Merges translations for Koha 16.05
[koha.git] / misc / translator / po / hr-HR-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:14-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:12+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1452874325.000000\n"
21
22 #. %1$s:  data.borrowernumber 
23 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  END 
26 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
29 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s: ~ IF data.address 
32 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
33 #. %12$s:  END 
34 #. %13$s: ~ IF data.address2 
35 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
36 #. %15$s:  END 
37 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #. %17$s:  END 
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "%s "
44 msgstr ""
45 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
46 "%s "
47
48 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
50 #, c-format
51 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53
54 #. %1$s:  data.branchname |html 
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
56 #, c-format
57 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59
60 #. %1$s:  data.branchname |html 
61 #. %2$s:  data.category_description |html 
62 #. %3$s:  data.category_type |html 
63 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
68 msgstr ""
69 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
70
71 #. %1$s:  data.category_description |html 
72 #. %2$s:  data.category_type |html 
73 #. %3$s:  data.branchname |html 
74 #. %4$s:  data.dateexpiry 
75 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
77 #, c-format
78 msgid ""
79 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
80 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
81 msgstr ""
82 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
83 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
84
85 #. %1$s:  data.count 
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
87 #, c-format
88 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
89 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
90
91 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
92 #. %2$s:  data.category_description |html 
93 #. %3$s:  data.category_type |html 
94 #. %4$s:  data.branchname |html 
95 #. %5$s:  data.dateexpiry 
96 #. %6$s:  IF data.overdues 
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
98 #, fuzzy, c-format
99 msgid ""
100 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
101 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
102 msgstr ""
103 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
104 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
105
106 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
107 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
108 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
109 #. %4$s:  ELSE 
110 #. %5$s:  END 
111 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
112 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
113 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
114 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
115 #. %10$s:  END 
116 #. %11$s:  END 
117 #. %12$s:  BLOCK action_form -
118 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
119 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
120 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
122 #, fuzzy, c-format
123 msgid ""
124 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
125 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
126 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
127 msgstr ""
128 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
129 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
130 "\""
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
135 #, c-format
136 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
138
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
140 #, c-format
141 msgid "# Bibs"
142 msgstr "# Bibs"
143
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
145 #, c-format
146 msgid "# Items"
147 msgstr "# Items"
148
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
150 #, c-format
151 msgid "# Records"
152 msgstr "# Zapisi"
153
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
155 #, c-format
156 msgid "# Subs"
157 msgstr "# Pretp"
158
159 #. SCRIPT
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
161 msgid "# of % selected"
162 msgstr "# od % odabranog"
163
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
165 #, c-format
166 msgid "# of Students"
167 msgstr "# studenata"
168
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
170 #, c-format
171 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
172 msgstr ""
173
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
175 #, c-format
176 msgid "%% matches any number of characters"
177 msgstr ""
178
179 #. %1$s: - USE Branches -
180 #. %2$s: - USE Koha -
181 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
182 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
183 #. %5$s:  biblio.title |html 
184 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
185 #. %7$s:  END 
186 #. %8$s:  biblio.author |html 
187 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
188 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
189 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
190 #. %12$s:  item.barcode |html 
191 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
192 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
193 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
194 #. %16$s:  item.location |html 
195 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
196 #. %18$s:  item.status |html 
197 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
198 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
200 #, c-format
201 msgid ""
202 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
203 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
204 msgstr ""
205 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
206 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
207
208 #. %1$s:  END 
209 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
210 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
211 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
212 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
213 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
214 #. %7$s:  IF q.size 
215 #. %8$s:  size = q.size - 1 
216 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
217 #. %10$s:  IF i > 0 
218 #. %11$s:  j = i - 1 
219 #. %12$s:  params.c = c.$j 
220 #. %13$s:  END 
221 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
222 #. %15$s:  END 
223 #. %16$s:  ELSE 
224 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
225 #. %18$s:  END 
226 #. %19$s:  END 
227 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
229 #, c-format
230 msgid ""
231 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
232 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
233 msgstr ""
234 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
235 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
236
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  END 
239 #. %3$s:  END 
240 #. %4$s:  END 
241 #. %5$s:  BLOCK language 
242 #. %6$s:  SWITCH lang 
243 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
244 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
245 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
246 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
247 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
248 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
249 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
250 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
251 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
252 #. %16$s:  CASE 
253 #. %17$s:  lang 
254 #. %18$s:  END 
255 #. %19$s:  END 
256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
257 #, c-format
258 msgid ""
259 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
260 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
261 msgstr ""
262 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
263 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
264 "%s %s "
265
266 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
267 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
268 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
269 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
270 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
271 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
272 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
273 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
274 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
275 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
276 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
277 #. %12$s:  ELSE 
278 #. %13$s:  END 
279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
280 #, c-format
281 msgid ""
282 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
283 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
284 msgstr ""
285 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
286 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
287 "%s: "
288
289 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
290 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
291 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
292 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
293 #. %5$s:    CASE 'day'     
294 #. %6$s:    CASE 'week'    
295 #. %7$s:    CASE 'month'   
296 #. %8$s:    CASE 'year'    
297 #. %9$s:   END 
298 #. %10$s:  END 
299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
300 #, c-format
301 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
302 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
303
304 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
305 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
306 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
307 #. %4$s:     SWITCH module 
308 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
309 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
310 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
311 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
312 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
313 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
314 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
315 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
316 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
317 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
318 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
319 #. %16$s:         CASE 
320 #. %17$s:  module 
321 #. %18$s:     END 
322 #. %19$s:  END 
323 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
324 #. %21$s:     SWITCH action 
325 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
326 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
327 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
328 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
329 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
330 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
331 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
332 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
333 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
334 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
335 #. %32$s:         CASE 'Run'    
336 #. %33$s:         CASE 
337 #. %34$s:  action 
338 #. %35$s:     END 
339 #. %36$s:  END 
340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
341 #, fuzzy, c-format
342 msgid ""
343 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
344 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
345 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
346 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
347 "%sRun %s%s %s %s "
348 msgstr ""
349 "%s %s %s %s %sKatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
350 "%sCirkulacija %sPoruka %sKazne %sSystemske postavke %sCron zadaci "
351 "%sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni %sZaduži "
352 "%sRazduži %sIzradi %s%s %s %s "
353
354 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
355 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
356 #. %3$s: - BLOCK area_name -
357 #. %4$s: - SWITCH area -
358 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
359 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
360 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
361 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
362 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
363 #. %10$s: - END -
364 #. %11$s: - END -
365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
366 #, c-format
367 msgid ""
368 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
369 "%s "
370 msgstr ""
371 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
372 "%s %s "
373
374 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
375 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
376 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
377 #. %4$s:  basketgroup.name 
378 #. %5$s:  ELSE 
379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
380 #, c-format
381 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
382 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
383
384 #. %1$s:  END 
385 #. %2$s:  END 
386 #. %3$s:  END 
387 #. %4$s:  ELSE 
388 #. %5$s:  END 
389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
390 #, c-format
391 msgid "%s %s %s %s None %s "
392 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
393
394 #. %1$s:  END 
395 #. %2$s:  END 
396 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
397 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
398 #. %5$s:  END 
399 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
400 #. %7$s:  END 
401 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
402 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
403 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
404 #. %11$s:  END 
405 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
406 #. %13$s:  END 
407 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
408 #. %15$s:  END 
409 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
410 #. %17$s:  END 
411 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
412 #. %19$s:  END 
413 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
414 #. %21$s:  END 
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
416 #, c-format
417 msgid ""
418 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
419 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
420 msgstr ""
421 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
422 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
423
424 #. %1$s:  USE KohaDates 
425 #. %2$s: - BLOCK area_name -
426 #. %3$s: - SWITCH area -
427 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
428 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
429 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
430 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
431 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
432 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
433 #. %10$s: - END -
434 #. %11$s: - END -
435 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
440 "%sSerials %s %s %s "
441 msgstr ""
442 "%s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
443 "%sPeriodika %s %s %s "
444
445 #. %1$s:  INCLUDE actions 
446 #. %2$s:  INCLUDE fail 
447 #. %3$s:  END 
448 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
450 #, c-format
451 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
452 msgstr ""
453
454 #. %1$s:  INCLUDE actions 
455 #. %2$s:  INCLUDE fail 
456 #. %3$s:  END 
457 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
459 #, c-format
460 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
461 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
462
463 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
464 #. %2$s:  resultsloo.author 
465 #. %3$s:  ELSE 
466 #. %4$s:  END 
467 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
468 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
469 #. %7$s:  END 
470 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
471 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
472 #. %10$s:  END 
473 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
474 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
475 #. %13$s:  END 
476 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
477 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
478 #. %16$s:  END 
479 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
480 #. %18$s:  resultsloo.edition 
481 #. %19$s:  END 
482 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
483 #. %21$s:  resultsloo.place 
484 #. %22$s:  END 
485 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
486 #. %24$s:  resultsloo.pages 
487 #. %25$s:  END 
488 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
489 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
490 #. %28$s:  END 
491 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
493 #, c-format
494 msgid ""
495 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
496 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
497 msgstr ""
498 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
499 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
500
501 #. %1$s:  END 
502 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
503 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
504 #. %4$s:  ELSE 
505 #. %5$s:  END 
506 #. %6$s:  END 
507 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
508 #. %8$s:  code |html 
509 #. %9$s:  END 
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
511 #, c-format
512 msgid ""
513 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
514 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
515 "&quot;%s&quot; %s "
516 msgstr ""
517
518 #. %1$s:  END 
519 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
520 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
521 #. %4$s:  ELSE 
522 #. %5$s:  END 
523 #. %6$s:  END 
524 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
525 #. %8$s:  code 
526 #. %9$s:  END 
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
528 #, c-format
529 msgid ""
530 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
531 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
532 "&quot;%s&quot; %s "
533 msgstr ""
534
535 #. For the first occurrence,
536 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
537 #. %2$s:  basketgroup.name 
538 #. %3$s:  ELSE 
539 #. %4$s:  basketgroup.id 
540 #. %5$s:  END 
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
543 #, c-format
544 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
