za %s"
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16429 msgid "Connor Dewar"
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16434 msgid "Connor Fraser"
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16439 msgid "Considered lost"
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16450 msgid "Constraints"
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16461 msgid "Contact about late issues?"
16462 msgstr "Početni datum ugovora:"
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16466 msgid "Contact about late orders?"
16467 msgstr "Početni datum ugovora:"
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16472 msgid "Contact details"
16473 msgstr "Kontakt podaci"
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16477 msgid "Contact information"
16478 msgstr "Kontakt podaci"
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16482 msgid "Contact name: "
16483 msgstr "Ime kontakta: "
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16487 msgid "Contact note: "
16488 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16497 msgid "Contact: First name"
16498 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16502 msgid "Contact: Last name"
16503 msgstr "Ime kontakta: "
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16507 msgid "Contact: Relationship"
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16512 msgid "Contact: Title"
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16535 msgid "Contents of "
16538 #. INPUT type=submit
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16551 msgid "Continue to log in to Koha"
16554 #. INPUT type=submit
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16556 msgid "Continue without marking >>"
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16566 msgid "Contract deleted"
16567 msgstr "Ugovor obrisan"
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16571 msgid "Contract description:"
16572 msgstr "Opis ugovora:"
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16576 msgid "Contract end date:"
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16582 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16587 msgid "Contract id "
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16593 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16594 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16597 "Naziv ugovora,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina izdavanja,"
16598 "Izdavač,Naslov zbirke,Interna napomena,Količina,RRP,Adresa primatelja,Adresa "
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16605 msgid "Contract name:"
16606 msgstr "Naziv ugovora:"
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16610 msgid "Contract number:"
16611 msgstr "Broj ugovora:"
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16615 msgid "Contract number: "
16616 msgstr "Broj ugovora: "
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16620 msgid "Contract start date:"
16621 msgstr "Početni datum ugovora:"
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16625 msgid "Contract(s)"
16628 #. %1$s: booksellername
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16631 msgid "Contract(s) of %s"
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
16650 msgid "Contributing companies and institutions"
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16656 msgid "Control no.: "
16657 msgstr "Kontrolni br.: "
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16663 msgid "Control no: "
16664 msgstr "Kontrolni br.: "
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16668 msgid "Control number:"
16669 msgstr "Broj ugovora:"
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16674 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16675 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16676 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16677 "of history kept is controlled by the cronjob "
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16682 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16689 msgstr "Primjeraka:"
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16701 msgid "Copy and replace"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16706 msgid "Copy holidays to:"
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16711 msgid "Copy notice"
16712 msgstr "Kopiraj obavijest"
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16724 msgid "Copy number"
16725 msgstr "Broj primjerka"
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16729 msgid "Copy number:"
16730 msgstr "Broj primjerka:"
16732 #. %1$s: branchloo.branchname
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16736 msgstr "Kopiraj u %s"
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16740 msgid "Copy to all libraries"
16741 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
16751 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
16756 msgid "Copyright © 2008 "
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16763 msgid "Copyright date:"
16764 msgstr "Datum copyright-a:"
16766 #. For the first occurrence,
16767 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16771 msgid "Copyright year: %s "
16772 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16777 msgstr "Copyright:"
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16781 msgid "Copyright: "
16782 msgstr "Copyright: "
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16787 msgid "Copyrightdate"
16788 msgstr "Datum copyright-a"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16792 msgid "Corey Fuimaono"
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16797 msgid "Cory Jaeger"
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16802 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16808 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16809 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16814 msgid "Could not add a new patron."
16815 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
16817 #. %1$s: duplicate_code_error
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16821 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16822 "code already exists. "
16825 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16826 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16830 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16831 "by %s patron records"
16834 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16838 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16839 "absent from the database."
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16844 msgid "Could not find a system preference named "
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
16850 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16851 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16862 msgid "Count holds"
16863 msgstr "Prebroji rezervacije"
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16867 msgid "Count items"
16868 msgstr "Prebroji primjerke"
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16872 msgid "Count of checkouts"
16873 msgstr "Broj zaduženja"
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16877 msgid "Count total items"
16878 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16883 msgid "Count unique biblios"
16884 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16888 msgid "Count unique borrowers"
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16894 msgid "Count unique items"
16895 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
16916 msgid "Courier New"
16917 msgstr "Izradi novi"
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16926 msgid "Course Reserves"
16927 msgstr "Nastavni materijali"
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16931 msgid "Course name"
16932 msgstr "Naziv kolegija"
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16936 msgid "Course name:"
16937 msgstr "Naziv kolegija:"
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16941 msgid "Course number"
16942 msgstr "Broj kolegija"
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16946 msgid "Course number:"
16947 msgstr "Broj kolegija:"
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
16959 msgid "Course reserves"
16960 msgstr "Nastavni materijali"
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
16969 msgid "Crawford County Federated Library System"
16972 #. INPUT type=submit
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16975 msgstr "Izradi novi"
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
16979 msgid "Create SQL reports"
16980 msgstr "Novi SQL izvještaj"
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
16984 msgid "Create a new category"
16985 msgstr "Izradi novu kategoriju"
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
16989 msgid "Create a new city"
16990 msgstr "Izradi novi popis"
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
16994 msgid "Create a new list"
16995 msgstr "Izradi novi popis"
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16999 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17000 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17004 msgid "Create a new subscription"
17005 msgstr "Nova pretplata"
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17009 msgid "Create a new template"
17010 msgstr "Izradi novi predložak"
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17014 msgid "Create analytics"
17015 msgstr "Izradi analitiku"
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17020 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17021 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17027 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17028 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17029 "for the MARC editor."
17032 #. %1$s: authtypecode
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17035 msgid "Create authority framework for %s using "
17038 #. %1$s: frameworkcode
17039 #. %2$s: frameworktext
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17042 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17047 msgid "Create from SQL"
17048 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17056 msgid "Create manual credit"
17057 msgstr "Izradi kredit ručno"
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17065 msgid "Create manual invoice"
17066 msgstr "Izadi račun ručno"
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17070 msgid "Create new authority"
17071 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
17073 #. INPUT type=submit
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17075 msgid "Create new invoice anyway"
17076 msgstr "Izradni novi račun ručno"
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17080 msgid "Create new record"
17081 msgstr "Izradi novi zapis"
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17085 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17086 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17090 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17091 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17095 msgid "Create printable patron cards"
17096 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17100 msgid "Create record"
17101 msgstr "Izradi novi zapis"
17103 #. INPUT type=submit name=submit
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17107 msgid "Create report from SQL"
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17113 msgid "Create routing list"
17114 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17118 msgid "Create routing list for "
17119 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
17121 #. INPUT type=submit
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17123 msgid "Create template"
17124 msgstr "Izradi predložak"
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17134 msgid "Created by:"
17135 msgstr "Izradila: "
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17139 msgid "Created by: "
17140 msgstr "Izradila: "
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17147 msgid "Creation date"
17148 msgstr "Datum izrade"
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
17152 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17157 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17167 msgid "Credit type: "
17168 msgstr "Vrsta kredita: "
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17203 msgid "Ctrl-Shift-X"
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17218 msgid "Currencies & Exchange rates"
17219 msgstr "Valute & Tečajevi"
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17225 msgid "Currencies and exchange rates"
17226 msgstr "Valute i tečajevi"
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17230 msgid "Currencies search:"
17231 msgstr "Pretraži valute:"
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17239 #. For the first occurrence,
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17244 msgid "Currency = %s"
17245 msgstr "Valuta = %s"
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17249 msgid "Currency deleted"
17250 msgstr "Valuta izbrisana"
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17270 msgid "Current checkouts allowed"
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17277 msgid "Current library"
17278 msgstr "Trenutna knjižnica"
17280 #. For the first occurrence,
17281 #. %1$s: LoginBranchname
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17287 msgid "Current library: %s"
17288 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17295 msgid "Current location"
17296 msgstr "Trenutna lokacija"
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17300 msgid "Current location:"
17301 msgstr "Trenutna lokacija:"
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17306 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17307 msgstr "Ukoupno posuđeno"
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17311 msgid "Current renewals:"
17312 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17316 msgid "Current server time is:"
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17322 msgid "Current session"
17323 msgstr "Tekuće razdoblje"
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17327 msgid "Current terms"
17328 msgstr "Postojeći pojmovi"
17330 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17333 msgid "Currently available %s"
17334 msgstr "Trenutno dostupno %s"
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17338 msgid "Currently available batches"
17339 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17343 msgid "Currently available layouts"
17344 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17348 msgid "Currently available profiles"
17349 msgstr "Trenutno dostupni profili"
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17353 msgid "Currently available templates"
17354 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17359 msgid "Currently in local use %s "
17360 msgstr "Trenutno dostupno %s"
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17365 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17372 msgstr "Curriculum"
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17377 msgid "Custom search fields"
17378 msgstr "Polja za pretraživanje:"
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17382 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
17387 msgid "Dænsk (Danish)"
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17402 msgid "DVD video / Videodisc"
17403 msgstr "DVD video / Video disk"
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17414 msgid "Damaged status"
17415 msgstr "Status uništeno"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17419 msgid "Damaged status:"
17420 msgstr "Status uništeno:"
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17429 msgid "Daniel Banzli"
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17434 msgid "Daniel Barker"
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17439 msgid "Daniel Grobani"
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17444 msgid "Daniel Holth"
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17449 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
17454 msgid "Daniel Sweeney"
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17459 msgid "Danny Bouman"
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
17464 msgid "Darrell Ulm"
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17473 msgid "Data deleted"
17474 msgstr "Podaci izbrisani"
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17483 msgid "Data fields"
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17490 msgid "Data recorded"
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17501 msgstr "Baza podataka"
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17510 msgid "Database settings:"
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17515 msgid "Database tables created"
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17558 msgid "Date acquired"
17559 msgstr "Datum zaprimanja"
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17564 msgstr "Datum dodavanja"
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17569 msgid "Date arrived"
17570 msgstr "Datum pristizanja"
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17579 msgstr "Rok posudbe"
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17584 msgstr "Rok posudbe:"
17586 #. For the first occurrence,
17587 #. %1$s: issueloo.date_due
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17592 msgid "Date due: %s"
17593 msgstr "Rok posudbe: %s"
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17597 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17607 msgid "Date last checked out"
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17613 msgid "Date last seen"
17614 msgstr "Zadnji put viđeno"
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17625 msgid "Date of birth"
17626 msgstr "Datum rođenja"
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17630 msgid "Date of birth is invalid."
17631 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17636 msgid "Date of birth:"
17637 msgstr "Datum rođenja:"
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17641 msgid "Date of enrollment is invalid."
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17646 msgid "Date of expiration is invalid."
17647 msgstr "Datum isteka je neispravan."
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17651 msgid "Date of transfer"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17657 msgid "Date ordered "
17658 msgstr "Datum narudžbe "
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17662 msgid "Date published"
17663 msgstr "Datum izdavanja"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17667 msgid "Date published "
17668 msgstr "Datum izdavanja "
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17672 msgid "Date published (text) "
17673 msgstr "Datum izdavanja "
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17678 msgstr "Raspon datuma"
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17682 msgid "Date received"
17683 msgstr "Datum zaprimanja"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17688 msgid "Date received "
17689 msgstr "Datum zaprimanja "
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17693 msgid "Date received: "
17694 msgstr "Datum zaprimanja: "
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17704 msgstr "Datum/Vrijeme"
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17712 msgstr "Datum/vrijeme"
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17732 msgid "Date: from "
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17742 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17747 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17752 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17757 msgid "David Birmingham"
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17767 msgid "David Goldfein"
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17772 msgid "David Strainchamps"
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17788 msgid "Day of week"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17811 msgid "Days in advance"
17812 msgstr "Dana unaprijed"
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
17816 msgid "DeAndre Carroll"
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17821 msgid "Deactivate filters"
17822 msgstr "Deaktiviraj filtere"
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17829 #. For the first occurrence,
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17861 msgid "Default accounting details"
17864 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17865 #. %2$s: humanbranch
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
17869 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
17874 msgid "Default font"
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
17890 msgid "Default framework"
17891 msgstr "Zadani predložak"
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
17895 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17896 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
17900 msgid "Default privacy"
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
17906 msgid "Default privacy: "
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17912 msgid "Default value:"
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17917 msgid "Default values"
17920 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
17924 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17930 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17931 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17937 msgid "Define categories and authorized values for them."
17938 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17943 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17944 "categories, and item types"
17946 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
17947 "korisnika i vrsta građe"
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17951 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17952 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17957 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17958 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17963 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
17969 msgid "Define days when the library is closed"
17970 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17975 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17981 msgid "Define funds within your budgets"
17982 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17986 msgid "Define item types used for circulation rules."
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17991 msgid "Define libraries and groups."
17992 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17996 msgid "Define mappings"
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18001 msgid "Define notices"
18002 msgstr "Brisati obavijest?"
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18007 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18009 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18013 msgid "Define patron categories."
18014 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18019 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18020 "libraries, patron categories, and item types"
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18025 msgid "Define the holidays for:"
18026 msgstr "Odredite praznike za:"
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18031 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18032 "to find some datas independently of the framework."
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18038 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18039 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18040 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18046 msgid "Define transport costs between branches"
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18051 msgid "Define which events trigger which sounds"
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18056 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18061 msgid "Define your budgets"
18064 #. %1$s: IF ( branch )
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18070 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18071 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18075 msgid "Defining transport costs between libraries "
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18085 msgid "Definition description:"
18086 msgstr "Opis definicije:"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18090 msgid "Definition name:"
18091 msgstr "Naziv definicije:"
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18095 msgid "DejaVu Sans Mono"
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18103 #. %1$s: ERRORDELAY
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18108 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18109 "be only numerical characters. "
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18115 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18118 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
18121 #. For the first occurrence,
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18229 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18231 msgid "Delete ALL submitted items"
18232 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
18234 #. %1$s: city.city_name
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18237 msgid "Delete City \"%s?\""
18238 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
18240 #. INPUT type=submit name=submit
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18242 msgid "Delete Definition"
18243 msgstr "Obriši definiciju"
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18247 msgid "Delete Images"
18248 msgstr "Obriši slike"
18250 #. INPUT type=submit
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18252 msgid "Delete Library"
18253 msgstr "Obriši knjižnicu"
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18257 msgid "Delete [% field.name %] field"
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18262 msgid "Delete a batch of items"
18263 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18267 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18273 msgstr "Obriši sve"
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18278 msgid "Delete all items"
18279 msgstr "Obriši sve primjerke"
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18283 msgid "Delete all items at once"
18284 msgstr "Obriši sve primjerke"
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18288 msgid "Delete an existing subscription"
18289 msgstr "Obriši pretplatu"
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18293 msgid "Delete basket"
18294 msgstr "Obriši košaricu"
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18298 msgid "Delete basket and orders"
18299 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18303 msgid "Delete basket group"
18304 msgstr "Obriši grupu košarica"
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18308 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18313 msgid "Delete batch"
18314 msgstr "Obriši košaricu"
18316 #. For the first occurrence,
18317 #. %1$s: budget_period_description
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18321 msgid "Delete budget '%s'?"
18322 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
18324 #. INPUT type=submit
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18326 msgid "Delete classification source"
18327 msgstr "Obriši klasifikaciju"
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18331 msgid "Delete contact"
18332 msgstr "Alternativni kontakt"
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18336 msgid "Delete course"
18337 msgstr "Obriši kolegij"
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18342 msgid "Delete current field"
18343 msgstr "Obriši ovaj praznik"
18345 #. INPUT type=submit
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18347 msgid "Delete filing rule"
18350 #. %1$s: frameworktext
18351 #. %2$s: frameworkcode
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18354 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18357 #. %1$s: budget_name
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18360 msgid "Delete fund %s?"
18361 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18365 msgid "Delete image"
18366 msgstr "Obriši sliku"
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18371 msgid "Delete item type '%s'?"
18372 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18377 msgid "Delete items in a batch"
18378 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18382 msgid "Delete list"
18383 msgstr "Obriši popis"
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18387 msgid "Delete local"
18388 msgstr "Obriši sve"
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18392 msgid "Delete local and remote"
18393 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18398 msgid "Delete macro"
18399 msgstr "Brisanje korisnika"
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18403 msgid "Delete notice?"
18404 msgstr "Brisati obavijest?"
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18409 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18416 msgid "Delete order"
18417 msgstr "Otkaži narudžbu"
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18422 msgid "Delete order and catalog record"
18423 msgstr "Otkaži narudžbu i obriši kataložni zapis"
18425 #. INPUT type=submit
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18427 msgid "Delete patron attribute type"
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18432 msgid "Delete patrons"
18433 msgstr "Brisanje korisnika"
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18437 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18442 msgid "Delete public lists"
18443 msgstr "Obriši popis"
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18448 msgid "Delete quote(s)"
18449 msgstr "Obriši citate"
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18454 msgid "Delete record"
18455 msgstr "Obriši zapis"
18457 #. INPUT type=submit
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18459 msgid "Delete record matching rule"
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18464 msgid "Delete records if no items remain."
18465 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18469 msgid "Delete remote"
18470 msgstr "Obriši predložak"
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18477 msgid "Delete selected"
18478 msgstr "Obriši označeno"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18482 msgid "Delete selected alerts"
18483 msgstr "Obriši označene primjerke"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18488 msgid "Delete selected items"
18489 msgstr "Obriši označene primjerke"
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18493 msgid "Delete selected profile ?"
18496 #. INPUT type=submit
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18499 msgid "Delete selected records"
18500 msgstr "Obriši označene primjerke"
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18504 msgid "Delete stop word "
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18509 msgid "Delete subfield "
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18514 msgid "Delete subscription"
18515 msgstr "Obriši pretplatu"
18517 #. INPUT type=submit
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18519 msgid "Delete template"
18520 msgstr "Obriši predložak"
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18524 msgid "Delete the exceptions on a range"
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18529 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18534 msgid "Delete the single holidays on a range"
18537 #. INPUT type=submit
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18539 msgid "Delete this Item Type"
18540 msgstr "Obriši ovu vrstu građe"
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18547 msgid "Delete this Tag"
18548 msgstr "Obriši ovaj tag"
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18552 msgid "Delete this basket"
18553 msgstr "Obriši košaricu"
18555 #. INPUT type=submit
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18557 msgid "Delete this category"
18558 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
18560 #. INPUT type=submit
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18563 msgid "Delete this contract"
18564 msgstr "Obriši printer"
18566 #. INPUT type=submit
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18569 msgid "Delete this currency"
18570 msgstr "Obriši ovu valutu"
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18574 msgid "Delete this exception."
18575 msgstr "Obriši ovu iznimku."
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18580 msgid "Delete this field"
18581 msgstr "Obriši ovaj praznik"
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18585 msgid "Delete this holiday"
18586 msgstr "Obriši ovaj praznik"
18588 #. For the first occurrence,
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18591 msgid "Delete this holiday."
18592 msgstr "Obriši ovaj praznik."
18594 #. INPUT type=submit
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18596 msgid "Delete this printer"
18597 msgstr "Obriši printer"
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18601 msgid "Delete this saved report"
18602 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18607 msgid "Delete this subfield"
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18613 msgid "Delete this translation"
18614 msgstr "Obriši printer"
18616 #. For the first occurrence,
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18623 msgid "Delete user"
18624 msgstr "Obriši korisnika"
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18628 msgid "Delete vendor"
18629 msgstr "Obriši dobavljača"
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18642 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18643 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
18645 #. %1$s: deleted_source
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18648 msgid "Deleted classification source %s"
18651 #. %1$s: deleted_rule
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18654 msgid "Deleted filing rule %s"
18657 #. %1$s: deleted_attribute_type
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18660 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18663 #. %1$s: deleted_matching_rule
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18666 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18676 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18682 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18683 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18688 msgid "Delimiter: "
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18699 msgid "Delivery comment:"
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18705 msgid "Delivery place"
18706 msgstr "Mjesto isporuke"
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18714 msgid "Delivery place:"
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18720 msgid "Delivery time: "
18721 msgstr "Vrijeme isporuke: "
18723 #. For the first occurrence,
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18744 msgid "Department:"
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18789 msgid "Description"
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18794 msgid "Description (OPAC)"
18795 msgstr "Opis (OPAC)"
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18799 msgid "Description (OPAC): "
18800 msgstr "Opis (OPAC): "
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18804 msgid "Description is required"
18805 msgstr "Opis je obavezan"
18807 #. For the first occurrence,
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18813 msgid "Description missing"
18814 msgstr "Nedostaje opis"
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18821 msgid "Description of charges"
18822 msgstr "Opis naplate"
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18835 msgid "Description:"
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18855 msgid "Description: "
18858 #. For the first occurrence,
18859 #. %1$s: liblibrarian
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18863 msgid "Description: %s"
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18868 msgid "Descriptions"
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18873 msgid "Destination library:"
18874 msgstr "Odredišna knjižnica:"
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18878 msgid "Destination library: "
18879 msgstr "Odredišna knjižnica: "
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
18883 msgid "Destination record"
18884 msgstr "Konačni zapis"
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
18901 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18902 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
18912 msgid "Dewey number:"
18913 msgstr "Broj primjerka:"
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18917 msgid "Dewey/classification"
18918 msgstr "Dewey/klasifikacija"
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18934 #. For the first occurrence,
18935 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18940 msgstr "Dewey: %s "
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18944 msgid "Dictionaries"
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18959 msgid "Dictionary "
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18964 msgid "Dictionary definitions"
18965 msgstr "Definicije u rječniku"
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
18969 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
18974 msgid "Did you mean: "
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18984 msgid "Did you mean?"
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18994 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
18999 msgid "Digests only "
19000 msgstr "Samo digets?"
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19004 msgid "Directories"
19005 msgstr "Direktoriji"
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19009 msgid "Disabled for %s"
19010 msgstr "Onemogućeno za %s"
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19014 msgid "Disabled for all"
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19026 msgid "Discharge requests pending"
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19031 msgid "Discographies"
19032 msgstr "Diskografije"
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19049 msgid "Display children too."
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19054 msgid "Display detail for this authority"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19059 msgid "Display detail for this biblio"
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19064 msgid "Display detail for this item"
19065 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19069 msgid "Display from: "
19070 msgstr "Prikaži od: "
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19075 msgid "Display height: "
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19080 msgid "Display in OPAC: "
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19085 msgid "Display in check-out: "
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19090 msgid "Display location"
19091 msgstr "Prikaži lokaciju"
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19095 msgid "Display location:"
19096 msgstr "Prikaži lokaciju:"
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19100 msgid "Display member details."
19101 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19105 msgid "Display only used tags/subfields"
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19112 msgid "Display order"
19113 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19117 msgid "Display order:"
19118 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19122 msgid "Display statistics for:"
19123 msgstr "Prikaži statistiku za:"
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19127 msgid "Display them"
19128 msgstr "Prikaži do: "
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19132 msgid "Display to: "
19133 msgstr "Prikaži do: "
19135 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19137 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19139 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19141 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19145 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19148 #. INPUT type=submit
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19150 msgid "Do Not Delete"
19153 #. INPUT type=submit
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19155 msgid "Do not Delete"
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19162 msgid "Do not allow"
19163 msgstr "Nemoj dozvoliti"
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19167 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19173 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19176 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
19177 "postoji u katalogu."
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19182 msgid "Do not look for matching records"
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19187 msgid "Do not notify"
19188 msgstr "Ne obvještavati"
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19192 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19198 msgid "Do not use."
19199 msgstr "Ne koristiti."
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19204 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19205 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19209 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19210 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19215 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19216 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19217 "export option to make a backup"
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19222 msgid "Do you want to confirm this order?"
19223 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
19227 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19233 msgid "Document type:"
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19238 msgid "Don't allow"
19239 msgstr "Nemoj dozvoliti"
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19244 msgid "Don't block "
19247 #. INPUT type=submit
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
19250 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19256 msgid "Don't export fields"
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19261 msgid "Don't export fields:"
19262 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19266 msgid "Don't export items"
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19274 msgid "Don't include tax"
19277 #. For the first occurrence,
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19296 msgid "Donovan Jones"
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
19301 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19306 msgid "Doug Dearden"
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19314 msgstr "Preuzimanje"
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19319 msgstr "Preuzimanje "
19321 #. INPUT type=submit name=save
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19323 msgid "Download Record"
19324 msgstr "Preuzimanje zapisa"
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19328 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19335 msgid "Download as CSV"
19336 msgstr "Preuzmi kao CSV"
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19342 msgid "Download as PDF"
19343 msgstr "Preuzmi kao PDF"
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19349 msgid "Download as XML"
19350 msgstr "Preuzmi kao XML"
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19354 msgid "Download cart"
19355 msgstr "Preuzimanje košarice"
19357 #. INPUT type=submit
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19359 msgid "Download configuration"
19360 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
19362 #. INPUT type=submit
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19364 msgid "Download database"
19365 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19369 msgid "Download file of all overdues"
19370 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19374 msgid "Download file of displayed overdues"
19375 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19379 msgid "Download list"
19380 msgstr "Preuzmi popis"
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19384 msgid "Download list "
19385 msgstr "Preuzmi popis "
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19389 msgid "Download records"
19390 msgstr "Preuzmi zapise"
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19394 msgid "Download selected claims"
19395 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19399 msgid "Download the report: "
19400 msgstr "Preuzimanje izvještaja: "
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19404 msgid "Downloading records, please wait..."
19405 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19409 msgid "Draw guide boxes: "
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19415 msgid "Dublin Core (XML)"
19418 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19422 msgstr "Rok za vraćanje %s"
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19437 msgstr "Rok posudbe"
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
19441 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19446 msgid "Due date hidden not formatted"
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19451 msgid "Duncan Tyler"
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19461 msgstr "Dupliciraj"
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19465 msgid "Duplicate budget"
19466 msgstr "Dupliciraj budžet"
19468 #. %1$s: budget_period_description
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19471 msgid "Duplicate budget %s"
19472 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19476 msgid "Duplicate current template"
19477 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19481 msgid "Duplicate patron record?"
19482 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19487 msgid "Duplicate record suspected"
19488 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19492 msgid "Duplicate this saved report"
19493 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
19495 #. For the first occurrence,
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19499 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19505 msgid "Duplicate warning"
19506 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19530 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19535 msgid "ERROR - unknown"
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19553 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19563 msgid "EXAMPLE plugin"
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19569 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19574 msgid "Earliest hold date"
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19579 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19584 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19587 #. For the first occurrence,
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:132
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
19679 msgid "Edit Details"
19680 msgstr "Uredi detalje"
19682 #. %1$s: itemnumber
19683 #. %2$s: IF ( barcode )
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19688 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19689 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19694 msgstr "Uredi primjerke"
19696 #. INPUT type=button name=back
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19704 msgid "Edit SQL report"
19705 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19709 msgid "Edit [% field.name %] field"
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19715 msgid "Edit action %s"
19716 msgstr "Izdanje: %s"
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19721 msgstr "Uredi košaricu"
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19725 msgid "Edit an existing subscription"
19726 msgstr "Uredi pretplatu"
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19731 msgid "Edit as new (duplicate)"
19732 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19736 msgid "Edit authorities"
19737 msgstr "Uredi normativne zapise"
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19741 msgid "Edit authority"
19742 msgstr "Uredi normativne zapise"
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19746 msgid "Edit basket"
19747 msgstr "Uredi košaricu"
19749 #. %1$s: basketname
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19752 msgid "Edit basket %s"
19753 msgstr "Uredi košaricu %s"
19756 #. %2$s: basketgroupid
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19759 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19760 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19764 msgid "Edit biblio"
19765 msgstr "Uredi biblio"
19767 #. %1$s: budget_period_description
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19770 msgid "Edit budget %s"
19771 msgstr "Uredi budžet %s"
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19776 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19781 msgid "Edit collection "
19782 msgstr "Uredi zbirke"
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19786 msgid "Edit course"
19787 msgstr "Uredi kolegij"
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19791 msgid "Edit existing profile"
19792 msgstr "Uredi postojeći profil"
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19797 msgstr "Uredi potpolja"
19799 #. INPUT type=submit
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19802 msgstr "Uredi upute"
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19806 msgid "Edit history"
19807 msgstr "Uredi povijest"
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19811 msgid "Edit in host"
19812 msgstr "Uredi u domaćinu"
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
19820 msgstr "Uredi primjerke"
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19825 msgid "Edit items in batch"
19826 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19830 msgid "Edit label template"
19831 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19836 msgstr "Uredi popis"
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
19841 msgstr "Uredi popis "
19843 #. INPUT type=button
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19846 msgstr "Uredi vlasnika"
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19850 msgid "Edit patrons"
19851 msgstr "Uredi korisnike"
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
19855 msgid "Edit printer profile"
19856 msgstr "Uredi profil printera"
19858 #. %1$s: suggestionid
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
19861 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19862 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19866 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19867 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
19871 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
19872 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
19880 msgid "Edit record"
19881 msgstr "Uredi zapis"
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19886 msgid "Edit routing list"
19887 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19891 msgid "Edit routing list "
19892 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
19894 #. %1$s: subscription.routingedit
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
19897 msgid "Edit routing list (%s)"
19898 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19902 msgid "Edit routing list for "
19903 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
19905 #. For the first occurrence,
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19910 msgid "Edit search"
19911 msgstr "Pretraživanje gradova:"
19913 #. INPUT type=submit
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19915 msgid "Edit serials"
19916 msgstr "Uredi sveščiće"
19918 #. INPUT type=submit
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19921 msgid "Edit subfields"
19922 msgstr "Uredi potpolja"
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19926 msgid "Edit subscription"
19927 msgstr "Uredi pretplatu"
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19932 msgid "Edit this field"
19933 msgstr "Dodaj novo polje"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19938 msgid "Edit this holiday"
19939 msgstr "Uredi ovaj praznik"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19943 msgid "Edit vendor"
19944 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19948 msgid "Editing catalog record #{ID}"
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19954 msgid "Editing new full record"
19955 msgstr "Prikaži finalni zapis"
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19960 msgid "Editing new record"
19961 msgstr "Uredi zapis"
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19966 msgid "Editing search result"
19967 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
19969 #. For the first occurrence,
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
19984 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
19987 msgid "Edition: %s"
19988 msgstr "Izdanje: %s"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
20003 msgid "Edmund Balnaves"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
20008 msgid "Edward Allen"
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20014 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
20019 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20035 msgid "Email address:"
20036 msgstr "Adresa e-pošte:"
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20042 msgid "Email has been sent."
20043 msgstr "E-pošta je poslana."
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20065 msgid "Empty and close"
20066 msgstr "Isprazni i zatvori"
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20085 msgid "Encoding (z3950 can send"
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20096 msgid "Encyclopedias "
20097 msgstr "Enciklopedije "
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20102 msgstr "Završni datum: "
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20111 msgstr "Završni datum"
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20115 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20116 msgstr "Završni datum prije danas, neispravan završni datum!"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20120 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20121 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
20123 #. For the first occurrence,
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20126 msgid "End date missing"
20127 msgstr "Nedistaje završni datum"
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20133 msgstr "Završni datum:"
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20141 msgstr "Završni datum: "
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20145 msgid "End date: *"
20146 msgstr "Završni datum: *"
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20150 msgid "End of date range"
20151 msgstr "Završetak raspona datuma"
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20155 msgid "End of interval"
20156 msgstr "Završetak raspona datuma"
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20165 msgid "Enhanced content"
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20170 msgid "Enhanced content settings"
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20175 msgid "Enrollment fee"
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20181 msgid "Enrollment fee: "
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20186 msgid "Enrollment period"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20192 msgid "Enrollment period: "
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20203 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20206 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
20207 "dediciranim printerima za naljepnice"
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20211 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20216 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20217 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20222 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20223 "Example, for a website itemtype : "
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20228 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20233 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20238 msgid "Enter any authority field:"
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20243 msgid "Enter any heading:"
20244 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20248 msgid "Enter authorized heading:"
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20253 msgid "Enter barcode: "
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20259 msgid "Enter biblionumber:"
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20264 msgid "Enter by barcode"
20265 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20269 msgid "Enter by itemnumber"
20270 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20274 msgid "Enter cover biblionumber: "
20275 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20281 msgid "Enter item barcode:"
20282 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20288 msgid "Enter item barcode: "
20289 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20294 msgid "Enter parameters for report %s:"
20295 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20302 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20303 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20307 msgid "Enter patron card number:"
20308 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20312 msgid "Enter patron cardnumber: "
20313 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20334 msgid "Enter search keywords:"
20335 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
20337 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20340 msgid "Enter search terms"
20341 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20345 msgid "Enter starting card number: "
20346 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20350 msgid "Enter starting card position: "
20351 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20355 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20360 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20361 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
20363 #. INPUT type=text name=q
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20379 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20380 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20391 msgid "Enumeration"
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20404 #. For the first occurrence,
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20415 msgstr "Greška 400"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20420 msgstr "Greška 401"
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20425 msgstr "Greška 402"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20430 msgstr "Greška 403"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20435 msgstr "Greška 404"
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20445 msgstr "Greška 500"
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20449 msgid "Error adding items:"
20450 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20454 msgid "Error analysis:"
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20459 msgid "Error downloading the file"
20460 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20464 msgid "Error importing the framework %s"
20465 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
20467 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20470 msgid "Error message from Zebra: %s "
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20477 msgid "Error saving item"
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20484 msgid "Error saving items"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20509 #. For the first occurrence,
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20516 msgstr "Greška: %s"
20518 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20519 #. %2$s: errse.serialseq
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20522 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20527 msgid "Error: Required news title missing!"