545 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
546
547 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
548 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
549 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
550 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
551 #. %5$s:  END 
552 #. %6$s:  ELSE 
553 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
554 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
555 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
556 #. %10$s:  END 
557 #. %11$s:  END 
558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
559 #, c-format
560 msgid ""
561 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
562 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
563 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
564 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
565 "%s "
566 msgstr ""
567
568 #. %1$s:  IF ccode_label 
569 #. %2$s:  ccode_label 
570 #. %3$s:  ELSE 
571 #. %4$s:  END 
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
573 #, c-format
574 msgid "%s %s %s Collection %s "
575 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
576
577 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
578 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
579 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
581 #, c-format
582 msgid "%s %s %s Item waiting at "
583 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
584
585 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
586 #. %2$s:  FOR error IN errors 
587 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
589 #, c-format
590 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
591 msgstr ""
592
593 #. %1$s:  IF basketbranchname 
594 #. %2$s:  basketbranchname 
595 #. %3$s:  ELSE 
596 #. %4$s:  END 
597 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
599 #, c-format
600 msgid "%s %s %s No library %s %s "
601 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
602
603 #. For the first occurrence,
604 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
605 #. %2$s:  basket.basketname 
606 #. %3$s:  ELSE 
607 #. %4$s:  basket.basketno 
608 #. %5$s:  END 
609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
611 #, c-format
612 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
613 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
614
615 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
616 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
617 #. %3$s:  ELSE 
618 #. %4$s:  END 
619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
620 #, c-format
621 msgid "%s %s %s No other items. %s "
622 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
623
624 #. %1$s:  END 
625 #. %2$s:  END 
626 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
627 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
628 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
629 #. %6$s:  END 
630 #. %7$s:  END 
631 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
632 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
633 #. %10$s:  ELSE 
634 #. %11$s:  END 
635 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
640 "for "
641 msgstr ""
642
643 #. %1$s:  END 
644 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
645 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
646 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
647 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
648 #. %6$s:    CASE 'MM' 
649 #. %7$s:    CASE 'CM' 
650 #. %8$s:  END 
651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
655 "SI Centimeters %s "
656 msgstr ""
657
658 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
659 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
660 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
661 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
662 #. %5$s:  END 
663 #. %6$s:  END 
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
665 #, c-format
666 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
667 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
668
669 #. %1$s:  END 
670 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
671 #. %3$s:  CASE 'surname' 
672 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
673 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
674 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
675 #. %7$s:  CASE 'city' 
676 #. %8$s:  CASE 'state' 
677 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
678 #. %10$s:  CASE 'country' 
679 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
680 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
681 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
682 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
683 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
684 #. %16$s:  END 
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid ""
688 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
689 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
690 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
691 msgstr ""
692 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s State %s "
693 "Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
694 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s "
695
696 #. For the first occurrence,
697 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
698 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
699 #. %3$s:  ELSE 
700 #. %4$s:  END 
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
705 #, c-format
706 msgid "%s %s %s Unknown %s "
707 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
708
709 #. %1$s:  END 
710 #. %2$s:  IF close_form 
711 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
713 #, c-format
714 msgid ""
715 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
716 "Please create a new active budget and retry. "
717 msgstr ""
718
719 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
720 #. %2$s:  savedreport.report_name 
721 #. %3$s:  ELSE 
722 #. %4$s:  END 
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
724 #, c-format
725 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
726 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
727
728 #. %1$s:  title 
729 #. %2$s:  firstname 
730 #. %3$s:  surname 
731 #. %4$s:  title 
732 #. %5$s:  surname 
733 #. %6$s:  END 
734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
735 #, c-format
736 msgid ""
737 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
738 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
739 msgstr ""
740
741 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
742 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
743 #. %3$s:  ELSE 
744 #. %4$s:  END 
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
746 #, c-format
747 msgid "%s %s %s unknown %s "
748 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
749
750 #. %1$s:  USE To 
751 #. %2$s:  USE Branches 
752 #. %3$s:  USE KohaDates 
753 #. %4$s:  sEcho 
754 #. %5$s:  iTotalRecords 
755 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
756 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
757 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
758 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
759 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
760 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
762 #, c-format
763 msgid ""
764 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
765 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
766 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
767 msgstr ""
768
769 #. %1$s:  USE To 
770 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
771 #. %3$s:  USE KohaDates 
772 #. %4$s:  sEcho 
773 #. %5$s:  iTotalRecords 
774 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
775 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
776 #. %8$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
778 #, c-format
779 msgid ""
780 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
781 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
782 msgstr ""
783
784 #. %1$s:  END 
785 #. %2$s:  budgetsloo.description 
786 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
787 #. %4$s:  END 
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
791 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
792
793 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
794 #. %2$s:   SWITCH type 
795 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
796 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
797 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
798 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
799 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
800 #. %8$s:   END 
801 #. %9$s:  END 
802 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
804 #, c-format
805 msgid ""
806 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
807 "%s %s "
808 msgstr ""
809
810 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
811 #. %2$s:   SWITCH type 
812 #. %3$s:    CASE 'L' 
813 #. %4$s:    CASE 'C' 
814 #. %5$s:    CASE 'R' 
815 #. %6$s:   END 
816 #. %7$s:  END 
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
818 #, c-format
819 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
820 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
821
822 #. %1$s:  END 
823 #. %2$s:  ELSE 
824 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
825 #. %4$s:  ELSE 
826 #. %5$s:  END 
827 #. %6$s:  END 
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
829 #, c-format
830 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
831 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
832
833 #. %1$s:  END 
834 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
835 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
836 #. %4$s:  ELSE 
837 #. %5$s:  END 
838 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
839 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
840 #. %8$s:  ELSE 
841 #. %9$s:  END 
842 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
846 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
847
848 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
849 #. %2$s: -  SWITCH element -
850 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
851 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
852 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
853 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
854 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
855 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
856 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
857 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
858 #. %11$s: -  END -
859 #. %12$s:  END 
860 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
862 #, c-format
863 msgid ""
864 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
865 "%sBatches %s %s %s "
866 msgstr ""
867
868 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
869 #. %2$s: -  SWITCH element -
870 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
871 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
872 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
873 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
874 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
875 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
876 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
877 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
878 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
879 #. %12$s: -  END -
880 #. %13$s:  END 
881 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
882 #. %15$s: -  SWITCH element -
883 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
884 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
885 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
886 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
887 #. %20$s: -  END -
888 #. %21$s:  END 
889 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
891 #, c-format
892 msgid ""
893 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
894 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
895 "%s %s %s "
896 msgstr ""
897
898 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
899 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
900 #. %3$s:  test_term 
901 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
902 #. %5$s:  test_term 
903 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
904 #. %7$s:  test_term 
905 #. %8$s:  END 
906 #. %9$s:  END 
907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
908 #, c-format
909 msgid ""
910 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
911 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
912 msgstr ""
913
914 #. %1$s:  item.biblio.title 
915 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
916 #. %3$s:  item.barcode 
917 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
919 #, c-format
920 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
921 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
922
923 #. %1$s:  item.biblio.title 
924 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
925 #. %3$s:  item.barcode 
926 #. %4$s:  borrower.firstname 
927 #. %5$s:  borrower.surname 
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
929 #, c-format
930 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
931 msgstr ""
932
933 #. %1$s:  item.biblio.title 
934 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
935 #. %3$s:  item.barcode 
936 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
938 #, c-format
939 msgid ""
940 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
941 "before %s. "
942 msgstr ""
943
944 #. %1$s:  item.biblio.title 
945 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
946 #. %3$s:  item.barcode 
947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
948 #, c-format
949 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
950 msgstr ""
951
952 #. For the first occurrence,
953 #. %1$s:  basket.total_items 
954 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
955 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
956 #. %4$s:  END 
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
959 #, c-format
960 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
961 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
962
963 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
964 #. %2$s:  current_matcher_code 
965 #. %3$s:  current_matcher_description 
966 #. %4$s:  ELSE 
967 #. %5$s:  END 
968 #. %6$s:  END 
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
970 #, c-format
971 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
972 msgstr ""
973
974 #. %1$s:  ELSE 
975 #. %2$s:  basketgroup.name 
976 #. %3$s:  END 
977 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
978 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
979 #. %6$s:  basketgroup.name 
980 #. %7$s: - ELSE -
981 #. %8$s: - END -
982 #. %9$s:  ELSE 
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
984 #, c-format
985 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
986 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
987
988 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
989 #. %2$s:  itemtype.description 
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid "%s %s (default)"
993 msgstr "%s (%s dana)"
994
995 #. %1$s:  record.biblionumber 
996 #. %2$s:  IF loop.first 
997 #. %3$s:  END 
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "%s %s (record kept) %s "
1001 msgstr "%s %s prije %s "
1002
1003 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1004 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1005 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1006 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1007 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1008 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1009 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1010 #. %8$s:  CASE 
1011 #. %9$s:  m.code 
1012 #. %10$s:  END 
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1014 #, c-format
1015 msgid ""
1016 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1017 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1018 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1019 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1020 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1021 "successfully. %s %s %s "
1022 msgstr ""
1023
1024 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1025 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1026 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1027 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1028 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1029 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1030 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1031 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1032 #. %9$s:  CASE 
1033 #. %10$s:  m.code 
1034 #. %11$s:  END 
1035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1036 #, c-format
1037 msgid ""
1038 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1039 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1040 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1041 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1042 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1043 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1044 "exists. %s %s %s "
1045 msgstr ""
1046
1047 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1048 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1049 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1050 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1051 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1052 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1053 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1054 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1055 #. %9$s:  CASE 
1056 #. %10$s:  m.code 
1057 #. %11$s:  END 
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1059 #, c-format
1060 msgid ""
1061 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1062 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1063 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1064 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1065 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1066 msgstr ""
1067
1068 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1069 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1070 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1071 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1072 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1073 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1074 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1075 #. %8$s:  CASE 
1076 #. %9$s:  m.code 
1077 #. %10$s:  END 
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1082 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1083 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1084 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1085 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1086 msgstr ""
1087
1088 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1089 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1090 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1091 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1092 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1093 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1094 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1095 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1096 #. %9$s:  CASE 
1097 #. %10$s:  m.code 
1098 #. %11$s:  END 
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1103 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1104 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1105 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1106 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1107 "%s "
1108 msgstr ""
1109
1110 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1111 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1112 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1113 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1114 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1115 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1116 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1117 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1118 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1120 #, c-format
1121 msgid ""
1122 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1123 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1124 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1125 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1126 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1127 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1128 msgstr ""
1129
1130 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1131 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1132 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1133 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1134 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1135 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1136 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1137 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1138 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1139 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1140 #. %11$s:  m.data.items_count 
1141 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1142 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1143 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1144 #. %15$s:  m.data.items_count 
1145 #. %16$s:  END 
1146 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1147 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1148 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1149 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1150 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1151 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1152 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1153 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1154 #. %25$s:  CASE 
1155 #. %26$s:  m.code 
1156 #. %27$s:  END 
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1161 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1162 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1163 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1164 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1165 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1166 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1167 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1168 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1169 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1170 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1171 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1172 "libraries are still using it. %s %s %s "
1173 msgstr ""
1174
1175 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1176 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1177 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1178 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1179 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1180 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1181 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1182 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1183 #. %9$s:  CASE 
1184 #. %10$s:  m.code 
1185 #. %11$s:  END 
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1187 #, c-format
1188 msgid ""
1189 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1190 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1191 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1192 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1193 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1194 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1195 msgstr ""
1196
1197 #. %1$s:  END 
1198 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1199 #. %3$s:  END 
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1201 #, c-format
1202 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1203 msgstr ""
1204
1205 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1206 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1207 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1208 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1209 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1210 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1211 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1212 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1213 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1214 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1215 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1216 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1217 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1218 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1219 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1220 #. %16$s:  CASE "Day" -
1221 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1222 #. %18$s:  CASE "Month" -
1223 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1224 #. %20$s:  CASE "Year" -
1225 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1226 #. %22$s:  CASE # default case -
1227 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1228 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1229 #. %25$s:  END -
1230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1231 #, c-format
1232 msgid ""
1233 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1234 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1235 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1236 msgstr ""
1237
1238 #. %1$s:  END 
1239 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1240 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1242 #, c-format
1243 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1244 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1245
1246 #. %1$s:  END 
1247 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
1249 #, c-format
1250 msgid "%s %s Data deleted "
1251 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1252
1253 #. %1$s:  END 
1254 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
1256 #, c-format
1257 msgid "%s %s Data recorded "
1258 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1259
1260 #. For the first occurrence,
1261 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1262 #. %2$s:  CASE 'default' 
1263 #. %3$s:  CASE 'never' 
1264 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1265 #. %5$s:  END 
1266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1268 #, c-format
1269 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1270 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1271
1272 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1273 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1274 #. %3$s:  END 
1275 #. %4$s:  ELSE 
1276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1277 #, c-format
1278 msgid ""
1279 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1280 "%s %s "
1281 msgstr ""
1282
1283 #. For the first occurrence,
1284 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1285 #. %2$s:  CASE 'email' 
1286 #. %3$s:  CASE 'print' 
1287 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1288 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1289 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1290 #. %7$s:  CASE 
1291 #. %8$s:  mtt 
1292 #. %9$s:  END 
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
1295 #, c-format
1296 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1297 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1298
1299 #. %1$s:  END 
1300 #. %2$s:  ELSE 
1301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1302 #, c-format
1303 msgid "%s %s Item being transferred to "
1304 msgstr ""
1305
1306 #. %1$s:  SWITCH cn 
1307 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1308 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1309 #. %4$s:  CASE 'location' 
1310 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1311 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1312 #. %7$s:  CASE 
1313 #. %8$s:  cn 
1314 #. %9$s:  END 
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1316 #, c-format
1317 msgid ""
1318 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1319 "Holding library %s %s %s "
1320 msgstr ""
1321 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1322 "posjeduje građu %s Knjižnica iz koje se posuđuje građa %s %s %s "
1323
1324 #. SCRIPT
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1326 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1327 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1328
1329 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1330 #. %2$s:    CASE "koha" 
1331 #. %3$s:    CASE "slip" 
1332 #. %4$s:    CASE "" 
1333 #. %5$s:    CASE 
1334 #. %6$s:  opac_new.lang 
1335 #. %7$s:  END 
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1337 #, c-format
1338 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1339 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
1340
1341 #. %1$s:  END 
1342 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1343 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1345 #, c-format
1346 msgid "%s %s Lost (%s)"
1347 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
1348
1349 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1350 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1351 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1352 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1353 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1354 #. %6$s:  END 
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1356 #, c-format
1357 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1358 msgstr ""
1359
1360 #. %1$s:  END 
1361 #. %2$s:  ELSE 
1362 #. %3$s:  END 
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1364 #, c-format
1365 msgid "%s %s No %s"
1366 msgstr ""
1367
1368 #. %1$s:  ELSE 
1369 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1370 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1371 #. %4$s:  END 
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1373 #, c-format
1374 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1375 msgstr ""
1376
1377 #. %1$s:  END 
1378 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1379 #. %3$s:  END 
1380 #. %4$s: # display the search results 
1381 #. %5$s:  IF ( total ) 
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1383 #, c-format
1384 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1385 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
1386
1387 #. %1$s:  END 
1388 #. %2$s:  ELSE 
1389 #. %3$s:  END 
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1391 #, c-format
1392 msgid "%s %s None defined %s "
1393 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
1394
1395 #. %1$s:  END 
1396 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1397 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1398 #. %4$s:  END 
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1400 #, c-format
1401 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1402 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
1403
1404 #. %1$s:  END 
1405 #. %2$s:  ELSE 
1406 #. %3$s:  END 
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1408 #, c-format
1409 msgid "%s %s Not on hold %s "
1410 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s "
1411
1412 #. %1$s:  END 
1413 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1414 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1416 #, c-format
1417 msgid "%s %s On order (%s)"
1418 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1419
1420 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1421 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1422 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1423 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1424 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1425 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1426 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1427 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1428 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1429 #. %10$s:  ELSE 
1430 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1431 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1432 #. %13$s:  s.lib 
1433 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1434 #. %15$s:  END 
1435 #. %16$s:  END 
1436 #. %17$s:  END 
1437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1438 #, c-format
1439 msgid ""
1440 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1441 "%s %s %s "
1442 msgstr ""
1443 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
1444 "%s %s %s %s %s "
1445
1446 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1447 #. %2$s:  CASE '0' 
1448 #. %3$s:  CASE '1' 
1449 #. %4$s:  CASE '2' 
1450 #. %5$s:  CASE '3' 
1451 #. %6$s:  CASE '4' 
1452 #. %7$s:  CASE '5' 
1453 #. %8$s:  CASE '6' 
1454 #. %9$s:  CASE '7' 
1455 #. %10$s:  CASE '8' 
1456 #. %11$s:  CASE '9' 
1457 #. %12$s:  CASE '10' 
1458 #. %13$s:  CASE 
1459 #. %14$s:  END 
1460 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1462 #, c-format
1463 msgid ""
1464 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1465 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1466 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1467 msgstr ""
1468
1469 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1470 #. %2$s:  countSubscrip 
1471 #. %3$s:  ELSE 
1472 #. %4$s:  END 
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1474 #, c-format
1475 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1476 msgstr ""
1477 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
1478 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
1479
1480 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1481 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1482 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1485 #, c-format
1486 msgid ""
1487 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1488 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1489 "narrower/related terms. %s "
1490 msgstr ""
1491
1492 #. %1$s:  END 
1493 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1494 #. %3$s:  message.biblionumber 
1495 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1496 #. %5$s:  message.authid 
1497 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1498 #. %7$s:  message.biblionumber 
1499 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1500 #. %9$s:  message.biblionumber 
1501 #. %10$s:  message.reserve_id 
1502 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1503 #. %12$s:  message.biblionumber 
1504 #. %13$s:  message.itemnumber 
1505 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1506 #. %15$s:  message.biblionumber 
1507 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1508 #. %17$s:  message.authid 
1509 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1510 #. %19$s:  message.biblionumber 
1511 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1512 #. %21$s:  message.authid 
1513 #. %22$s:  END 
1514 #. %23$s:  IF message.error 
1515 #. %24$s:  message.error
1516 #. %25$s:  END 
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1518 #, c-format
1519 msgid ""
1520 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1521 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1522 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1523 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1524 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1525 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1526 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1527 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1528 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1529 msgstr ""
1530
1531 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1532 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1534 #, c-format
1535 msgid ""
1536 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1537 "already exists ("
1538 msgstr ""
1539
1540 #. %1$s:  END 
1541 #. %2$s:  ELSE 
1542 #. %3$s:  END 
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1544 #, c-format
1545 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1546 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1547
1548 #. %1$s:  END 
1549 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1550 #. %3$s:  END 
1551 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1552 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1553 #. %6$s:  END 
1554 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1555 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1556 #. %9$s:  ELSE 
1557 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1558 #. %11$s:  ELSE 
1559 #. %12$s:  END 
1560 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1562 #, c-format
1563 msgid ""
1564 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1565 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1566 msgstr ""
1567 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1568 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1569 "%sza "
1570
1571 #. %1$s:  END 
1572 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1573 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1574 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1575 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1576 #. %6$s:  END 
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1580 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