20528 msgstr "Nedostaje potreban modul"
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20533 msgid "Error: Server with id %s not found"
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20538 msgid "Error: no field value specified."
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20543 msgid "Error; your data might not have been saved"
20546 #. For the first occurrence,
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20551 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20556 msgid "Errors occurred:"
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20561 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
20567 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20568 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20573 msgid "Espace\\Temps"
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20579 msgstr "Predviđena cijena"
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20583 msgid "Estimated cost per unit "
20584 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20588 msgid "Estimated delivery date"
20589 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20593 msgid "Estimated delivery date from: "
20594 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20598 msgid "Estimated delivery date:"
20599 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20603 msgid "Estimated priority:"
20604 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20621 msgid "Everything went OK, update done."
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20626 msgid "Evonne Cheung"
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20637 msgid "Example: 5.00"
20638 msgstr "Na primjer: 5.00"
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20643 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20649 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20654 msgid "Exception: %s"
20655 msgstr "Iznimka: %s"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20664 msgid "Execute SQL reports"
20665 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20669 msgid "Execute overdue items report"
20670 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20674 msgid "Existing holds"
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20679 msgid "Existing patrons"
20680 msgstr "Uredi korisnike"
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20698 msgid "Expected on"
20699 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20703 msgid "Experimental features"
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20720 msgid "Expiration date"
20721 msgstr "Datum isteka"
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20727 msgid "Expiration date: "
20728 msgstr "Datum isteka: "
20730 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20733 msgid "Expiration date: %s"
20734 msgstr "Datum isteka: %s"
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
20740 msgid "Expiration:"
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20745 msgid "Expiration: "
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20750 msgid "Expired? / Closed?"
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20756 msgid "Expires before:"
20757 msgstr "Ističe prije:"
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
20768 msgid "Expiring before:"
20769 msgstr "Ističe prije:"
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20774 msgid "Expiry date"
20775 msgstr "Datum isteka članstva"
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20779 msgid "Explanation"
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20784 msgid "Explanation: "
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20821 #. %1$s: loo.frameworktext
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20824 msgid "Export %s framework"
20825 msgstr "Isporuka %s predložak"
20827 #. INPUT type=button
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20830 msgid "Export as CSV"
20831 msgstr "Isporuči kao CSV"
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20836 msgid "Export authority records"
20837 msgstr "Isporuči normativne zapise"
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20841 msgid "Export bibliographic and holdings data"
20842 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20847 msgid "Export bibliographic records"
20848 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20852 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20854 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
20858 msgid "Export card batch"
20859 msgstr "Isporuči skupinu"
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20863 msgid "Export checkouts using format:"
20864 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20868 msgid "Export configuration"
20869 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20874 msgid "Export data"
20875 msgstr "Isporuka podataka"
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20879 msgid "Export database"
20880 msgstr "Isporuči bazu podataka"
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20884 msgid "Export default framework"
20885 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20890 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20893 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
20897 msgid "Export full batch"
20898 msgstr "Isporuči skupinu"
20900 #. For the first occurrence,
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
20904 msgid "Export patron cards"
20905 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
20907 #. INPUT type=button
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
20910 msgid "Export selected"
20913 #. INPUT type=button
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
20916 msgid "Export selected batches"
20917 msgstr "Isporuči skupinu"
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
20921 msgid "Export selected card(s)"
20922 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
20926 msgid "Export selected items"
20927 msgstr "Obriši označene primjerke"
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
20932 msgid "Export this basket as CSV"
20933 msgstr "Isporuči košaricu u CSV"
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20937 msgid "Export this basket group as CSV"
20938 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20942 msgid "Export to CSV file: "
20943 msgstr "Isporuči kao CSV: "
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20948 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20955 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20962 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
20967 msgid "Export today's checked in barcodes"
20968 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
20970 #. For the first occurrence,
20971 #. %1$s: label_count
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20975 msgid "Exporting %s cards(s)."
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
20985 msgid "Fabio Tiana"
20988 #. For the first occurrence,
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21000 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21005 msgid "Failed to add item with barcode "
21006 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21010 msgid "Failed to add scheduled task"
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21015 msgid "Failed to apply different matching rule"
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21020 msgid "Failed to delete field."
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21025 msgid "Failed to remove item with barcode "
21026 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21030 msgid "Failed to transfer collection"
21031 msgstr "Izradi novu zbirku"
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21035 msgid "Failed to unzip archive."
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21040 msgid "Failed to update field."
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21050 msgid "FamFamFam Site"
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
21055 msgid "Famfamfam iconset"
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21062 msgid "Fast cataloging"
21063 msgstr "Brza katalogizacija"
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21082 #. %1$s: branche.branchfax |html
21084 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21087 msgid "Fax: %s%s %s "
21088 msgstr "Fax: %s%s %s "
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21095 #. For the first occurrence,
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21105 msgid "Fee receipt"
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
21115 msgid "Fees & Charges:"
21116 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
21127 msgid "Fernando Canizo"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21133 msgstr "Beletristika"
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21142 #. For the first occurrence,
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21146 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21169 msgid "Field name: "
21170 msgstr "Naziv polja: "
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21175 msgid "Field separator: "
21178 #. %1$s: field_added.label
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21181 msgid "Field successfully added: %s "
21182 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21186 msgid "Field successfully deleted. "
21187 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
21189 #. %1$s: field_updated.label
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21192 msgid "Field successfully updated: %s "
21193 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21197 msgid "Field to use for record matching"
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21202 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21208 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21209 "location_description and permanent_location_description show description "
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21215 msgid "Fields to display in report:"
21216 msgstr "Izrada novog izvještaja"
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21222 msgstr "Datoteka: "
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21227 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21228 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21234 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21235 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21240 msgid "File could not be created. Check permissions."
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21246 msgid "File could not be deleted."
21247 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21252 msgid "File could not be read."
21253 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21258 msgid "File format: "
21259 msgstr "Format datoteke: "
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21264 msgid "File has been deleted."
21265 msgstr "E-pošta je poslana."
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21272 msgstr "Naziv datoteke"
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21279 msgstr "Naziv datoteke:"
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21284 msgstr "Vrsta datoteke"
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21299 msgstr "Datoteka: "
21301 #. %1$s: SOURCE_FILE
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21305 msgstr "Datoteka: %s"
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21310 msgid "FileSaver library"
21311 msgstr "Podesi knjižnicu"
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21316 msgstr "Naziv datoteke"
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21327 msgid "Files attached to invoice"
21330 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21333 msgid "Files for %s"
21334 msgstr "Datoteke za %s"
21336 #. %1$s: invoicenumber | html
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21339 msgid "Files for invoice: %s"
21340 msgstr "Datoteke za %s"
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21344 msgid "Filing Rule"
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21349 msgid "Filing routine: "
21352 #. For the first occurrence,
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21356 msgid "Filing rule code missing"
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21362 msgid "Filing rule code: "
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21367 msgid "Filing rule: "
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21372 msgid "Filmographies"
21373 msgstr "Filmografija"
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21396 msgid "Filter barcode"
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21401 msgid "Filter by: "
21402 msgstr "Filtiraj prema: "
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21406 msgid "Filter location"
21407 msgstr "Filtriraj lokaciju"
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21416 msgid "Filter paid transactions"
21417 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21422 msgid "Filter results:"
21423 msgstr "FIltriranje rezultata:"
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21436 msgid "Filtered on:"
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21462 msgid "Fine amount"
21463 msgstr "Iznos novčane naknade"
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21467 msgid "Fine amount: "
21468 msgstr "Iznos novčane naknade: "
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21473 msgid "Fine charging interval"
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21479 msgid "Fine grace period"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21487 msgstr "Novčane naknade"
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21491 msgid "Fines & Charges"
21492 msgstr "Novčane naknade i naplata"
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21496 msgid "Fines & charges"
21497 msgstr "Novčane naknade i naplata"
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21501 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21506 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21507 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
21509 #. INPUT type=submit name=submit
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21516 #. INPUT type=submit
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21518 msgid "Finish receiving"
21519 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
21523 msgid "Finlay Thompson"
21526 #. For the first occurrence,
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21536 msgid "First arrival:"
21537 msgstr "Dolazak prvog broja:"
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21541 msgid "First issue publication date"
21542 msgstr "Datum izdavanja prvog broja"
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21546 msgid "First issue publication date:"
21547 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21562 msgid "First name: "
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21583 msgid "Florian Bischof"
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21589 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21595 msgid "Following required fields are missing:"
21596 msgstr "Nedostaje potreban modul"
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21600 msgid "Following required subfields are missing:"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
21606 msgid "Font Awesome"
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21614 msgid "Font size: "
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21632 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21637 msgid "For the selected operations: "
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21643 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21644 "patron's category. "
21646 "Za ovu knjižnicu, možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira "
21647 "na kategoriju korisnika. "
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21652 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21653 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21655 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
21656 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21670 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21680 #. %1$s: holdfor_firstname
21681 #. %2$s: holdfor_surname
21682 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
21685 msgid "Forget %s %s (%s)"
21686 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21690 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21695 msgid "Forgive fines on return: "
21696 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
21700 msgid "Forgive overdue charges"
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21708 #. For the first occurrence,
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21723 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21724 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21728 msgid "Form not submitted: word missing"
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21746 msgstr "Formatiranje"
21748 #. %1$s: total_rows
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21751 msgid "Found %s results."
21752 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21763 msgid "Framework code"
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21769 msgid "Framework code: "
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21775 msgid "Framework description"
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21780 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
21790 msgid "Français (French) "
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21795 msgid "Francesca Moore"
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21800 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
21805 msgid "Francois Marier"
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21810 msgid "Fred Pierre"
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
21815 msgid "Frederic Durand"
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21827 msgid "Frequencies"
21828 msgstr "Učestalost"
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21833 msgstr "Učestalost"
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21838 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21839 "consider entering an issue count rather than a time period."
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21847 msgstr "Učestalost:"
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21854 #. For the first occurrence,
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
21871 msgid "Fridolin Somers"
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
21876 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21881 msgid "Friedrich zur Hellen"
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21916 msgid "From a new (empty) record"
21917 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21921 msgid "From a staged file"
21922 msgstr "Iz priređene datoteke"
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21926 msgid "From a subscription"
21927 msgstr "Iz pretplate"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21931 msgid "From a suggestion"
21932 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21936 msgid "From an existing record: "
21937 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21941 msgid "From an external source"
21942 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
21946 msgid "From any library"
21947 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
21951 msgid "From any library:"
21952 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21956 msgid "From authid: "
21957 msgstr "Od authid: "
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21961 msgid "From biblio number: "
21962 msgstr "Od biblio broja: "
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21966 msgid "From call number:"
21967 msgstr "Od signature: "
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21973 msgstr "Od datuma:"
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
21977 msgid "From home library"
21978 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
21982 msgid "From home library:"
21983 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21987 msgid "From item call number: "
21988 msgstr "Od signature: "
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21992 msgid "From titles with highest hold ratios"
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
21997 msgid "From vendor: "
21998 msgstr "Dobavljač: "
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
22022 msgid "Frère Sébastien Marie"
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
22027 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
22032 msgid "Frédérick Capovilla"
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22052 msgstr "Mjesto troška"
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22056 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22061 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22066 msgid "Fund amount:"
22067 msgstr "Količina sredstava:"
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22074 msgstr "Šifra za mjesto troška"
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22079 msgid "Fund code: "
22080 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22084 msgid "Fund filters"
22085 msgstr "Filteri za mjesto troška"
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22090 msgstr "Mjesto troška: "
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22094 msgid "Fund list of budget "
22095 msgstr "Mjesta troška za budžet "
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22099 msgid "Fund locked"
22100 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22108 msgstr "Naziv mjesta troška"
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22112 msgid "Fund name: "
22113 msgstr "Naziv mjesta troška: "
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22117 msgid "Fund parent: "
22118 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22122 msgid "Fund remaining"
22123 msgstr "Preostalo sredstava"
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
22127 msgid "Fund search"
22128 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22133 msgstr "Ukupno sredstva"
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22141 msgstr "Mjesto troška:"
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22153 msgstr "Mjesto troška: "
22155 #. For the first occurrence,
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22161 msgstr "Mjesto troška: %s"
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22171 msgstr "Mjesta troška"
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
22176 msgid "Fyneworks.com"
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22182 msgid "GPL License"
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
22206 msgid "Gaetan Boisson"
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
22211 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22217 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22218 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22224 msgid "Gap between columns:"
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22230 msgid "Gap between rows:"
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22235 msgid "Garry Collum"
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
22240 msgid "Geauga County Public Library"
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22262 msgid "General settings"
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22267 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22270 #. INPUT type=submit name=discharge
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22273 msgid "Generate discharge"
22274 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22278 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22281 #. INPUT type=button
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22283 msgid "Generate next"
22284 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22288 msgid "Genevieve Plantin"
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22294 msgid "Gestion des index MACLES"
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22299 msgid "Get Firefox add-on"
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22304 msgid "Get desktop application"
22305 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22309 msgid "Get help on current subfield"
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
22319 msgid "Glen Stewart"
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22324 msgid "Global system preferences"
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22329 msgid "Glyphicons Free"
22332 #. INPUT type=submit
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22354 msgstr "Idi na dno"
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22363 #. For the first occurrence,
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22368 msgid "Go to advanced search"
22369 msgstr "Složeno pretraživanje"
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22375 msgid "Go to item details"
22376 msgstr "Podaci o primjerku"
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22380 msgid "Go to item search"
22381 msgstr "Pretraživanje normative"
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22387 msgid "Go to page : "
22388 msgstr "Idi na stranicu : "
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22392 msgid "Go to receipt page"
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22398 msgid "Go to record detail page"
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22417 msgid "Gone no address flag"
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22423 msgid "Grace period:"
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22428 msgid "Greg Barniskis"
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22440 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22441 "category 'PA_CLASS')"
22444 #. INPUT type=text name=group
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22449 #. INPUT type=text name=groupdesc
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22452 msgstr "Naziv grupe"
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22459 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22461 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22466 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22471 msgid "Groups of libraries: "
22472 msgstr "Grupe knjižnica: "
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22477 msgid "Guarantees:"
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22482 msgid "Guarantor borrower number"
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22487 msgid "Guarantor information"
22488 msgstr "Podaci o jamcu"
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22507 msgid "Guided reports"
22508 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22514 msgid "Guided reports wizard"
22515 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22529 msgid "HTML message:"
22530 msgstr "HTML poruka:"
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22535 msgstr "Priručnici"
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22540 msgid "Hard due date"
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22546 msgstr "Zadnja vrijednost "
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22550 msgid "Header row could not be parsed"
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22567 msgid "Heading A-Z"
22568 msgstr "Odrednica A-Ž"
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22579 msgid "Heading Z-A"
22580 msgstr "Odrednica Ž-A"
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22584 msgid "Heading match: "
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
22600 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22605 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22611 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22618 msgstr "Lijep pozdrav,"
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22622 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22628 msgid "Hidden by default"
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22635 msgstr "Prikaži MARC"
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22642 msgstr "Sakrij sve"
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22648 msgid "Hide all columns"
22649 msgstr "Sakri sve stupce"
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22653 msgid "Hide in OPAC"
22654 msgstr "Zatvori prozor"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22658 msgid "Hide in OPAC: "
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22664 msgid "Hide inactive budgets"
22665 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22669 msgid "Hide or show columns for tables."
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22674 msgid "Hide window"
22675 msgstr "Zatvori prozor"
22677 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22678 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22682 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22694 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22695 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22696 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22716 msgid "History OPAC note:"
22717 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22721 msgid "History end date:"
22722 msgstr "Završni datum praćenja:"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22726 msgid "History staff note:"
22727 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
22731 msgid "History start date:"
22732 msgstr "Početni datum praćenja:"
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
22736 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
22742 msgstr "Rezervacija"
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22747 msgstr "Datum rezervacije"
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
22754 msgstr "Rezervacija kod"
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22760 msgstr "Datum rezervacije"
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
22764 msgid "Hold details"
22765 msgstr "Detalji o rezervaciji"
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
22769 msgid "Hold expires on date:"
22770 msgstr "Rezervacija ističe:"
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
22775 msgstr "Cijena rezervacije"
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
22781 msgstr "Cijena rezervacije: "
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
22789 msgstr "Rezervacija za:"
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
22794 msgstr "Rezervacija za: "
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
22798 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22799 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
22801 #. %1$s: nextreservtitle
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22804 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22805 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
22809 msgid "Hold found: "
22810 msgstr "Postoji rezervacija: "
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22814 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
22819 msgid "Hold needing transfer found: "
22820 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22824 msgid "Hold placed by : "
22825 msgstr "Rezervirala : "
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
22830 msgid "Hold policy"
22831 msgstr "Pravila za rezerviranje"
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
22836 msgstr "Racio rezervacija"
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
22840 msgid "Hold ratio:"
22841 msgstr "Racio rezervacija: "
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22845 msgid "Hold ratios"
22846 msgstr "Racio rezervacija"
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
22850 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
22855 msgid "Hold starts on date:"
22856 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22860 msgid "Hold status "
22861 msgstr "Status rezervacije "
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
22865 msgid "Holding branch"
22866 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
22871 msgid "Holding libraries"
22872 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22881 msgid "Holding library"
22882 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22886 msgid "Holding library:"
22887 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
22910 msgstr "Rezervacije"
22912 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
22916 msgstr "Ukupno (%s)"
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
22921 msgid "Holds allowed (count)"
22922 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22927 msgid "Holds awaiting pickup"
22928 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
22931 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22934 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22935 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
22937 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22940 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22941 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22947 msgid "Holds queue"
22948 msgstr "Rezervacije na čekanju"
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22954 msgid "Holds statistics"
22955 msgstr "Statistika rezervacija"
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22959 msgid "Holds to pull"
22960 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
22962 #. %1$s: IF ( run_report )
22963 #. %2$s: from | $KohaDates
22964 #. %3$s: to | $KohaDates
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22968 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22970 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
22974 msgid "Holds waiting:"
22975 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
22981 msgstr "Rezervacije:"
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
22985 msgid "Holger Meißner"
22988 #. For the first occurrence,
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22993 msgid "Holiday exception"
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22998 msgid "Holiday only on this day"
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23003 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23008 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23011 #. For the first occurrence,
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23016 msgid "Holiday repeating weekly"
23019 #. For the first occurrence,
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23024 msgid "Holiday repeating yearly"
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23029 msgid "Holidays on a range"
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23034 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23280 msgstr "Naslovnica"
23282 #. %1$s: IF ( do_it )
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23288 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23290 "Naslovnica › Alati › Tagovi › %sPregedaj › "
23291 "%sPregledaj tagove%s"
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23295 msgid "Home branch"
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23301 msgid "Home libraries"
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23321 msgid "Home library"
23322 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23326 msgid "Home library (branchcode)"
23327 msgstr "Knjižnica nepoznata."
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23331 msgid "Home library unknown."
23332 msgstr "Knjižnica nepoznata."
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23336 msgid "Home library:"
23337 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23341 msgid "Home library: %s"
23342 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
23344 #. %1$s: IF ( branchname )
23345 #. %2$s: branchname
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23351 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23352 msgstr "Knjižnica koja posjeduje: %s%s%s%s%s"
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23359 msgid "Horizontal: "
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23364 msgid "Horowhenua Library Trust"
23365 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23369 msgid "Host records"
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23374 msgid "Hostname/Port"
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23395 #. For the first occurrence,
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23399 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23400 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23404 msgid "How to process items: "
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
23409 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23425 msgid "Hugh Davenport"
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23430 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23435 msgid "I encountered some problems."
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23440 msgid "I received this from you:"
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23445 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23466 msgid "IM_notification.ogg"
23467 msgstr "Evidencija promjena"
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23471 msgid "INPUT SAVED"
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23476 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23496 msgid "IP address has changed, please log in again "
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23501 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23531 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23537 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23538 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23542 msgid "ISBN, author or title :"
23545 #. %1$s: isbneanissn
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23548 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23575 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
23581 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23587 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23588 #. %2$s: isbn.marcisbn
23589 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23594 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23595 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23614 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23629 msgid "ISO2709 with items"
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23634 msgid "ISO2709 without items"
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
23688 msgid "ITEMS OVERDUE"
23689 msgstr "PREKORAČEN ROK"
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
23693 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23709 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23710 "new one or overwrite the old one."
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23716 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
23717 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23718 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23724 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23725 "already exists for a library, no change is made."
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23731 msgid "If empty, English is used"
23732 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23737 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23743 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23744 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23745 "and a colon should precede each value. For example: "
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23750 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23755 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
23761 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23762 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23769 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23770 "you can check corresponding boxes below. "
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23775 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23780 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23787 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23788 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23794 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23797 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23800 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23801 msgstr "račun, %s molimo "
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23806 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23807 "a delay value is required."
23809 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
23810 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23815 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23816 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23818 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
23819 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
23820 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
23822 #. INPUT type=submit
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23831 #. INPUT type=submit
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23833 msgid "Ignore and continue"
23834 msgstr "Ignoriraj i nastavi"
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23838 msgid "Ignore and return to transfers: "
23839 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23843 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23851 #. %1$s: stopwords_removed
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
23854 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23859 msgid "Illustrations"
23860 msgstr "Ilustrator"
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
23886 msgstr "Datoteka sa slikom"
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23890 msgid "Image name: "
23891 msgstr "Naziv slike: "
23893 #. %1$s: IMAGE_NAME
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
23896 msgid "Image name: %s"
23897 msgstr "Naziv slike: %s"
23899 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23903 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23906 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23910 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23920 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23921 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23924 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23928 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23929 "the error log for more details. %s"
23932 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23935 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23938 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23942 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23943 "maximum size). %s"
23946 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23949 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23952 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23956 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23962 msgid "Image source: "
23963 msgstr "Izvor slike: "
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
23967 msgid "Image successfully uploaded"
23968 msgstr "Slika je uspješno učitana"
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
23972 msgid "Image upload results :"
23973 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
23978 msgid "Image(s) successfully deleted"
23979 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23997 msgid "Images for "
24000 #. For the first occurrence,
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24017 #. %1$s: loo.frameworkcode
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24021 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24022 "(.csv, .xml, .ods)"
24024 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
24027 #. INPUT type=submit
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24035 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24036 "details (used only if no information is filled for the item):"
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24042 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24043 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24047 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24053 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24054 "file (.csv, .xml, .ods)"
24056 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24061 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24064 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24068 msgid "Import into the borrowers table"
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24074 msgid "Import patron data"
24075 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24082 msgid "Import patrons"
24083 msgstr "Učitavanje korisnika"
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24087 msgid "Import quotes"
24088 msgstr "Učitaj citate"
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24092 msgid "Import record..."
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24097 msgid "Import results :"
24098 msgstr "Učitaj rezultate :"
24100 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24102 msgid "Import this batch into the catalog"
24105 #. INPUT type=submit
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24108 msgid "Import this patron"
24109 msgstr "Učitavanje korisnika"
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24119 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24120 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24125 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24135 msgid "In framework:"
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24140 msgid "In months: "
24143 #. For the first occurrence,
24144 #. %1$s: OPACBaseURL
24145 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24149 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24150 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24155 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24156 "records must be up-to-date on this computer: "
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24164 #. %1$s: item.transfertfrom
24165 #. %2$s: item.transfertto
24166 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24169 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24170 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24182 msgid "Inactive budgets"
24183 msgstr "Neaktivni budžeti"
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24187 msgid "Include expired subscriptions: "
24188 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24195 msgid "Include tax"
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24200 msgid "Included ordered:"
24201 msgstr "Otkazane narudžbe"
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24206 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24212 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24224 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24225 "with an IP address that doesn't match your library. "
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
24230 msgid "Indexed in:"
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24240 msgid "Individual libraries:"
24241 msgstr "Pojedine knjižnice:"
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
24246 msgid "Indranil Das Gupta"
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:98
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24269 msgid "Information"
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24274 msgid "Information "
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24287 msgstr "Inicijali: "
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24293 msgid "Inner counter"
24294 msgstr "Unutarnji brojač"
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24298 msgid "Inner counter "
24301 #. INPUT type=button name=insert
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24308 msgid "Insert delimiter (‡)"
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24313 msgid "Insert line break"
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24318 msgid "Installation complete."
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24324 msgid "Instructions"
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24329 msgid "Instructor search:"
24330 msgstr "Pretraživanje predavača:"
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24335 msgid "Instructors"
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24340 msgid "Instructors:"
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24347 msgid "Insufficient privileges."
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24358 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24363 msgid "Internal note"
24364 msgstr "Interna bilješka:"
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24369 msgid "Internal note:"
24370 msgstr "Interna bilješka:"
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24379 msgid "Internal note: "
24380 msgstr "Interna bilješka: "
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24384 msgid "Internationalization and localization"
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24394 msgid "Into an application"
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24400 msgid "Into an application "
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24407 msgid "Into an application: "
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24418 msgid "Invalid authority type"
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24423 msgid "Invalid collection id"
24424 msgstr "Uredi zbirke"
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24428 msgid "Invalid course!"
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24433 msgid "Invalid day entered in field %s"
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24439 msgid "Invalid indicators"
24440 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24444 msgid "Invalid month entered in field %s"
24445 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24450 msgid "Invalid record"
24451 msgstr "Preuzmi zapise"
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24456 msgid "Invalid tag number"
24457 msgstr "Broj računa"
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24462 msgid "Invalid username or password"
24463 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24468 msgid "Invalid value for %s"
24469 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24473 msgid "Invalid year entered in field %s"
24474 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24483 msgid "Inventory date:"
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24494 msgid "Inventory number"
24495 msgstr "Inventarni broj"
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24499 msgid "Inventory/Stocktaking"
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24505 msgid "Inventory/stocktaking"
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24517 msgid "Invoice amount"
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24522 msgid "Invoice details"
24523 msgstr "Podaci o računu"
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24527 msgid "Invoice has been modified"
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24532 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24537 msgid "Invoice item price includes tax: "
24538 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24544 msgid "Invoice no."
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24549 msgid "Invoice no.: "
24552 #. %1$s: invoicenumber
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24555 msgid "Invoice no.: %s"
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24560 msgid "Invoice no:"
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24567 msgid "Invoice number"
24568 msgstr "Broj računa"
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24572 msgid "Invoice number reverse"
24573 msgstr "Broj računa obrnuto"
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24580 msgid "Invoice number:"
24581 msgstr "Broj računa:"
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24586 msgid "Invoice prices are: "
24587 msgstr "Cijene na računu su: "
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24591 msgid "Invoice prices:"
24592 msgstr "Cijene na računu:"
24594 #. %1$s: invoicenumber
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24597 msgid "Invoice: %s"
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
24611 msgid "Irma Birchall"
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24616 msgid "Irregularity:"
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24627 msgid "Is hidden by default"
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24632 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24638 msgid "Is this a duplicate of "
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24643 msgid "Isaac Brodsky"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24664 msgid "Issue history"
24665 msgstr "Povijest zaprimanja"
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24670 msgid "Issue number"
24671 msgstr "Broj sveščića"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24691 msgid "Issues per unit"
24692 msgstr "Brojeva po jedinici"
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24696 msgid "Issues per unit is required"
24697 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24701 msgid "Issues summary"
24702 msgstr "Sažeci brojeva"
24704 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:60
24707 msgid "Issuing items to %s"
24708 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24712 msgid "Issuing rules"
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24717 msgid "It began on "
24720 #. INPUT type=submit
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24722 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
24728 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24729 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24748 msgstr "Primjerak "
24750 #. For the first occurrence,
24751 #. %1$s: loopro.object
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24756 msgstr "Primjerak %s"
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24760 msgid "Item barcode:"
24761 msgstr "Bar-kod primjerka:"
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24766 msgid "Item call number"
24767 msgstr "Signatura primjerka"
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24771 msgid "Item callnumber between: "
24772 msgstr "Signatura između: "
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24776 msgid "Item callnumber:"
24777 msgstr "Signatura:"
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
24781 msgid "Item checked out"
24782 msgstr "Primjerak je zadužen"
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24788 msgid "Item circulation alerts"
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
24793 msgid "Item consigned:"
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24801 msgstr "Broj primjeraka"
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24805 msgid "Item details"
24806 msgstr "Podaci o primjerku"
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
24810 msgid "Item floats"
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24815 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
24820 msgid "Item has been withdrawn"
24821 msgstr "Primjerak je otpisan"
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24825 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24826 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24830 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
24835 msgid "Item holding library:"
24836 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
24840 msgid "Item home library:"
24841 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
24846 msgid "Item information"
24847 msgstr "Podaci o primjerku"
24849 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
24850 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
24851 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24854 msgid "Item information %s%s %s "
24855 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24859 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24860 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24865 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24866 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24870 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24875 msgid "Item is already at destination library."
24876 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
24880 msgid "Item is restricted"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24885 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
24890 msgid "Item is withdrawn."
24891 msgstr "Primjerak je otpisan."
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
24895 msgid "Item is withdrawn. "
24896 msgstr "Primjerak je otpisan. "
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
24901 msgid "Item level holds"
24902 msgstr "Rezervacije za primjerak"
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24906 msgid "Item missing"
24907 msgstr "Primjerak nedostaje"
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24911 msgid "Item not checked out."
24912 msgstr "Primjerak nije zadužen."
24914 #. For the first occurrence,
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24917 msgid "Item not found."
24918 msgstr "Primjerak nije pronađen."
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24923 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24929 msgid "Item number"
24930 msgstr "Broj primjerka"
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24934 msgid "Item number (internal)"
24935 msgstr "Broj primjerke (interni)"
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24939 msgid "Item number file: "
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24945 msgid "Item processing:"
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24950 msgid "Item records were last synced on: "
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24955 msgid "Item renewed:"
24956 msgstr "Primjerak produžen:"
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
24960 msgid "Item returns home"
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
24965 msgid "Item returns to issuing library"
24966 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24970 msgid "Item search"
24971 msgstr "Pretraživanje gradova:"
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24976 msgid "Item search results"
24977 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
24981 msgid "Item should have been scanned"
24982 msgstr "Trebalo je skenirati primjerak"
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
24986 msgid "Item should not have been scanned"
24989 #. %1$s: reqbrchname
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24992 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24993 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24997 msgid "Item sorting"
24998 msgstr "Sortiranje primjeraka"
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25002 msgid "Item statuses"
25003 msgstr "Statusi primjerka"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25012 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25050 msgstr "Vrsta građe"
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25056 msgstr "Vrsta građe: "
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25060 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25071 msgstr "Vrsta građe:"
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25081 msgid "Item type: "
25082 msgstr "Vrsta građe: "
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25094 msgstr "Vrste građe"
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25098 msgid "Item types administration"
25099 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25103 msgid "Item was lost, now found."