1581
1582 #. %1$s:  END 
1583 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1584 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1586 #, c-format
1587 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1588 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
1589
1590 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1591 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1592 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1593 #. %4$s:  CASE 
1594 #. %5$s:  m.code 
1595 #. %6$s:  END 
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid ""
1599 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1600 "exist. %s %s %s "
1601 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
1602
1603 #. %1$s:  END 
1604 #. %2$s:  IF searchfield 
1605 #. %3$s:  searchfield 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s %s You searched for %s"
1609 msgstr "%s%s %s Traženi pojam %s"
1610
1611 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1612 #. %2$s:  selectall = 1 
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1614 #, c-format
1615 msgid ""
1616 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1617 "END; END %%] "
1618 msgstr ""
1619
1620 #. %1$s:  END 
1621 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1622 #. %3$s:  END 
1623 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
1625 #, c-format
1626 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1627 msgstr ""
1628
1629 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1630 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1631 #. %3$s:  END -
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1633 #, c-format
1634 msgid ""
1635 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1636 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1637 msgstr ""
1638
1639 #. %1$s:  END 
1640 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1644 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1645 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1646 #. %8$s:  ELSE 
1647 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1648 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1649 #. %11$s:  END 
1650 #. %12$s:  END 
1651 #. %13$s:  END 
1652 #. %14$s:  END 
1653 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1655 #, c-format
1656 msgid ""
1657 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1658 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1659 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1660 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1661 msgstr ""
1662 "%s %s at%sza dostavu u %s %s %s od %s %s %s (stavljeno %s) %s %s %s [%% "
1663 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1664 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1665 "item.reservedate ) %%] Dostupno %s %s "
1666
1667 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1668 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1669 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1671 #, c-format
1672 msgid "%s %s before %s "
1673 msgstr "%s %s prije %s "
1674
1675 #. For the first occurrence,
1676 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1677 #. %2$s:  item.branches.size 
1678 #. %3$s:  ELSE 
1679 #. %4$s:  item.branches.size 
1680 #. %5$s:  END 
1681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1683 #, c-format
1684 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1685 msgstr ""
1686
1687 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1688 #. %2$s:  loo.branches.size 
1689 #. %3$s:  ELSE 
1690 #. %4$s:  loo.branches.size 
1691 #. %5$s:  END 
1692 #. %6$s:  ELSE 
1693 #. %7$s:  END 
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1695 #, c-format
1696 msgid ""
1697 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1698 msgstr ""
1699
1700 #. %1$s:  title |html 
1701 #. %2$s:  IF ( author ) 
1702 #. %3$s:  author |html 
1703 #. %4$s:  END 
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1705 #, c-format
1706 msgid "%s %s by %s%s"
1707 msgstr ""
1708
1709 #. %1$s:  title |html 
1710 #. %2$s:  IF ( author ) 
1711 #. %3$s:  author 
1712 #. %4$s:  END 
1713 #. %5$s:  biblionumber 
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1715 #, c-format
1716 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1717 msgstr ""
1718
1719 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1720 #. %2$s:  rule.age 
1721 #. %3$s:  ELSE 
1722 #. %4$s:  END 
1723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1726 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
1727
1728 #. %1$s:  END 
1729 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1731 #, c-format
1732 msgid "%s %s for "
1733 msgstr "%s %s za "
1734
1735 #. %1$s:  holdsfirstname 
1736 #. %2$s:  holdssurname 
1737 #. %3$s:  waiting_holds 
1738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1739 #, c-format
1740 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1741 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
1742
1743 #. %1$s:  borrower.firstname 
1744 #. %2$s:  borrower.surname 
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1746 #, c-format
1747 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1748 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
1749
1750 #. %1$s:  END 
1751 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1753 #, c-format
1754 msgid "%s %s in "
1755 msgstr "%s %s u "
1756
1757 #. %1$s:  IF ( total ) 
1758 #. %2$s:  total 
1759 #. %3$s:  ELSE 
1760 #. %4$s:  END 
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1762 #, c-format
1763 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1764 msgstr ""
1765
1766 #. For the first occurrence,
1767 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1768 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1769 #. %3$s:  ELSE 
1770 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1771 #. %5$s:  END 
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1774 #, c-format
1775 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1776 msgstr ""
1777
1778 #. For the first occurrence,
1779 #. %1$s:  END 
1780 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1787 #, c-format
1788 msgid "%s %s on "
1789 msgstr "%s %s na "
1790
1791 #. %1$s:  END 
1792 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1794 #, c-format
1795 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1796 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
1797
1798 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1799 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1800 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1801 #. %4$s:  END 
1802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1803 #, c-format
1804 msgid "%s %s to %s %s "
1805 msgstr ""
1806
1807 #. %1$s:  END 
1808 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1809 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1810 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1811 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1812 #. %6$s:  END 
1813 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1815 #, c-format
1816 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1817 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
1818
1819 #. %1$s:  USE KohaDates 
1820 #. %2$s:  USE To 
1821 #. %3$s:  sEcho 
1822 #. %4$s:  iTotalRecords 
1823 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1824 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1825 #. %7$s:  data.type 
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1830 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1831 msgstr ""
1832
1833 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1834 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1835 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1836 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1837 #. %5$s:  END 
1838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1839 #, c-format
1840 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. %1$s:  END 
1844 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1845 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1846 #. %4$s:  END 
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1848 #, c-format
1849 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1850 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
1851
1852 #. %1$s:  ELSE 
1853 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1854 #. %3$s:  slip 
1855 #. %4$s:  ELSE 
1856 #. %5$s:  END 
1857 #. %6$s:  END 
1858 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1860 #, fuzzy, c-format
1861 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1862 msgstr "%s %s%s%sNema rezervacija%s %s %s "
1863
1864 #. %1$s:  SWITCH type 
1865 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1866 #. %3$s:  CASE 'later' 
1867 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1868 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1869 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1870 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1871 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1872 #. %9$s:  CASE 
1873 #. %10$s:  IF type 
1874 #. %11$s:  type | html 
1875 #. %12$s:  END 
1876 #. %13$s:  END 
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1878 #, c-format
1879 msgid ""
1880 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1881 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1882 "%s %s "
1883 msgstr ""
1884
1885 #. %1$s:  record.recordid 
1886 #. %2$s:  IF record.reference 
1887 #. %3$s:  END 
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid "%s %s(ref)%s "
1891 msgstr "%s %s prije %s "
1892
1893 #. %1$s:  listprice 
1894 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1895 #. %3$s:  ELSE 
1896 #. %4$s:  END 
1897 #. %5$s:  ELSE 
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1899 #, c-format
1900 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1901 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
1902
1903 #. %1$s:  error.barcode 
1904 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1905 #. %3$s:  END 
1906 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1907 #. %5$s:  END 
1908 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1909 #. %7$s:  END 
1910 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1911 #. %9$s:  END 
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1913 #, c-format
1914 msgid ""
1915 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1916 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1917 "%s "
1918 msgstr ""
1919
1920 #. %1$s:  END 
1921 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1923 #, c-format
1924 msgid "%s %s; ISBN:"
1925 msgstr "%s %s; ISBN:"
1926
1927 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1928 #. %2$s:  CASE 'A' 
1929 #. %3$s:  CASE 'C' 
1930 #. %4$s:  CASE 'P' 
1931 #. %5$s:  CASE 'I' 
1932 #. %6$s:  CASE 'S' 
1933 #. %7$s:  CASE 'X' 
1934 #. %8$s:  END 
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1936 #, c-format
1937 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1938 msgstr ""
1939
1940 #. %1$s:  END 
1941 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1942 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1943 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1944 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1945 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1946 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1947 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1948 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1949 #. %10$s:  ELSE 
1950 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1951 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1952 #. %13$s:  END 
1953 #. %14$s:  END 
1954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1958 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1959 msgstr ""
1960
1961 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1962 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1964 #, c-format
1965 msgid "%s %sERROR: "
1966 msgstr ""
1967
1968 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1969 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1970 #. %3$s:  tagfield | html 
1971 #. %4$s:  authtypecode |html
1972 #. %5$s:  END 
1973 #. %6$s:  ELSE 
1974 #. %7$s:  action 
1975 #. %8$s:  END 
1976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1977 #, c-format
1978 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1979 msgstr ""
1980
1981 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1982 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1983 #. %3$s:  label_count 
1984 #. %4$s:  ELSE 
1985 #. %5$s:  label_count 
1986 #. %6$s:  END 
1987 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1988 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1989 #. %9$s:  item_count 
1990 #. %10$s:  ELSE 
1991 #. %11$s:  item_count 
1992 #. %12$s:  END 
1993 #. %13$s:  ELSE 
1994 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1995 #. %15$s:  multi_batch_count 
1996 #. %16$s:  ELSE 
1997 #. %17$s:  multi_batch_count 
1998 #. %18$s:  END 
1999 #. %19$s:  END 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2004 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2005 msgstr ""
2006
2007 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2008 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2009 #. %3$s:  card_count 
2010 #. %4$s:  ELSE 
2011 #. %5$s:  card_count 
2012 #. %6$s:  END 
2013 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2014 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2015 #. %9$s:  borrower_count 
2016 #. %10$s:  ELSE 
2017 #. %11$s:  borrower_count 
2018 #. %12$s:  END 
2019 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2020 #. %14$s:  ELSE 
2021 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2022 #. %16$s:  multi_batch_count 
2023 #. %17$s:  ELSE 
2024 #. %18$s:  multi_batch_count 
2025 #. %19$s:  END 
2026 #. %20$s:  END 
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
2028 #, c-format
2029 msgid ""
2030 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2031 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2032 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2033 msgstr ""
2034
2035 #. %1$s:  END 
2036 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2038 #, c-format
2039 msgid "%s %sISBN: "
2040 msgstr "%s %sISBN: "
2041
2042 #. %1$s:  nnoverdue 
2043 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2044 #. %3$s:  ELSE 
2045 #. %4$s:  END 
2046 #. %5$s:  todaysdate 
2047 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2049 #, c-format
2050 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2051 msgstr ""
2052
2053 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2054 #. %2$s:  CASE 'new' 
2055 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2056 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2057 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2058 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2059 #. %7$s:  END 
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2061 #, c-format
2062 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2063 msgstr ""
2064
2065 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2066 #. %2$s:  CASE 'new' 
2067 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2068 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2069 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2070 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2071 #. %7$s:  END 
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2073 #, c-format
2074 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2075 msgstr ""
2076
2077 #. %1$s:  selected=relationship 
2078 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2080 #, c-format
2081 msgid "%s %sNone specified"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. For the first occurrence,
2085 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2086 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2087 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2088 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2089 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2090 #. %6$s:  CASE 'N' 
2091 #. %7$s:  CASE 'F' 
2092 #. %8$s:  CASE 'A' 
2093 #. %9$s:  CASE 'M' 
2094 #. %10$s:  CASE 'L' 
2095 #. %11$s:  CASE 'W' 
2096 #. %12$s:  CASE 
2097 #. %13$s:  account.accounttype 
2098 #. %14$s: - END -
2099 #. %15$s: - IF account.description 
2100 #. %16$s:  account.description 
2101 #. %17$s:  END 
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2107 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2108 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2109 msgstr ""
2110
2111 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2112 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2113 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2114 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2115 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2116 #. %6$s:  CASE 'N' 
2117 #. %7$s:  CASE 'F' 
2118 #. %8$s:  CASE 'A' 
2119 #. %9$s:  CASE 'M' 
2120 #. %10$s:  CASE 'L' 
2121 #. %11$s:  CASE 'W' 
2122 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2123 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2124 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2125 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2126 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2127 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2128 #. %18$s:  CASE 'C' 
2129 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2130 #. %20$s:  CASE 
2131 #. %21$s:  line.accounttype 
2132 #. %22$s: - END -
2133 #. %23$s: - IF line.description 
2134 #. %24$s:  line.description 
2135 #. %25$s:  END 
2136 #. %26$s:  IF line.title 
2137 #. %27$s:  line.title 
2138 #. %28$s:  END 
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2140 #, c-format
2141 msgid ""
2142 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2143 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2144 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2145 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2146 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2147 msgstr ""
2148 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2149 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2150 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2151 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2152 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2153 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2154
2155 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2156 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2157 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2158 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2159 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2160 #. %6$s:  CASE 'N' 
2161 #. %7$s:  CASE 'F' 
2162 #. %8$s:  CASE 'A' 
2163 #. %9$s:  CASE 'M' 
2164 #. %10$s:  CASE 'L' 
2165 #. %11$s:  CASE 'W' 
2166 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2167 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2168 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2169 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2170 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2171 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2172 #. %18$s:  CASE 'C' 
2173 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2174 #. %20$s:  CASE 
2175 #. %21$s:  account.accounttype 
2176 #. %22$s: - END -
2177 #. %23$s: - IF account.description 
2178 #. %24$s:  account.description 
2179 #. %25$s:  END 
2180 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2182 #, c-format
2183 msgid ""
2184 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2185 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2186 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2187 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2188 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2189 msgstr ""
2190
2191 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2192 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2193 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2194 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2195 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2196 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2197 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2198 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2199 #. %9$s:  ELSE 
2200 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2201 #. %11$s:  END 
2202 #. %12$s:  ELSE 
2203 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2204 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2205 #. %15$s:  ELSE 
2206 #. %16$s:  END 
2207 #. %17$s:  END 
2208 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2210 #, fuzzy, c-format
2211 msgid ""
2212 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2213 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2214 msgstr ""
2215 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno %s"
2216 "%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2217
2218 #. %1$s:  END 
2219 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2221 #, c-format
2222 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2223 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2224
2225 #. For the first occurrence,
2226 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2227 #. %2$s:  matches.0 
2228 #. %3$s:  matches.1 
2229 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2230 #. %5$s:  matches.0 
2231 #. %6$s:  matches.1 
2232 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2233 #. %8$s:  matches.0 
2234 #. %9$s:  matches.1 
2235 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2236 #. %11$s:  matches.0 
2237 #. %12$s:  matches.1 
2238 #. %13$s:  ELSE 
2239 #. %14$s:  serial.serialseq 
2240 #. %15$s:  END 
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2243 #, fuzzy, c-format
2244 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2245 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
2246
2247 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2248 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2249 #. %3$s:  tagfield | html 
2250 #. %4$s:  END 
2251 #. %5$s:  ELSE 
2252 #. %6$s:  action 
2253 #. %7$s:  END 
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2255 #, c-format
2256 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2257 msgstr ""
2258
2259 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2260 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2262 #, c-format
2263 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2264 msgstr ""
2265
2266 #. %1$s:  END 
2267 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2268 #. %3$s:  ELSE 
2269 #. %4$s:  END 
2270 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2271 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2272 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2273 #. %8$s:  ELSE 
2274 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2275 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2276 #. %11$s:  END 
2277 #. %12$s:  END 
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2279 #, c-format
2280 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2281 msgstr ""
2282
2283 #. %1$s:  ELSE 
2284 #. %2$s:  END 
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2286 #, c-format
2287 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2288 msgstr "%s &nbsp; %s Opis: "
2289
2290 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2291 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2292 #. %3$s:  category.categorycode 
2293 #. %4$s:  ELSE 
2294 #. %5$s:  END 
2295 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2296 #. %7$s:  category.categorycode 
2297 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2298 #. %9$s:  IF library 
2299 #. %10$s:  ELSE 
2300 #. %11$s:  library.branchcode 
2301 #. %12$s:  END 
2302 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2303 #. %14$s:  library.branchcode 
2304 #. %15$s:  END 
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2306 #, fuzzy, c-format
2307 msgid ""
2308 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2309 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2310 "deletion of library '%s' %s "
2311 msgstr ""
2312 "%s &rsaquo; %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s &rsaquo; Potvrda brisanja "
2313 "grupe %s %s &rsaquo; %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
2314 "&rsaquo; Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
2315
2316 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2317 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2318 #. %3$s:  ELSE 
2319 #. %4$s:  END 
2320 #. %5$s:  END 
2321 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2322 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2323 #. %8$s:  ELSE 
2324 #. %9$s:  END 
2325 #. %10$s:  END 
2326 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2328 #, c-format
2329 msgid ""
2330 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2331 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2332 "deletion of classification source "
2333 msgstr ""
2334
2335 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2336 #. %2$s:  IF framework 
2337 #. %3$s:  ELSE 
2338 #. %4$s:  END 
2339 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2340 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2341 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2342 #. %8$s:  END 
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2344 #, c-format
2345 msgid ""
2346 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2347 "framework for %s (%s)? %s "
2348 msgstr ""
2349
2350 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2351 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2352 #. %3$s:  ELSE 
2353 #. %4$s:  END 
2354 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2355 #. %6$s:  END 
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2360 "authority type %s "
2361 msgstr ""
2362
2363 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2364 #. %2$s:  IF city.cityid 
2365 #. %3$s:  ELSE 
2366 #. %4$s:  END 
2367 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2368 #. %6$s:  END 
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2370 #, c-format
2371 msgid ""
2372 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2373 msgstr ""
2374
2375 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2377 #, c-format
2378 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2379 msgstr ""
2380
2381 #. %1$s:  END 
2382 #. %2$s:  ELSE 
2383 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2384 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2386 #, c-format
2387 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2388 msgstr "%s &rsaquo; Potvrda brisanja %s %s %s"
2389
2390 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2392 #, c-format
2393 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2394 msgstr ""
2395
2396 #. %1$s:  END 
2397 #. %2$s:  ELSE 
2398 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2399 #. %4$s:  authtypecode 
2400 #. %5$s:  ELSE 
2401 #. %6$s:  END 
2402 #. %7$s:  END 
2403 #. %8$s:  END 
2404 #. %9$s:  END 
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2409 msgstr ""
2410 "%s &rsaquo; Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
2411 "%s %s "
2412
2413 #. %1$s:  END 
2414 #. %2$s:  END 
2415 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2416 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2418 #, c-format
2419 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2420 msgstr "%s &rsaquo; Modificiraj tag %s %s %s"
2421
2422 #. %1$s:  END 
2423 #. %2$s:  END 
2424 #. %3$s:  ELSE 
2425 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2427 #, c-format
2428 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2429 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
2430
2431 #. For the first occurrence,
2432 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2433 #. %2$s:  END 
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2436 #, c-format
2437 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2438 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s"
2439
2440 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2441 #. %2$s:  END 
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2443 #, c-format
2444 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2445 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s "
2446
2447 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2448 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2450 #, c-format
2451 msgid "%s (%s days)"
2452 msgstr "%s (%s dana)"
2453
2454 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2455 #. %2$s:  age 
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "%s (%s years)"
2459 msgstr "%s (%s dana)"
2460
2461 #. %1$s:  IF location 
2462 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2463 #. %3$s:  END 
2464 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2465 #. %5$s:  callnumber 
2466 #. %6$s:  END 
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2470 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2471
2472 #. %1$s:  IF location 
2473 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2474 #. %3$s:  END 
2475 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2476 #. %5$s:  callnumber 
2477 #. %6$s:  END 
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2479 #, fuzzy, c-format
2480 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2481 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2482
2483 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2484 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2485 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
2487 #, c-format
2488 msgid "%s (%s). Due on %s"
2489 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
2490
2491 #. %1$s:  rrp 
2492 #. %2$s:  cur_active 
2493 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2494 #. %4$s:  ELSE 
2495 #. %5$s:  END 
2496 #. %6$s:  ELSE 
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2498 #, c-format
2499 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2500 msgstr ""
2501
2502 #. For the first occurrence,
2503 #. %1$s:  basketgroup.name 
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2506 #, c-format
2507 msgid "%s (closed)"
2508 msgstr "%s (zatvoreno)"
2509
2510 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2511 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2513 #, c-format
2514 msgid "%s (id=%s)"
2515 msgstr "%s (id=%s)"
2516
2517 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2518 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2519 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2520 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2521 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2522 #. %6$s:  END 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2524 #, c-format
2525 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #. For the first occurrence,
2529 #. %1$s:  END 
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2535 msgstr ""
2536
2537 #. %1$s:  END 
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2539 #, c-format
2540 msgid ""
2541 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2542 "advanced search) "
2543 msgstr ""
2544
2545 #. %1$s:  END 
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2547 #, c-format
2548 msgid ""
2549 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2550 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2551 "item) "
2552 msgstr ""
2553 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
2554 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
2555 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
2556
2557 #. For the first occurrence,
2558 #. %1$s:  budget.b_txt 
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2563 #, c-format
2564 msgid "%s (inactive)"
2565 msgstr "%s (neaktivni)"
2566
2567 #. %1$s:  ELSE 
2568 #. %2$s:  END 
2569 #. %3$s:  END 
2570 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2572 #, c-format
2573 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2574 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
2575
2576 #. %1$s:  riloo.duedate 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2578 #, c-format
2579 msgid "%s (overdue)"
2580 msgstr ""
2581
2582 #. %1$s:  port 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2584 #, c-format
2585 msgid "%s (probably OK if blank)"
2586 msgstr ""
2587
2588 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2589 #. %2$s:  END 
2590 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2594 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2595
2596 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2597 #. %2$s:  END 
2598 #. %3$s:  IF (order.title) 
2599 #. %4$s:  order.title |html 
2600 #. %5$s:  IF order.author 
2601 #. %6$s:  order.author 
2602 #. %7$s:  END 
2603 #. %8$s:  ELSE 
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2607 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2608
2609 #. %1$s:  booksellerphone 
2610 #. %2$s:  booksellerfax 
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2612 #, c-format
2613 msgid "%s / Fax: %s"
2614 msgstr "%s / Fax: %s"
2615
2616 #. %1$s:  ELSE 
2617 #. %2$s:  END 
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2619 #, c-format
2620 msgid "%s 0 %s "
2621 msgstr "%s 0 %s "
2622
2623 #. %1$s:  ELSE 
2624 #. %2$s:  END 
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2626 #, fuzzy, c-format
2627 msgid "%s 0 records %s "
2628 msgstr "%s zapis %s: %s"
2629
2630 #. %1$s:  END 
2631 #. %2$s:  item.datedue 
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2633 #, c-format
2634 msgid "%s : due %s "
2635 msgstr ""
2636
2637 #. %1$s:  IF ( active ) 
2638 #. %2$s:  ELSE 
2639 #. %3$s:  END 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2641 #, c-format
2642 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2643 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
2644
2645 #. For the first occurrence,
2646 #. %1$s:  END 
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2649 #, c-format
2650 msgid "%s Add incoming record"
2651 msgstr ""
2652
2653 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2654 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2655 #. %3$s:  ELSE 
2656 #. %4$s:  nomatch_action 
2657 #. %5$s:  END 
2658 #. %6$s:  END 
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2660 #, c-format
2661 msgid ""
2662 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2663 "processed) %s %s %s %s "
2664 msgstr ""
2665
2666 #. %1$s:  END 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2668 #, c-format
2669 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2670 msgstr ""
2671 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2672
2673 #. %1$s:  END 
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2675 #, c-format
2676 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2677 msgstr ""
2678 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2679
2680 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2682 #, c-format
2683 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2684 msgstr ""
2685
2686 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2687 #. %2$s:  ELSE 
2688 #. %3$s:  END 
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2690 #, c-format
2691 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2692 msgstr ""
2693
2694 #. For the first occurrence,
2695 #. %1$s:  END 
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2698 #, c-format
2699 msgid "%s Address 2:"
2700 msgstr "%s Adresa 2:"
2701
2702 #. For the first occurrence,
2703 #. %1$s:  END 
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2708 #, c-format
2709 msgid "%s Address 2: "
2710 msgstr "%s Adresa 2: "
2711
2712 #. For the first occurrence,
2713 #. %1$s:  END 
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2716 #, c-format
2717 msgid "%s Address:"
2718 msgstr "%s Adresa:"
2719
2720 #. For the first occurrence,
2721 #. %1$s:  END 
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2726 #, c-format
2727 msgid "%s Address: "
2728 msgstr "%s Adresa: "
2729
2730 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2731 #. %2$s:  ELSE 
2732 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2733 #. %4$s:  END 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2735 #, c-format
2736 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2737 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
2738
2739 #. %1$s:  END 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2741 #, c-format
2742 msgid "%s Always add items"
2743 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
2744
2745 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2746 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2747 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2748 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2749 #. %5$s:  ELSE 
2750 #. %6$s:  item_action 
2751 #. %7$s:  END 
2752 #. %8$s:  END 
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2754 #, c-format
2755 msgid ""
2756 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2757 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2758 msgstr ""
2759
2760 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2761 #. %2$s:  END 
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2763 #, c-format
2764 msgid ""
2765 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2766 "administrator to resolve this problem. %s "
2767 msgstr ""
2768
2769 #. For the first occurrence,
2770 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2773 #, c-format
2774 msgid "%s An unknown error has occurred."