25104 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25108 msgid "Item was on loan to "
25109 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25113 msgid "Item with barcode "
25114 msgstr "Bar-kod primjerka:"
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25119 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25120 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25145 msgid "Items available"
25146 msgstr "Dostupni primjerci"
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25150 msgid "Items checked out"
25151 msgstr "Zaduženi primjerci"
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25156 msgid "Items expected"
25157 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
25159 #. %1$s: title |html
25160 #. %2$s: IF ( author )
25163 #. %5$s: biblionumber
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25166 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25167 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25172 msgstr "Primjerci: "
25174 #. For the first occurrence,
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25179 msgid "Items in batch number %s"
25180 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25184 msgid "Items in your cart: %s"
25185 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25191 msgstr "Popis primjeraka"
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25196 msgstr "Izgubljeni primjerci"
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25200 msgid "Items needed"
25201 msgstr "Potreban broj primjeraka"
25203 #. %1$s: field.label
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25206 msgid "Items search field: %s"
25207 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka: %s"
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25214 msgid "Items search fields"
25215 msgstr "Polja za pretraživanje:"
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25222 msgid "Items with no checkouts"
25223 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25229 msgstr "Primjerci:"
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25235 msgstr "Primjerci: "
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25246 msgstr "Vrsta građe"
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25255 msgid "Jacek Ablewicz"
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
25260 msgid "James Winter"
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
25270 msgid "Jane Wagner"
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25275 msgid "Janet McGowan"
25278 #. For the first occurrence,
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
25288 msgid "Janusz Kaczmarek"
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
25293 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
25298 msgid "Jason Etheridge"
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
25304 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
25314 msgid "Jeremy Crabtree"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25319 msgid "Jerome Charaoui"
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25324 msgid "Jesse Maseto"
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25329 msgid "Jesse Weaver"
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25346 msgid "Job progress: "
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25351 msgid "Jobs already entered"
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
25356 msgid "Joe Atzberger"
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
25366 msgid "John Copeland"
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
25371 msgid "John Seymour"
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25381 msgid "Jonathan Druart"
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25386 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25391 msgid "Jono Mingard"
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
25396 msgid "Joonas Kylmälä"
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25401 msgid "Jorgia Kelsey"
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25406 msgid "Josef Moravec"
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25411 msgid "Joseph Alway"
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25416 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25426 msgid "Juan Romay Sieira"
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
25431 msgid "Juhani Seppälä"
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25441 msgid "Julian Fiol"
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25446 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25449 #. For the first occurrence,
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25462 #. For the first occurrence,
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
25482 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
25487 msgid "Karam Qubsi"
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
25492 msgid "Karl Menzies"
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25497 msgid "Kate Henderson"
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
25502 msgid "Kathryn Tyree"
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
25507 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25512 msgid "Katrin Fischer"
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25517 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25520 #. %1$s: budget_period_description
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25524 msgid "Keep current (%s - %s)"
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25530 msgid "Keep issue number"
25531 msgstr "Zadrži broj sveščića"
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25545 msgid "Keyboard shortcuts "
25546 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25553 msgstr "Ključna riječ"
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25558 msgid "Keyword (any): "
25559 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25563 msgid "Keyword search"
25564 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25568 msgid "Keyword to MARC mapping"
25569 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25574 msgstr "Ključna riječ:"
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25579 msgstr "Ključna riječ: "
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25584 msgid "Keywords to MARC mapping"
25585 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25590 msgstr "Ključna riječ:"
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25594 msgid "Kip DeGraaf"
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25606 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25609 msgid "Koha %s installer"
25610 msgstr "Koha %s priručnik"
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25615 msgid "Koha › %s merge"
25618 #. For the first occurrence,
25619 #. %1$s: IF ( nopermission )
25621 #. %3$s: IF ( timed_out )
25623 #. %5$s: IF ( different_ip )
25625 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25627 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25633 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25634 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25637 #. %1$s: IF op == 'view'
25638 #. %2$s: shelf.shelfname | html
25641 #. %5$s: IF op == 'add_form'
25643 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
25644 #. %8$s: shelf.shelfname | html
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25649 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25650 "list%s%s › Edit list %s%s"
25652 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
25653 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25657 msgid "Koha › About Koha"
25658 msgstr "Koha › O Kohi"
25660 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25666 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25667 "order internal note %s "
25669 "Koha › Nabava › %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
25670 "interne napomene %s "
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25674 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25675 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu"
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25679 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25680 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25684 msgid "Koha › Acquisitions"
25687 #. %1$s: IF ( op_save )
25688 #. %2$s: IF ( suggestionid )
25689 #. %3$s: suggestionid
25692 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
25693 #. %7$s: suggestionid
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25699 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
25700 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
25701 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25703 "Koha › Nabava › %s %s Prijedlozi › Uredi prijedloge #%s "
25704 "%s Prijedlozi › Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi › Prikaži "
25705 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
25707 #. %1$s: IF ( add_form )
25708 #. %2$s: IF ( basketno )
25709 #. %3$s: basketname
25711 #. %5$s: booksellername
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25717 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25720 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
25723 #. %1$s: IF ( date )
25725 #. %3$s: IF ( invoice )
25728 #. %6$s: formatteddatereceived
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25735 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25736 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25738 "Koha › Nabava › %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
25739 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
25741 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
25743 #. %3$s: basketname|html
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25748 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25750 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
25753 #. %1$s: IF ( opsearch )
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25759 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
25760 "external source › Search results%s"
25763 #. %1$s: IF ( order_loop )
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25769 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
25772 "Koha › Nabava › %sPretraživanje narudžbi › Rezultati "
25773 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
25775 #. %1$s: IF ( booksellername )
25776 #. %2$s: booksellername
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25782 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
25783 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25785 "Koha › Nabava › %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
25786 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25790 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
25791 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu iz prijedloga"
25794 #. %2$s: IF ( ordernumber )
25795 #. %3$s: ordernumber
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25801 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
25802 "details (line #%s)%sNew order%s"
25804 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
25805 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25811 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
25813 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
25815 #. %1$s: IF ( add_form )
25816 #. %2$s: IF ( contractnumber )
25817 #. %3$s: contractname
25821 #. %7$s: IF ( else )
25822 #. %8$s: booksellername
25824 #. %10$s: IF ( add_validate )
25826 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
25827 #. %13$s: contractnumber
25829 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
25834 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
25835 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25836 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25841 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
25842 msgstr "Koha › Nabava › Račun"
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25846 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
25847 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25851 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
25852 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25856 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
25859 #. %1$s: IF ( batch_details )
25860 #. %2$s: import_batch_id
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25866 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
25867 "Batch %s %s › Batch list %s "
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25872 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
25873 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
25876 #. %2$s: IF ( invoice )
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
25882 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25883 msgstr "Koha › Nabava › Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25888 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
25889 msgstr "Koha › Nabava › Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25893 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
25894 msgstr "Koha › Nabava › Pretraži među postojećim zapisima"
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25898 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
25899 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25903 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
25904 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25908 msgid "Koha › Add to list"
25909 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25913 msgid "Koha › Administration"
25916 #. %1$s: IF ( add_form )
25920 #. %5$s: IF ( else )
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25926 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
25927 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25930 #. %1$s: IF ( add_form )
25931 #. %2$s: IF ( modify )
25932 #. %3$s: searchfield
25936 #. %7$s: IF ( add_validate )
25938 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25939 #. %10$s: searchfield
25940 #. %11$s: searchfield
25942 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
25944 #. %15$s: IF ( else )
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
25949 "Koha › Administration › %s System preferences › "
25950 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25951 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
25952 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
25953 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25956 #. %1$s: IF ( add_form )
25957 #. %2$s: IF ( searchfield )
25958 #. %3$s: searchfield
25962 #. %7$s: IF ( add_validate )
25964 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25965 #. %10$s: searchfield
25967 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25969 #. %14$s: IF ( else )
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25974 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
25975 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
25976 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25977 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
25980 #. %1$s: IF op =='add_form'
25981 #. %2$s: IF city.cityid
25985 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25992 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
25993 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25996 #. %1$s: IF ( add_form )
25998 #. %3$s: searchfield
26000 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26001 #. %6$s: searchfield
26003 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26005 #. %10$s: IF ( else )
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26010 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26011 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26012 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26015 #. %1$s: IF ( op_new )
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26021 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26022 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26027 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26028 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
26030 #. %1$s: IF ( add_form )
26031 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26032 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26033 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26034 #. %5$s: authtypecode
26038 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26039 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26040 #. %11$s: authtypecode
26048 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26049 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26050 #. %21$s: authtypecode
26054 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26055 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26056 #. %27$s: authtypecode
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26063 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26064 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26065 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26066 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26067 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26073 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26076 #. %1$s: IF ( add_form )
26077 #. %2$s: IF authtypecode.defined
26080 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26085 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26086 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26087 "authority type %s "
26090 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26091 #. %2$s: IF ( action_modify )
26093 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26095 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26101 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26102 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26105 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
26106 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
26108 #. %1$s: IF ( add_form )
26109 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26110 #. %3$s: budget_period_description
26114 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26116 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26117 #. %10$s: budget_period_description
26119 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26121 #. %14$s: IF close_form
26122 #. %15$s: budget_period_description
26124 #. %17$s: IF closed
26125 #. %18$s: budget_period_description
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26130 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26131 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26132 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26133 "Budget %s closed %s "
26136 #. %1$s: budget_period_description
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26141 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26142 "Planning for %s by %s"
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26147 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26150 #. %1$s: IF ( class_source_form )
26151 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
26155 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
26156 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
26160 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
26161 #. %12$s: class_source
26162 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
26163 #. %14$s: sort_rule
26164 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
26165 #. %16$s: sort_rule
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26170 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
26171 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
26172 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
26173 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
26174 "› Cannot delete filing rule %s %s "
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26179 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
26180 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
26182 #. %1$s: IF ( add_form )
26183 #. %2$s: IF ( searchfield )
26184 #. %3$s: searchfield
26188 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26189 #. %8$s: searchfield
26191 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
26193 #. %12$s: IF ( else )
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26198 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
26199 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26200 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26205 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
26206 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
26208 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26209 #. %2$s: IF ( budget_id )
26210 #. %3$s: IF ( budget_name )
26211 #. %4$s: budget_name
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26219 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26226 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
26229 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26234 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
26237 #. %1$s: IF ( add_form )
26238 #. %2$s: IF ( itemtype )
26243 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26244 #. %8$s: IF ( total )
26250 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26255 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
26256 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
26257 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26263 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26264 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26268 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26271 #. %1$s: IF ( editcategory )
26272 #. %2$s: IF ( categorycode )
26273 #. %3$s: categorycode
26276 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26277 #. %7$s: categorycode
26278 #. %8$s: ELSIF ( add )
26279 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26281 #. %11$s: branchcode
26283 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26284 #. %14$s: branchcode
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26289 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26290 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26291 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26298 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26301 #. %1$s: IF ( total )
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26308 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26309 "Configuration OK!%s"
26312 #. %1$s: IF ( add_form )
26313 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26316 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26317 #. %6$s: frameworktext
26318 #. %7$s: frameworkcode
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26323 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26324 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26330 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26332 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
26335 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26336 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26340 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26341 #. %7$s: code |html
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26346 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26347 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26348 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26351 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26352 #. %2$s: IF ( categorycode )
26353 #. %3$s: categorycode |html
26357 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
26358 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26359 #. %9$s: categorycode |html
26361 #. %11$s: categorycode |html
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26367 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26368 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26369 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26372 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26373 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26377 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26383 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26384 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26385 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26390 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26395 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26398 #. %1$s: IF op == 'edit'
26399 #. %2$s: PROCESS ServerType
26400 #. %3$s: server.servername
26402 #. %5$s: IF op == 'add'
26403 #. %6$s: PROCESS ServerType
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26408 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26409 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26411 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
26412 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
26414 #. %1$s: IF ( add_form )
26415 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26416 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26422 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26423 #. %10$s: tagsubfield
26425 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26427 #. %14$s: IF ( else )
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26432 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26433 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26434 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26435 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26440 msgid "Koha › Authorities"
26443 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26446 #. %4$s: authtypetext
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26451 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26452 "for authority #%s (%s) %s "
26454 "Koha › Normativa › %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
26455 "normativni zapis #%s (%s) %s "
26457 #. %1$s: IF ( authid )
26459 #. %3$s: authtypetext
26461 #. %5$s: authtypetext
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26466 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26472 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26477 msgid "Koha › Authority details"
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26482 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26485 #. %1$s: booksellername |html
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26488 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26489 msgstr "Koha › Grupiranje košarica za %s"
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26493 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26496 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26498 #. %3$s: title |html
26499 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26500 #. %5$s: subtitl.subfield
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26506 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26510 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26517 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26520 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26522 #. %3$s: bibliotitle
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26527 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26531 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26533 #. %3$s: bibliotitle
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26538 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26541 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26542 #. %2$s: IF ( query_desc )
26543 #. %3$s: query_desc | html
26545 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26546 #. %6$s: limit_desc | html
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26553 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26554 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26559 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26560 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
26562 #. %1$s: title |html
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26565 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26566 msgstr "Koha › Katalog › Povijest posudbe za %s"
26568 #. %1$s: biblio.title |html
26569 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26570 #. %3$s: subtitl.subfield
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26574 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26575 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
26578 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26579 #. %3$s: subtitl.subfield
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26583 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26588 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26589 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26593 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26594 msgstr "Koha › Katalog › Povijest pretraživanja"
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26598 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26599 msgstr "Koha › Katalog › Rezultati pretraživanja po predmetu"
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26603 msgid "Koha › Cataloging"
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26609 msgid "Koha › Cataloging › "
26610 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
26612 #. %1$s: title |html
26613 #. %2$s: IF ( author )
26616 #. %5$s: biblionumber
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26620 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26623 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26624 #. %2$s: title |html
26625 #. %3$s: biblionumber
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26631 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26634 "Koha › Katalogizacija › %sUređivanje %s (Broj zapisa "
26635 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26639 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
26640 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26644 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26650 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
26651 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26655 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
26656 msgstr "Koha › Katalogizacija ’ Poveži na zapis više razine"
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26661 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26666 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
26667 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26671 msgid "Koha › Check duplicate patron"
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26676 msgid "Koha › Choose Adult category"
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26682 msgid "Koha › Circulation"
26685 #. %1$s: IF borrowernumber
26686 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
26691 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
26693 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
26695 #. %1$s: IF borrowernumber
26696 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26700 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
26701 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26705 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
26708 #. %1$s: title |html
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26711 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
26712 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
26714 #. %1$s: title |html
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26717 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
26718 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika cirkulacije za %s"
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26722 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
26723 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26727 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
26728 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26732 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
26734 "Koha › Cirkulacija › Rezervacije › Potvrdi rezervaciju"
26736 #. %1$s: title |html
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26739 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26744 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
26745 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju korisnika"
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26749 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
26750 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju"
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26754 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
26755 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije za donijeti s police"
26757 #. %1$s: todaysdate
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26760 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
26761 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračen rok za vračanje od %s"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26765 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
26766 msgstr "Koha › Cirkulacija › Offline cirkulacija"
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26770 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
26772 "Koha › Cirkulacija › Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
26774 #. %1$s: LoginBranchname
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26777 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
26778 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26782 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
26783 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
26785 #. %1$s: title |html
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26788 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
26789 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26793 msgid "Koha › Circulation › Set library"
26794 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26798 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
26799 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika"
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26804 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26809 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26814 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26820 msgid "Koha › Course reserves"
26821 msgstr "Koha › Nastavni materijali"
26823 #. %1$s: IF course_name
26824 #. %2$s: course_name
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26829 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
26831 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26836 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
26837 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
26839 #. %1$s: course.course_name
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26842 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
26843 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Podaci o kolegiju za %s"
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26847 msgid "Koha › Download cart"
26848 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26852 msgid "Koha › Download shelf"
26853 msgstr "Koha › Preuzimanje popisa"
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26857 msgid "Koha › Error"
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26862 msgid "Koha › Error 401"
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26867 msgid "Koha › Error 402"
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26872 msgid "Koha › Error 403"
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26877 msgid "Koha › Error 404"
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26882 msgid "Koha › Error 405"
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26887 msgid "Koha › Error 500"
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26892 msgid "Koha › Labels"
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26897 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
26898 msgstr "Koha › Popisi › Slanje popisa"
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
26902 msgid "Koha › Localization"
26903 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26907 msgid "Koha › Patron search"
26908 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
26910 #. %1$s: IF ( searching )
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26914 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
26915 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
26920 msgid "Koha › Patrons › %s"
26921 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
26923 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26925 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26930 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
26933 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
26935 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26937 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26942 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26945 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
26948 #. %1$s: IF ( opadd )
26949 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
26952 #. %5$s: IF (firstname)
26955 #. %8$s: IF (surname)
26958 #. %11$s: IF ( categoryname )
26959 #. %12$s: categoryname
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26975 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26976 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26979 #. %1$s: IF ( newpassword )
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26987 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26990 "Koha › Korisnici › %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
26993 #. %1$s: IF (unknowuser)
26997 #. %5$s: cardnumber
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27002 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27005 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
27008 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27011 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27012 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
27014 #. %1$s: borrower.firstname
27015 #. %2$s: borrower.surname
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27018 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27023 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27024 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27028 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27029 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
27031 #. %1$s: borrower.firstname
27032 #. %2$s: borrower.surname
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27035 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27040 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27041 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
27043 #. %1$s: borrowernumber
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27046 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27047 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
27049 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27052 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27053 msgstr "Koha › Korisnici › Prijedlozi za nabavu za %s"
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27059 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27060 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27064 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27065 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27069 msgid "Koha › Reports"
27070 msgstr "Koha › Izvještaji"
27072 #. %1$s: IF ( do_it )
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27078 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27079 "%s› Acquisitions statistics%s"
27081 "Koha › Izvještaji %s› Statistika nabave › Rezultati"
27082 "%s› Statistika nabave%s"
27084 #. %1$s: IF ( do_it )
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27090 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27091 "%s› Catalog statistics%s"
27093 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
27094 "%s› Statistika kataloga%s"
27096 #. %1$s: IF ( do_it )
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27102 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27103 "%s› Patrons statistics%s"
27105 "Koha › Izvještaji %s› Statistika korisnika › Rezultati"
27106 "%s› Statistika korisnika%s"
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27110 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27111 msgstr "Koha › Izvještaji › Prosječni period posudbe"
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27115 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27116 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27120 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27121 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
27123 #. %1$s: IF ( do_it )
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27128 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27130 "Koha › Izvještaji › Statistika cirkulacije %s› Rezultati"
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27135 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27137 "Koha › Izvještaji › Vođena izrada izvještaja › Rječnik"
27139 #. %1$s: IF ( saved1 )
27140 #. %2$s: ELSIF ( create )
27141 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
27142 #. %4$s: ELSIF ( execute )
27144 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
27145 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
27147 #. %9$s: IF ( build1 )
27148 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
27149 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
27150 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
27151 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
27152 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27158 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
27159 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
27160 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
27161 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27162 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27163 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27167 #. %1$s: IF ( do_it )
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27171 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
27173 "Koha › Izvještaji › Statistika rezervacija %s› Rezultati"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27178 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
27179 msgstr "Koha › Izvještaji › Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27183 msgid "Koha › Reports › Lost items"
27184 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
27186 #. %1$s: IF ( do_it )
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27191 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
27193 "Koha › Izvještaji › Najviše posuđivani primjerci%s › "
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27198 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
27199 msgstr "Koha › Izvještaji › Korisnici bez posuđene građe"
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27203 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
27204 msgstr "Koha › Rezultati › Korisnici s najviše posuđene građe"
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27208 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
27209 msgstr "Koha › Izvještaji › Statistika o pretplati na periodiku"
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27213 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27218 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27224 msgid "Koha › Search for vendor %s"
27225 msgstr "Koha › Pretraživanje dobavljača %s"
27227 #. For the first occurrence,
27228 #. %1$s: biblionumber
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27233 msgid "Koha › Serials %s"
27236 #. %1$s: title |html
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27243 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
27247 #. %1$s: IF ( modify )
27248 #. %2$s: bibliotitle |html
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27254 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27257 "Koha › Periodika › %s%s › Promijeni pretplatu%sNova "
27260 #. %1$s: bibliotitle
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27263 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27268 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27269 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje kataloga"
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
27273 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27274 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27278 msgid "Koha › Serials › Claims"
27279 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
27281 #. %1$s: subscriptionid
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27284 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27285 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati #%s"
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27289 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27290 msgstr "Koha › Periodika › Učestalost"
27292 #. %1$s: IF op == "list"
27293 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27301 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27302 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27305 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
27306 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27310 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
27311 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27315 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27316 msgstr "Koha › Periodika › Prikaz popisa za cirkulaciju"
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27320 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27322 "Koha › Periodika › Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27326 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27327 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje dobavljača"
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27331 msgid "Koha › Serials › Search results"
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27336 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27337 msgstr "Koha › Periodika › Odabir dobavljača"
27339 #. %1$s: bibliotitle
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27342 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27343 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o zbirci periodike za %s"
27345 #. %1$s: bibliotitle
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27348 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27349 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27353 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27354 msgstr "Koha › Periodika › Povijest pretplata"
27356 #. %1$s: bibliotitle
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27359 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27360 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za %s"
27362 #. %1$s: biblionumber
27363 #. %2$s: bibliotitle
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27367 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27370 "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za biblio #%s s "
27373 #. %1$s: subscriptionid
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27376 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27377 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
27379 #. %1$s: IF ( add_form )
27380 #. %2$s: IF ( searchfield )
27383 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27384 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27385 #. %7$s: searchfield
27386 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27391 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27392 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27393 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27399 msgid "Koha › Tools"
27402 #. %1$s: IF ( do_it )
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27407 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27410 #. %1$s: branchname
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27413 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27414 msgstr "Koha › Alati › %s kalendar"
27416 #. %1$s: IF ( del )
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27422 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27428 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27429 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27433 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27434 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
27436 #. %1$s: IF step == 2
27438 #. %3$s: IF step == 3
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27443 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27444 "Confirm%s%s› Finished%s"
27446 "Koha › Alati › Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
27447 "%s› Potvrdi%s%s› Gotovo%s"
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27451 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27456 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27457 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27461 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27462 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27466 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27469 #. %1$s: IF ( status )
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27475 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27476 "Comments awaiting moderation%s"
27479 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27483 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27488 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27493 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27494 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
27496 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27499 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
27500 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
27502 #. %1$s: IF batch_id
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27509 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
27512 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27518 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27519 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
27521 #. %1$s: IF ( layout_id )
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27528 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
27531 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27534 #. %1$s: IF ( profile_id )
27535 #. %2$s: profile_id
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27541 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
27544 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27547 #. %1$s: IF ( template_id )
27548 #. %2$s: template_id
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27554 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
27555 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27557 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27562 msgid "Koha › Tools › MARC export"
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27567 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27570 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27571 #. %2$s: import_batch_id
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27576 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27583 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27585 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27589 msgid "Koha › Tools › News"
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27594 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27597 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27598 #. %2$s: IF ( modify )
27602 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27604 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27609 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27610 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27616 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27617 "printing/exporting"
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27622 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27625 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27628 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
27629 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
27631 #. %1$s: IF batch_id
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27638 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
27639 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27641 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27646 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
27647 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
27649 #. %1$s: IF ( layout_id )
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27656 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
27657 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27659 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27662 #. %1$s: IF ( profile_id )
27663 #. %2$s: profile_id
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27669 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
27670 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27672 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27675 #. %1$s: IF (template_id)
27676 #. %2$s: template_id
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27682 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
27683 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27685 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27691 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27697 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
27698 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27704 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
27706 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27711 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
27712 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27716 msgid "Koha › Tools › Plugins "
27717 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27722 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27727 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
27728 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27732 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
27733 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27737 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
27738 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27742 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
27745 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
27747 #. %3$s: editColTitle
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27752 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
27753 "collection %s Edit collection %s %s "
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27760 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
27761 "’ Add or remove items"
27763 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27769 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27775 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27780 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
27781 msgstr "Koha › Alati › Hrptene naljepnice"
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27785 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
27786 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
27788 #. %1$s: IF ( do_it )
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27794 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27799 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27804 msgid "Koha › Tools › Upload"
27805 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27809 msgid "Koha › Tools › Upload images"
27810 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27814 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
27815 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika korisnika"
27817 #. %1$s: bookselname
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27820 msgid "Koha › Vendor %s"
27821 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27825 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27830 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27835 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27840 msgid "Koha › Z39.50 search results"
27841 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27845 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
27846 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
27850 msgid "Koha 3.22 release team"
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
27855 msgid "Koha SAB CINECA"
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
27861 msgid "Koha administration"
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
27867 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27868 "password unchanged."
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27874 msgid "Koha database schema"
27875 msgstr "Schema Koha baze podataka"
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
27879 msgid "Koha development team"
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
27892 msgid "Koha field:"
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27897 msgid "Koha full call number"
27898 msgstr "Potpuna signatura"
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
27902 msgid "Koha history timeline"
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
27907 msgid "Koha internal"
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
27913 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27914 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27915 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
27921 msgid "Koha itemtype"
27922 msgstr "Koha vrsta građe"
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
27931 msgid "Koha module:"
27932 msgstr "Koha modul:"
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27936 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27937 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27942 msgid "Koha offline circulation"
27943 msgstr "Koha offline cirkulacija"
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
27947 msgid "Koha plugins"
27948 msgstr "Administracija prijedloga"
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27952 msgid "Koha report library"
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27957 msgid "Koha reports library"
27958 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
27962 msgid "Koha staff client"
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27968 msgstr "Koha vrsta građe"
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27972 msgid "Koha to MARC Mapping"
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27978 msgid "Koha to MARC mapping"
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27984 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27989 msgid "Koha version: "
27990 msgstr "Verzija Kohe: "
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
27994 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
28004 msgid "Koustubha Kale"
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28009 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28019 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28024 msgid "LC Call No: "
28025 msgstr "LC signatura: "
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28029 msgid "LC call number:"
28030 msgstr "LC signatura: "
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28037 msgid "LC call number: "
28038 msgstr "LC signatura: "
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28055 #. For the first occurrence,
28056 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28068 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28089 #. %1$s: batche.batch_id
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28092 msgid "Label Batch Number %s"
28093 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28097 msgid "Label batch"
28098 msgstr "Nova skupina"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28102 msgid "Label batches"
28103 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28113 msgid "Label creator"
28114 msgstr "Izrada naljepnica"
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28118 msgid "Label for lib: "
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28123 msgid "Label for opac: "
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28128 msgid "Label height:"
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28133 msgid "Label number"
28134 msgstr "Broj naljepnice"
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28138 msgid "Label template"
28139 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28143 msgid "Label templates"
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28148 msgid "Label width:"
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28153 msgid "Labeled MARC"
28154 msgstr "MARC s oznakama"
28156 #. %1$s: biblionumber
28157 #. %2$s: bibliotitle
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28160 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28161 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
28196 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28201 msgid "Large print"
28202 msgstr "Uvećani tisak"
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28207 msgstr "Vrsta naplate"
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
28211 msgid "Lari Taskula"
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
28216 msgid "Larry Baerveldt"
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
28221 msgid "Lars Wirzenius"
28224 #. For the first occurrence,
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28229 msgstr "Posljednja"
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28233 msgid "Last Updated"
28234 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28238 msgid "Last borrowed:"
28239 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28243 msgid "Last borrower:"
28244 msgstr "Prethodni korisnik:"
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28249 msgid "Last changed:"
28250 msgstr "Snimi promjene"
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28254 msgid "Last checkout date:"
28255 msgstr "Datum zaduženja"
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28259 msgid "Last displayed"
28260 msgstr "Zadnji put prikazano"
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28264 msgid "Last location"
28265 msgstr "Posljednja lokacija"
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28269 msgid "Last renewal of subscription was "
28270 msgstr "Zadnje obnavljanje ove pretplate bilo je "
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28276 msgstr "Zadnji put viđeno"
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28281 msgstr "Zadnji put viđeno:"
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28285 msgid "Last sync: "
28286 msgstr "Zadnji put viđeno:"
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28290 msgid "Last updated"
28291 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28295 msgid "Last updated: "
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28300 msgid "Last value "
28301 msgstr "Zadnja vrijednost "
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28315 msgid "Late orders"
28316 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
28320 msgid "Latina (Latin)"
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28325 msgid "Law reports and digests"
28326 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28333 msgstr "Novi raspored"
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28343 msgid "Layout name: "
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28356 msgid "Leave a message"
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28361 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28366 msgid "Left on order "
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28372 msgid "Left page margin:"
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28377 msgid "Left text margin:"
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28382 msgid "Legal articles"
28383 msgstr "Pravni članci"
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28387 msgid "Legal cases and case notes"
28388 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28402 msgid "Legislation"
28403 msgstr "Zakonodavstvo"
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
28439 msgid "LibLime, USA"
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28445 msgstr "Knjižničar"
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28449 msgid "Librarian identity:"
28450 msgstr "Identitet knjižničara:"
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28457 msgid "Librarian interface"
28458 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28463 msgstr "Knjižničar:"
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28475 msgid "Libraries and groups"
28476 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28480 msgid "Libraries limitation: "
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28530 msgstr "Knjižnica "
28532 #. %1$s: branchcode
28533 #. %2$s: branchname
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28536 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28537 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28541 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28547 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28554 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28560 msgid "Library category added"
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28565 msgid "Library category deleted"
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28570 msgid "Library category modified"
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28576 msgid "Library code: "
28577 msgstr "Kod za knjižnicu: "
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28581 msgid "Library deleted"
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28586 msgid "Library is invalid."
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28591 msgid "Library management"
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28596 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28601 msgid "Library of the patron:"
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28606 msgid "Library saved"
28607 msgstr "Knjižnica snimljena"
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28611 msgid "Library set-up"
28612 msgstr "Postavke u knjižnici"
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28617 msgid "Library transfer limits"
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28623 msgid "Library use"
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28629 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
28651 msgstr "Knjižnica:"
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28672 msgstr "Knjižnica: "
28674 #. For the first occurrence,
28675 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
28679 msgid "Library: %s"
28680 msgstr "Knjižnica: %s"
28682 #. %1$s: update.old_branch or "?"
28683 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28686 msgid "Library: %s ⇒ %s"
28687 msgstr "Knjižnica: %s ⇒ %s"
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
28691 msgid "Libriotech, Norway"
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28702 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28703 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28704 "items_batchmod is still required)"
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28709 msgid "Limit collection code to: "
28710 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28715 "Limit item modification to subfields defined in the "
28716 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28717 "is still required)"
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28722 msgid "Limit item type to: "
28723 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28728 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28729 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28730 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28735 msgid "Limit to any of the following:"
28736 msgstr "Ograniči na:"
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28748 msgstr "Ograniči na: "
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28756 msgstr "Ograničenja"
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28763 #. For the first occurrence,
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28773 msgid "Link to host item"
28774 msgstr "Poveži na zapis više razine"
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
28788 msgid "List Fields"
28789 msgstr "Polja u popisu"
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
28793 msgid "List fields"
28794 msgstr "Polja u popisu"
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28798 msgid "List item price includes tax: "
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28803 msgid "List member:"
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
28810 msgstr "Naziv popisa"
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
28814 msgid "List name: "
28815 msgstr "Naziv popisa: "
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28820 msgid "List prices are: "
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28825 msgid "List prices:"
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28841 msgid "Lists that include this title: "
28842 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28852 msgid "LoC classification"
28853 msgstr "LoC klasifikacija"
28855 #. For the first occurrence,
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28861 msgstr "Učitavanje"
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
28867 msgstr "Učitavanje "
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
28872 msgid "Loading data..."
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28877 msgid "Loading page %s, please wait..."
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28882 msgid "Loading records, please wait..."
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28889 msgid "Loading, please wait..."
28892 #. For the first occurrence,
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
28901 msgstr "Učitavanje..."
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
28905 msgid "Loading... you may continue scanning."
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
28910 msgid "Loan length"
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28916 msgid "Loan period"
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28927 msgid "Local catalog"
28928 msgstr "Brza katalogizacija"
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28932 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28938 msgid "Local number"
28939 msgstr "Broj naljepnice"
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
28948 msgid "Local use preferences"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
28954 msgid "Local use recorded"
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28994 msgid "Location and availability"
28995 msgstr "Lokacija i dostupnost"
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28999 msgid "Location(s)"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29017 msgid "Lock budget: "
29018 msgstr "Zaključaj budžet: "
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29031 msgstr "Pregled rada sustava"
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29035 msgid "Log in as a different user"
29036 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29047 msgstr "Pregled rada sustava"
29049 #. INPUT type=submit
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29063 msgid "Look for existing records in catalog?"
29064 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29070 msgstr "Izgubljeno"
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29081 msgstr "Izgubljena iskaznica"
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29085 msgid "Lost card flag"
29086 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29091 msgstr "Izgubljena šifra"
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29096 msgstr "Izgubljeni primjerak"
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29103 msgstr "Izgubljeni primjerci"
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29107 msgid "Lost items in staff client"
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29112 msgid "Lost items in staff client: "
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29118 msgstr "Izgubljeno:"
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29123 msgstr "Izgubljeno:"
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29127 msgid "Lost status"
29128 msgstr "Status izgubljeno"
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29132 msgid "Lost status:"
29133 msgstr "Status izgubljeno:"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29137 msgid "Lost status: "
29138 msgstr "Status izgubljeno: "
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29152 msgid "Lower left X coordinate: "
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29162 msgid "Lower left Y coordinate: "
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29167 msgid "Lucida Console"
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29213 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29218 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29225 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29235 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29240 msgid "MARC Card View"
29241 msgstr "MARC prikaz"
29243 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
29244 #. %2$s: frameworktext
29245 #. %3$s: frameworkcode
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29250 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29256 msgid "MARC Preview:"
29257 msgstr "MARC prikaz:"
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29262 msgstr "MARC prikaz"
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29266 msgid "MARC XML blob"
29269 #. %1$s: biblionumber
29270 #. %2$s: bibliotitle |html
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29273 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29279 msgid "MARC bibliographic framework"
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29285 msgid "MARC bibliographic framework test"
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29302 msgid "MARC field: "
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29310 msgid "MARC frameworks"
29313 #. %1$s: marcflavour
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29316 msgid "MARC frameworks: %s"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29322 msgid "MARC modification templates"
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29328 msgid "MARC preview"
29329 msgstr "MARC prikaz"
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29333 msgid "MARC staging results :"
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29340 msgid "MARC structure"
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29347 msgid "MARC subfield"
29350 #. %1$s: tagfield | html
29351 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
29352 #. %3$s: frameworkcode
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29358 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29363 msgid "MARC subfield: "
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29368 msgid "MARC21/USMARC"
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29383 msgid "MIT License"
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
29391 msgid "MIT license"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29396 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29418 msgid "Magnus Enger"
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
29423 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29434 msgid "Main address"
29435 msgstr "Glavna adresa"
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29439 msgid "Main entry ($a only): "
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29444 msgid "Main entry: "
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29450 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29451 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29452 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29458 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29459 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29460 "will not affect August 1-10 in other years."