2775 msgstr ""
2776
2777 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2778 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2779 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2780 #. %4$s:  ELSE 
2781 #. %5$s:  op 
2782 #. %6$s:  END 
2783 #. %7$s:  op_count 
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2785 #, c-format
2786 msgid ""
2787 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2788 msgstr ""
2789 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
2790 "terminima. "
2791
2792 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2793 #. %2$s:  ELSE 
2794 #. %3$s:  END 
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2796 #, c-format
2797 msgid ""
2798 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2799 "not be deleted. %s "
2800 msgstr ""
2801
2802 #. %1$s:  END 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2804 #, c-format
2805 msgid "%s Card number: "
2806 msgstr "%s Članski broj: "
2807
2808 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2809 #. %2$s:  categorycode |html 
2810 #. %3$s:  ELSE 
2811 #. %4$s:  categorycode |html 
2812 #. %5$s:  END 
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid ""
2816 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2817 "category %s %s "
2818 msgstr ""
2819 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
2820 "kategorije %s %s "
2821
2822 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2823 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2824 #. %3$s:  ELSE 
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2826 #, c-format
2827 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2828 msgstr "%s Posuđeno %s Primjerak izgubljen %s "
2829
2830 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2831 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2833 #, c-format
2834 msgid "%s Checked out (%s),"
2835 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
2836
2837 #. %1$s:  END 
2838 #. %2$s:  firstname 
2839 #. %3$s:  surname 
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2841 #, c-format
2842 msgid "%s Checked out to %s %s "
2843 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
2844
2845 #. For the first occurrence,
2846 #. %1$s:  issuecount 
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2849 #, c-format
2850 msgid "%s Checkout(s)"
2851 msgstr "%s Zaduženja"
2852
2853 #. %1$s:  END 
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2855 #, c-format
2856 msgid "%s Circulation note: "
2857 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
2858
2859 #. For the first occurrence,
2860 #. %1$s:  END 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2863 #, c-format
2864 msgid "%s City:"
2865 msgstr "%s Grad:"
2866
2867 #. For the first occurrence,
2868 #. %1$s:  END 
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2873 #, c-format
2874 msgid "%s City: "
2875 msgstr "%s Grad: "
2876
2877 #. For the first occurrence,
2878 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2879 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2880 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2881 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2882 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2883 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2884 #. %7$s:  ELSE 
2885 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2886 #. %9$s:  END 
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2890 #, c-format
2891 msgid ""
2892 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2893 "%s "
2894 msgstr ""
2895
2896 #. %1$s:  IF data.closed 
2897 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2898 #. %3$s:  END 
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2900 #, c-format
2901 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2902 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
2903
2904 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2905 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2906 #. %3$s:  ELSE 
2907 #. %4$s:  END 
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2909 #, c-format
2910 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2911 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
2912
2913 #. %1$s:  END 
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
2915 #, c-format
2916 msgid "%s Confirm password: "
2917 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
2918
2919 #. For the first occurrence,
2920 #. %1$s:  END 
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2923 #, c-format
2924 msgid "%s Contact note: "
2925 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
2926
2927 #. For the first occurrence,
2928 #. %1$s:  END 
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2931 #, c-format
2932 msgid "%s Country:"
2933 msgstr "%s Zemlja:"
2934
2935 #. For the first occurrence,
2936 #. %1$s:  END 
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2941 #, c-format
2942 msgid "%s Country: "
2943 msgstr "%s Zemlja: "
2944
2945 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2946 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2947 #. %3$s:  END 
2948 #. %4$s:  tablename 
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2950 #, fuzzy, c-format
2951 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2952 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
2953
2954 #. %1$s:  END 
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2956 #, c-format
2957 msgid "%s Date of birth: "
2958 msgstr "%s Datum rođenja: "
2959
2960 #. %1$s:  END 
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "%s Default "
2964 msgstr "Izvorno"
2965
2966 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2967 #. %2$s:  humanbranch 
2968 #. %3$s:  ELSE 
2969 #. %4$s:  END 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2971 #, c-format
2972 msgid ""
2973 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2974 "and fine rules for all libraries %s "
2975 msgstr ""
2976
2977 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2978 #. %2$s:  END 
2979 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2980 #. %4$s:  END 
2981 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2982 #. %6$s:  END 
2983 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2984 #. %8$s:  END 
2985 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2986 #. %10$s:  END 
2987 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2988 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2989 #. %13$s:  END 
2990 #. %14$s:  END 
2991 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2992 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2993 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2994 #. %18$s:  END 
2995 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid ""
2999 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3000 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3001 msgstr ""
3002 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3003 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3004
3005 #. %1$s:  ELSE 
3006 #. %2$s:  END 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3008 #, c-format
3009 msgid "%s Disabled %s "
3010 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3011
3012 #. For the first occurrence,
3013 #. %1$s:  END 
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
3016 #, c-format
3017 msgid "%s Email: "
3018 msgstr "%s E-pošta: "
3019
3020 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3022 #, c-format
3023 msgid "%s Enabled "
3024 msgstr "%s Omogućeno "
3025
3026 #. %1$s:  IF ( error ) 
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3028 #, c-format
3029 msgid "%s Error: "
3030 msgstr "%s Greška: "
3031
3032 #. %1$s:  END 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3036 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje) "
3037
3038 #. %1$s:  END 
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
3040 #, c-format
3041 msgid "%s Fax: "
3042 msgstr "%s Fax: "
3043
3044 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3046 #, c-format
3047 msgid "%s Filter by area "
3048 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3049
3050 #. For the first occurrence,
3051 #. %1$s:  END 
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3054 #, c-format
3055 msgid "%s First name:"
3056 msgstr "%s Ime:"
3057
3058 #. %1$s:  END 
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3060 #, c-format
3061 msgid "%s First name: "
3062 msgstr "%s Ime: "
3063
3064 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3065 #. %2$s:  END 
3066 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3067 #. %4$s:  END 
3068 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3069 #. %6$s:  END 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3071 #, c-format
3072 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3073 msgstr ""
3074
3075 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3076 #. %2$s:  END 
3077 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3078 #. %4$s:  END 
3079 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3080 #. %6$s:  END 
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3082 #, c-format
3083 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3084 msgstr ""
3085
3086 #. For the first occurrence,
3087 #. %1$s:  authtypecode 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3090 #, c-format
3091 msgid "%s Framework"
3092 msgstr "%s Obrazac"
3093
3094 #. %1$s:  END 
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3096 #, c-format
3097 msgid "%s From any library "
3098 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3099
3100 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3101 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3102 #. %3$s:  ELSE 
3103 #. %4$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3105 #, c-format
3106 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3107 msgstr ""
3108 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
3109 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
3110
3111 #. %1$s:  END 
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3113 #, c-format
3114 msgid "%s From home library "
3115 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3116
3117 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3118 #. %2$s:  budget_period_description 
3119 #. %3$s:  ELSE 
3120 #. %4$s:  END 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3122 #, c-format
3123 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3124 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3125
3126 #. For the first occurrence,
3127 #. %1$s:  holds_count 
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3130 #, c-format
3131 msgid "%s Hold(s)"
3132 msgstr "%s Rezervacije"
3133
3134 #. For the first occurrence,
3135 #. %1$s:  END 
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3138 #, c-format
3139 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3140 msgstr ""
3141
3142 #. %1$s:  END 
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3144 #, c-format
3145 msgid "%s Ignore items"
3146 msgstr ""
3147
3148 #. %1$s:  END 
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "%s Image file"
3152 msgstr "%s slikovna datoteka"
3153
3154 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3155 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3156 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3157 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3158 #. %5$s:  END 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3160 #, fuzzy, c-format
3161 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3162 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
3163
3164 #. %1$s:  END 
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3166 #, c-format
3167 msgid "%s Initials: "
3168 msgstr "%s Inicijali: "
3169
3170 #. %1$s:  END 
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3172 #, c-format
3173 msgid "%s Item floats "
3174 msgstr ""
3175
3176 #. %1$s:  END 
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3178 #, c-format
3179 msgid "%s Item returns home "
3180 msgstr ""
3181
3182 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3183 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3184 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3185 #. %4$s:  ELSE 
3186 #. %5$s:  END 
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3188 #, c-format
3189 msgid ""
3190 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3191 "Error - unknown option %s "
3192 msgstr ""
3193
3194 #. %1$s:  END 
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3196 #, c-format
3197 msgid "%s Item returns to issuing library "
3198 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
3199
3200 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3201 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3202 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3203 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3204 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3205 #. %6$s:  END 
3206 #. %7$s:  END 
3207 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3208 #. %9$s:  END 
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
3210 #, c-format
3211 msgid ""
3212 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3213 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3214 msgstr ""
3215 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
3216 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
3217
3218 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3219 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3220 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3221 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3222 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3223 #. %6$s:  END 
3224 #. %7$s:  END 
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
3226 #, c-format
3227 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3228 msgstr ""
3229
3230 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3231 #. %2$s:  ELSE 
3232 #. %3$s:  END 
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3234 #, c-format
3235 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3236 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
3237
3238 #. %1$s:  ELSE 
3239 #. %2$s:  END 
3240 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3241 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3243 #, fuzzy, c-format
3244 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3245 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
3246
3247 #. %1$s:  ELSE 
3248 #. %2$s:  END 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3250 #, c-format
3251 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3252 msgstr ""
3253
3254 #. %1$s:  IF ean 
3255 #. %2$s:  ELSE 
3256 #. %3$s:  END 
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3260 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
3261
3262 #. %1$s:  IF account 
3263 #. %2$s:  ELSE 
3264 #. %3$s:  END 
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3266 #, fuzzy, c-format
3267 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3268 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3269
3270 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3271 #. %2$s:  ELSE 
3272 #. %3$s:  END 
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3274 #, c-format
3275 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3276 msgstr ""
3277
3278 #. %1$s:  IF currency 
3279 #. %2$s:  ELSE 
3280 #. %3$s:  END 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3284 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3285
3286 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3287 #. %2$s:  ELSE 
3288 #. %3$s:  END 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3290 #, c-format
3291 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3292 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3293
3294 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3295 #. %2$s:  ELSE 
3296 #. %3$s:  END 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3298 #, c-format
3299 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3300 msgstr ""
3301
3302 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3303 #. %2$s:  ELSE 
3304 #. %3$s:  END 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3306 #, c-format
3307 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3308 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3309
3310 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3312 #, c-format
3313 msgid "%s Modify subscription for "
3314 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
3315
3316 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3317 #. %2$s:  ELSE 
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3319 #, c-format
3320 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3321 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
3322
3323 #. %1$s:  ELSE 
3324 #. %2$s:  END 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3326 #, c-format
3327 msgid "%s New course %s"
3328 msgstr "%s Novi kolegij %s"
3329
3330 #. %1$s:  ELSE 
3331 #. %2$s:  END 
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3333 #, c-format
3334 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3335 msgstr ""
3336
3337 #. %1$s:  ELSE 
3338 #. %2$s:  END 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3340 #, c-format
3341 msgid "%s No active budgets %s "
3342 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
3343
3344 #. For the first occurrence,
3345 #. %1$s:  ELSE 
3346 #. %2$s:  END 
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3349 #, c-format
3350 msgid "%s No barcode %s "
3351 msgstr "%s Nema barkoda %s "
3352
3353 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3354 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3355 #. %3$s:  ELSE 
3356 #. %4$s:  failureMessage 
3357 #. %5$s:  END 
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3359 #, c-format
3360 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3361 msgstr ""
3362
3363 #. %1$s:  END 
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3365 #, c-format
3366 msgid "%s No holds allowed "
3367 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
3368
3369 #. %1$s:  ELSE 
3370 #. %2$s:  END 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3372 #, c-format
3373 msgid "%s No inactive budgets %s "
3374 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
3375
3376 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3377 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3378 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3379 #. %4$s:  ELSE 
3380 #. %5$s:  failureMessage 
3381 #. %6$s:  END 
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3383 #, c-format
3384 msgid ""
3385 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3386 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3387 msgstr ""
3388
3389 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3390 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3391 #. %3$s:  ELSE 
3392 #. %4$s:  failureMessage 
3393 #. %5$s:  END 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3395 #, c-format
3396 msgid ""
3397 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3398 "%s %s "
3399 msgstr ""
3400
3401 #. For the first occurrence,
3402 #. %1$s:  ELSE 
3403 #. %2$s:  END 
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3406 #, c-format
3407 msgid "%s No limitation %s "
3408 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
3409
3410 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3411 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3412 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3413 #. %4$s:  ELSE 
3414 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3415 #. %6$s:  END 
3416 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3417 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3418 #. %9$s:  biblio.match_score 
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3420 #, c-format
3421 msgid ""
3422 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3423 "(score = %s): "
3424 msgstr ""
3425
3426 #. For the first occurrence,
3427 #. %1$s:  ELSE 
3428 #. %2$s:  END 
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3431 #, c-format
3432 msgid "%s No results found %s "
3433 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
3434
3435 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3436 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3437 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3438 #. %4$s:  ELSE 
3439 #. %5$s:  failureMessage 
3440 #. %6$s:  END 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3442 #, c-format
3443 msgid ""
3444 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3445 "%s %s "
3446 msgstr ""
3447
3448 #. %1$s:  END 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3450 #, c-format
3451 msgid "%s None "
3452 msgstr "%s Nijedan "
3453
3454 #. %1$s:  ELSE 
3455 #. %2$s:  END 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3457 #, c-format
3458 msgid "%s Not defined yet %s "
3459 msgstr "%s Nije još definirano %s "
3460
3461 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3462 #. %2$s:  error.value 
3463 #. %3$s:  ELSE 
3464 #. %4$s:  error 
3465 #. %5$s:  END 
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3467 #, c-format
3468 msgid ""
3469 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3470 "be merged at a time. %s %s %s "
3471 msgstr ""
3472 "%s Broj zapisa za spojiti: %s. Trenutno samo 2 zapisa mogu biti spojena "
3473 "odjednom %s %s %s "
3474
3475 #. %1$s:  END 
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3477 #, c-format
3478 msgid "%s OPAC note: "
3479 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
3480
3481 #. %1$s:  ELSE 
3482 #. %2$s:  END 
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3484 #, c-format
3485 msgid "%s OR %s "
3486 msgstr "%s OR %s "
3487
3488 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3489 #. %2$s:  END 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3491 #, c-format
3492 msgid ""
3493 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3494 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3495 msgstr ""
3496
3497 #. %1$s:  IF ( total ) 
3498 #. %2$s:  total 
3499 #. %3$s:  ELSE 
3500 #. %4$s:  END 
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3504 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3505
3506 #. %1$s:  END 
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3508 #, c-format
3509 msgid "%s Other name: "
3510 msgstr "%s Drugo ime: "
3511
3512 #. %1$s:  END 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3514 #, c-format
3515 msgid "%s Other phone: "
3516 msgstr "%s Drugi telefon: "
3517
3518 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3519 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3521 #, c-format
3522 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3523 msgstr ""
3524
3525 #. %1$s:  END 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3527 #, c-format
3528 msgid "%s Owner "
3529 msgstr "%s Vlasnik "
3530
3531 #. %1$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3533 #, c-format
3534 msgid "%s Owner and users "
3535 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
3536
3537 #. %1$s:  END 
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3539 #, c-format
3540 msgid "%s Owner, users and library "
3541 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
3542
3543 #. For the first occurrence,
3544 #. %1$s:  END 
3545 #. %2$s:  current_page 
3546 #. %3$s:  total_pages 
3547 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3551 #, c-format
3552 msgid "%s Page %s / %s %s "
3553 msgstr ""
3554
3555 #. %1$s:  END 
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3557 #, c-format
3558 msgid "%s Password: "
3559 msgstr "%s Lozinka: "
3560
3561 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3562 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3563 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3564 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3565 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3566 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3567 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3568 #. %8$s:  ELSE 
3569 #. %9$s:  END 
3570 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid ""
3574 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3575 "unknown %s %s "
3576 msgstr ""
3577 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
3578 "%s %s %s %s %s "
3579
3580 #. For the first occurrence,
3581 #. %1$s:  END 
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3584 #, c-format
3585 msgid "%s Phone:"
3586 msgstr "%s Telefon:"
3587
3588 #. For the first occurrence,
3589 #. %1$s:  END 
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3592 #, c-format
3593 msgid "%s Phone: "
3594 msgstr "%s Telefon: "
3595
3596 #. %1$s:  END 
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3598 #, c-format
3599 msgid "%s Primary email: "
3600 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
3601
3602 #. %1$s:  END 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3604 #, c-format
3605 msgid "%s Primary phone: "
3606 msgstr "%s Primarni telefon: "
3607
3608 #. %1$s:  ELSE 
3609 #. %2$s:  END 
3610 #. %3$s:  END 
3611 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3613 #, c-format
3614 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3615 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s&rsaquo; Sadržaj "
3616
3617 #. %1$s:  IF datereceived 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3619 #, c-format
3620 msgid "%s Receipt summary for "
3621 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
3622
3623 #. For the first occurrence,
3624 #. %1$s:  ELSE 
3625 #. %2$s:  name 
3626 #. %3$s:  END 
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3629 #, c-format
3630 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3631 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
3632
3633 #. %1$s:  END 
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3635 #, c-format
3636 msgid "%s Registration date: "
3637 msgstr "%s Datum upisa: "
3638
3639 #. %1$s:  END 
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3641 #, c-format
3642 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3643 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
3644
3645 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3646 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3647 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3648 #. %4$s:  ELSE 
3649 #. %5$s:  overlay_action 
3650 #. %6$s:  END 
3651 #. %7$s:  END 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3653 #, c-format
3654 msgid ""
3655 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3656 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #. %1$s:  END 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3661 #, c-format
3662 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3663 msgstr ""
3664
3665 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3666 #. %2$s:  name 
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3668 #, c-format
3669 msgid "%s Reserve found for %s ("
3670 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
3671
3672 #. For the first occurrence,
3673 #. %1$s:  debarments.size 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3676 #, c-format
3677 msgid "%s Restrictions"
3678 msgstr "%s Ograničenja"
3679
3680 #. %1$s:  END 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3682 #, c-format
3683 msgid "%s Salutation: "
3684 msgstr "%s Oslovljavanje: "
3685
3686 #. %1$s:  IF searchfield 
3687 #. %2$s:  searchfield 
3688 #. %3$s:  END 
3689 #. %4$s:  IF cities 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3691 #, c-format
3692 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3693 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
3694
3695 #. %1$s:  END 
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3697 #, c-format
3698 msgid "%s Secondary email: "
3699 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
3700
3701 #. %1$s:  END 
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3703 #, c-format
3704 msgid "%s Secondary phone: "
3705 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
3706
3707 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3708 #. %2$s:  ELSE 
3709 #. %3$s:  END 
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3711 #, c-format
3712 msgid ""
3713 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3714 "is kept when an irregularity is found. %s "
3715 msgstr ""
3716 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
3717 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
3718
3719 #. %1$s:  batche.card_count 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3721 #, c-format
3722 msgid "%s Single Patron Cards"
3723 msgstr ""
3724
3725 #. %1$s:  batche.card_count 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3727 #, c-format
3728 msgid "%s Single patron cards"
3729 msgstr ""
3730
3731 #. %1$s:  END 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3733 #, c-format
3734 msgid "%s Sort 1: "
3735 msgstr ""
3736
3737 #. %1$s:  END 
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3739 #, c-format
3740 msgid "%s Sort 2: "
3741 msgstr ""
3742
3743 #. For the first occurrence,
3744 #. %1$s:  END 
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3747 #, c-format
3748 msgid "%s State:"
3749 msgstr "%s Država:"
3750
3751 #. For the first occurrence,
3752 #. %1$s:  END 
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3757 #, c-format
3758 msgid "%s State: "
3759 msgstr "%s Država: "
3760
3761 #. For the first occurrence,
3762 #. %1$s:  END 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3765 #, c-format
3766 msgid "%s Street number: "
3767 msgstr "%s Kućni broj: "
3768
3769 #. For the first occurrence,
3770 #. %1$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3773 #, c-format
3774 msgid "%s Street type: "
3775 msgstr ""
3776
3777 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3779 #, c-format
3780 msgid "%s Subscription renewed. "
3781 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
3782
3783 #. For the first occurrence,
3784 #. %1$s:  END 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3787 #, c-format
3788 msgid "%s Surname:"
3789 msgstr "%s Prezime:"
3790
3791 #. %1$s:  END 
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3793 #, c-format
3794 msgid "%s Surname: "
3795 msgstr "%s Prezime: "
3796
3797 #. %1$s:  ELSE 
3798 #. %2$s:  loo.tab 
3799 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3800 #. %4$s:  loo.kohafield 
3801 #. %5$s:  END 
3802 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3803 #. %7$s:  ELSE 
3804 #. %8$s:  END 
3805 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3806 #. %10$s:  ELSE 
3807 #. %11$s:  END 
3808 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3809 #. %13$s:  loo.seealso 
3810 #. %14$s:  END 
3811 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3812 #. %16$s:  END 
3813 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3814 #. %18$s:  END 
3815 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3816 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3817 #. %21$s:  END 
3818 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3819 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3820 #. %24$s:  END 
3821 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3822 #. %26$s:  loo.value_builder 
3823 #. %27$s:  END 
3824 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3825 #. %29$s:  loo.link 
3826 #. %30$s:  END 
3827 #. %31$s:  END 
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3829 #, c-format
3830 msgid ""
3831 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3832 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3833 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3834 "%s %s "
3835 msgstr ""
3836
3837 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3838 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3839 #. %3$s:  card_element 
3840 #. %4$s:  element_id 
3841 #. %5$s:  ELSE 
3842 #. %6$s:  END 
3843 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3844 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3845 #. %9$s:  card_element 
3846 #. %10$s:  element_id 
3847 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3848 #. %12$s:  image_ids 
3849 #. %13$s:  ELSE 
3850 #. %14$s:  END 
3851 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3852 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3853 #. %17$s:  card_element 
3854 #. %18$s:  element_id 
3855 #. %19$s:  END 
3856 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3857 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3859 #, c-format
3860 msgid ""
3861 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3862 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3863 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3864 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3865 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3866 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3867 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3868 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3869 "code was supplied. Please "
3870 msgstr ""
3871
3872 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3873 #. %2$s:  error.value 
3874 #. %3$s:  ELSE 
3875 #. %4$s:  error 
3876 #. %5$s:  END 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3878 #, c-format
3879 msgid ""
3880 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3881 "one: %s %s %s %s "
3882 msgstr ""
3883 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
3884 "%s "
3885
3886 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3887 #. %2$s:  error.value 
3888 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3889 #. %4$s:  ELSE 
3890 #. %5$s:  error 
3891 #. %6$s:  END 
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3893 #, c-format
3894 msgid ""
3895 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3896 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3897 "merging. %s %s %s "
3898 msgstr ""
3899 "%s Ovi primjerci se ne mogu premjestiti sa starog na novi zapis: %s %s Nije "
3900 "odabran predložak. Odaberite predložak za spajanje. %s %s %s "
3901
3902 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3903 #. %2$s:  message.mmtid
3904 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3905 #. %4$s:  message.biblionumber 
3906 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3907 #. %6$s:  message.authid 
3908 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3910 #, c-format
3911 msgid ""
3912 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3913 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3914 "does not exist in the database. %s The biblio "
3915 msgstr ""
3916
3917 #. %1$s:  ELSE 
3918 #. %2$s:  END 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3920 #, c-format
3921 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3922 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
3923
3924 #. %1$s:  ELSE 
3925 #. %2$s:  END 
3926 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3927 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3928 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3929 #. %6$s:  ELSE 
3930 #. %7$s:  report.total_success 
3931 #. %8$s:  report.total_records 
3932 #. %9$s:  END 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3934 #, c-format
3935 msgid ""
3936 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3937 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3938 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3939 msgstr ""
3940
3941 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
3943 #, c-format
3944 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3945 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
3946
3947 #. %1$s:  ELSE 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "%s There is no city defined. "
3951 msgstr "Učestalost nije definirana."