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29466 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29467 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29472 msgid "Make budget active: "
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29478 msgid "Make payment"
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29484 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29485 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29498 msgstr "Administrira"
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29504 msgstr "Administrira"
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29509 msgid "Manage CSV export profiles"
29510 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29514 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29519 msgid "Manage MARC modification templates"
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29524 msgid "Manage OAI Sets"
29525 msgstr "Omogući OAI skupove"
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29529 msgid "Manage Patron Image"
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29534 msgid "Manage all budgets"
29535 msgstr "Administracija slika"
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29539 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29544 msgid "Manage budget plannings"
29545 msgstr "Administracija prijedloga"
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29549 msgid "Manage budgets"
29550 msgstr "Administracija prijedloga"
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29554 msgid "Manage contracts"
29555 msgstr "Administracija narudžbi"
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29559 msgid "Manage custom fields for items search"
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29564 msgid "Manage frequencies "
29565 msgstr "Frekvencije "
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29570 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29571 "administrator email, and templates."
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29576 msgid "Manage invoice files"
29577 msgstr "Administracija profila"
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29581 msgid "Manage lists of patrons."
29582 msgstr "Administracija popisa korisnika."
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29586 msgid "Manage marc modification templates"
29587 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29591 msgid "Manage numbering patterns "
29592 msgstr "Uzorci numeriranja "
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29596 msgid "Manage orders"
29597 msgstr "Administracija narudžbi"
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29602 msgid "Manage orders & basket"
29603 msgstr "Administracija narudžbi"
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29607 msgid "Manage orders & basketgroups"
29608 msgstr "Promijeni grupu košarica"
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29612 msgid "Manage patrons fines and fees"
29613 msgstr "Administracija profila"
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29617 msgid "Manage periods"
29618 msgstr "Administracija profila"
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29622 msgid "Manage plugins"
29623 msgstr "Administracija prijedloga"
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29627 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29632 msgid "Manage restrictions for accounts"
29633 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29638 msgid "Manage rotating collections"
29639 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29644 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29649 msgid "Manage serial subscriptions"
29650 msgstr "Pretplate na periodiku"
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29655 msgid "Manage staged MARC records"
29656 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
29658 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29659 #. %2$s: import_batch_id
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29663 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
29664 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s › Skupina %s %s "
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29668 msgid "Manage staged records"
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29674 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29680 msgid "Manage suggestions"
29681 msgstr "Administracija prijedloga"
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29685 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29690 msgid "Manage vendors"
29691 msgstr "Administracija narudžbi"
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29698 msgstr "Administrira"
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
29702 msgid "Managed by - on"
29703 msgstr "Administrirala - dana"
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29709 msgid "Managed by:"
29710 msgstr "Administrira:"
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29715 msgid "Managed in tab: "
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29721 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29723 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
29724 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
29728 msgid "Management date from:"
29729 msgstr "Datum adnimistracije:"
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29742 msgid "Mandatory: "
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29747 msgid "Manual credit"
29748 msgstr "Ručno izrađen kredit"
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29752 msgid "Manual history"
29753 msgstr "Ručno vođenje povijesti"
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29757 msgid "Manual history: "
29758 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29762 msgid "Manual invoice"
29763 msgstr "Ručno izrađen račun"
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29769 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29772 #. %1$s: IF ( frameworktext )
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29775 msgid "Mappings for the %s"
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29780 msgid "Mappings have been saved"
29781 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29790 msgid "Marc Balmer"
29791 msgstr "Marc Balmer"
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
29795 msgid "Marc Chantreux"
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29801 msgstr "Marc Veron"
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29806 msgstr "Očisti polje"
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
29810 msgid "Marc field: "
29811 msgstr "Polja za pretraživanje:"
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29815 msgid "Marcel de Rooy"
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
29820 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
29823 #. For the first occurrence,
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29833 msgid "Marco Gaiarin"
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29838 msgid "Mark Gavillet"
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29843 msgid "Mark Tompsett"
29846 #. INPUT type=submit
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
29849 msgid "Mark seen and continue >>"
29850 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
29852 #. INPUT type=submit
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
29854 msgid "Mark seen and quit"
29855 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
29859 msgid "Mark selected as: "
29860 msgstr "Označenome pridijeli: "
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
29864 msgid "Mark the original budget as inactive"
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
29869 msgid "Martin Persson"
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
29874 msgid "Martin Renvoize"
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29879 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
29884 msgid "Martin Stenberg"
29885 msgstr "Početni broj naljepnice"
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
29889 msgid "Mason James"
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29894 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29904 msgid "Match applied"
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
29909 msgid "Match check "
29912 #. %1$s: matchcheck.mc_num
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
29915 msgid "Match check %s"
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
29920 msgid "Match check 1 | "
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
29925 msgid "Match details"
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29930 msgid "Match found"
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
29935 msgid "Match point "
29938 #. %1$s: matchpoint.mp_num
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
29941 msgid "Match point %s | "
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
29946 msgid "Match point 1 | "
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
29951 msgid "Match points"
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
29956 msgid "Match threshold: "
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
29964 #. %1$s: record_lis.match_id
29965 #. %2$s: record_lis.match_score
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
29968 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29973 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
29974 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
29976 #. %1$s: record_lis.match_id
29977 #. %2$s: record_lis.match_score
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
29980 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29985 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
29990 msgid "Matching rule applied"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
29995 msgid "Matching rule applied:"
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30000 msgid "Matching rule code missing"
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30006 msgid "Matching rule code: "
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30013 msgid "Matchpoint components"
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30026 msgid "Materials specified"
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30031 msgid "Materials specified:"
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30036 msgid "Mathieu Saby"
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
30046 msgid "Matthew Hunt"
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30051 msgid "Matthias Meusburger"
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30056 msgid "Max length:"
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30062 msgid "Max. suspension duration (day)"
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
30067 msgid "Maxime Beaulieu"
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30072 msgid "Maxime Pelletier"
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30077 msgid "Maximum Koha Version"
30080 #. For the first occurrence,
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30090 msgid "Md. Aftabuddin"
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
30105 msgid "Meenakshi. R"
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
30110 msgid "Melia Meggs"
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30136 msgid "Merge invoices"
30137 msgstr "Spoji račune"
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30142 msgid "Merge reference"
30143 msgstr "Referentni zapis"
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30148 msgid "Merge selected"
30149 msgstr "Spoji označeno"
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30153 msgid "Merge selected invoices"
30154 msgstr "Spoji označene račune"
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30159 msgid "Merging records"
30160 msgstr "Spajanje zapisa"
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30164 msgid "Merging with authority: "
30165 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30169 msgid "Merllisia Manueli"
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30180 msgid "Message body:"
30181 msgstr "Tijelo poruke:"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30186 msgid "Message sent"
30187 msgstr "Poruka poslana"
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30191 msgid "Message subject:"
30192 msgstr "Naslov poruke:"
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30206 msgid "Michael Hafen"
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30211 msgid "Michaes Herman"
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30216 msgid "Microsecond"
30217 msgstr "Mikrosekunda"
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
30221 msgid "Mike Hansen"
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30226 msgid "Mike Johnson"
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
30231 msgid "Mike Mylonas"
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30236 msgid "Millisecond"
30237 msgstr "Milisekunda"
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
30247 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30252 msgid "Minimum Koha Version"
30255 #. For the first occurrence,
30256 #. %1$s: minPasswordLength
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30260 msgid "Minimum password length: %s"
30261 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
30278 msgid "Mirko Tietgen"
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30296 msgid "Missing (damaged)"
30297 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30305 msgid "Missing (lost)"
30306 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30314 msgid "Missing (never received)"
30315 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30323 msgid "Missing (sold out)"
30324 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30328 msgid "Missing control field contents"
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30335 msgid "Missing issues"
30336 msgstr "Nedostaju primjerci"
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30340 msgid "Missing issues:"
30341 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
30343 #. %1$s: subscription.missinglist
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30346 msgid "Missing issues: %s "
30347 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30351 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30357 msgid "Missing mandatory tag: "
30358 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30367 msgid "Mobile phone number"
30368 msgstr "Broj mobilnog telefona"
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30372 msgid "Moderate patron comments"
30373 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30377 msgid "Moderate patron comments. "
30378 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30383 msgid "Moderate patron tags"
30384 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30389 msgid "Modification date"
30390 msgstr "Datum promjene"
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30396 msgid "Modification log"
30397 msgstr "Evidencija promjena"
30399 #. %1$s: edited_source
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30402 msgid "Modified classification source %s"
30405 #. %1$s: edited_rule
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30408 msgid "Modified filing rule %s"
30411 #. %1$s: edited_attribute_type
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30414 msgid "Modified patron attribute type "%s""
30417 #. %1$s: edited_matching_rule
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30420 msgid "Modified record matching rule "%s""
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30433 #. %1$s: PROCESS ServerType
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30436 msgid "Modify %s server"
30437 msgstr "Izmijeni %s server"
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30442 msgid "Modify OAI set '%s'"
30443 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30447 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30452 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30457 msgid "Modify a city"
30458 msgstr "Izmijeni grad"
30461 #. %2$s: authtypetext
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30464 msgid "Modify authority #%s %s"
30465 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30469 msgid "Modify budget "
30470 msgstr "Izmijeni budžet"
30472 #. %1$s: budget_period_description
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30475 msgid "Modify budget '%s'"
30476 msgstr "Izmijeni budžet"
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30480 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30483 #. %1$s: categorycode |html
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30486 msgid "Modify category %s"
30487 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30491 msgid "Modify classification source"
30492 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
30494 #. %1$s: contractname
30495 #. %2$s: booksellername
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30498 msgid "Modify contract %s for %s"
30499 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30503 msgid "Modify field"
30504 msgstr "Uredi potpolja"
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30508 msgid "Modify filing rule"
30509 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
30511 #. %1$s: description
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30514 msgid "Modify frequency: %s"
30515 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30519 msgid "Modify holds priority"
30520 msgstr "Izmijeni grad"
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30524 msgid "Modify item type"
30525 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30529 msgid "Modify items in a batch"
30530 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30534 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30535 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30539 msgid "Modify patron attribute type"
30540 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30544 msgid "Modify patrons in batch"
30545 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
30547 #. INPUT type=button
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30549 msgid "Modify pattern"
30550 msgstr "Izmijeni uzorak"
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30555 msgid "Modify pattern: %s"
30556 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30560 msgid "Modify printer"
30561 msgstr "Promijeni printer"
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30565 msgid "Modify record matching rule"
30566 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30572 msgid "Modify record using the following template: "
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30577 msgid "Modify selected items"
30578 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
30580 #. INPUT type=button
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30583 msgid "Modify selected records"
30584 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30588 msgid "Modify word"
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30601 msgid "Module current"
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30607 msgid "Module upgrade needed"
30608 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
30625 #. For the first occurrence,
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30633 msgstr "Ponedjeljak"
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30640 #. For the first occurrence,
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30657 msgstr "Mjesec/Dan"
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30666 msgid "Morag Hills"
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30677 msgid "More details"
30678 msgstr "Više detalja"
30680 #. For the first occurrence,
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
30685 msgstr "Više popisa"
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30692 msgid "Most-circulated items"
30693 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30710 msgid "Move action down"
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30715 msgid "Move action to bottom"
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30720 msgid "Move action to top"
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30725 msgid "Move action up"
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
30730 msgid "Move alert down"
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
30735 msgid "Move alert to bottom"
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
30740 msgid "Move alert to top"
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
30746 msgid "Move alert up"
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
30751 msgid "Move hold down"
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
30756 msgid "Move hold to bottom"
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
30761 msgid "Move hold to top"
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
30766 msgid "Move hold up"
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30771 msgid "Move remaining unspent funds"
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30776 msgid "Move these patrons to the trash"
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
30781 msgid "Move to next position"
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
30786 msgid "Move to previous position"
30787 msgstr "Povratak na rezultate"
30789 #. INPUT type=submit
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30791 msgid "Move unreceived orders"
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30799 #. INPUT type=button
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
30802 msgid "Multi receiving"
30803 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
30807 msgid "Musical recording"
30808 msgstr "Glazbeni zapis"
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
30813 msgstr "Broj primjeraka"
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
30817 msgid "My checkouts"
30818 msgstr "0 Zaduženja"
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
30823 msgstr "Moja knjižnica"
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
30827 msgid "MySQL version: "
30828 msgstr "MySQL verzija: "
30830 #. INPUT type=submit
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
30848 msgid "NOT CHECKED IN"
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
30854 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
30855 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
30870 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
30871 "batchRebuildBiblioTables.pl."
30874 #. %1$s: heading | html
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
30882 msgid "Nadia Nicolaides"
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
30887 msgid "Nahuel Angelinetti"
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
30929 msgid "Name (any): "
30930 msgstr "Naziv (bilo koje): "
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
30934 msgid "Name is a required field!"
30935 msgstr "Naziv je obavezno polje!"
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
30941 msgid "Name of day"
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
30948 msgid "Name of month"
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
30955 msgid "Name of season"
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
30960 msgid "Name or ISSN: "
30961 msgstr "Naziv ili ISSN: "
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
30965 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
30966 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
30970 msgid "Name or cardnumber:"
30971 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
30975 msgid "Name the new definition"
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31004 msgstr "s nazivom:"
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31018 msgstr "s nazivom: "
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
31022 msgid "Natalie Bennison"
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
31027 msgid "Nate Curulla"
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
31032 msgid "Near East University"
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
31037 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
31042 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
31047 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31078 #. %1$s: PROCESS ServerType
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31081 msgid "New %s server"
31082 msgstr "Novi %s server"
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31086 msgid "New CSV export profile"
31087 msgstr "Novi CSV profil za isporuku"
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31091 msgid "New SQL report"
31092 msgstr "Novi SQL izvještaj"
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31096 msgid "New SRU server"
31097 msgstr "Novi Z39.50 server"
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31101 msgid "New Z39.50 server"
31102 msgstr "Novi Z39.50 server"
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31106 msgid "New authority "
31107 msgstr "Novi normativni zapis "
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31111 msgid "New authority type"
31112 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31117 msgid "New authorized value for %s"
31118 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31123 msgstr "Nova košarica"
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31127 msgid "New basket group"
31128 msgstr "Nova grupa košarica"
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31132 msgid "New batch patron modification"
31133 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31137 msgid "New batch patrons modification"
31138 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31143 msgid "New batch record deletion"
31144 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31149 msgid "New batch record modification"
31150 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31160 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31166 msgstr "Nova iskaznica"
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31172 msgid "New category"
31173 msgstr "Nova kategorija"
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31177 msgid "New child record"
31178 msgstr "Novi analitički zapis"
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31188 msgid "New classification source"
31189 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31193 msgid "New collection"
31196 #. %1$s: booksellername
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31199 msgid "New contract for %s"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31205 msgstr "Novi kolegij"
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31209 msgid "New currency"
31210 msgstr "Nova valuta"
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31214 msgid "New definition"
31215 msgstr "Nova definicija"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31226 msgstr "Novi primjerak"
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31230 msgid "New field on next line"
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31236 msgstr "Novi primjerak"
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31240 msgid "New filing rule"
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31245 msgid "New framework"
31246 msgstr "Novi obrazac"
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31251 msgid "New frequency"
31252 msgstr "Nova učestalost"
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31256 msgid "New from Z39.50"
31257 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31261 msgid "New from Z39.50/SRU"
31262 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
31264 #. %1$s: budget_period_description
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31267 msgid "New fund for %s"
31268 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31273 msgstr "Nova grupa"
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31277 msgid "New guided report"
31278 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31283 msgstr "Novi primjerak"
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31287 msgid "New item type"
31288 msgstr "Nova vrsta građe"
31290 #. %1$s: label_batch
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31293 msgid "New label batch created: # %s "
31294 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31298 msgid "New library"
31299 msgstr "Nova knjižnica"
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31311 msgid "New line (\\n)"
31312 msgstr "Novi red (\\n)"
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31317 msgstr "Novi popis"
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31322 msgid "New macro..."
31323 msgstr "Novi korisnik "
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31328 msgstr "Nova obavijest"
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31332 msgid "New number pattern"
31333 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31337 msgid "New numbering pattern"
31338 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31342 msgid "New password:"
31343 msgstr "Nova lozinka:"
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31347 msgid "New patron "
31348 msgstr "Novi korisnik "
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31352 msgid "New patron attribute type"
31353 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31357 msgid "New patron list"
31358 msgstr "Novi popis korisnika"
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31362 msgid "New preference"
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31368 msgid "New printer"
31369 msgstr "Novi printer"
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31373 msgid "New profile"
31374 msgstr "Novi profil"
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31379 msgid "New purchase suggestion"
31380 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31386 msgstr "Novi zapis"
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31390 msgid "New record "
31391 msgstr "Novi zapis "
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31395 msgid "New record matching rule"
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31400 msgid "New report "
31401 msgstr "Novi izvještaj "
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31405 msgid "New routing list"
31406 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31411 msgstr "[Novo pretraživanje]"
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31420 msgid "New stop word"
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31429 msgid "New subscription"
31430 msgstr "Nova pretplata"
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31440 msgid "New username:"
31441 msgstr "Novo korisničko ime:"
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31446 msgstr "Novi dobavljač"
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31451 msgstr "Nova riječ"
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31468 #. For the first occurrence,
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31492 msgid "Next >>"
31493 msgstr "Sljedeće >>"
31495 #. INPUT type=button
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31511 msgstr "Sljedeće >>"
31513 #. INPUT type=button name=changepage_next
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31517 msgstr "Sljedeća stranica"
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31521 msgid "Next available"
31522 msgstr "Sljedeći dostupan"
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31526 msgid "Next issue publication date:"
31527 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
31529 #. INPUT type=button name=changepage_next
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31532 msgstr "Sljedeća stranica"
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31536 msgid "Next records"
31537 msgstr "Sljedeći zapisi"
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
31541 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
31546 msgid "Nick Clemens"
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31551 msgid "Nicolas Legrand"
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31556 msgid "Nicolas Morin"
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
31561 msgid "Nicole C. Engard"
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
31566 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31569 #. For the first occurrence,
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31592 #. For the first occurrence,
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31607 msgid "No (default)"
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31614 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31615 "ACQ, the items framework would be used"
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31621 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31622 "ACQ, the items framework would be used "
31625 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31628 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31631 #. %1$s: errmsgloo.msg
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31634 msgid "No Item with barcode: %s"
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31640 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31641 "frameworks supplied for English (en)"
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31647 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31648 "searches will go through the whole record. Continue?"
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31659 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31660 "with the category TERM."
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31667 msgid "No active currency is defined"
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31672 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31678 msgid "No address stored."
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
31683 msgid "No categories have been defined. "
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31689 msgid "No city stored."
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31694 msgid "No claims notice defined. "
31695 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31699 msgid "No columns selected!"
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31704 msgid "No comments have been approved."
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31709 msgid "No comments to moderate."
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
31714 msgid "No cover image available"
31715 msgstr "Nema slike ovitka"
31717 #. For the first occurrence,
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31721 msgid "No data available in table"
31722 msgstr "Nema podataka u tablici"
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31726 msgid "No database named "
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31731 msgid "No descriptions"
31732 msgstr "Nema opisa"
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31736 msgid "No email is configured for your user."
31737 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31742 msgid "No email stored."
31745 #. For the first occurrence,
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31749 msgid "No entries to show"
31750 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31757 msgstr "Nema sredstava"
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31761 msgid "No fund found"
31762 msgstr "Nema rezervacija."
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
31766 msgid "No funds to display for this search criteria"
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
31772 msgstr "Nema grupe"
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
31776 msgid "No groups defined."
31777 msgstr "Nema definiranih grupa."
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
31784 msgid "No holds allowed"
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
31789 msgid "No holds allowed:"
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
31795 msgid "No holds found."
31796 msgstr "Nema rezervacija."
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
31806 msgid "No images are currently available. "
31807 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
31812 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
31813 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
31815 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
31818 msgid "No item found with barcode %s"
31819 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
31823 msgid "No item matches this barcode"
31824 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
31828 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
31833 msgid "No item was selected"
31834 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31839 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
31841 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
31844 #. %1$s: errmsgloo.msg
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
31847 msgid "No item with barcode: %s"
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
31858 msgid "No items are available"
31859 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
31861 #. %1$s: looptable.coltitle
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
31864 msgid "No items for %s"
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
31871 msgid "No items found."
31872 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
31878 msgid "No items were found by searching. %s %s "
31881 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
31886 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
31887 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
31888 "should be specified."
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
31895 msgstr "Bez ograničenja"
31897 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
31900 msgid "No log found %s for "
31901 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
31905 msgid "No mappings have been defined for this set"
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31916 msgid "No matches found"
31917 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
31919 #. For the first occurrence,
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31923 msgid "No matching records found"
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
31928 msgid "No matching reports found"
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
31933 msgid "No missing issues found."
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
31938 msgid "No more renewals possible"
31939 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
31943 msgid "No news loaded"
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
31949 msgstr "Nema obavijesti"
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
31953 msgid "No order selected"
31954 msgstr "Spoji označeno"
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
31958 msgid "No orders yet"
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
31963 msgid "No outstanding charges"
31964 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31968 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
31973 msgid "No patron matched "
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
31978 msgid "No patron may put this book on hold."
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
31983 msgid "No patron records have been actually removed"
31984 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
31988 msgid "No patron records have been anonymized"
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
31993 msgid "No patron records have been removed"
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
31998 msgid "No patron with this name, please, try another"
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32003 msgid "No pending baskets"
32004 msgstr "Nema košarica na čekanju"
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32008 msgid "No pending on-site checkout."
32009 msgstr "Nije posuđeno."
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32014 msgid "No phone stored."
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32019 msgid "No physical items for this record"
32020 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32024 msgid "No plugins installed"
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32029 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32034 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32044 msgstr "Najpopularnije"
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32048 msgid "No printers defined."
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32053 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32059 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32062 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
32063 "postoji u katalogu."
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32067 msgid "No records have been staged."
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32072 msgid "No records imported"
32073 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32078 msgid "No renewal before"
32079 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32083 msgid "No renewal before %s"
32084 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:138
32088 msgid "No results for your query"
32089 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32096 msgid "No results found"
32097 msgstr "Nijedan rezultat"
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32101 msgid "No results found for "
32102 msgstr "Nijedan rezultat za "
32104 #. %1$s: result.melding
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32108 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32114 msgid "No results found."
32115 msgstr "Nijedan rezultat."
32117 #. %1$s: IF ( query_desc )
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
32120 msgid "No results match your search %sfor "
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32125 msgid "No results match your search for "
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32130 msgid "No results."
32131 msgstr "Nijedan rezultat."
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32136 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32137 "the samples supplied for English (en)"
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32142 msgid "No saved reports match your criteria. "
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32147 msgid "No statistics to report"
32148 msgstr "Nema statistika za izvještaj"
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32152 msgid "No system preferences matched your search for "
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32157 msgid "No temporary directory found."
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32162 msgid "No transfers to receive"
32163 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
32167 msgid "No warnings."
32168 msgstr "Nema upozorenja"
32170 #. INPUT type=button
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32172 msgid "No, I don't confirm"
32175 #. INPUT type=submit
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32177 msgid "No, do not Delete"
32180 #. INPUT type=submit
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32194 msgid "No, do not delete"
32197 #. INPUT type=submit
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32199 msgid "No, do not delete!"
32202 #. INPUT type=submit
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32205 msgid "No, don't cancel"
32206 msgstr "Ne, nemoj brisati"
32208 #. INPUT type=submit
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
32211 msgid "No, don't check out (N)"
32212 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
32214 #. INPUT type=submit
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32216 msgid "No, don't close (N)"
32219 #. INPUT type=submit
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32222 msgid "No, don't delete"
32223 msgstr "Ne, nemoj brisati"
32225 #. INPUT type=submit
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32227 msgid "No, don't delete (N)"
32228 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
32230 #. INPUT type=submit
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
32233 msgid "No, don't renew (N)"
32234 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32246 msgid "No. of items:"
32247 msgstr "Broj primjeraka:"
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32251 msgid "No. of times checked out"
32252 msgstr "Broj posuđivanja"
32254 #. INPUT type=button
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32256 msgid "No: Save as new authority"
32259 #. INPUT type=button
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32261 msgid "No: Save as new record"
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32266 msgid "Non fiction"
32267 msgstr "Publicistika"
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32271 msgid "Non-musical recording"
32272 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32312 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32319 msgid "None specified "
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
32324 msgid "Nonpublic note"
32325 msgstr "Interna napomena"
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32330 msgid "Nonpublic note:"
32331 msgstr "Interna napomena:"
32333 #. %1$s: internalnotes
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32336 msgid "Nonpublic note: %s"
32337 msgstr "Interna napomena: %s"
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32342 msgstr "Običan prikaz"
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32347 msgstr "Uobičajeni dan"
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32351 msgid "Normal text"
32352 msgstr "Običan prikaz"
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32364 msgid "Normalization rule: "
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32369 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
32374 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
32385 msgid "Not Installed %s"
32388 #. INPUT type=submit
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32390 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32395 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32401 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32407 msgid "Not allowed to delete own account"
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32412 msgid "Not allowed: overdue"
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32418 msgid "Not allowed: patron restricted"
32419 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32426 msgid "Not available"
32427 msgstr "Nije dostupno"
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32431 msgid "Not checked out since: "
32432 msgstr "Nije posuđivano od: "
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32436 msgid "Not checked out."
32437 msgstr "Nije posuđeno."
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32445 msgid "Not for loan"
32448 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
32449 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
32452 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32453 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32459 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32460 "%s %s being available for loan %s "
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32465 msgid "Not for loan: "
32466 msgstr "Nije za posudbu: "
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32470 msgid "Not published"
32471 msgstr "Nije izdano"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32476 msgid "Not renewable"
32477 msgstr "Ukupno obnavljanja"
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32489 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32495 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32501 msgid "Note about the accompanying materials: "
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32506 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
32511 msgid "Note for OPAC"
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
32516 msgid "Note for staff"
32517 msgstr "Napomena za zaposlene"
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
32521 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32526 msgid "Note that if the system preference "
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32541 msgstr "Napomena: "
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32546 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32547 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32548 "or slow your system down."
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32553 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32559 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32565 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32571 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32572 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32573 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32574 "the bibliographic record"
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32579 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32580 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32609 #. For the first occurrence,
32610 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32614 msgid "Notes : %s "
32615 msgstr "Napomene : %s "
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32619 msgid "Notes/Comments"
32620 msgstr "Napomene/komentari"
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32647 msgstr "Napomene: "
32649 #. For the first occurrence,
32650 #. %1$s: reservenotes
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
32655 msgstr "Napomene: %s"
32657 #. %1$s: branche.branchnotes |html
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32662 msgid "Notes: %s%s %s "
32663 msgstr "Napomene: %s%s %s "
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32668 msgid "Nothing found."
32669 msgstr "Ništa nije pronađeno."
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32673 msgid "Nothing found. "
32674 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
32676 #. For the first occurrence,
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32680 msgid "Nothing is selected."
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32685 msgid "Nothing to save"
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32703 msgid "Notices & Slips"
32704 msgstr "Obavijesti i potvrde"
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32709 msgid "Notices & slips"
32710 msgstr "Obavijesti i potvrde"
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32714 msgid "Notices and Slips"
32715 msgstr "Obavijesti i potvrde"
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32719 msgid "Notification Date"
32720 msgstr "Datum obavijesti"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
32725 msgid "Notified by"
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32740 #. For the first occurrence,
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32756 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32762 msgid "Num/Patrons"
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
32784 msgid "Number of baskets"
32785 msgstr "Broj košarica"
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
32789 msgid "Number of checkouts"
32790 msgstr "Broj zaduženja"
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
32795 msgid "Number of columns:"
32796 msgstr "Broj stupaca:"
32798 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
32801 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
32806 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
32807 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
32811 msgid "Number of issues to display to staff:"
32812 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
32816 msgid "Number of issues to display to staff: "
32817 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
32821 msgid "Number of issues to display to the public: "
32822 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
32826 msgid "Number of issues:"
32827 msgstr "Količina brojeva:"
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
32831 msgid "Number of items added"
32832 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
32836 msgid "Number of items deleted"
32837 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
32841 msgid "Number of items displayed"
32842 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
32846 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
32847 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
32851 msgid "Number of items replaced"
32852 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
32856 msgid "Number of items to add : "
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
32861 msgid "Number of months:"
32862 msgstr "Broj mjeseci:"
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
32866 msgid "Number of months: "
32867 msgstr "Broj mjeseci: "
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
32871 msgid "Number of num:"
32872 msgstr "Količina brojeva:"
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32876 msgid "Number of pages"
32877 msgstr "Broj stranica"
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
32882 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
32883 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
32887 msgid "Number of records added"
32888 msgstr "Broj dodanih zapisa"
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
32892 msgid "Number of records changed back"
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
32897 msgid "Number of records deleted"
32898 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
32903 msgid "Number of records ignored"
32904 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
32908 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
32909 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
32913 msgid "Number of records updated"
32914 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
32918 msgid "Number of renewals"
32919 msgstr "Broj produženja"
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
32924 msgid "Number of rows:"
32925 msgstr "Broj redova:"
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
32929 msgid "Number of students:"
32930 msgstr "Broj studenata:"
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
32934 msgid "Number of weeks:"
32935 msgstr "Broj tjedana:"
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
32939 msgid "Number of weeks: "
32940 msgstr "Broj tjedana: "
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32944 msgid "Number pattern:"
32945 msgstr "Uzorak numeracije:"
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
32949 msgid "Number patterns"
32950 msgstr "Uzorci numeracije"
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
32955 msgstr "Numeracija"
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
32959 msgid "Numbering calculation"
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
32964 msgid "Numbering formula"
32965 msgstr "Formula za numeriranje"
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
32971 msgid "Numbering formula:"
32972 msgstr "Formula za numeraciju:"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
32976 msgid "Numbering pattern"
32977 msgstr "Uzorak numeriranja"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
32981 msgid "Numbering pattern:"
32982 msgstr "Uzorak numeriranja:"
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
32986 msgid "Numbering patterns"
32987 msgstr "Uzorci numeriranja"
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
32991 msgid "Nuño López Ansótegui"
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32996 msgid "OAI set mappings"
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33002 msgstr "OAI setovi"
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33009 msgid "OAI sets configuration"
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33014 msgid "OD/Checkouts"
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33023 #. INPUT type=submit name=submit
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33092 #. For the first occurrence,
33093 #. %1$s: lang_lis.language
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33104 msgid "OPAC Info: "
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33109 msgid "OPAC and Koha news"
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33114 msgid "OPAC info: "
33115 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
33121 msgstr "Napomena za OPAC"
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33126 msgstr "Napomena za OPAC:"
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33135 msgid "OPAC/Staff login"
33136 msgstr "Podaci za prijavu"
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
33140 msgid "OPACBaseURL"
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
33146 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33150 #. INPUT type=button
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33164 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33175 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33176 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33181 msgid "OS version ('uname -a'): "
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33186 msgid "OVER THE LIMIT"
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33201 msgid "Oblique title: "
33202 msgstr "Za naslov "
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33209 #. For the first occurrence,
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33217 #. For the first occurrence,
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33228 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33229 "transactions, but patron and item information will not be available."
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33238 msgid "Offline circulation"
33239 msgstr "Offline cirkulacija"
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33243 msgid "Offline circulation file upload"
33244 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
33267 msgid "Olivier Crouzet"
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
33272 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33277 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33294 msgstr "Rezervirano"
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33298 msgid "On hold for"
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33304 msgid "On shelf holds allowed"
33305 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33310 msgstr "Za naslov "
33312 #. For the first occurrence,
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
33317 msgid "On-site checkout"
33318 msgstr "Nije posuđeno."
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33322 msgid "On-site checkouts"
33323 msgstr "Ukoupno posuđeno"
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
33327 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33337 msgid "One borrowernumber per line."
33338 msgstr "Jedan barkod po redu."
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33342 msgid "One number per line."
33343 msgstr "Jedan barkod po redu."
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33347 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33348 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33352 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33357 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33362 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33367 msgid "Online Public Access Catalog"
33368 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33372 msgid "Online help"
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33377 msgid "Online resources:"
33378 msgstr "Online izvori:"
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33382 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33392 msgid "Only KPZ file format is supported."
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33397 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33402 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33407 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33417 msgid "Only items currently available"
33418 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci"
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33422 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33427 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
33433 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33434 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33445 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33449 msgstr "Otvoreno (%s)"
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33453 msgid "Open Document Spreadsheet"
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33459 msgid "Open fresh record"
33460 msgstr "Pronađi zapis"
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33469 msgid "Open in new window"
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
33484 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
33489 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
33509 msgid "Optional module missing"
33510 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33524 msgid "Or enter a list of record numbers"
33525 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
33529 msgid "Or list barcodes one by one"
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33534 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33539 msgid "Or scan items one by one"
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33544 msgid "Or use a patron list"
33545 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33571 msgstr "Cijena narudžbe"
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33575 msgid "Order cost search"
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33581 msgstr "Datum narudžbe"
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33586 msgid "Order date:"
33587 msgstr "Datum narudžbe:"
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33592 msgid "Order from external source"
33593 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33603 msgid "Order line (parent)"
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33608 msgid "Order line :"
33609 msgstr "Narudžba :"
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33613 msgid "Order line search"
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33618 msgid "Order line:"
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33623 msgid "Order number"
33624 msgstr "Broj narudžbe"
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33628 msgid "Order status: "
33629 msgstr "Status narudžbe: "
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33634 msgid "Order this one"
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33639 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33658 msgid "Ordered amount"
33659 msgstr "Naručena količina"
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33664 msgid "Ordering information"
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33669 msgid "Ordernumber"
33670 msgstr "Broj narudžbe"
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33677 #. %1$s: booksellerfromname
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
33680 msgid "Orders for %s"
33681 msgstr "Narudžbe za %s"
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33685 msgid "Orders from: "
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33691 msgid "Orders search"
33692 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33696 msgid "Orders with uncertain prices"
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33701 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33707 msgid "Organization"
33708 msgstr "Organizacija"
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33712 msgid "Organization #:"
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33718 msgid "Organization email: "
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33723 msgid "Organization name: "
33724 msgstr "Naziv organizacije: "
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33729 msgid "Organization phone: "
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
33734 msgid "Organize by: "
33735 msgstr "Organiziraj prema: "
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33744 msgid "Original order line"
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33755 msgid "Other action"
33756 msgstr "Druge akcije"
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33760 msgid "Other course reserves"
33761 msgstr "Drugi nastavni materijali"
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
33766 msgstr "Drugi podaci"
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
33770 msgid "Other holdings"
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
33775 msgid "Other holdings:"
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
33780 msgid "Other librarians"
33781 msgstr "Drugi knjižničari"
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
33790 msgid "Other names"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
33795 msgid "Other options (choose one)"
33796 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
33801 msgid "Other phone"
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
33809 msgid "Other phone: "
33810 msgstr "Drugi telefon: "
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
33830 msgstr "Izlazni podaci"
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
33834 msgid "Output format"
33835 msgstr "Izlazni format"
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
33839 msgid "Output format "
33840 msgstr "Izlazni format "
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
33844 msgid "Output format:"
33845 msgstr "Izlazni format:"
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
33849 msgid "Output to a file named: "
33850 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
33855 msgstr "Izlazni podaci"
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
33860 msgid "Outstanding"
33863 #. %1$s: IF ( chargesamount )
33864 #. %2$s: chargesamount
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
33868 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
33869 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
33879 msgid "Overdue fines cap (amount)"
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
33884 msgid "Overdue notice required: "
33885 msgstr "Šalje se opomena: "
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
33890 msgid "Overdue notice/status triggers"
33891 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33895 msgid "Overdue report"
33896 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
33901 msgid "Overdue status"
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
33908 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
33912 msgid "Overdues with fines"
33913 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
33918 msgstr "Prekoračenja roka posudbe:"
33920 #. INPUT type=submit
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
33924 msgid "Override and renew"
33925 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33929 msgid "Override blocked renewals"
33930 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
33932 #. INPUT type=submit
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
33935 msgid "Override limit and renew"
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
33940 msgid "Override renewal limit:"
33941 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
33945 msgid "Override restriction temporarily"
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
33950 msgid "Overwrite the existing one with this"
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
33955 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
33984 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
33985 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
33989 msgid "PTFS, Maryland, USA"
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
33994 msgid "Pablo Bianchi"
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
33999 msgid "Packaging manager:"
34002 #. For the first occurrence,
34003 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34004 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34008 msgid "Page %s %s "
34009 msgstr "Stranica %s %s "
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34014 msgid "Page height:"
34015 msgstr "Visina stranice:"
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34019 msgid "Page side: "
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34025 msgid "Page width:"
34026 msgstr "Širina stranice:"
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34030 msgid "Paid for (unused)"
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34054 msgid "Partially received"
34055 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
34059 msgid "Pasi Kallinen"
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34070 msgid "Password Updated"
34071 msgstr "Lozinka obnovljena"
34073 #. For the first occurrence,
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34077 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34082 msgid "Password is too short"
34085 #. %1$s: minPasswordLength
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34088 msgid "Password must be at least %s characters long."
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34104 #. For the first occurrence,
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34109 msgid "Passwords do not match"
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34114 msgid "Passwords do not match."
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34119 msgid "Passwords will be displayed as text"
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
34124 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34129 msgid "Patent document"
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34152 msgstr "Korisnik #:"
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34156 msgid "Patron account flags"
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34161 msgid "Patron activity"
34162 msgstr "Aktivnost korisnika"
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34166 msgid "Patron attribute type code missing"
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34172 msgid "Patron attribute type code: "
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34180 msgid "Patron attribute types"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34186 msgid "Patron attributes"
34187 msgstr "Korisnički atributi"
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34191 msgid "Patron attributes: "
34192 msgstr "Korisnički atributi"
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34203 msgid "Patron card creator"
34204 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34211 msgid "Patron categories"
34212 msgstr "Kategorije korisnika"
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34224 msgid "Patron category"
34225 msgstr "Kategorija korisnika"
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34229 msgid "Patron category administration"
34230 msgstr "Administracija kategorija korisnika"
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34234 msgid "Patron category:"
34235 msgstr "Kategorija korisnika:"
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34241 msgid "Patron category: "
34242 msgstr "Kategorija korisnika: "
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34246 msgid "Patron details"
34247 msgstr "Podaci o publikaciji"
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34251 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34252 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34256 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34257 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34261 msgid "Patron flags:"
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34267 msgid "Patron has "
34268 msgstr "Korisnik ima "
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34273 msgid "Patron has %s in fines."
34274 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
34276 #. %1$s: ItemsOnIssues
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34279 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34280 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
34282 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
34283 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34287 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34289 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
34292 #. %1$s: IF ( creditsamount )
34293 #. %2$s: creditsamount
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34297 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34300 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
34303 msgid "Patron has a restriction until %s."
34304 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
34306 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34311 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34317 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34318 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje"
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
34322 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34323 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34328 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34329 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34333 msgid "Patron has nothing checked out."
34334 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34339 msgid "Patron has nothing on hold."
34340 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34345 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34346 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34350 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34351 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34355 msgid "Patron holds"
34356 msgstr "Rezervacije"
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34360 msgid "Patron image failed to upload"
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34365 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34370 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34373 #. For the first occurrence,
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34380 msgid "Patron is RESTRICTED"
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34385 msgid "Patron is an adult"
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34391 msgid "Patron is currently unrestricted."
34392 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34397 msgid "Patron is restricted"
34398 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34402 msgid "Patron list: "
34403 msgstr "Popis korisnika: "
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34411 msgid "Patron lists"
34412 msgstr "Popisi korisnika"
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34416 msgid "Patron lists:"
34417 msgstr "Popisi korisnika:"
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34422 msgid "Patron messaging preferences"
34423 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34427 msgid "Patron name"
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34432 msgid "Patron not found"
34433 msgstr "Korisnik nije pronađen"
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34437 msgid "Patron not found."
34438 msgstr "Korisnik nije pronađen."
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34442 msgid "Patron not found:"
34443 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34447 msgid "Patron notification:"
34448 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34453 msgid "Patron notification: "
34454 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34458 msgid "Patron records were last synced on: "
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34463 msgid "Patron restrictions"
34464 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34468 msgid "Patron search: "
34469 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
34473 msgid "Patron selection"
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34479 msgid "Patron sort 1"
34480 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34485 msgid "Patron sort 2"
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34490 msgid "Patron status"
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34495 msgid "Patron types and categories"
34498 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34501 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34502 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34507 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34508 "the local record was kept."
34511 #. For the first occurrence,
34512 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34516 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34517 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
34519 #. For the first occurrence,
34520 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
34521 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
34523 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34527 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34532 msgid "Patron's address in doubt"
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34540 msgid "Patron's address is in doubt"
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34545 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34550 msgid "Patron's address is in doubt."
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34557 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34562 msgid "Patron's card has been reported lost."
34565 #. %1$s: IF ( expiry )
34566 #. %2$s: expiry | $KohaDates
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
34570 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
34575 msgid "Patron's card is expired"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34580 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34587 msgid "Patron's card is lost"
34590 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
34593 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34598 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34609 msgstr "Korisnik: "
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34648 msgid "Patrons and circulation"
34649 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34653 msgid "Patrons found for: "
34654 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
34658 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34663 msgid "Patrons in list"
34664 msgstr "Korisnici na popisima"
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34669 msgid "Patrons requesting modifications"
34670 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34676 msgid "Patrons statistics"
34677 msgstr "Statistika korisnika"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34681 msgid "Patrons tables"
34682 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34686 msgid "Patrons to be added"
34687 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34692 msgid "Patrons who haven't checked out"
34693 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34697 msgid "Patrons with holds"
34698 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34703 msgid "Patrons with no checkouts"
34704 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34712 msgid "Patrons with the most checkouts"
34713 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34717 msgid "Pattern name:"
34718 msgstr "Naziv obrasca:"
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
34722 msgid "Paul Poulain"
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
34728 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34729 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
34734 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34737 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34744 msgid "Pay all fines"
34747 #. INPUT type=submit name=paycollect
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34754 msgid "Pay an amount toward all fines"
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34759 msgid "Pay an amount toward selected fines"
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
34764 msgid "Pay an individual fine"
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
34782 #. %1$s: borrower.firstname
34783 #. %2$s: borrower.surname
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34786 msgid "Pay fines for %s %s"
34787 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
34789 #. INPUT type=submit name=payselected
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
34791 msgid "Pay selected"
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
34796 msgid "Payment amount"
34797 msgstr "Iznos za platiti"
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
34801 msgid "Payment note"
34802 msgstr "Napomena o plaćanju"
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
34806 msgid "Payment type"
34807 msgstr "Vrsta plaćanja"
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34816 msgid "Peggy Thrasher"
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
34829 msgstr "Na čekanju"
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
34833 msgid "Pending discharge requests"
34834 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
34839 msgid "Pending offline circulation actions"
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
34845 msgid "Pending on-site checkouts"
34846 msgstr "Ukoupno posuđeno"
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
34850 msgid "Pending order"
34851 msgstr "Narudžbe na čekanju"
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
34855 msgid "Pending orders"
34856 msgstr "Narudžbe na čekanju"
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
34860 msgid "Pending suggestions"
34861 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
34865 msgid "Pending tags"
34866 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
34870 msgid "Perform a new search"
34871 msgstr "Novo pretraživanje"
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34875 msgid "Perform batch deletion of items"
34876 msgstr "Potvrda brisanja printera "
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34880 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
34885 msgid "Perform batch modification of items"
34886 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
34890 msgid "Perform batch modification of patrons"
34891 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34895 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
34901 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
34902 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34907 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
34908 "the AutoSelfCheckID"
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
34916 #. %1$s: IF budget_period_total
34917 #. %2$s: budget_period_total | $Price
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
34921 msgid "Period allocated %s%s%s "
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
34926 msgid "Periodicity"
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
34931 msgid "Perl @INC: "
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
34936 msgid "Perl interpreter: "
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
34942 msgid "Perl modules"
34943 msgstr "Perl moduli"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34947 msgid "Perl version: "
34948 msgstr "Perl verzija: "
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
34952 msgid "Permanent library"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34957 msgid "Permanent shelving location"
34958 msgstr "Sve lokacije na polici"
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
34962 msgid "Permanently delete checkout history older than"
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
34967 msgid "Permanently delete these patrons"
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
34972 msgid "Permissions: "
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34977 msgid "Peter Crellan Kelly"
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
34982 msgid "Peter Lorimer"
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
34987 msgid "Petter Goksoyr Asen"
34990 #. %1$s: branche.branchphone |html
34992 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
34995 msgid "Ph: %s%s %s "
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35000 msgid "Philippe Jaillon"
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35014 msgid "Phone number"
35015 msgstr "Broj telefona"
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35037 msgid "Physical address: "
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35042 msgid "Physical details:"
35043 msgstr "Materijalni opis:"
35045 #. INPUT type=submit name=pick
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35054 msgstr "Preuzmi u:"
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35059 msgstr "Preuzmi u:"
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35064 msgid "Pickup library"
35065 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35069 msgid "Pickup library is different"
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35074 msgid "Pierrick Le Gall"
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
35079 msgid "Piotr Kowalski"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
35084 msgid "Piotr Wejman"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35100 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
35101 #. %2$s: title |html
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35104 msgid "Place a hold on %s%s"
35105 msgstr "Rezerviraj %s%s"
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35109 msgid "Place a hold on a specific item"
35110 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35114 msgid "Place a hold on the next available item "
35115 msgstr "Rezerviraj sljedeći dostupan primjerak "
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35119 msgid "Place and modify holds for patrons"
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35140 msgstr "Rezerviraj"
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35144 msgid "Place hold "
35145 msgstr "Rezerviraj "
35147 #. For the first occurrence,
35148 #. %1$s: holdfor_firstname
35149 #. %2$s: holdfor_surname
35150 #. %3$s: holdfor_cardnumber
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35156 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35157 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35161 msgid "Place hold on this item?"
35162 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35166 msgid "Place hold?"
35167 msgstr "Rezerviraj?"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35171 msgid "Place holds for patrons"
35172 msgstr "Pretraži korisnike"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35176 msgid "Place of publication"
35177 msgstr "Mjesto izdavanja"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35183 msgstr "Datum rezervacije"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35190 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35198 msgid "Plan by item types"
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35203 msgid "Plan by libraries"
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35208 msgid "Plan by months"
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35213 msgid "Planned date"
35214 msgstr "Planirani datum"
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35220 msgstr "Planiranje"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35225 msgstr "Planiranje "
35227 #. %1$s: budget_period_description
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35231 msgid "Planning for %s by %s"
35232 msgstr "Planiranje za %s od %s"
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
35253 msgid "Please %supload%s one."
35254 msgstr "Molim %sučitaj%s jednu."
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35258 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35259 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35264 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35270 msgid "Please cancel the previous hold first"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35275 msgid "Please check at least one action"
35276 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35280 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35281 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
35283 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35289 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35290 "less than 30 days. %s %s "
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35295 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35300 msgid "Please choose a file to upload"
35301 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35305 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35310 msgid "Please choose a vendor."
35311 msgstr "Odaberite dobavljača."
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35315 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35321 msgid "Please choose at least one external target"
35322 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35326 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35327 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35331 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35338 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35339 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35341 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
35342 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35346 msgid "Please click 'Next' to continue "
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35351 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35356 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35357 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35361 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
35367 msgid "Please confirm checkout"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35372 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35377 msgid "Please contact your system administrator"
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35382 msgid "Please correct these errors and "
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35387 msgid "Please create the database before continuing."
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35392 msgid "Please define one"
35393 msgstr "Molim definirajte poruku."
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35397 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35402 msgid "Please enable Javascript:"
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35407 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35412 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35417 msgid "Please enter a name for this pattern"
35418 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35422 msgid "Please enter a number of items to create."
35423 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35428 msgid "Please enter a search term."
35429 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35433 msgid "Please enter a valid URL."
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35438 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35443 msgid "Please enter a valid date."
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35448 msgid "Please enter a valid email address."
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35453 msgid "Please enter a valid number."
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35458 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35463 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35468 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35473 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35478 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35483 msgid "Please enter at least {0} characters."
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35488 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35493 msgid "Please enter only digits."
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35499 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35500 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35504 msgid "Please enter the same value again."
35505 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35509 msgid "Please enter your username and password:"
35510 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35514 msgid "Please fill at least one template."
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35519 msgid "Please fix this field."
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35524 msgid "Please log in again"
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
35530 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35531 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35532 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35537 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35544 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35545 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35546 "Reference Manager or ProCite."
35548 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
35549 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
35550 "Manager ili ProCite."
35552 #. For the first occurrence,
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35557 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35558 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
35560 #. For the first occurrence,
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35565 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35566 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35571 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35572 "listed, please inform your systems administrator."
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35577 msgid "Please put the "
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
35583 msgid "Please return "
35586 #. %1$s: errmsgloo.msg
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35589 msgid "Please return item to home library: %s"
35592 #. %1$s: errmsgloo.msg
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
35595 msgid "Please return to %s"
35598 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35602 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
35603 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35610 msgid "Please review the error log for more details."
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35615 msgid "Please select ..."
35616 msgstr "Odaberite ..."
35618 #. For the first occurrence,
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35622 msgid "Please select a %s."
35623 msgstr "Odaberite %s."
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35628 msgid "Please select a modification template."
35629 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35631 #. For the first occurrence,
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35636 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35641 msgid "Please select an ods or xml file"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35646 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35651 msgid "Please select at least label to delete."
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35657 msgid "Please select at least one %s to %s."
35658 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35660 #. For the first occurrence,
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35664 msgid "Please select at least one batch to export."
35667 #. For the first occurrence,
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35670 msgid "Please select at least one card to export."
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35676 msgid "Please select at least one issue."
35677 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35681 msgid "Please select at least one item to delete."
35684 #. For the first occurrence,
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35688 msgid "Please select at least one item to export."
35691 #. For the first occurrence,
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35695 msgid "Please select at least one item."
35698 #. For the first occurrence,
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35701 msgid "Please select at least one label to export."
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35707 msgid "Please select at least one patron to delete."
35708 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35713 msgid "Please select at least one record to process"
35714 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
35719 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
35720 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
35724 msgid "Please select image(s) to %s."
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35730 msgid "Please select one %s to %s."
35731 msgstr "Odaberite %s."
35733 #. For the first occurrence,
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35737 msgid "Please select only one %s to %s."
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35742 msgid "Please specify title and content for %s"
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35747 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
35750 #. For the first occurrence,
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
35754 msgid "Please upload a file first."
35755 msgstr "Najprije unesite datoteku."
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
35761 msgid "Please verify that it exists."
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
35766 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
35772 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
35777 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
35782 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
35787 msgid "Plugin Version"
35788 msgstr "Verzija dodatka"
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
35807 msgid "Plugins disabled!"
35810 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
35811 #. %2$s: codes_loo.code
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
35814 msgid "Policy for %s: %s"
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
35819 msgid "Polski (Polish)"
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
35824 msgid "Polytechnic University"
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
35830 msgstr "Popularnost"
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
35835 msgid "Popularity (least to most)"
35836 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
35841 msgid "Popularity (most to least)"
35842 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
35846 msgid "Populate fields with default values from default framework "
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
35856 msgid "Português (Portuguese)"
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35867 msgid "Possible record corruption"
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
35873 msgid "Postal address: "
35876 #. %1$s: koha_new.newdate
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
35879 msgid "Posted on %s "
35882 #. %1$s: koha_new.newdate
35883 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
35886 msgid "Posted on %s%s by "
35887 msgstr "Zatvoreno na %s"
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
35891 msgid "Pre-adolescent"
35892 msgstr "Predadolescentski"
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
35901 msgid "Predefined notes: "
35902 msgstr "Predefinirane napomene: "
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
35906 msgid "Prediction pattern"
35907 msgstr "Predviđeni uzorak"
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
35918 msgid "Preferences and parameters"
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35924 msgstr "Predškolski"
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35928 msgid "Preselected"
35929 msgstr "Spoji označeno"
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35933 msgid "Preselected (searched by default): "
35934 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
35957 msgid "Preview MARC"
35958 msgstr "Prikaži MARC"
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35963 msgid "Preview card"
35964 msgstr "Prikaži karticu"
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
35968 msgid "Preview routing list for "
35969 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
35971 #. For the first occurrence,
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35980 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35983 msgid "Previous Page"
35984 msgstr "Prethodna stranica"
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
35989 msgid "Previous alerts"
35990 msgstr "Prethodna stranica"
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
35995 msgid "Previous borrower:"
35996 msgstr "Prethodni korisnik:"
35998 #. For the first occurrence,
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36003 msgid "Previous checkouts"
36004 msgstr "Prijašnja zaduženja"
36006 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36008 msgid "Previous page"
36009 msgstr "Prethodna stranica"
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36013 msgid "Previous records"
36014 msgstr "Prethodni zapisi"
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36019 msgid "Previous sessions"
36020 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36036 msgid "Price effective from"
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36041 msgid "Price exc. taxes"
36042 msgstr "Cijena bez poreza"
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36046 msgid "Price inc. taxes"
36047 msgstr "Cijena s porezom"
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36068 msgid "Primary acquisitions contact"
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36073 msgid "Primary email"
36074 msgstr "Primarna e-pošta"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36079 msgid "Primary email:"
36080 msgstr "Primarna e-pošta:"
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36085 msgid "Primary phone"
36086 msgstr "Primarni telefon"
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36093 msgid "Primary phone: "
36094 msgstr "Primarni telefon: "
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36099 msgid "Primary serials contact"
36100 msgstr "Primarna e-pošta"
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36121 msgid "Print Notices for %s"
36122 msgstr "Printanje poruka za %s"
36124 #. For the first occurrence,
36125 #. %1$s: cardnumber
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36130 msgid "Print Receipt for %s"
36133 #. INPUT type=submit
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36135 msgid "Print and confirm"
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36140 msgid "Print card number as barcode: "
36141 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36145 msgid "Print card number as text under barcode: "
36146 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36150 msgid "Print label"
36151 msgstr "Otisni naljepnicu"
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36157 msgstr "Ispiši popis"
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36161 msgid "Print overdues"
36162 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36166 msgid "Print quick slip"
36167 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36174 msgstr "Ispis potvrde"
36176 #. INPUT type=submit
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36180 msgid "Print slip and confirm"
36181 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
36183 #. INPUT type=submit
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36185 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36190 msgid "Print summary"
36191 msgstr "Ispis sažetih podataka"
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36195 msgid "Print this basket group in PDF"
36196 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36200 msgid "Print this label"
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36210 msgid "Printer added"
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36215 msgid "Printer deleted"
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36220 msgid "Printer name"
36221 msgstr "Naziv printera: "
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36228 msgid "Printer name:"
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36234 msgid "Printer name: "
36235 msgstr "Naziv printera: "
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36240 msgid "Printer profile"
36241 msgstr "Uredi profil printera"
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36246 msgid "Printer profiles"
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36251 msgid "Printer search:"
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36278 msgid "Privacy Pref:"
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36283 msgid "Privacy settings"
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36295 msgid "Private list:"
36296 msgstr "Privatni popisi"
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36300 msgid "Private lists"
36301 msgstr "Privatni popisi"
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36306 msgid "Private lists shared with me"
36307 msgstr "Privatni popisi"
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36311 msgid "Problem sending the cart..."
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36316 msgid "Problem sending the list..."
36317 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36324 #. INPUT type=button
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36329 #. INPUT type=submit
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36331 msgid "Process images"
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36336 msgid "Processing "
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36341 msgid "Processing authority records"
36342 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36346 msgid "Processing bibliographic records"
36347 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
36349 #. For the first occurrence,
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36355 msgid "Processing..."
36356 msgstr "Obrađujem..."
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36361 msgid "Professional"
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36367 msgstr "Vrsta profila: "
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36372 msgid "Profile MARC fields: "
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36378 msgid "Profile SQL fields: "
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36384 msgid "Profile description: "
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36390 msgid "Profile name: "
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36396 msgid "Profile settings"
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36402 msgid "Profile type: "
36403 msgstr "Vrsta profila: "
36405 #. For the first occurrence,
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36410 msgid "Profile unassigned %s "
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36423 msgstr "CSV profili"
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36427 msgid "Programmed texts"
36428 msgstr "Programirani tekst"
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
36437 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36451 msgid "Public list:"
36452 msgstr "Javni popisi:"
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36459 msgid "Public lists"
36460 msgstr "Javni popisi"
36462 #. For the first occurrence,
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36466 msgid "Public lists:"
36467 msgstr "Javni popisi:"
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36474 msgid "Public note"
36475 msgstr "Javna napomena"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36483 msgid "Public note:"
36484 msgstr "Javna napomena:"
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36488 msgid "Public notes"
36489 msgstr "Javne napomene"
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36499 msgid "Publication date"
36500 msgstr "Godina izdavanja"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36504 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36505 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36509 msgid "Publication date:"
36510 msgstr "Godina izdavanja: "
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36514 msgid "Publication date: "
36515 msgstr "Godina izdavanja: "
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36519 msgid "Publication details"
36520 msgstr "Podaci o publikaciji"
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36525 msgid "Publication place:"
36526 msgstr "Mjesto izdavanja:"
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36531 msgid "Publication year"
36532 msgstr "Godina izdavanja"
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
36538 msgid "Publication year:"
36539 msgstr "Godina izdavanja:"
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
36544 msgid "Publication year: "
36545 msgstr "Godina izdavanja: "
36547 #. %1$s: publicationyear
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
36550 msgid "Publication year: %s"
36551 msgstr "Godina izdavanja: %s"
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36556 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36557 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36562 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36563 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36568 msgid "Published by:"
36571 #. For the first occurrence,
36572 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
36573 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
36574 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
36576 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
36577 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
36579 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
36580 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36585 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36586 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36590 msgid "Published date"
36591 msgstr "Datum izdavanja"
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
36595 msgid "Published date (text)"
36596 msgstr "Datum izdavanja"
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36600 msgid "Published on"
36601 msgstr "Datum izdavanja"
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
36605 msgid "Published on (text)"
36606 msgstr "Datum izdavanja"
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36622 #. %1$s: ordersloo.publishercode
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
36626 msgid "Publisher :%s%s "
36627 msgstr "Izdavač :%s%s "
36629 #. %1$s: order.publishercode
36631 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36634 msgid "Publisher :%s%s %s "
36635 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36639 msgid "Publisher location"
36640 msgstr "Lokacija izdavača"
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
36644 msgid "Publisher number:"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
36663 msgid "Publisher: "
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
36669 msgid "Publisher: %s"
36670 msgstr "Izdavač: %s"
36672 #. %1$s: loop_order.publishercode
36674 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
36677 msgid "Publisher:%s%s %s "
36678 msgstr "Izdavač:%s%s %s "
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36683 msgid "Pull this many items"
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
36689 msgid "Purchase suggestions"
36690 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
36701 msgid "Quality assurance manager:"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
36706 msgid "Quality assurance team:"
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
36719 msgid "Quantity must be greater than '0'"
36720 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
36724 msgid "Quantity received"
36725 msgstr "Zaprimljena količina"
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
36729 msgid "Quantity received: "
36730 msgstr "Zaprimljena količina: "
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
36734 msgid "Quantity search"
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
36739 msgid "Quantity to receive: "
36740 msgstr "Količina za zaprimiti: "
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
36747 msgstr "Količina: "
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
36764 msgid "Quick spine label creator"
36765 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
36771 msgid "Quote editor"
36772 msgstr "Alat za uređivanje citata"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
36776 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
36777 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
36781 msgid "Quote uploader"
36782 msgstr "Alat za učitavanje citata"
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
36786 msgid "Réinitialiser"
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
36801 msgid "RRP tax exc."
36802 msgstr "Vrijednost bez poreza"
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
36807 msgid "RRP tax inc."
36808 msgstr "Vrijednost s porezom"
36810 #. %1$s: heading | html
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
36818 msgid "Rachel Dustin"
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
36823 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
36828 msgid "Rafal Kopaczka"
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36840 msgid "Rank (display order): "
36841 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
36845 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
36861 msgid "Raw (any): "
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
36872 msgid "Reason for suggestion: "
36873 msgstr "Razlog predlaganja: "
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36877 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
36878 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
36889 msgid "Receive a new shipment"
36890 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
36894 msgid "Receive date"
36895 msgstr "Datum zaprimanja"
36898 #. %2$s: IF ( invoice )
36901 #. %5$s: ordernumber
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
36904 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
36905 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
36909 msgid "Receive shipment"
36910 msgstr "Zaprimi pošiljku"
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
36914 msgid "Receive shipment from vendor "
36915 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
36919 msgid "Receive shipments"
36920 msgstr "Zaprimi pošiljke"
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
36931 msgstr "Zaprimljeno"
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
36936 msgstr "Zaprimljeno "
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
36940 msgid "Received biblios"
36941 msgstr "Zaprimljeno"
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
36945 msgid "Received by:"
36946 msgstr "Zaprimila:"
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
36951 msgid "Received issues"
36952 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
36956 msgid "Received issues:"
36957 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
36961 msgid "Received items"
36962 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
36967 msgid "Received on"
36968 msgstr "Zaprimljeno"
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
36974 msgid "Received with thanks from %s %s "
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
36979 msgid "Receives claims for late issues"
36980 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
36984 msgid "Receives claims for late orders"
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
36989 msgid "Receives overdue notices: "
36990 msgstr "Prima opomene: "
36992 #. INPUT type=submit
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
36999 msgid "Recipients:"
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37009 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37014 msgid "Record matching rule:"
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37022 msgid "Record matching rules"
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37027 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37033 msgid "Record number list (one per line): "
37034 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37039 msgid "Record saved "
37040 msgstr "Vrsta zapisa: "
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37044 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37051 msgid "Record type"
37052 msgstr "Vrsta zapisa"
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37056 msgid "Record type:"
37057 msgstr "Vrsta zapisa:"
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37062 msgid "Record type: "
37063 msgstr "Vrsta zapisa: "
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37072 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37082 msgid "Refine results"
37083 msgstr "Preciziraj rezultate"
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37087 msgid "Refine results:"
37088 msgstr "Preciziraj rezultate:"
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37092 msgid "Refine your search"
37093 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37109 msgid "Registration date"
37110 msgstr "Datum registracije"
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37115 msgid "Registration date: "
37116 msgstr "Datum registracije: "
37118 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37121 msgid "Registration date: %s"
37122 msgstr "Datum registracije: %s"
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
37126 msgid "Regula Sebastiao"
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37131 msgid "Regular print"
37134 #. For the first occurrence,
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37158 msgid "Rejected tags"
37159 msgstr "Odbijeni tagovi"
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37163 msgid "Relationship"
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37168 msgid "Relationship information"
37169 msgstr "Informacija o vezi"
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37173 msgid "Relationship: "
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37179 msgid "Relatives' checkouts"
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
37184 msgid "Release maintainers:"
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
37189 msgid "Release manager:"
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37195 msgstr "Relevantnost"
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37199 msgid "Remaining circulation permissions"
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37204 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37209 msgid "Remaining system parameters permissions"
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37214 msgid "Remember for next check in:"
37215 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37220 msgid "Remember for session:"
37221 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
37225 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37230 msgid "Reminder Date"
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37237 msgstr "Podsjetnik: "
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37241 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37242 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37247 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37248 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37253 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37254 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37258 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37259 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37263 msgid "Remote image"
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37268 msgid "Remote image:"
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37273 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37297 msgid "Remove course reserves"
37298 msgstr "Drugi nastavni materijali"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37303 msgid "Remove duplicates"
37304 msgstr "Ukloni duplikate"
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37308 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37309 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37314 msgid "Remove item from collection"
37315 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37319 msgid "Remove non-local items"
37322 #. INPUT type=button
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37324 msgid "Remove owner"
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37329 msgid "Remove restriction?"
37330 msgstr "Ukloni restrikciju?"
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37335 msgid "Remove selected"
37336 msgstr "Ukloni označeno"
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37340 msgid "Remove selected items"
37341 msgstr "Ukloni označeno"
37343 #. INPUT type=submit
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37347 msgid "Remove selected patrons"
37348 msgstr "Ukloni označene korisnike"
37350 #. INPUT type=submit
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37359 msgid "Remove this match check"
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37366 msgid "Remove this match point"
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37392 #. %1$s: subscription.subscriptionid
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37396 msgstr "Produži #%s"
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37400 msgid "Renew a subscription"
37401 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37406 msgstr "Produži sve"
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37411 msgid "Renew failed:"
37412 msgstr "Produženje nije uspjelo"
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37416 msgid "Renew or check in selected items"
37417 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37422 msgid "Renew patron"
37423 msgstr "Produži članstvo"
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37427 msgid "Renew this subscription"
37428 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37433 msgstr "Produženja roka posudbe"
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37437 msgid "Renewal due date:"
37438 msgstr "Novi datum vraćanja:"
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37443 msgid "Renewal period"
37444 msgstr "Period produženja"
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37449 msgid "Renewals allowed (count)"
37450 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37460 msgstr "Produženo "
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37465 msgid "Renewed, due:"
37466 msgstr "Produženo "
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
37470 msgid "Rental charge"
37471 msgstr "Cijena posudbe"
37473 #. %1$s: RENTALCHARGE
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37476 msgid "Rental charge for this item: %s"
37477 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37481 msgid "Rental charge:"
37482 msgstr "Cijena posudbe:"
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
37486 msgid "Rental charge: "
37487 msgstr "Cijena posudbe: "
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37492 msgid "Rental discount (%%)"
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37510 msgid "Reopen this basket"
37511 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37515 msgid "Reopen this basket group"
37516 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37533 msgid "Repeat this Tag"
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37548 msgid "Repeatable: "
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37553 msgid "Replace all patron attributes"
37554 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37558 msgid "Replace existing covers"
37559 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37563 msgid "Replace only included patron attributes"
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37568 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37569 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37573 msgid "Replace the current record's contents"
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37580 msgid "Replacement cost: "
37581 msgstr "Vrijednost: "
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37585 msgid "Replacement price"
37586 msgstr "Vrijednost"
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37590 msgid "Replacement price:"
37591 msgstr "Vrijednost:"
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37595 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
37601 msgstr "Izvještaji"
37603 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37607 msgstr "Izvještaj %s"
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37612 msgid "Report Plugins"
37613 msgstr "Dodaci za izvještaje"
37615 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
37616 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37617 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37618 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
37619 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37620 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37624 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37630 msgid "Report group:"
37631 msgstr "Grupa izvještaja:"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37640 msgid "Report is public:"
37641 msgstr "Izvještaj je javan:"
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37645 msgid "Report name"
37646 msgstr "Naziv izvještaja"
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37650 msgid "Report name:"
37651 msgstr "Naziv izvještaja:"
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37656 msgid "Report name: "
37657 msgstr "Naziv izvještaja: "
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37661 msgid "Report subgroup:"
37662 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37669 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37672 msgid "Reported on %s"
37673 msgstr "Datum izvještaja %s"
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
37698 msgstr "Izvještaji"
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
37702 msgid "Reports Dictionary"
37703 msgstr "Rječnik za izvještaje"
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
37708 msgid "Reports dictionary"
37709 msgstr "Rječnik za izvještaje"
37711 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
37712 #. %2$s: mainloo.branchname
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
37716 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37721 msgid "Reports tables"
37722 msgstr "Naziv izvještaja"
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
37732 msgid "Require.js JS module system"
37733 msgstr "Nedostaje potreban modul"
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
37880 msgid "Required field"
37881 msgstr "Obavezno polje"
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
37885 msgid "Required fields cannot be cleared"
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
37890 msgid "Required for staff login."
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
37895 msgid "Required match checks"
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
37900 msgid "Required module missing"
37901 msgstr "Nedostaje potreban modul"
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
37905 msgid "Requires override of hold policy"
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
37910 msgid "Reserve cancelled"
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
37915 msgid "Reserve found"
37916 msgstr "Pronađena je rezervacija"
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
37921 msgstr "Rezervacije"
37923 #. INPUT type=reset
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37935 msgid "Reset filter"
37936 msgstr "Poništi filter"
37938 #. INPUT type=submit name=submit
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
37950 msgid "Restrict access to: "
37951 msgstr "Ograniči pristup na: "
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
37960 msgstr "Ograničeno"
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
37964 msgid "Restricted [until] flag"
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
37969 msgid "Restricted:"
37970 msgstr "Ograničeno:"
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
37974 msgid "Restriction overridden temporarily"
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
37979 msgid "Restriction overridden temporarily."
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38003 msgstr "Rezultati "
38007 #. %3$s: IF ( total )
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38012 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38013 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38020 msgid "Results %s to %s of %s"
38021 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38028 msgid "Results %s to %s of %s "
38029 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38033 msgid "Results for Authority Records"
38034 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38038 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38043 msgid "Results per page :"
38044 msgstr "Rezultata po stranici :"
38046 #. INPUT type=submit
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38049 msgid "Resume all suspended holds"
38050 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38054 msgid "Return date"
38055 msgstr "Datum vraćanja"
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38060 msgid "Return policy"
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38066 msgid "Return to batch item deletion"
38067 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38071 msgid "Return to batch item modification"
38072 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38076 msgid "Return to issuing rules"
38077 msgstr "Povratak na pravila posudbe"
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38081 msgid "Return to items search fields overview page"
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38086 msgid "Return to patron detail"
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38091 msgid "Return to previous page"
38092 msgstr "Povratak na rezultate"
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38096 msgid "Return to results"
38097 msgstr "Povratak na rezultate"
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38106 msgid "Return to rotating collections home"
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38111 msgid "Return to sets management"
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38116 msgid "Return to spine label printer"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38122 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38127 msgid "Return to the basket without making a new order."
38128 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38132 msgid "Return to tools"
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38137 msgid "Return to: "
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38142 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
38157 msgid "Revert waiting status"
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
38178 msgid "Ricardo Dias Marques"
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
38183 msgid "Richard Anderson"
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
38188 msgid "Rick Welykochy"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
38193 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
38198 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38203 msgid "Robert Williams"
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
38208 msgid "Robin Sheat"
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
38213 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
38218 msgid "Rochelle Healy"
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
38228 msgid "Rolando Isidoro"
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38233 msgid "Rollover at:"
38234 msgstr "Vrati na početak kod:"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38239 msgstr "Vrati na početak:"
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
38243 msgid "Română (Romanian)"
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
38253 msgid "Romina Racca"
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
38258 msgid "Ron Wickersham"
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38268 msgid "Rotating collections"
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38276 msgstr "Cirkulacija periodike"
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38280 msgid "Routing list"
38281 msgstr "Cirkulacija periodike"
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38285 msgid "Routing lists"
38286 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38291 msgstr "Cirkulacija periodike:"
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38305 msgid "Rows per page: "
38306 msgstr "Redova po stranici: "
38308 #. %1$s: IF ( branch )
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38314 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38315 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38326 msgid "Run and edit macros"
38327 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38332 msgstr "Pokreni izvještaj"
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38337 msgstr "Pokreni izvještaj"
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38341 msgid "Run report "
38342 msgstr "Pokreni izvještaj "
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38346 msgid "Run reports"
38347 msgstr "Pokreni izvještaje"
38349 #. INPUT type=submit
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38351 msgid "Run the report"
38352 msgstr "Pokreni izvještaj"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38356 msgid "Run this report"
38357 msgstr "Pokreni izvještaj"
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
38366 msgid "Russel Garlick"
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
38371 msgid "Ryan Higgins"
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
38376 msgid "SAN-Ouest Provence"
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
38381 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
38391 msgid "SIL OFL 1.1"
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38396 msgid "SIP media type: "
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38406 msgid "SMS Messaging"
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38411 msgid "SMS alert number"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38417 msgid "SMS number:"
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38435 msgid "SRU Search fields mapping: "
38436 msgstr "Polja za pretraživanje:"
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38440 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38451 msgstr "Oslovljavanje"
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
38455 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38460 msgid "Sam Sanders"
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38465 msgid "Samanta Tello"
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
38470 msgid "Samuel Crosby"
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38481 msgstr "Zadovoljeno "
38483 #. For the first occurrence,
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38498 #. INPUT type=submit
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38580 #. INPUT type=button
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38582 msgid "Save Changes"
38583 msgstr "Snimi promjene"
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38587 msgid "Save Record"
38588 msgstr "Snimi zapis"
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
38593 msgstr "Snimljeni izvještaji"
38595 #. For the first occurrence,
38596 #. %1$s: TAB.tab_title
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38600 msgid "Save all %s preferences"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
38605 msgid "Save and continue editing"
38606 msgstr "Snimi i nastavi uređivanje"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
38610 msgid "Save and edit items"
38611 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
38613 #. INPUT type=submit name=ok
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38615 msgid "Save and preview routing slip"
38616 msgstr "Snimi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
38620 msgid "Save and view record"
38621 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
38623 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38626 msgid "Save anyway"
38627 msgstr "Snimi svejedno"
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38631 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38636 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
38639 #. INPUT type=button
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
38641 msgid "Save as new pattern"
38642 msgstr "Snimi kao novi obrazac"
38644 #. INPUT type=submit
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
38653 msgid "Save changes"
38654 msgstr "Snimi promjene"
38656 #. INPUT type=submit name=submit
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
38658 msgid "Save compound"
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38663 msgid "Save configuration"
38664 msgstr "Snimi konfiguraciju"
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38668 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
38673 msgid "Save quotes"
38674 msgstr "Snimi citate"
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
38678 msgid "Save record"
38679 msgstr "Snimi zapis"
38681 #. INPUT type=submit name=submit
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
38685 msgid "Save report"
38686 msgstr "Snimljeni izvještaji"
38688 #. INPUT type=submit
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
38690 msgid "Save subscription"
38691 msgstr "Snimi pretplatu"
38693 #. INPUT type=submit
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
38695 msgid "Save subscription history"
38696 msgstr "Snimi povijest pretplata"
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38701 msgid "Save to catalog"
38702 msgstr "Pretraži katalog"
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
38706 msgid "Save your custom report"
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38717 msgid "Saved preference %s"
38718 msgstr "Snimljene postavke %s"
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
38722 msgid "Saved report results"
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
38732 msgid "Saved reports"
38733 msgstr "Snimljeni izvještaji"
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
38737 msgid "Saved reports page"
38738 msgstr "Stranica sa snimljenim izvještajima"
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
38742 msgid "Saved results"
38743 msgstr "Snimljeni rezultati"
38745 #. For the first occurrence,
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
38755 msgid "Savitra Sirohi"
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
38760 msgid "Scale height (relative to card): "
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
38765 msgid "Scale width (relative to card): "
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38770 msgid "Scan Index for: "
38771 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
38779 msgid "Scan a barcode to check in:"
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
38784 msgid "Scan a patron barcode to start. "
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
38789 msgid "Scan index:"
38790 msgstr "Pregledavanje kazala:"
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
38794 msgid "Scan indexes"
38795 msgstr "Pregledavanje kazala"
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
38800 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
38805 msgid "Schedule tasks to run"
38806 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38810 msgid "Schedule this report to run using the: "
38813 #. For the first occurrence,
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38816 msgid "Scheduled for automatic renewal"
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38821 msgid "Scheduler tool"
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
38838 msgid "Sean Hamlin"
38841 #. INPUT type=submit
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
38889 msgstr "Pretraživanje"
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38895 msgid "Search ISSN"
38896 msgstr "Pretraži ISSN"
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
38900 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
38901 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
38908 msgid "Search [% field.name %]"
38909 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
38913 msgid "Search all headings"
38914 msgstr "Pretraži sve odrednice"
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
38918 msgid "Search between two dates"
38919 msgstr "Pretraživanje u rasponu datuma"
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
38923 msgid "Search by contract name or/and description:"
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
38928 msgid "Search by patron category name:"
38929 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
38933 msgid "Search call number:"
38934 msgstr "Pretraži signaturu"
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
38939 msgid "Search callnumber"
38940 msgstr "Pretraži signaturu"
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
38945 msgid "Search category"
38946 msgstr "Povijest pretraživanja"
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
38950 msgid "Search cities"
38951 msgstr "Pretraživanje gradova"
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
38956 msgid "Search claim count"
38957 msgstr "Broj reklamacija"
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
38962 msgid "Search claim date"
38963 msgstr "Pretraživanje gradova"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
38967 msgid "Search contracts"
38968 msgstr "Pretraživanje ugovora o nabavi"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
38972 msgid "Search currencies"
38973 msgstr "Pretraži valute"
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
38977 msgid "Search existing notices:"
38978 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
38982 msgid "Search existing records"
38983 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
38987 msgid "Search expiration date"
38988 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38992 msgid "Search expired, please try again"
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
38998 msgid "Search fields:"
38999 msgstr "Polja za pretraživanje:"
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
39003 msgid "Search filters"
39004 msgstr "Filteri za pretraživanje"
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39008 msgid "Search for "
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39013 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39018 msgid "Search for a vendor"
39019 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39023 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39028 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39033 msgid "Search for another record"
39034 msgstr "Pronađi drugi zapis"
39036 #. %1$s: IF ( batch_id )
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39041 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
39046 msgid "Search for patron"
39047 msgstr "Pretraži korisnike"
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39051 msgid "Search for record"
39052 msgstr "Pronađi zapis"
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39056 msgid "Search for tag:"
39057 msgstr "Pronađi polje:"
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
39062 msgid "Search for this Author"
39063 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39067 msgid "Search funds"
39068 msgstr "Pretraži mjesta troška"
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39072 msgid "Search funds:"
39073 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39078 msgid "Search history"
39079 msgstr "Povijest pretraživanja"
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39083 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39090 msgid "Search index: "
39091 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39096 msgid "Search issue number"
39097 msgstr "Zadrži broj sveščića"
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39103 msgid "Search library"
39104 msgstr "Pretraži knjižnicu"
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39109 msgid "Search location"
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39114 msgid "Search main heading"
39115 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39120 msgid "Search notes"
39121 msgstr "Pretraživanje napomena"
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39125 msgid "Search notices"
39126 msgstr "Pretraživanje poruka"
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39131 msgstr "Pretraži preko"
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39135 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39136 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39140 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39141 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39145 msgid "Search options"
39146 msgstr "Opcije za pretraživanje"
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39150 msgid "Search orders"
39151 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39155 msgid "Search orders:"
39156 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39160 msgid "Search patron categories"
39161 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39166 msgid "Search patrons"
39167 msgstr "Pretraži korisnike"
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39171 msgid "Search printers"
39172 msgstr "Pretraži printere"
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39178 msgid "Search results"
39179 msgstr "Rezultati pretraživanja"
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39186 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39187 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39192 msgid "Search since"
39193 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39198 msgid "Search status"
39199 msgstr "Mete za pretraživanje "
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39203 msgid "Search stop words"
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39208 msgid "Search string matches: "
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39215 msgid "Search subscriptions"
39216 msgstr "Pretraživanje pretplata"
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39221 msgid "Search subscriptions:"
39222 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39226 msgid "Search suggestions"
39227 msgstr "Pretraži prijedloge"
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39231 msgid "Search system preferences"
39232 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39238 msgid "Search targets "
39239 msgstr "Mete za pretraživanje "
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39243 msgid "Search term: "
39244 msgstr "Pretraži vrstu:"
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39249 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39271 msgid "Search the catalog"
39272 msgstr "Pretraži katalog"
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39276 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39277 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39283 msgid "Search title"
39284 msgstr "Pretraži naslov"
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39288 msgid "Search to hold"
39289 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39294 msgid "Search type:"
39295 msgstr "Pretraži vrstu:"
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39300 msgid "Search unavailable"
39301 msgstr "%s nije dostupno:"
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39305 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39310 msgid "Search value: "
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39316 msgid "Search vendor"
39317 msgstr "Pretraži dobavljače:"
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39321 msgid "Search vendors:"
39322 msgstr "Pretraži dobavljače:"
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39326 msgid "Search was: "
39327 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
39329 #. For the first occurrence,
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39342 msgstr "Pretraživo: "
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39347 msgid "Searchable: "
39348 msgstr "Pretraživo: "
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39354 msgstr "Pretraživanje"
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
39363 msgid "Sebastiaan Durand"
39366 #. For the first occurrence,
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39376 msgid "Secondary email"
39377 msgstr "Sekundarna e-pošta"
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39382 msgid "Secondary email: "
39383 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39388 msgid "Secondary phone"
39389 msgstr "Sekundarni telefon"
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39394 msgid "Secondary phone: "
39395 msgstr "Sekundarni telefon: "
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39401 msgid "Seconds (default)"
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39417 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39418 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39422 msgid "See basket information"
39423 msgstr "Vidi informacije o košarici"
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39427 msgid "See invoice information"
39428 msgstr "Vidi informacije o računu"
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39432 msgid "See online help for advanced options"
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39460 msgstr "Označi sve"
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39465 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39466 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39472 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39473 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39478 msgid "Select CSV profile:"
39479 msgstr "Odaberi CSV profil:"
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39483 msgid "Select MARC framework:"
39484 msgstr "Zadani predložak"
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39489 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39490 "each valid record staged for later import into the catalog."
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39495 msgid "Select a borrower category"
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39500 msgid "Select a budget"
39501 msgstr "Odaberi sredstva"
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39505 msgid "Select a category type"
39506 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39510 msgid "Select a department"
39511 msgstr "Odaberi odjel"
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39515 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39522 msgid "Select a fund"
39523 msgstr "Odaberi sredstva"
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39529 msgid "Select a layout to be applied: "
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
39534 msgid "Select a library"
39535 msgstr "Odaberi knjižnicu"
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39539 msgid "Select a library :"
39540 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39545 msgid "Select a library : "
39546 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39552 msgid "Select a library:"
39553 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39558 msgid "Select a template"
39559 msgstr "Obriši predložak"
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39565 msgid "Select a template to be applied: "
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39596 msgstr "Označi sve"
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39601 msgid "Select all sample data"
39602 msgstr "Odaberi odjel"
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39606 msgid "Select an authority framework"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39611 msgid "Select an existing list"
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
39617 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
39618 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
39623 msgid "Select built-in sound"
39624 msgstr "Odaberi sredstva"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
39628 msgid "Select day: "
39629 msgstr "Odaberi dan: "
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
39633 msgid "Select download format: "
39634 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
39638 msgid "Select files: "
39639 msgstr "Odaberi CSV profil:"
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
39643 msgid "Select items you want to check"
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
39648 msgid "Select local databases"
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
39653 msgid "Select month:"
39654 msgstr "Odaberi mjesec:"
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
39658 msgid "Select none to see all libraries"
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
39663 msgid "Select note"
39664 msgstr "Odaberi napomenu"
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
39668 msgid "Select notice:"
39669 msgstr "Odaberi obavijest:"
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
39673 msgid "Select one or more images to delete. "
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39678 msgid "Select planning type:"
39679 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
39684 msgid "Select records to export "
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
39689 msgid "Select remote databases"
39692 #. For the first occurrence,
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
39700 msgid "Select searches to: "
39701 msgstr "Označene naslove: "
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
39705 msgid "Select table "
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
39710 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
39715 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
39720 msgid "Select the file to import: "
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
39725 msgid "Select the file to stage: "
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39734 msgid "Select the file to upload: "
39735 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
39737 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
39740 msgid "Select the host item to link%s to "
39741 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
39745 msgid "Select to display or not:"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
39750 msgid "Select to import"
39751 msgstr "Odaberi za učitavanje"
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
39755 msgid "Select without holds"
39756 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
39760 msgid "Select without items"
39761 msgstr "Odaberi za učitavanje"
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
39765 msgid "Select your MARC flavor"
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
39776 msgid "Selected items :"
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
39781 msgid "Selecting Default Settings"
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
39787 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
39788 "new issue is received."
39790 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
39791 "pristizanju novog broja."
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
39795 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
39801 msgstr "Označi sve"
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
39813 msgid "Semi-colon (;)"
39816 #. INPUT type=submit
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
39824 #. INPUT type=submit
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
39827 msgstr "Pošalji SMS"
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
39832 msgstr "Pošalji popis"
39834 #. INPUT type=submit name=submit
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
39836 msgid "Send notification"
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
39846 msgid "Sending your cart"
39847 msgstr "Slanje košarice"
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
39851 msgid "Sending your list"
39852 msgstr "Slanje popisa"
39854 #. For the first occurrence,
39855 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
39859 msgid "Sent notices for %s"
39860 msgstr "Poslane poruke za %s"
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
39869 msgid "Separate multiple filenames by commas."
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
39875 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
39876 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39881 msgid "Separator must be / in field %s"
39884 #. For the first occurrence,
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
39894 msgid "Serge Renaux"
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
39899 msgid "Serhij Dubyk"
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
39905 msgstr "Serijska publikacija"
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
39909 msgid "Serial collection"
39910 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
39912 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
39915 msgid "Serial collection #%s"
39916 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
39920 msgid "Serial collection information for "
39921 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
39925 msgid "Serial edition "
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
39930 msgid "Serial enumeration:"
39931 msgstr "Numeracija serije:"
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
39935 msgid "Serial enumeraton/chronology"
39936 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
39940 msgid "Serial number:"
39941 msgstr "Broj sveščića:"
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
39945 msgid "Serial receipt creates an item record."
39946 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39950 msgid "Serial receipt does not create an item record."
39951 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
39955 msgid "Serial receive"
39956 msgstr "Zaprimanje časopisa"
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
39960 msgid "Serial subscription: search for vendor "
39961 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
39963 #. For the first occurrence,
39964 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
39968 msgid "Serial: %s "
39969 msgstr "Časopis: %s "
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
39998 msgid "Serials (routing list)"
39999 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40003 msgid "Serials planning"
40004 msgstr "Planiranje periodike"
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40008 msgid "Serials receiving"
40009 msgstr "Zaprimanje časopisa"
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40014 msgid "Serials subscriptions"
40015 msgstr "Pretplate na periodiku"
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40020 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40021 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
40028 msgstr "Nakladnička cjelina"
40030 #. For the first occurrence,
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40036 msgid "Series title"
40037 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40045 msgstr "Nakladnička cjelina: "
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40057 msgid "Server information"
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40062 msgid "Server name: "
40063 msgstr "Naziv printera: "
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40073 msgid "Session timed out, please log in again"
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40078 msgid "Session timed out."
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40083 msgid "Set all funds to zero"
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40090 msgid "Set back to"
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
40095 msgid "Set due date to expiry:"
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40100 msgid "Set inventory date to:"
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40109 msgid "Set library"
40110 msgstr "Podesi knjižnicu"
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40114 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40120 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40121 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40126 msgid "Set permissions"
40127 msgstr "Postavi ovlasti"
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40133 msgid "Set permissions for %s, %s"
40134 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
40136 #. INPUT type=submit name=submit
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40141 msgstr "Postavi status"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40145 msgid "Set to lowest priority"
40146 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
40148 #. For the first occurrence,
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40152 msgid "Set to patron"
40153 msgstr "Postavi za korisnika"
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40157 msgid "Set user permissions"
40158 msgstr "Postavi ovlasti"
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40163 msgstr "Sortiranje"
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
40172 msgid "Shari Perkins"
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40177 msgid "Sharon Moreland"
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
40195 msgid "Shaun Evans"
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40200 msgid "Shelving control number"
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40214 msgid "Shelving location"
40215 msgstr "Lokacija na polici"
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40219 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40220 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40224 msgid "Shelving location selected: "
40225 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40229 msgid "Shelving location:"
40230 msgstr "Smještaj na polici:"
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40234 msgid "Shift-Enter"
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40244 msgid "Shipment cost"
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40249 msgid "Shipment cost:"
40250 msgstr "Poštarina:"
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
40258 msgid "Shipment date"
40259 msgstr "Datum pošiljke"
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40263 msgid "Shipment date reverse"
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40269 msgid "Shipment date:"
40270 msgstr "Datum pošiljke:"
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40274 msgid "Shipment date: "
40275 msgstr "Datum pošiljke: "
40277 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40280 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40281 msgstr "Poštarina za račun %s"
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40285 msgid "Shipping cost:"
40286 msgstr "Poštarina:"
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40290 msgid "Shipping cost: "
40291 msgstr "Poštarina: "
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40296 msgid "Shopping Basket %s"
40297 msgstr "Košarica %s"
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40313 msgid "Show MARC tag documentation links"
40314 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
40316 #. For the first occurrence,
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40320 msgid "Show _MENU_ entries"
40321 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40325 msgid "Show active baskets only"
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
40330 msgid "Show active funds only"
40331 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
40335 msgid "Show actual/estimated values"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40341 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40342 msgstr "Složeno pretraživanje"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40349 msgstr "Prikaži sve"
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40353 msgid "Show all baskets"
40354 msgstr "Prikaži sve košarice"
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40360 msgid "Show all columns"
40361 msgstr "Prikaži sve kolone"
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40366 msgid "Show all details "
40367 msgstr "Prikaži sve detalje "
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40372 msgid "Show all items"
40373 msgstr "Prikaži sve primjerke"
40375 #. For the first occurrence,
40376 #. %1$s: hiddencount
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40380 msgid "Show all items (%s hidden)"
40381 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40385 msgid "Show all suggestions"
40386 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40390 msgid "Show all transactions"
40391 msgstr "Prikaži sve transakcije"
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40395 msgid "Show any items currently checked out:"
40396 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40400 msgid "Show biblio"
40401 msgstr "Prikaži biblio"
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40405 msgid "Show category: "
40406 msgstr "Prikaži kategoriju: "
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40410 msgid "Show checkouts"
40411 msgstr "Ukoupno posuđeno"
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40415 msgid "Show fields verbatim"
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40420 msgid "Show help for this tag"
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40425 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40430 msgid "Show in search pulldown: "
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40436 msgid "Show inactive budgets"
40437 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40442 msgstr "Prikaži više"
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40447 msgid "Show my funds only"
40448 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40452 msgid "Show only mine"
40453 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40457 msgid "Show only renewed "
40458 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40462 msgid "Show only subscriptions "
40463 msgstr "Prikaži samo pretplate "
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40468 msgid "Show subscriptions"
40469 msgstr "Prikaži pretplate"
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40474 msgstr "Prikaži tagove"
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40478 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40479 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40485 msgid "Show/hide columns:"
40486 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
40488 #. For the first occurrence,
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40492 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40493 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40504 msgid "Shows on transit slips"
40505 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
40509 msgid "Silvia Simonetti"
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40515 msgstr "Ograničenja"
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40519 msgid "Simon Story"
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40529 msgid "Single holiday: %s"
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
40534 msgid "SingleBranchMode is ON."
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
40546 msgid "Skip issue number"
40547 msgstr "Preskoči broj sveščića"
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
40551 msgid "Skip items on loan: "
40552 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
40569 msgid "Social security or card number: "
40570 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
40574 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
40575 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
40580 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40581 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40582 "examples assume USD is the active currency. "
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40587 msgid "Some fields are not valid:"
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
40593 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
40594 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
40595 "if you want that this feature works correctly."
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
40601 "Some records have not been automatically added because they match an "
40602 "existing record in your catalog:"
40604 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
40605 "postoji u katalogu."
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
40609 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40614 msgid "Sonia Lemaire"
40615 msgstr "Sonia Lemaire"
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
40619 msgid "Sophie Meynieux"
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
40624 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
40625 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
40629 msgid "Sorry, the CAS login failed."
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
40634 msgid "Sorry, there is no result for your search."
40635 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
40639 msgid "Sorry, your request had no results."
40640 msgstr "Ništa nije pronađeno."
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
40645 msgstr "Sortiranje 1"
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
40650 msgstr "Sortiranje 2"
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
40655 msgstr "Poredaj prema: "
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
40660 msgstr "Poredaj prema"
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
40665 msgstr "Poredaj prema :"
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
40670 msgstr "Poredaj prema:"
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
40677 msgstr "Poredaj prema: "
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
40684 msgid "Sort field 1"
40685 msgstr "Polje za sortiranje 1"
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
40690 msgid "Sort field 1:"
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
40698 msgid "Sort field 2"
40699 msgstr "Polje za sortiranje 2"
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
40704 msgid "Sort field 2:"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
40709 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
40712 #. For the first occurrence,
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
40716 msgid "Sort routine missing"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
40721 msgid "Sort this list by: "
40722 msgstr "Poredaj popis prema: "
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
40741 msgstr "Sortiranje"
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
40745 msgid "Sorting routine"
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
40753 #. For the first occurrence,
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
40766 msgid "Source (incoming) record check field"
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
40771 msgid "Source in use?"
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40776 msgid "Source library:"
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
40781 msgid "Source of acquisition"
40782 msgstr "Izvor nabave"
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
40786 msgid "Source of classification / shelving scheme"
40787 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
40791 msgid "Source records"
40792 msgstr "Izvorni zapisi"
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40796 msgid "Southeastern University"
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
40814 msgid "Special relationship: "
40815 msgstr "Poseban odnos: "
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
40819 msgid "Special thanks to the following organizations"
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
40824 msgid "Specialized"
40827 #. For the first occurrence,
40828 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
40832 msgid "Specify date on which to resume %s: "
40835 #. For the first occurrence,
40836 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
40840 msgid "Specify due date %s: "
40841 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
40845 msgid "Specify how the holiday should repeat."
40848 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
40851 msgid "Specify return date %s: "
40852 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
40863 msgid "Spent amount"
40864 msgstr "Potrošeni iznos"
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
40868 msgid "Spine label"
40869 msgstr "Hrptena naljepnica"
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
40873 msgid "Split call numbers: "
40874 msgstr "Rastavi signature: "
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
40883 msgid "Srdjan Jankovic"
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
40888 msgid "Srikanth Dhondi"
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
40893 msgid "Stacey Walker"
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
40904 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
40910 msgid "Staff client"
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
40915 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
40923 msgstr "Napomena za knjižničare"
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
40928 msgid "Staff note:"
40929 msgstr "Napomena za knjižničare:"
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
40933 msgid "Stage MARC for import"
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
40941 msgid "Stage MARC records for import"
40942 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40946 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
40947 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
40951 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
40952 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
40954 #. INPUT type=button
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
40956 msgid "Stage for import"
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
40961 msgid "Stage records into the reservoir"
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
40973 msgid "Staged MARC management"
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
40978 msgid "Staged MARC record management"
40979 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
40988 msgid "Stan Brinkerhoff"
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40997 msgstr "Standardno"
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41003 msgid "Standard ID: "
41004 msgstr "Standardni ID: "
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41011 msgid "Standard number"
41012 msgstr "Standardni broj"
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41016 msgid "Standard number:"
41017 msgstr "Standardni broj"
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41021 msgid "Start Date: "
41022 msgstr "Početni datum: "
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41031 msgstr "Početni datum"
41033 #. For the first occurrence,
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41036 msgid "Start date missing"
41037 msgstr "Nedostaje početni datum"
41039 #. For the first occurrence,
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41042 msgid "Start date must be before end date"
41043 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog datuma"
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41049 msgid "Start date:"
41050 msgstr "Početni datum:"
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41057 msgid "Start date: "
41058 msgstr "Početni datum: "
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41062 msgid "Start date: *"
41063 msgstr "Početni datum: *"
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41067 msgid "Start defining libraries"
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41072 msgid "Start of date range"
41073 msgstr "Početak vremenskog raspona"
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41077 msgid "Start of interval"
41078 msgstr "Početak vremenskog raspona"
41080 #. INPUT type=submit
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41082 msgid "Start search"
41083 msgstr "Započni pretraživanje"
41085 #. INPUT type=text name=start_label
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41088 msgid "Starting card number"
41089 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
41091 #. INPUT type=text name=start_label
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41093 msgid "Starting label number"
41094 msgstr "Početni broj naljepnice"
41096 #. For the first occurrence,
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41101 msgid "Starting with:"
41102 msgstr "Počinje s:"
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41108 msgid "Starts with"
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41130 msgid "Statistic 1 done on: "
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41137 msgid "Statistic 1: "
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41142 msgid "Statistic 2 done on: "
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41149 msgid "Statistic 2: "
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41155 msgid "Statistical"
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41164 msgstr "Statistika"
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41168 msgid "Statistics date and time"
41171 #. %1$s: UNLESS ( I )
41176 #. %6$s: cardnumber
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41179 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41180 msgstr "Statistike za %s%s %s %s %s (%s)"
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41185 msgid "Statistics wizards"
41186 msgstr "Statistički mađioničar"
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41232 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
41233 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
41234 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
41236 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
41238 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
41240 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41245 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41246 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41250 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41251 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41255 msgid "Statuses to describe a lost item"
41256 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41260 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41265 msgid "Stefan Weil"
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
41270 msgid "Stefano Bargioni"
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41275 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41278 #. %1$s: IF (usecache)
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41283 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41284 "report visibility "
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41289 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41294 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41299 msgid "Step 2: Choose the area "
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41304 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41309 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41314 msgid "Step 3: Choose a column "
41315 msgstr "Odaberi ikonicu:"
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41319 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41324 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41329 msgid "Step 4: Specify a value "
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41334 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41339 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41344 msgid "Step 5: Confirm definition"
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41349 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
41354 msgid "Stephanie Hogan"
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
41359 msgid "Stephen Edwards"
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
41364 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
41369 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41374 msgid "Steven Callender"
41377 #. For the first occurrence,
41378 #. %1$s: numberpending
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41383 msgid "Still %s servers to search"
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41388 msgid "Stop word search:"
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41406 msgid "Street Address"
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41412 msgid "Street address"
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41418 msgid "Street number"
41419 msgstr "Kućni broj "
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41424 msgid "Street type"
41425 msgstr "Vrsta ulice"
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41429 msgid "Student count"
41430 msgstr "Broj studenata"
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
41434 msgid "Stéphane Delaune"
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41444 msgid "Sub classification"
41445 msgstr "Sub-klasifikacija"
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41470 msgid "Subfield code:"
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41475 msgid "Subfield code: "
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41481 msgid "Subfield separator: "
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41494 #. %1$s: tagsubfield
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41497 msgid "Subfield: %s"
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
41517 msgid "Subfields: "
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
41525 #. INPUT type=text name=subgroup
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
41527 msgid "Subgroup code"
41530 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
41532 msgid "Subgroup name"
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
41555 msgid "Subject heading: "
41556 msgstr "Predmetna odrednica: "
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
41560 msgid "Subject headings"
41561 msgstr "Predmetne odrednice"
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41566 msgid "Subject phrase"
41567 msgstr "Fraza iz predmeta"
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
41571 msgid "Subject search results"
41572 msgstr "Rezultati pretraživanja po predmetu"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
41576 msgid "Subject sub-division: "
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
41582 msgstr "Predmet(i)"
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
41594 #. For the first occurrence,
41595 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
41599 msgid "Subject: %s "
41600 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
41607 #. INPUT type=submit
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
41694 #. INPUT type=submit
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
41696 msgid "Submit your suggestion"
41697 msgstr "Pošalji prijedlog"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
41701 msgid "Subscription #"
41702 msgstr "Pretplata #"
41704 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
41707 msgid "Subscription #%s"
41708 msgstr "Pretplata #%s"
41710 #. %1$s: loopro.object
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
41713 msgid "Subscription %s "
41714 msgstr "Pretplata %s "
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
41718 msgid "Subscription ID: "
41719 msgstr "ID pretplate: "
41721 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
41724 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
41725 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
41729 msgid "Subscription begin"
41730 msgstr "Pretplata počinje"
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
41735 msgid "Subscription closed %s "
41736 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
41741 msgid "Subscription details"
41742 msgstr "Podaci o pretplati"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
41746 msgid "Subscription end"
41747 msgstr "Pretplata završava"
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
41751 msgid "Subscription end date"
41752 msgstr "Datum završetka pretplate"
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
41756 msgid "Subscription end date:"
41757 msgstr "Datum završetka pretplate:"
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
41761 msgid "Subscription expired"
41762 msgstr "Pretplata istekla"
41764 #. %1$s: bibliotitle
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
41769 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
41770 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
41775 msgid "Subscription history for %s"
41776 msgstr "Povijest pretplata za %s"
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
41780 msgid "Subscription id"
41781 msgstr "ID pretplate"
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
41785 msgid "Subscription information for "
41786 msgstr "Informacije o pretplati za "
41788 #. %1$s: biblionumber
41789 #. %2$s: bibliotitle
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
41792 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
41793 msgstr "Informacije o pretplati za biblio #%s s naslovom : %s"
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
41799 msgid "Subscription length:"
41800 msgstr "Dužina pretplate:"
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
41804 msgid "Subscription num."
41805 msgstr "Broj pretplate"
41807 #. %1$s: bibliotitle
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
41810 msgid "Subscription renewal for %s"
41811 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
41815 msgid "Subscription start date"
41816 msgstr "Datum početka pretplate"
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
41820 msgid "Subscription start date:"
41821 msgstr "Datum početka pretplate:"
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
41825 msgid "Subscription summaries"
41826 msgstr "Sažetak pretplate"
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
41831 msgid "Subscription summary"
41832 msgstr "Sažetak pretplate"
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
41836 msgid "Subscription title"
41837 msgstr "Naslov pretplate"
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
41842 msgid "Subscription will expire %s. "
41843 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
41847 msgid "Subscription(s)"
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
41852 msgid "Subscription:"
41853 msgstr "Pretplata:"
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
41858 msgid "Subscriptions"
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
41864 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
41865 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41871 msgstr "Naslov pretplate"
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
41881 msgid "Subtotal for"
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
41886 msgid "Subtype limits"
41887 msgstr "Ograničenje na podtipove"
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
41901 msgid "Success: Import reversed"
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
41906 msgid "Suggested by"
41907 msgstr "Predložila"
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
41911 msgid "Suggested by - on"
41912 msgstr "Predložila - dana"
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
41916 msgid "Suggested by:"
41917 msgstr "Predložila:"
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
41922 msgid "Suggested by: "
41923 msgstr "Preložila: "
41925 #. For the first occurrence,
41926 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
41927 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
41928 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
41934 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
41935 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
41939 msgid "Suggested date from:"
41940 msgstr "Predloženo:"
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
41953 msgid "Suggestion accepted"
41954 msgstr "Prijedlog prihvaćen"
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
41959 msgid "Suggestion creation"
41960 msgstr "Izrada prijedloga"
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
41964 msgid "Suggestion information"
41965 msgstr "Podaci o prijedlogu"
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
41972 msgid "Suggestion management"
41973 msgstr "Administracija prijedloga"
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
41983 msgid "Suggestions"
41984 msgstr "Prijedlozi"
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
41988 msgid "Suggestions management"
41989 msgstr "Administracija prijedloga"
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
41993 msgid "Suggestions pending approval"
41994 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
41998 msgid "Suggestions search:"
41999 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42023 #. %3$s: cardnumber
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42026 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42027 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
42031 msgid "Summary search"
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42050 #. For the first occurrence,
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42072 msgid "Supplemental issue "
42073 msgstr "Suplement "
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42077 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42102 #. INPUT type=submit
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42105 msgid "Suspend all holds"
42106 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42111 msgid "Suspension in days (day)"
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
42116 msgid "Svenska (Swedish)"
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42121 msgid "Switch to advanced editor"
42122 msgstr "Složeno pretraživanje"
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42126 msgid "Switch to basic editor"
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42141 msgid "Sync status: "
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42146 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42151 msgid "Synchronize"
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42161 msgid "Syntax (z3950 can send"
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42166 msgid "System Preferences"
42167 msgstr "Postavke sustava"
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42171 msgid "System information"
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42176 msgid "System permissions"
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
42182 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42183 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42189 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42190 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42191 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42197 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42198 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42204 msgid "System preference search:"
42205 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42213 msgid "System preferences"
42214 msgstr "Postavke sustava"
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
42218 msgid "Sèbastien Hinderer"
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42224 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42225 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42260 msgid "Tab separated text"
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42268 #. %1$s: subfield.tab
42269 #. %2$s: subfield.tagsubfield
42270 #. %3$s: subfield.liblibrarian
42271 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
42272 #. %5$s: subfield.kohafield
42274 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
42276 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
42278 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
42279 #. %12$s: subfield.seealso
42281 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
42282 #. %15$s: subfield.authorised_value
42284 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
42285 #. %18$s: subfield.authtypecode
42287 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
42288 #. %21$s: subfield.value_builder
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42293 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42299 msgid "Tabs in use"
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42317 msgid "Tabulation (\\t)"
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42335 #. For the first occurrence,
42336 #. %1$s: tagfield | html
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42340 msgid "Tag %s Subfield structure"
42343 #. For the first occurrence,
42344 #. %1$s: tagfield | html
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42348 msgid "Tag %s subfield structure"
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42353 msgid "Tag deleted"
42354 msgstr "Tag obrisan"
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42367 msgstr "Alat za uređivanje citata"
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42371 msgid "Tag has no subfields"
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42376 msgid "Tag moderation"
42377 msgstr "Moderiranje tagova"
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42401 #. %1$s: searchfield
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42409 msgid "Tagged with:"
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42421 msgid "Tags pending approval"
42422 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
42432 msgid "Tamil, France"
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42444 msgid "Target (database) record check field"
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42452 msgid "Task scheduler"
42453 msgstr "Planer zadataka"
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42457 msgid "Tax number registered:"
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42462 msgid "Tax number registered: "
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42475 msgid "Technical reports"
42476 msgstr "Tehnički izvještaji"
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42480 msgid "Template ID"
42481 msgstr "Predložak: "
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42486 msgid "Template ID:"
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42492 msgid "Template code:"
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42498 msgid "Template description:"
42499 msgstr "Opis predloška:"
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42503 msgid "Template name"
42504 msgstr "Predložak: "
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
42511 msgid "Template name:"
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
42517 msgstr "Predložak: "
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
42523 msgstr "Predložak: "
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
42542 msgid "Term/Phrase"
42543 msgstr "Termin/fraza"
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
42557 msgid "Terms summary"
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
42566 #. INPUT type=button
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
42568 msgid "Test pattern"
42569 msgstr "Testiranje uzorka"
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
42574 msgid "Test prediction pattern"
42575 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
42584 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
42600 msgid "Text alignment: "
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
42605 msgid "Text fields"
42606 msgstr "Tekstualna polja"
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
42611 msgid "Text for OPAC: "
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
42617 msgid "Text for librarian: "
42618 msgstr "Tekst za knjižničara: "
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
42622 msgid "Text for librarians: "
42623 msgstr "Tekst za knjižničare: "
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
42627 msgid "Text for opac: "
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
42632 msgid "Text justification: "
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
42655 msgid "Thatcher Rea"
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
42677 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
42680 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
42681 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42686 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
42687 "Falling back to legacy facet calculation. "
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
42693 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
42694 "file. It should be set to "
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
42700 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
42706 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
42707 "file. It should be set to "
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
42713 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
42720 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
42721 "for statistical purposes"
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
42727 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
42728 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
42733 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
42738 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
42743 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
42748 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
42753 msgid "The CSV profile has not been deleted."
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
42758 msgid "The CSV profile has not been modified."
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
42763 msgid "The Noun Project"
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
42768 msgid "The Noun Project icons"
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
42773 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
42778 msgid "The alternative email is invalid."
42779 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
42784 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
42790 msgid "The authorized value category ("
42791 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
42796 msgid "The barcode %s was not found."
42797 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
42799 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
42803 msgid "The barcode was not found %s %s "
42804 msgstr "Bar-kod nije pronađen %s %s %s "
42806 #. %1$s: barcode |html
42807 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
42808 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
42811 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
42812 msgstr "Bar-kod nije pronađen %s %s %s "
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42816 msgid "The beginning date is missing or invalid."
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
42822 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
42828 msgid "The biblionumber "
42829 msgstr "Od biblio broja: "
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
42834 msgid "The cart was sent to: %s"
42835 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
42839 msgid "The column "
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
42845 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
42846 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
42847 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
42848 "interface easily."
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
42853 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42858 msgid "The destination should be filled."
42861 #. %1$s: INVALID_DATE
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
42864 msgid "The due date "%s" is invalid"
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42869 msgid "The ending date is missing or invalid."
42870 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
42874 msgid "The field has been deleted"
42875 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
42879 msgid "The field has been inserted"
42880 msgstr "E-pošta je poslana."
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
42884 msgid "The field has been updated"
42885 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
42889 msgid "The field has not been deleted"
42890 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
42894 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
42899 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42905 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
42906 "Therefore, you cannot add it."
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
42911 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
42916 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
42922 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
42929 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
42930 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42936 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
42937 "are supplying in the import file."
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
42943 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
42944 "less than the third for the "
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42950 msgid "The following barcodes were found: "
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
42955 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
42960 msgid "The following error was encountered:"
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
42965 msgid "The following errors have occurred:"
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
42970 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
42975 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
42981 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
42983 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
42985 #. %1$s: FOREACH book IN options
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
42988 msgid "The following items were found by searching: %s "
42989 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
42993 msgid "The following items were modified:"
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
42999 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43005 msgid "The following records could not be deleted:"
43006 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43010 msgid "The import id number "
43011 msgstr "Broj izvještaja: "
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
43015 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43018 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43021 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43026 msgid "The item has successfully been linked to "
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43031 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43037 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43038 "whitespace characters from the library code"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43044 msgid "The list was sent to: %s"
43045 msgstr "Popis je poslan na: %s"
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43049 msgid "The merge was successful. "
43050 msgstr "Slika je uspješno učitana"
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43054 msgid "The merging was successful. "
43057 #. %1$s: profile_name
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43060 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43063 #. %1$s: profile_name
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43066 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43069 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43072 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
43078 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
43084 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43090 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43096 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
43101 msgid "The order has been successfully canceled."
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43107 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43108 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
43113 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43114 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
43120 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43121 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43125 #. For the first occurrence,
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43130 msgid "The page entered is not a number."
43133 #. For the first occurrence,
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43138 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43143 msgid "The password entered is too short"
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43149 msgid "The passwords entered do not match"
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43155 msgid "The patron has a debt of %s."
43156 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
43158 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43161 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
43167 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43168 "circulate => self_checkout permission. "
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
43174 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43175 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43180 msgid "The primary email is invalid."
43181 msgstr "Datum isteka je neispravan."
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43186 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43190 #. For the first occurrence,
43191 #. %1$s: biblionumber
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43197 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43203 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43204 "found in this order:"
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43209 msgid "The rules have been cloned."
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43214 msgid "The secondary email is invalid."
43215 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43220 msgid "The source field should be filled."
43221 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43225 msgid "The source subfield should be filled for update."
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43231 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43232 "Therefore, you cannot add it."
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43237 msgid "The subscription has linked issues"
43238 msgstr "Postoje povezani sveščići"
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43242 msgid "The subscription has linked items"
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43247 msgid "The subscription has not expired yet"
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43253 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43254 "correct this before continuing circulation."
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43260 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43261 "value by one or more virtual hosts."
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43266 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43272 msgid "The upload file appears to be empty."
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43278 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43285 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43303 #. For the first occurrence,
43304 #. %1$s: label_element_title
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43308 msgid "There are no %s currently available."
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43314 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43319 msgid "There are no collections currently defined."
43320 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43325 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43326 msgstr "Nema ugovora za ovog dobavljača. "
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43330 msgid "There are no defined actions for this template."
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43335 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43340 msgid "There are no images for this record."
43341 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43346 msgid "There are no items in this batch yet"
43347 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43351 msgid "There are no items in this collection."
43352 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43356 msgid "There are no itemtypes defined"
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43361 msgid "There are no late orders."
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43366 msgid "There are no libraries defined. "
43369 #. %1$s: IF ( frameworktext )
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43372 msgid "There are no mappings for the %s"
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43377 msgid "There are no notices for this library."
43378 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43382 msgid "There are no notices."
43383 msgstr "Nema poruka."
43385 #. %1$s: IF ( location )
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43389 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43390 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43394 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43399 msgid "There are no pending discharge requests."
43400 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43404 msgid "There are no pending offline operations."
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43409 msgid "There are no pending patron modifications."
43410 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43414 msgid "There are no saved matching rules."
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43419 msgid "There are no saved patron attribute types."
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43424 msgid "There are no saved reports. "
43425 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43429 msgid "There are no sets defined."
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43434 msgid "There are no statistics for this patron."
43435 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43439 msgid "There are no titles tagged with the term "
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43445 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43450 msgid "There is no defined frequency."
43451 msgstr "Učestalost nije definirana."
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43455 msgid "There is no existing patterns."
43456 msgstr "Nema uzoraka."
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43460 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43465 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43466 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43470 msgid "There is no record selected"
43471 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43475 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43480 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43481 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43487 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43490 #. %1$s: err_length
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43493 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43498 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43499 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43503 msgid "There were problems with your submission"
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
43508 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
43513 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
43514 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
43525 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
43526 "\"Default\" library."
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
43531 msgid "These are disabled for the current library."
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
43536 msgid "These are enabled."
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
43542 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
43548 msgstr "Ocjenski radovi"
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43557 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
43562 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
43565 #. %1$s: patrons_in_category
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
43568 msgid "This category is used %s times"
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
43573 msgid "This course already has this item on reserve."
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
43579 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
43587 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
43592 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
43597 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
43604 msgid "This field is mandatory"
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43609 msgid "This field is required."
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
43614 msgid "This file already exists (in this category)."
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
43620 msgid "This framework is used %s times"
43623 #. %1$s: subscriptions.size
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
43627 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43629 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
43633 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
43639 msgid "This fund has children"
43640 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
43644 msgid "This invoice has no files attached."
43645 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
43650 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
43651 "existing invoice?"
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
43656 msgid "This is a serial subscription"
43657 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
43662 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
43663 "a list of anonymized loans, please run a report."
43666 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
43669 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
43670 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
43674 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
43679 msgid "This item has been added to your cart"
43680 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
43682 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
43685 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
43689 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
43694 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
43699 msgid "This item is already in your cart"
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
43704 msgid "This item is on hold for another patron."
43705 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
43710 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
43712 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
43714 #. %1$s: branchname
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
43717 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
43722 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
43725 #. %1$s: collectionBranch
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
43729 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
43734 msgid "This item must be checked in at its home library. "
43737 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
43740 msgid "This item needs to be transferred to %s"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43745 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
43747 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43751 msgid "This item normally cannot be put on hold."
43752 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
43756 msgid "This member has no email"
43757 msgstr "Član nema e-poštu"
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
43761 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
43762 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
43766 msgid "This message displays when checking out to this patron"
43768 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
43772 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
43777 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
43782 msgid "This patron does not exist."
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
43787 msgid "This patron has no circulation history."
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
43792 msgid "This patron has no files attached."
43793 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
43797 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43804 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
43805 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
43808 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
43811 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
43814 #. %1$s: subscriptions.size
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43818 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43824 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
43830 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
43835 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
43842 msgid "This record has no items"
43843 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43847 msgid "This record has no items."
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
43852 msgid "This record is used "
43855 #. For the first occurrence,
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
43860 msgid "This record is used %s times"
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
43866 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
43869 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
43870 "prekoračenih rokova posudbe."
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
43876 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
43877 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43884 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
43889 msgid "This subfield will be deleted"
43890 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
43894 msgid "This subscription depends on another supplier"
43895 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
43899 msgid "This subscription is closed."
43900 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
43902 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
43905 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
43906 msgstr "Ova pretplata je sada završena. Zadnji broj zaprimljen je %s"
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
43911 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
43912 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
43915 #. %1$s: field.marcfield
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
43920 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
43925 msgid "This vendor has no email"
43926 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
43930 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
43931 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
43936 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
43937 "card layout editor. "
43940 #. %1$s: IF ( too_many_items )
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
43945 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
43946 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
43951 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
43952 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
43958 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
43959 "will be deleted but not the exceptions."
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
43965 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
43966 "exceptions will not be deleted."
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
43972 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
43973 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
43974 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
43980 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
43981 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
43982 "dates on which the holiday is repeated."
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
43988 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
43989 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
43990 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
43995 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
44000 msgid "Thomas Wright"
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44005 msgid "Those items won't be deleted"
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44010 msgid "Threshold missing"
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44024 #. For the first occurrence,
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44041 msgid "Till reconciliation"
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
44049 #. For the first occurrence,
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44060 msgstr "Vremenska zona"
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44070 msgstr "Vremenska crta"
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44075 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44079 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44090 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44095 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44185 msgid "Title (A-Z)"
44186 msgstr "Naslov (A-Z)"
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44191 msgid "Title (Z-A)"
44192 msgstr "Naslov (Z-A)"
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44196 msgid "Title (any): "
44197 msgstr "Naslov (bilo koje): "
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44201 msgid "Title (uniform): "
44202 msgstr "Naslov (uniformni): "
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44206 msgid "Title cannot be empty"
44207 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
44214 msgid "Title phrase"
44215 msgstr "Fraza iz naslova"
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44220 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44221 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:50
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
44264 msgstr "Naslov: %s"
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44273 msgid "Titles tagged with the term "
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44303 msgstr "Do datuma : "
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44316 msgstr "U datoteku:"
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44321 msgid "To a file: "
44322 msgstr "U datoteku: "
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44326 msgid "To authid: "
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44331 msgid "To biblio number: "
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44336 msgid "To call number:"
44337 msgstr "LC signatura: "
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44342 msgstr "Do datuma : "
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44347 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44348 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44354 msgid "To item call number: "
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44360 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44365 msgid "To notify on receiving:"
44366 msgstr "Količina za zaprimiti: "
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44370 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44375 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44384 msgid "To report this error, you can "
44385 msgstr "Da biste prijavili ovu grešku možete "
44387 #. INPUT type=submit name=submit
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44394 msgid "To screen in the browser:"
44395 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44408 msgid "To screen into the browser: "
44409 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44416 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44448 msgid "Today's checkins"
44449 msgstr "Danas vraćeno"
44451 #. For the first occurrence,
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44456 msgid "Today's checkouts"
44457 msgstr "Današnja posudba"
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44461 msgid "Today's notifications"
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
44466 msgid "Toggle lowest priority"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
44471 msgid "Toggle set to lowest priority"
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44476 msgid "Tom Houlker"
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
44481 msgid "Tomás Cohen Arazi"
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
44487 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
44490 #. For the first occurrence,
44491 #. %1$s: current_loan_count
44492 #. %2$s: max_loans_allowed
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
44496 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
44503 msgid "Too many holds: "
44506 #. %1$s: too_many_items
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
44509 msgid "Too many items (%s) to display individually."
44512 #. %1$s: too_many_items
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
44515 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
44518 #. %1$s: current_loan_count
44519 #. %2$s: max_loans_allowed
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
44523 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
44528 msgid "Tool Plugins"
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
44593 msgstr "Alati naslovnica"
44595 #. %1$s: mainloo.limit
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
44598 msgid "Top %s Most-circulated items"
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
44610 msgid "Top page margin:"
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
44615 msgid "Top text margin:"
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
44638 #. For the first occurrence,
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
44644 msgstr "Ukupno (%s)"
44646 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
44649 msgid "Total (GST %s %%)"
44650 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
44652 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
44655 msgid "Total (GST %s%%)"
44656 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
44658 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
44661 msgid "Total (GST %s)"
44662 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
44667 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
44668 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
44670 #. %1$s: totalcredits
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
44673 msgid "Total amount credits: %s"
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
44679 msgid "Total amount of cash collected: %s "
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
44684 msgid "Total amount outstanding: "
44685 msgstr "Ukupno duguje: "
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
44690 msgid "Total amount paid: %s"
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
44695 msgid "Total amount payable:"
44698 #. %1$s: totalrefund
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
44701 msgid "Total amount refunds: %s"
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
44706 msgid "Total amount to be written off:"
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
44711 msgid "Total amount: "
44712 msgstr "Ukupni iznos: "
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
44717 msgid "Total available"
44718 msgstr "Ukupno dostupno"
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
44723 msgid "Total checkouts"
44724 msgstr "Ukoupno posuđeno"
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
44728 msgid "Total checkouts as of yesterday"
44729 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44733 msgid "Total checkouts:"
44734 msgstr "Ukupno zaduženja:"
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
44739 msgstr "Ukupna cijena"
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
44744 msgid "Total current checkouts allowed"
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
44750 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
44751 msgstr "Nije posuđeno."
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
44757 msgstr "Ukupno duguje"
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
44762 msgstr "Ukupan dug:"
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
44767 msgid "Total due: %s"
44768 msgstr "Ukupno duguje: %s"
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44772 msgid "Total holds"
44773 msgstr "Ukupno rezervacija"
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
44777 msgid "Total items in group"
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44782 msgid "Total must be a number"
44785 #. %1$s: unlimited_total
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
44788 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
44791 #. %1$s: totalwritten
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
44794 msgid "Total number written off: %s charges"
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
44799 msgid "Total ordered"
44800 msgstr "Ukupno naručeno"
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
44804 msgid "Total outstanding dues as on date : "
44805 msgstr "Ukupno duguje na datum : "
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
44809 msgid "Total outstanding dues as on date: "
44810 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44815 msgid "Total paid: %s"
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
44820 msgid "Total renewals"
44821 msgstr "Ukupno obnavljanja"
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44825 msgid "Total spent"
44826 msgstr "Ukupno potrošeno"
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
44830 msgid "Total tax exc."
44831 msgstr "Ukupno bez poreza"
44833 #. For the first occurrence,
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
44839 msgid "Total tax exc. (%s)"
44840 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
44844 msgid "Total tax inc."
44845 msgstr "Ukupno s porezom"
44847 #. For the first occurrence,
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
44853 msgid "Total tax inc. (%s)"
44854 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44859 msgid "Total written off: %s"
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
44868 #. For the first occurrence,
44869 #. %1$s: basket.total
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
44884 msgid "Transaction logs"
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
44898 #. INPUT type=submit
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
44900 msgid "Transfer collection"
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
44905 msgid "Transfer collection "
44906 msgstr "Izradi novu zbirku"
44908 #. %1$s: reser.diff
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
44911 msgid "Transfer is %s days late"
44912 msgstr "Transfer kasni %s dana"
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44916 msgid "Transfer now?"
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
44922 msgid "Transfer order to this basket?"
44923 msgstr "Administracija narudžbi"
44925 #. %1$s: branchname
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
44928 msgid "Transfer to %s"
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
44935 msgid "Transfer to:"
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
44940 msgid "Transferred from basket: "
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
44945 msgid "Transferred items"
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
44950 msgid "Transferred to basket: "
44951 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
44955 msgid "Transfers are "
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
44961 msgid "Transfers made to your library as of %s"
44962 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
44966 msgid "Transfers to receive"
44967 msgstr "Transferi za zaprimiti"
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
44971 msgid "Transform file to MARC:"
44972 msgstr "Izradi novu zbirku"
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
44976 msgid "Translate into other languages"
44977 msgstr "Naziv organizacije: "
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
44981 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
44987 msgid "Translation"
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
44992 msgid "Translation manager:"
44993 msgstr "Naziv organizacije: "
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
44997 msgid "Translation: "
44998 msgstr "Naziv organizacije: "
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45002 msgid "Translations"
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45008 msgid "Transport cost matrix"
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45016 #. INPUT type=submit
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45018 msgid "Try again with a different barcode"
45021 #. INPUT type=submit
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45027 msgid "Try another search"
45028 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45040 #. For the first occurrence,
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
45057 msgid "Tumer Garip"
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45062 msgid "Two records must be selected for merging."
45063 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45088 msgid "Type of procedure"
45089 msgstr "Vrsta procedure"
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45104 #. %1$s: heading | html
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45136 #. For the first occurrence,
45137 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45146 msgid "UTF-8 (Default)"
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
45151 msgid "Ulrich Kleiber"
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45157 msgid "Unable to check in"
45158 msgstr "Ne može se razdužiti"
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45162 msgid "Unable to delete patron"
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45167 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45172 msgid "Unable to delete staff user"
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45177 msgid "Unable to save image to database."
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45187 msgid "Unauthorized user "
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45192 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45193 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45202 msgid "Uncertain price: "
45203 msgstr "Nesigurna cijena: "
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45209 msgid "Uncertain prices"
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45227 msgid "Uncheck all"
45228 msgstr "Ukloni sve oznake"
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45235 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45237 msgid "Undo import into catalog"
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45243 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45248 msgid "Ungrouped baskets"
45249 msgstr "Negrupirane košarice"
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
45253 msgid "Unhighlight"
45254 msgstr "Ukloni oznake"
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45258 msgid "Unified title"
45261 #. For the first occurrence,
45262 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45266 msgid "Unified title: %s "
45267 msgstr "Uniformni naslov: %s "
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45271 msgid "Uniform Resource Identifier"
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45280 #. For the first occurrence,
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45285 msgid "Unique holiday"
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45290 msgid "Unique holidays"
45291 msgstr "Dodaj novi praznik"
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45295 msgid "Unique identifier: "
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45310 msgstr "Jedinična cijena"
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
45314 msgid "Unit cost search"
45315 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45319 msgid "Unit price "
45320 msgstr "Jedinična cijena "
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45325 msgid "Units per issue"
45326 msgstr "Jedinica po broju"
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45330 msgid "Units per issue is required"
45331 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45344 msgstr "Jedinice: "
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
45348 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
45353 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45358 msgid "Unknown error."
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45363 msgid "Unknown plugin type "
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45368 msgid "Unknown record type, cannot import"
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45374 msgid "Unknown subfield"
45375 msgstr "Uredi potpolja"
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45380 msgid "Unknown tag"
45381 msgstr "Prikaži tagove"
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45385 msgid "Unpacking completed"
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45390 msgid "Unreceived orders"
45391 msgstr "Otkazane narudžbe"
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45396 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45401 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45402 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45406 msgid "Unseen since"
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
45416 msgid "Unset lowest priority"
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45421 msgid "Until date: "
45424 #. INPUT type=submit
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45432 #. INPUT type=submit name=submit
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45435 msgstr "Obnovi SQL"
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45439 msgid "Update action"
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45444 msgid "Update alert"
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45449 msgid "Update all child funds with this owner "
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
45455 msgid "Update child to adult patron"
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
45460 msgid "Update errors :"
45463 #. INPUT type=submit name=submit
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
45465 msgid "Update hold(s)"
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45470 msgid "Update item"
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
45475 msgid "Update patron records"
45476 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
45480 msgid "Update report :"
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45485 msgid "Update succeeded"
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
45492 msgstr "Obnova: %s"
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
45501 msgid "Updating database structure"
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
45517 #. INPUT type=submit name=upload
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
45520 msgid "Upload File"
45521 msgstr "Učitaj datoteku"
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
45525 msgid "Upload Koha Plugin"
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
45531 msgid "Upload New File"
45532 msgstr "Učitaj novu datoteku"
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
45536 msgid "Upload Patron Image"
45537 msgstr "Učitaj sliku korisnika"
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45541 msgid "Upload a plugin"
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
45546 msgid "Upload another KOC file"
45549 #. INPUT type=button
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
45554 msgid "Upload file"
45555 msgstr "Učitaj datoteku"
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
45560 msgid "Upload file:"
45561 msgstr "Učitaj datoteku:"
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
45565 msgid "Upload image"
45566 msgstr "Učitaj sliku"
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45571 msgid "Upload images"
45572 msgstr "Učitaj slike"
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
45579 msgid "Upload local cover image"
45580 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
45584 msgid "Upload local cover images"
45585 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
45589 msgid "Upload more images"
45590 msgstr "Učitaj još slika"
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
45594 msgid "Upload new files"
45595 msgstr "Učitaj novu datoteku"
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
45599 msgid "Upload offline circulation data"
45600 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
45604 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
45605 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
45612 msgid "Upload patron images"
45613 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
45618 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
45619 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
45623 msgid "Upload plugin"
45624 msgstr "Učitaj datoteku"
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
45631 msgid "Upload progress: "
45632 msgstr "Progres učitavanja: "
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
45636 msgid "Upload quotes"
45637 msgstr "Učitaj citate"
45639 #. For the first occurrence,
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
45646 msgid "Upload status: "
45647 msgstr "Status rezervacije "
45649 #. For the first occurrence,
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
45653 msgid "Upload status: Cancelled "
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
45658 msgid "Upload transactions"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45670 msgid "Uploading transactions, please wait..."
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
45675 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
45680 msgid "Upper age limit"
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
45686 msgid "Upperage limit: "
45689 #. %1$s: missing_module.usage
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
45695 #. INPUT type=submit
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
45697 msgid "Use Existing"
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
45703 msgid "Use MARC Modification Template:"
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
45708 msgid "Use a barcode file"
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
45723 msgid "Use a file "
45724 msgstr "Odaberi datoteku "
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
45728 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
45734 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
45735 "will be deleted without warning !"
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
45740 msgid "Use default values"
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
45745 msgid "Use existing record"
45746 msgstr "Koristi postojeći zapis"
45748 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
45750 msgid "Use for iso2709 exports"
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
45756 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
45757 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
45762 msgid "Use report plugins"
45763 msgstr "Dodaci za izvještaje"
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45767 msgid "Use restrictions"
45768 msgstr "Restrikcije"
45770 #. INPUT type=submit name=submit
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
45775 msgstr "Korištenje snimljenih"
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
45779 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
45781 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
45786 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
45787 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
45788 "writing custom SQL reports."
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
45794 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
45796 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
45801 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
45803 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
45807 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
45810 #. For the first occurrence,
45811 #. %1$s: label_element
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
45815 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
45821 msgid "Use tool plugins"
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
45832 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
45850 msgstr "Koristi se u "
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
45854 msgid "Useful resources"
45855 msgstr "Korisni izvori"
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
45865 msgstr "Kod korisnika"
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
45885 msgstr "Korisničko ime"
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
45889 msgid "Username/password already exists."
45890 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
45896 msgstr "Korisničko ime:"
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
45901 msgstr "Korisničko ime: "
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
45906 msgstr "Korisnici:"
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
45911 msgid "Using framework:"
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45916 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
45917 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
45921 msgid "VHS tape / Videocassette"
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
45927 msgstr "Datum reklamacije"
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
45951 msgid "Values are comma-separated."
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
45956 msgid "Values for collection codes"
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
45961 msgid "Values for custom patron notes"
45962 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
45966 msgid "Values for shelving locations"
45967 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
45971 msgid "Variable name:"
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
45976 msgid "Variable options:"
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
45981 msgid "Variable type:"
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46007 msgstr "Dobavljač "
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46012 msgid "Vendor detail page"
46013 msgstr "Detalji o dobavljaču"
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46017 msgid "Vendor details"
46018 msgstr "Detalji o dobavljaču"
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46022 msgid "Vendor invoice "
46023 msgstr "Račun od dobavljača "
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46028 msgstr "Dobavljač je:"
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46032 msgid "Vendor is: "
46033 msgstr "Dobavljač je: "
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46037 msgid "Vendor name : "
46038 msgstr "Naziv dobavljača : "
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46042 msgid "Vendor not found"
46043 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46048 msgid "Vendor note:"
46049 msgstr "Bilješka dobavljača:"
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46058 msgid "Vendor note: "
46059 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46063 msgid "Vendor price must be a number"
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46069 msgid "Vendor price: "
46070 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46074 msgid "Vendor search"
46075 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46079 msgid "Vendor search results"
46080 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
46094 msgstr "Dobavljač:"
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46106 msgstr "Dobavljač: "
46108 #. %1$s: suppliername
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46112 msgstr "Dobavljač: %s"
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46116 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46121 msgid "Verify you want to delete patrons"
46124 #. %1$s: missing_module.version
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46127 msgid "Version: %s "
46128 msgstr "Verzija: %s "
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46138 #. INPUT type=submit
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46153 msgstr "Prikaži sve"
46155 #. For the first occurrence,
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46161 msgstr "Prikaži MARC"
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46165 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46170 msgid "View all libraries"
46171 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46175 msgid "View analytics"
46176 msgstr "Prikaži analitiku"
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46182 msgid "View dictionary"
46183 msgstr "Prikaži rječnik"
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46187 msgid "View existing record"
46188 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46192 msgid "View final record"
46193 msgstr "Prikaži finalni zapis"
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46197 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46198 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46202 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46203 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
46207 msgid "View invoice"
46208 msgstr "Prikaži račun"
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46213 msgstr "Prikaži primjerak"
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46217 msgid "View item's checkout history"
46218 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46222 msgid "View pending offline circulation actions"
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
46229 msgid "View record"
46230 msgstr "Prikaži zapis"
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46235 msgid "View restrictions"
46236 msgstr "Prikaži restrikcije"
46238 #. INPUT type=submit
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46240 msgid "View spine label"
46241 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46245 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
46250 msgid "Viktor Sarge"
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
46255 msgid "Vincent Danjean"
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46260 msgid "Visibility: "
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
46265 msgid "Vitor Fernandes"
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46280 msgid "Volume date"
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46285 msgid "Volume information"
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46290 msgid "Volume number"
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46303 msgstr "UPOZORENJE:"
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46307 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46320 msgstr "Na čekanju "
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46324 msgid "Waiting Date"
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
46329 msgid "Ward van Wanrooij"
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
46355 msgstr "Upozorenje"
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46359 msgid "Warning at (%%): "
46360 msgstr "Upozorenje (%%): "
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46364 msgid "Warning at (amount): "
46365 msgstr "Čeka u (količina): "
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
46369 msgid "Warning regarding current user"
46370 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46374 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46377 #. %1$s: encumbrance
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46380 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46383 #. %1$s: expenditure
46384 #. %2$s: IF (currency)
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46389 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46395 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46396 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46400 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46401 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46406 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46407 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46413 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46416 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
46417 "Primjerci neće biti kreirani."
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46427 msgstr "Upozorenje:"
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46431 msgid "Warning: Duplicate organization"
46432 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46436 msgid "Warning: Duplicate patron"
46437 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46441 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46442 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
46444 #. For the first occurrence,
46445 #. %1$s: message.upload_version
46446 #. %2$s: message.current_version
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
46451 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
46452 "I'll try my best."
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46458 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
46459 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
46461 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
46462 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
46463 "obrisati ovaj zapis?"
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
46468 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
46475 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
46479 #. %1$s: message.badbarcode
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
46483 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
46485 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
46486 "Ne mogu razdužiti."
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46491 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46496 msgid "Warning: no barcodes were found"
46497 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
46502 msgstr "Upozorenja"
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
46506 msgid "Warnings regarding the system configuration"
46507 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
46511 msgid "Waylon Robertson"
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
46521 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
46525 #. %2$s: kohaversion
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
46528 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
46533 msgid "Web installer › Step 1"
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
46538 msgid "Web installer › Step 2"
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
46543 msgid "Web installer › Step 3"
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
46549 msgid "Web services"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46568 #. For the first occurrence,
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46583 #. For the first occurrence,
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
46594 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46599 msgid "Weekly holiday: %s"
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
46609 msgid "Welcome to the Koha web installer"
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
46614 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
46619 msgid "What's next?"
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
46625 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
46626 "find and use the price of the currently active currency. "
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
46633 msgid "When more than"
46634 msgstr "Kada je više od"
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46638 msgid "When there is an irregular issue:"
46639 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
46643 msgid "When to charge"
46644 msgstr "Cijena posudbe"
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
46649 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
46650 "process. It may take a while to complete, please be patient."
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46655 msgid "Why close an empty basket?"
46656 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
46660 msgid "Will Stokes"
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
46670 msgid "With framework : "
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
46675 msgid "With framework: "
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
46681 msgid "With selected searches: "
46682 msgstr "Označene naslove: "
46684 #. INPUT type=submit name=submit
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
46697 msgid "Withdrawn on"
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
46702 msgid "Withdrawn on:"
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
46707 msgid "Withdrawn status"
46708 msgstr "Status otpisano"
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
46712 msgid "Withdrawn?:"
46713 msgstr "Otpisano?:"
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
46722 msgid "Wolfgang Heymans"
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
46739 msgid "Working day"
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
46745 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
46746 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
46748 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
46753 #. INPUT type=submit name=woall
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
46755 msgid "Write off all"
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
46760 msgid "Write off an individual fine"
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
46765 msgid "Write off fines and fees"
46768 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
46770 msgid "Write off this charge"
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
46775 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
46776 msgstr "Pogrešan datum! Početni datum ne može biti poslije završnog."
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46787 msgid "XML configuration file"
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
46792 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
46797 msgid "Xercode, Spain"
46800 #. INPUT type=submit
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
46810 #. For the first occurrence,
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
46832 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46837 msgid "Yearly holiday: %s"
46840 #. For the first occurrence,
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
46871 #. INPUT type=submit
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
46873 msgid "Yes, I confirm"
46876 #. INPUT type=submit name=dotransfer
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
46878 msgid "Yes, Print slip"
46881 #. INPUT type=submit
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
46884 msgid "Yes, cancel"
46885 msgstr "Da, obriši"
46887 #. INPUT type=submit
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
46890 msgid "Yes, check out (Y)"
46891 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
46893 #. INPUT type=submit
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
46895 msgid "Yes, close (Y)"
46896 msgstr "Da, zatvori (Y)"
46898 #. INPUT type=submit
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
46907 msgid "Yes, delete"
46908 msgstr "Da, obriši"
46910 #. INPUT type=submit
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
46912 msgid "Yes, delete (Y)"
46913 msgstr "Da, obriši (Y)"
46915 #. INPUT type=submit
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
46917 msgid "Yes, delete this framework!"
46918 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
46920 #. INPUT type=submit
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
46923 msgid "Yes, delete this subfield"
46924 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
46926 #. INPUT type=submit
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
46929 msgid "Yes, delete this tag"
46930 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
46932 #. INPUT type=submit
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
46935 msgid "Yes, renew (Y)"
46936 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
46938 #. INPUT type=submit
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
46940 msgid "Yes: Edit existing authority"
46941 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
46943 #. INPUT type=submit
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
46945 msgid "Yes: Edit existing items"
46948 #. INPUT type=submit
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
46950 msgid "Yes: View existing items"
46951 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
46961 msgid "Yohann Dufour"
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46966 msgid "You already have a list with that name!"
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
46971 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
46976 msgid "You are about to install Koha."
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
46982 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
46983 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
46984 "using this account."
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46990 msgid "You are missing the "
46991 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46996 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
46997 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
47002 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47003 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47007 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47008 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47012 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47013 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47017 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47022 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47023 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47027 msgid "You are not authorized to set permissions"
47028 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47032 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47037 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47042 msgid "You are only viewing one item. "
47043 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47048 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47049 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47055 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47056 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47062 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47063 "saved and sent as a single message."
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47069 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47070 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47071 "order will not be deleted)."
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47077 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47078 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47084 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47085 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47091 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47097 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47098 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47105 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47111 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47116 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47121 msgid "You can't create any orders unless you first "
47122 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47126 msgid "You can't receive any more items"
47127 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
47129 #. %1$s: errmsgloo.codeType
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47132 msgid "You cannot transfer items of %s "
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
47137 msgid "You did not specify any search criteria."
47138 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47142 msgid "You didn't select any external target."
47143 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47148 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47149 "on this computer."
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47154 msgid "You do not have permission to access this page. "
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47159 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47165 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47166 "set to receive overdue notices."
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47171 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47178 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
47185 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47192 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47193 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47198 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47204 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47207 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47212 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47217 msgid "You have made changes to system preferences."
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47223 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47224 "cancel modifications."
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47230 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47231 "barcodes to your entire catalog."
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47236 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47242 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
47249 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47250 "your configuration file. "
47253 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47257 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47258 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47259 "configuration file. "
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
47265 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47266 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47273 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47279 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47285 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47286 "that have not been uploaded."
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47291 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47301 msgid "You must be online to use these options."
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47306 msgid "You must choose a first publication date"
47307 msgstr "Morate odabrati početni datum"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47312 msgid "You must choose a sound!"
47313 msgstr "Morate odabrati početni datum"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47317 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47318 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47322 msgid "You must choose or create a biblio"
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6
47327 msgid "You must enter a date!"
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47332 msgid "You must enter a selector!"
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47337 msgid "You must enter a term to search on "
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47342 msgid "You must give your new patron list a name!"
47345 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47348 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47353 msgid "You must select a fund"
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47359 msgid "You must select at least one record"
47360 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47364 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47367 #. For the first occurrence,
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
47371 msgid "You must select checkout(s) to export"
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47376 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
47381 msgid "You must select one or more reports to delete"
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47386 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
47392 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
47393 "preference in order to use it."
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
47399 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
47400 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47405 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47410 msgid "You need to save the page before printing"
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
47416 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
47423 msgid "You searched for "
47424 msgstr "Tražili ste "
47426 #. For the first occurrence,
47427 #. %1$s: IF ( title )
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
47431 msgid "You searched for: %s"
47432 msgstr "Tražili ste: %s"
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
47437 msgid "You searched on "
47438 msgstr "Tražili ste "
47440 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
47444 "You selected a record from an external source that matches an existing "
47445 "record in your catalog: %s"
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
47450 msgid "You should "
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
47456 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
47462 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
47463 "the phone templates."
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
47468 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
47473 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
47478 msgid "You'll have to treat them individually. "
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47484 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
47485 "idea, and you are likely to encounter problems."
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
47491 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
47492 "Perl (at least Version 5.10)."
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
47497 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
47502 msgid "Your authority search history is empty."
47503 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
47508 msgstr "Moja košarica"
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
47513 msgstr "Moja košarica "
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
47517 msgid "Your cart is currently empty"
47518 msgstr "Košarica je prazna"
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
47522 msgid "Your cart is empty."
47523 msgstr "Košarica je prazna."
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
47527 msgid "Your catalog search history is empty."
47528 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
47533 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47539 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
47544 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
47550 msgid "Your download should begin automatically."
47551 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
47555 msgid "Your file was processed."
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
47560 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
47565 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
47571 msgid "Your list: %s "
47572 msgstr "Moji popisi: %s "
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
47578 msgstr "Moji popisi"
47580 #. For the first occurrence,
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47584 msgid "Your lists:"
47585 msgstr "Moji popisi:"
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
47589 msgid "Your message: "
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
47594 msgid "Your notification has been sent."
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
47599 msgid "Your patron lists"
47600 msgstr "Popisi korisnika"
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
47604 msgid "Your report has been saved"
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
47609 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
47614 msgid "Your request gave the following results:"
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
47619 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
47620 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
47624 msgid "Your search returned no open subscriptions."
47625 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
47629 msgid "Your search returned no results."
47630 msgstr "Ništa nije pronađeno."
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
47634 msgid "Z39.50 Authority search points"
47635 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
47637 #. INPUT type=button
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
47639 msgid "Z39.50 Search"
47640 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
47644 msgid "Z39.50 search"
47645 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
47651 msgid "Z39.50/SRU search"
47652 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
47657 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
47658 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
47663 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
47664 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
47668 msgid "Z39.50/SRU server search:"
47669 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
47674 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
47675 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
47681 msgid "Z39.50/SRU servers"
47682 msgstr "Z39.50 serveri"
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
47686 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
47687 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
47701 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
47706 msgid "Zebra version: "
47707 msgstr "Zebra verzija: "
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
47712 msgid "Zeno Tajoli"
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
47725 msgid "Zip/Postal code"
47726 msgstr "Zip/Poštanski broj"
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
47733 msgid "Zip/Postal code: "
47734 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
47738 msgid "Zip/postal code"
47739 msgstr "Zip/Poštanski broj"
47741 #. For the first occurrence,
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47747 msgid "[ New list ]"
47748 msgstr "[ Novi popis ]"
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
47752 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
47755 #. INPUT type=text name=time
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
47757 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
47760 #. INPUT type=text name=time2
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
47762 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
47765 #. INPUT type=button
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
47767 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
47770 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
47773 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
47776 #. INPUT type=text name=dateexpiry
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
47779 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
47782 #. INPUT type=text name=dateofbirth
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
47785 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
47788 #. INPUT type=text name=firstname
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
47790 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
47793 #. INPUT type=text name=initials
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
47795 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
47798 #. INPUT type=text name=othernames
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
47800 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
47806 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
47807 "before deleting this record."
47809 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
47810 "primjerke prije nego obrišete zapis."
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
47816 msgid "[% direction %] sort"
47817 msgstr "[% direction %] sort"
47819 #. INPUT type=text name=discount
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
47821 msgid "[% discount | format ("
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
47827 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
47833 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
47838 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
47844 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
47845 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
47846 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
47847 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
47848 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
47854 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
47855 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
47859 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
47863 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
47864 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
47865 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
47868 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
47872 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
47873 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
47874 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
47875 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
47876 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
47881 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
47887 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
47888 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47889 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
47895 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
47896 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47897 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
47898 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
47899 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
47905 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
47906 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
47912 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
47913 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
47919 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
47920 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
47921 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
47922 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47928 msgid "[Clear all]"
47929 msgstr "[Ukloni sve]"
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
47941 msgid "[Edit Item]"
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
47947 msgid "[Fewer options]"
47948 msgstr "[Manje opcija]"
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
47952 msgid "[Main page]"
47953 msgstr "Glavna adresa"
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
47958 msgid "[More options]"
47959 msgstr "[Više opcija]"
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
47964 msgid "[New search]"
47965 msgstr "[Novo pretraživanje]"
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
47969 msgid "[Overridden] "
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
47974 msgid "[Previous page]"
47975 msgstr "Prethodna stranica"
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47980 msgid "[Select all]"
47981 msgstr "[Označi sve]"
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
47989 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
47991 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
47993 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
47995 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
47997 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
47999 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
48000 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
48002 #. %15$s: other_items_loo.count
48003 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
48007 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48010 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
48011 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
48014 #. %2$s: onloan_items_loo.count
48015 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
48016 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
48018 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
48019 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
48022 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48027 msgid "_ matches only a single character"
48030 #. For the first occurrence,
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48039 msgid "account has expired"
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48050 msgid "add a library"
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48056 msgid "add a patron category"
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48061 msgid "added successfully"
48062 msgstr "Slika je uspješno učitana"
48064 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48067 msgid "after %s days."
48071 #. %2$s: IF ( error )
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48075 msgid "again. %s %s%s "
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48087 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48092 msgid "all frameworks"
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48097 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48102 msgid "already exists in database"
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48108 msgid "already has a hold"
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48129 msgid "and has been returned."
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48134 msgid "and is issued every "
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48139 msgid "and mark one currency as active."
48142 #. For the first occurrence,
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48147 msgid "and removed from batch %s. "
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48158 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48163 msgid "and try again. "
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48168 msgid "anyone else to add entries."
48169 msgstr "svima da dodaju naslove."
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48173 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48174 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48178 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48179 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48189 msgid "are licensed under the "
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48201 msgstr "Košarica %s"
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48210 msgid "at current library "
48211 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48215 msgid "at least 1 item type defined"
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48220 msgid "at least 1 item type must be defined"
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48225 msgid "at least 1 library defined"
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48230 msgid "at least 1 library must be defined"
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48240 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48241 "the template. %s "
48242 msgstr "%s Nije još definirano %s "
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48246 msgid "attribute value "
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48262 msgid "basketgroup"
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48267 msgid "batch_anonymise.pl"
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48272 msgid "be installed before you may continue."
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48277 msgid "be less than 500KB. "
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48282 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48288 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48293 msgid "be mapped to the same tag,"
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48299 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48300 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
48305 msgid "because fine balance is "
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48316 msgid "begins with "
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
48324 #. INPUT type=text name=cardnumber
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
48327 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48332 msgid "biblio and biblionumber"
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48337 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48342 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48357 #. For the first occurrence,
48358 #. %1$s: reserveloo.author
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48366 #. %1$s: biblio.author
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
48372 #. %1$s: XISBN.author
48373 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
48374 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
48375 #. %4$s: XISBN.publishercode
48376 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
48377 #. %6$s: XISBN.place
48379 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
48380 #. %9$s: XISBN.publicationyear
48382 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
48383 #. %12$s: XISBN.editionstatement
48385 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
48386 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
48389 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
48391 #. %20$s: XISBN.pages
48392 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
48393 #. %22$s: XISBN.illus
48395 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
48397 #. %26$s: XISBN.size
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
48401 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
48405 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
48413 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48418 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48423 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
48428 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
48433 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
48438 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
48443 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48448 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48453 msgid "by _AUTHOR_"
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
48458 msgid "by item types"
48459 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
48463 msgid "by libraries"
48464 msgstr "Sve knjižnice"
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
48469 msgstr "Broj mjeseci:"
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48473 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
48481 #. %1$s: maxreserves
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48484 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
48487 #. %1$s: new_reserves_allowed
48488 #. %2$s: new_reserves_count
48489 #. %3$s: maxreserves
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
48492 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
48495 #. For the first occurrence,
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48499 msgid "cannot be repeated"
48500 msgstr "Ne može se naručiti"
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
48509 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
48511 msgid "check to delete this field"
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
48523 msgid "click here to login"
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
48528 msgid "click to log out"
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
48534 msgstr "%s (zatvoreno)"
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48548 msgid "configuration file."
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48553 msgid "considered late"
48554 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48559 msgid "containing "
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
48582 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
48587 msgid "create a patron"
48588 msgstr "izradi zapis o korisniku"
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
48593 msgid "create an item record when receiving this serial"
48594 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48598 msgid "create one or more authorized values"
48599 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
48603 msgid "critical.ogg"
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
48615 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
48616 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
48617 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
48618 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
48619 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
48620 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
48621 "series %]&rft.genre="
48623 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
48624 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
48625 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
48626 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
48627 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
48628 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
48629 "series %]&rft.genre="
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48633 msgid "currently available items."
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
48638 msgid "déselectionner onglet"
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
48643 msgid "database host : "
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
48648 msgid "database name : "
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
48653 msgid "database port : "
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
48658 msgid "database type : "
48659 msgstr "vrsta baze podataka : "
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
48663 msgid "database user : "
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
48683 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
48684 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
48688 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
48689 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
48693 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
48694 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
48698 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
48699 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48703 msgid "define a budget"
48704 msgstr "definiraj budžet"
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48708 msgid "define a budget and a fund"
48709 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
48713 msgid "define a notice"
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48723 msgid "detail of the subscription"
48724 msgstr "podaci o pretplati"
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
48733 msgid "device_connect.ogg"
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
48738 msgid "device_disconnect.ogg"
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
48748 msgid "display detail for this librarian."
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
48753 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
48754 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
48758 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
48759 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
48763 msgid "doesn't exist"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48768 msgid "doesn't have enough privilege on database "
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
48773 msgid "doesn't match"
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48779 msgid "doesn't match any existing record."
48780 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48797 #. INPUT type=reset
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
48799 msgid "déselectionner tout"
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
48805 msgid "ecost tax exc."
48806 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
48811 msgid "ecost tax inc."
48812 msgstr "predviđena cijena s porezom"
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48828 msgstr "Uredi primjerke"
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
48842 msgid "email the Koha administrator"
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
48847 msgid "email to the Koha Administrator"
48848 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
48850 #. META http-equiv=Content-Language
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
48858 msgstr "Na čekanju"
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
48863 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48864 "file upload directory for your Koha instance. "
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
48870 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48871 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
48872 "properly set the "
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
48882 msgid "epost_sjekk: "
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
48888 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
48889 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
48894 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
48897 #. INPUT type=text name=cardnumber
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
48899 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
48924 msgid "failed to be added"
48925 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
48929 msgid "failed to be updated"
48930 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48935 msgid "failed to run"
48936 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
48940 msgid "famfamfam.com"
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
48970 msgid "folkeregsjekk_dato: "
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
48980 msgid "framework values"
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
48997 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49002 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49007 msgid "gone no address"
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49035 msgid "gyldig_til: "
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49045 msgid "has all required privileges on database "
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49050 msgid "has never been checked out."
49051 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
49053 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49057 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49060 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49064 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49069 msgid "has restrictions"
49070 msgstr "Restrikcije"
49073 #. %2$s: IF message.error
49074 #. %3$s: message.error
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49079 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49080 "logfile for more information). %s "
49083 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49086 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49091 msgid "has too many holds."
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49104 msgid "hjemmebibliotek: "
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49109 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49114 msgid "holdingbranch defined"
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49119 msgid "holds queue"
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49124 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49129 msgid "holds waiting for patron pickup"
49130 msgstr "rezervacije koje čekaju korisnika"
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49134 msgid "homebranch NOT mapped"
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49139 msgid "homebranch defined"
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49150 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49151 "libraries you want to associate with this value. "
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49157 msgid "if you wish to enable this feature."
49160 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49178 #. %1$s: LibraryName
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49186 msgid "in Administration"
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49196 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49202 msgid "in library "
49203 msgstr "Bilo koja knjižnica"
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49207 msgid "incoming_call.ogg"
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49218 msgid "install basic configuration settings"
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49223 msgid "invalid authority types"
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49233 msgid "is already in possession"
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49238 msgid "is already in use by another patron record."
49239 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49243 msgid "is duplicated"
49244 msgstr "je duplikat"
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49249 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49250 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49257 msgid "is equal to"
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49280 msgid "is licensed under the "
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49287 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
49289 #. %1$s: message_loo.date_from
49290 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49293 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49296 #. %1$s: message_loo.date_to
49297 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
49298 #. %3$s: message_loo.failed_ok
49299 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
49300 #. %5$s: message_loo.failed_rej
49301 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
49302 #. %7$s: message_loo.approver
49303 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
49304 #. %9$s: message_loo.approved_by
49305 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49311 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49312 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49313 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49314 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49315 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49316 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49317 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49321 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
49324 msgid "is now debarred until %s "
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49330 msgid "is on hold for "
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49335 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
49340 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
49345 msgid "is used as a fallback. "
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49358 msgid "item fields"
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49363 msgid "item type not defined"
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
49368 msgid "itemdata_copynumber"
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
49373 msgid "itemdata_enumchron"
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
49383 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49389 msgstr "primjerci. "
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49400 msgstr "primjerci. "
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
49404 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49409 msgid "items.permanent_location mapped"
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
49414 msgid "itemtype NOT mapped"
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49424 msgid "jQuery Colvis plugin"
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
49429 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49434 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
49440 msgid "jQuery Validation Plugin"
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
49445 msgid "jQuery and jQueryUI"
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49450 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
49456 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49462 msgid "jQuery multiple select plugin"
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49467 msgid "jQuery treetable Plugin"
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49472 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49483 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
49488 msgid "jquery.multiple.select.js"
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
49500 msgid "koha-conf.xml"
49503 #. INPUT type=text name=filename
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
49509 #. %1$s: batche.batch_id
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
49512 msgid "label_batch_%s.csv"
49515 #. For the first occurrence,
49516 #. %1$s: batche.batch_id
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
49520 msgid "label_batch_%s.pdf"
49523 #. %1$s: batche.batch_id
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
49526 msgid "label_batch_%s.xml"
49529 #. For the first occurrence,
49530 #. %1$s: batche.label_count
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
49534 msgid "label_single_%s.csv"
49537 #. For the first occurrence,
49538 #. %1$s: batche.label_count
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
49544 msgid "label_single_%s.pdf"
49547 #. For the first occurrence,
49548 #. %1$s: batche.label_count
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
49552 msgid "label_single_%s.xml"
49555 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
49558 msgid "last on: %s"
49561 #. INPUT type=text name=from_subfield
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
49564 msgid "let blank for the entire field"
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
49569 msgid "library not defined"
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
49574 msgid "licensed under "
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
49589 msgid "loading.ogg"
49590 msgstr "Učitavanje..."
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
49594 msgid "loading_2.ogg"
49595 msgstr "Učitavanje..."
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
49605 msgstr "Pregled rada sustava"
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
49619 msgid "m_adresse1: "
49620 msgstr "Adresa 1: "
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
49624 msgid "m_adresse2: "
49625 msgstr "Adresa 2: "
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
49629 msgid "m_gyldig_til: "
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
49650 msgstr "s nazivom: "
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
49654 msgid "manage circulation rules"
49655 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
49675 msgid "maximize.ogg"
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
49686 msgid "minimize.ogg"
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49692 msgstr "promijenjeno"
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
49697 msgstr "Broj mjeseci:"
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
49708 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
49729 msgid "new_mail_notification.ogg"
49732 #. INPUT type=image
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
49739 msgid "no NULL value in frameworkcode"
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
49750 msgid "no libraries defined"
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
49756 msgid "no patron categories defined"
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
49761 msgid "noItemTypeImages system preference"
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
49779 msgid "not available"
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49784 msgid "not checked out"
49785 msgstr "nije posuđeno"
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
49791 msgid "not equal to"
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49806 msgid "of one item"
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49813 msgstr "Rezervirano"
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
49818 msgid "on this item "
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
49829 msgid "one or more records without items attached. %s "
49830 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
49834 msgid "opening.ogg"
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
49839 msgid "opprettet: "
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
49844 msgid "opprettet_av: "
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
49866 msgid "or MARC subfield."
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
49871 msgid "or any available"
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
49880 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
49888 msgid "p_adresse1: "
49889 msgstr "Adresa 1: "
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
49893 msgid "p_adresse2: "
49894 msgstr "Adresa 2: "
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49928 msgid "patron categories"
49929 msgstr "kategorije korisnika"
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
49933 msgid "patron category "
49934 msgstr "kategorija korisnika "
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
49938 msgid "patron_attributes"
49939 msgstr "Korisnički atributi"
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
49943 msgid "patrons to "
49944 msgstr "kategorija korisnika "
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
49950 msgstr "na čekanju"
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
49954 msgid "pending offline circulation actions"
49957 #. INPUT type=submit name=phony_submit
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
49959 msgid "phony_submit"
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
49969 msgid "please enter a date !"
49972 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
49974 msgid "please note your reason here..."
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
49979 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49984 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
49990 "plugins in order by significance, from most significant to least "
49991 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
49998 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
49999 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50000 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50001 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50002 "not recommended, and likely will not work."
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
50012 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50015 #. INPUT type=image
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50022 msgid "prim_kontakt: "
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50032 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
50034 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50037 msgid "published by: %s %s %s in "
50038 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50042 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50047 msgid "rather than "
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50053 msgid "reason unkown"
50054 msgstr "Datumi nepoznati"
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50058 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50063 msgid "records in various format. Choose one): "
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50071 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50073 msgid "regex pattern"
50074 msgstr "regex uzorak"
50076 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50078 msgid "regex replacement"
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50087 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50090 msgid "rejected %s"
50091 msgstr "odbijeno %s"
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50096 msgid "remove this image"
50097 msgstr "ukloni ovu sliku"
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50101 msgid "removed successfully"
50102 msgstr "Slika je uspješno učitana"
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50106 msgid "reopen basketgroup"
50107 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50117 msgstr "ograničeno"
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50121 msgid "return to where you were before."
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50126 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50136 msgid "same library, all patron types, all item types"
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50141 msgid "same library, all patron types, same item type"
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50146 msgid "same library, same patron type, all item types"
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50151 msgid "same library, same patron type, same item type"
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50166 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50171 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50179 msgstr "označi sve"
50181 #. INPUT type=submit
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50186 #. INPUT type=text name=selector
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50190 msgstr "označi sve"
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50195 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50205 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50206 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50210 msgid "setDescription: "
50211 msgstr "setDescription: "
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50215 msgid "setDescriptions"
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50241 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50242 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50248 msgid "since last transfer"
50249 msgstr "od zadnjeg transfera"
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50253 msgid "sist_endret: "
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50258 msgid "sist_endret_av: "
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
50263 msgid "software.coop, United Kingdom"
50264 msgstr "software.coop, United Kingdom"
50266 #. INPUT type=text name=sound
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50274 msgid "specify an active currency"
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50279 msgid "start the installer"
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50285 msgid "starting with "
50286 msgstr "Počinje s:"
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50303 msgid "starts with"
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50309 msgid "subfield ignored"
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50320 msgid "subfields not in same tabs"
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50325 msgid "subscribers"
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50332 msgid "subscription detail"
50333 msgstr "podaci o pretplati"
50335 #. %1$s: IF ( title )
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
50338 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50347 #. For the first occurrence,
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50356 msgid "suggestion #%s"
50357 msgstr "prijedlog #%s"
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
50361 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50371 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
50374 #. META http-equiv=Content-Type
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
50388 msgid "text/html; charset=utf-8"
50389 msgstr "text/html; charset=utf-8"
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
50396 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
50397 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
50398 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
50399 #. %4$s: image_limit
50400 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
50402 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
50403 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
50405 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
50407 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50414 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
50415 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
50416 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
50417 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
50418 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
50419 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
50420 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
50421 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
50422 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
50423 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
50424 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
50425 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
50426 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
50427 "duplicated. %s %s "
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
50432 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
50439 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
50445 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
50450 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
50455 msgid "the items.homebranch field MUST :"
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50460 msgid "the library where the hold is being placed.. "
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
50465 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
50470 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
50473 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
50474 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s </ div> %s %s "
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
50488 msgid "tlf_hjemme: "
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
50498 msgid "tlf_mobil: "
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
50509 #. For the first occurrence,
50510 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
50520 msgid "to be placed on hold"
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50525 msgid "to continue the installation. "
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
50531 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
50545 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50556 msgid "too many renewals"
50557 msgstr "Ukupno obnavljanja"
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
50561 msgid "transfers to receive at your library"
50562 msgstr "transferi za zaprimiti u vašoj knjižnici"
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50572 msgid "unrecognized command"
50573 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50586 #. INPUT type=text name=cardnumber
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
50588 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
50593 msgid "update your database"
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
50598 msgid "updated successfully"
50599 msgstr "Slika je uspješno učitana"
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
50613 msgid "used for/see from:"
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50623 msgid "valid entries in your database."
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
50633 msgid "value missing"
50634 msgstr "nedostaje vrijednost"
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
50638 msgid "variable missing"
50639 msgstr "nedostaje varijabla"
50641 #. For the first occurrence,
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
50656 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
50667 msgid "warning.ogg"
50668 msgstr "Nema upozorenja"
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
50674 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
50675 "used without success: "
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
50680 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
50685 msgid "which should be set up by your system administrator."
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
50690 msgid "who have not borrowed since:"
50691 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
50695 msgid "whose expiration date is before:"
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
50700 msgid "whose patron category is:"
50701 msgstr "čija kategorija je:"
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
50705 msgid "will show the link just below the title"
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50711 msgid "with category "
50712 msgstr "Nova kategorija"
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50719 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
50720 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
50725 msgid "with this reason:"
50726 msgstr "s ovim razlogom:"
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
50730 msgid "with value "
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
50735 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
50752 msgid "years of activity"
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
50770 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
50773 msgid "| Actions: %s "
50774 msgstr "| Akcije: %s "
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50798 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
50799 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
50800 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
50801 "and Duaa Bazzazi. "
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
50807 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
50814 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
50817 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1