3952
3953 #. %1$s:  ELSE 
3954 #. %2$s:  END 
3955 #. %3$s:  END 
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3959 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
3960
3961 #. %1$s:  ELSE 
3962 #. %2$s:  END 
3963 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3964 #. %4$s:  IF field 
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3966 #, fuzzy, c-format
3967 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3968 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3969
3970 #. %1$s:  ELSE 
3971 #. %2$s:  END 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3973 #, c-format
3974 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3975 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
3976
3977 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3978 #. %2$s:  END 
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3980 #, c-format
3981 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3982 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3983
3984 #. %1$s:  ELSE 
3985 #. %2$s:  END 
3986 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3987 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3988 #. %5$s:  ELSE 
3989 #. %6$s:  report.total_success 
3990 #. %7$s:  report.total_records 
3991 #. %8$s:  END 
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3993 #, c-format
3994 msgid ""
3995 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3996 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3997 "errors occurred. %s "
3998 msgstr ""
3999
4000 #. %1$s:  ELSE 
4001 #. %2$s:  END 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
4005 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4006
4007 #. %1$s:  ELSE 
4008 #. %2$s:  END 
4009 #. %3$s:  END 
4010 #. %4$s:  ELSE 
4011 #. %5$s:  END 
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4013 #, c-format
4014 msgid ""
4015 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4016 "using the table configuration in this module. %s "
4017 msgstr ""
4018
4019 #. %1$s:  ELSE 
4020 #. %2$s:  field.name 
4021 #. %3$s:  END 
4022 #. %4$s:  END 
4023 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4025 #, c-format
4026 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4027 msgstr ""
4028
4029 #. %1$s:  ELSE 
4030 #. %2$s:  END 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4032 #, c-format
4033 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4034 msgstr ""
4035
4036 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4037 #. %2$s:  nb_of_orders 
4038 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4039 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4040 #. %5$s:  END 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
4042 #, c-format
4043 msgid ""
4044 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4045 "vendors. %s Deletion not possible "
4046 msgstr ""
4047
4048 #. %1$s:  ELSE 
4049 #. %2$s:  END 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4051 #, c-format
4052 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4053 msgstr ""
4054
4055 #. For the first occurrence,
4056 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4057 #. %2$s:  ELSE 
4058 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4059 #. %4$s:  END 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4064 #, c-format
4065 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4066 msgstr ""
4067
4068 #. %1$s:  IF count > 0 
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "%s Used in "
4072 msgstr "Koristi se u "
4073
4074 #. %1$s:  END 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4076 #, c-format
4077 msgid "%s Username: "
4078 msgstr "%s Korisničko ime: "
4079
4080 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4081 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4082 #. %3$s:  ELSE 
4083 #. %4$s:  END 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4087 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
4088
4089 #. For the first occurrence,
4090 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4091 #. %2$s:  ELSE 
4092 #. %3$s:  END 
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4096 #, c-format
4097 msgid "%s Yes %s No %s "
4098 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4099
4100 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4101 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4103 #, c-format
4104 msgid "%s Yes%s, "
4105 msgstr ""
4106
4107 #. %1$s:  IF searchfield 
4108 #. %2$s:  searchfield 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4110 #, c-format
4111 msgid "%s You Searched for %s"
4112 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4113
4114 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4115 #. %2$s:  searchfield 
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4117 #, c-format
4118 msgid "%s You searched for %s"
4119 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4120
4121 #. %1$s:  IF id 
4122 #. %2$s:  id 
4123 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4124 #. %4$s:  searchfield 
4125 #. %5$s:  END 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4127 #, c-format
4128 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4129 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
4130
4131 #. %1$s:  ELSE 
4132 #. %2$s:  END 
4133 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4134 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4136 #, c-format
4137 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4138 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
4139
4140 #. For the first occurrence,
4141 #. %1$s:  END 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4146 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
4147
4148 #. For the first occurrence,
4149 #. %1$s:  END 
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4156 msgstr "%s Zip/Poštanski broj: "
4157
4158 #. %1$s:  END 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4160 #, c-format
4161 msgid ""
4162 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4163 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4164 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4165 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4166 msgstr ""
4167
4168 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4169 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4170 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4171 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4172 #. %5$s:  SWITCH type 
4173 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4175 #, c-format
4176 msgid ""
4177 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4178 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4179 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4180 msgstr ""
4181
4182 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4183 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4184 #. %3$s:  IF avs 
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4186 #, c-format
4187 msgid ""
4188 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4189 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4190 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4191 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4192 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4193 msgstr ""
4194
4195 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4196 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4198 #, c-format
4199 msgid "%s after %s "
4200 msgstr "%s nakon %s "
4201
4202 #. SCRIPT
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4204 msgid "%s already in your cart"
4205 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
4206
4207 #. %1$s:  item.countanalytics 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4209 #, c-format
4210 msgid "%s analytics"
4211 msgstr "%s analitika"
4212
4213 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4214 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4215 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4216 #. %4$s:  END 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4220 msgstr ""
4221 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
4222 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
4223
4224 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4226 #, c-format
4227 msgid "%s by "
4228 msgstr "%s -- "
4229
4230 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4231 #. %2$s:  loopro.author 
4232 #. %3$s:  END 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4234 #, c-format
4235 msgid "%s by %s%s"
4236 msgstr "%s %s%s"
4237
4238 #. For the first occurrence,
4239 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4240 #. %2$s:  reserveloo.author 
4241 #. %3$s:  END 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4244 #, c-format
4245 msgid "%s by %s%s "
4246 msgstr ""
4247
4248 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4249 #. %2$s:  books_loo.author 
4250 #. %3$s:  END 
4251 #. %4$s:  ELSE 
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "%s by %s%s %s "
4255 msgstr "%s, %s%s "
4256
4257 #. For the first occurrence,
4258 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4259 #. %2$s:  ordersloo.author 
4260 #. %3$s:  END 
4261 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4262 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4263 #. %6$s:  END 
4264 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4267 #, c-format
4268 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4269 msgstr ""
4270
4271 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4272 #. %2$s:  END 
4273 #. %3$s:  biblio.author |html 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "%s by%s %s "
4277 msgstr "%s, %s%s "
4278
4279 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4280 #. %2$s:  END 
4281 #. %3$s:  biblio.author |html 
4282 #. %4$s: ~ END 
4283 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4284 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4285 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4286 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4290 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
4291
4292 #. %1$s:  branchname 
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4294 #, c-format
4295 msgid "%s calendar"
4296 msgstr "%s kalendar"
4297
4298 #. %1$s:  errorfile 
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4300 #, c-format
4301 msgid "%s can't be opened"
4302 msgstr ""
4303
4304 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4305 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4306 #. %3$s:  missing_critical.key 
4307 #. %4$s:  missing_critical.value 
4308 #. %5$s:  ELSE 
4309 #. %6$s:  missing_critical.key 
4310 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4311 #. %8$s:  missing_critical.value 
4312 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4313 #. %10$s:  missing_critical.value 
4314 #. %11$s:  ELSE 
4315 #. %12$s:  END 
4316 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4317 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4318 #. %15$s:  END 
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4320 #, c-format
4321 msgid ""
4322 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4323 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4324 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4325 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4326 msgstr ""
4327
4328 #. %1$s:  lis.level 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4330 #, c-format
4331 msgid "%s data added"
4332 msgstr ""
4333
4334 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4335 #. %2$s:  END 
4336 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4337 #. %4$s:  END 
4338 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4339 #. %6$s:  END 
4340 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4341 #. %8$s:  END 
4342 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4343 #. %10$s:  END 
4344 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4345 #. %12$s:  END 
4346 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4347 #. %14$s:  END 
4348 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4349 #. %16$s:  END 
4350 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4351 #. %18$s:  END 
4352 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4353 #. %20$s:  END 
4354 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4355 #. %22$s:  END 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4357 #, c-format
4358 msgid ""
4359 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4360 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4361 msgstr ""
4362
4363 #. %1$s:  deliverytime 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4365 #, c-format
4366 msgid "%s days"
4367 msgstr "%s dana"
4368
4369 #. SCRIPT
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4371 msgid ""
4372 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4373 "this record?"
4374 msgstr ""
4375 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
4376 "obrisati ovaj zapis?"
4377
4378 #. SCRIPT
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4380 msgid ""
4381 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4382 "permissions to delete this record."
4383 msgstr ""
4384 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
4385 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
4386
4387 #. %1$s:  HANDLED 
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4389 #, c-format
4390 msgid "%s directories processed."
4391 msgstr ""
4392
4393 #. %1$s:  TOTAL 
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4395 #, c-format
4396 msgid "%s directories scanned."
4397 msgstr ""
4398
4399 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4400 #. %2$s:  ELSE 
4401 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4403 #, c-format
4404 msgid "%s disabled %s %s "
4405 msgstr ""
4406
4407 #. For the first occurrence,
4408 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4411 #, c-format
4412 msgid "%s failed to unpack."
4413 msgstr ""
4414
4415 #. %1$s:  END 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4417 #, c-format
4418 msgid "%s for "
4419 msgstr ""
4420
4421 #. %1$s:  IF searchmember 
4422 #. %2$s:  searchmember 
4423 #. %3$s:  END 
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4425 #, c-format
4426 msgid "%s for '%s'%s"
4427 msgstr "%s za '%s'%s"
4428
4429 #. For the first occurrence,
4430 #. %1$s:  authtypecode |html
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4435 #, c-format
4436 msgid "%s framework"
4437 msgstr "%s obrazac"
4438
4439 #. For the first occurrence,
4440 #. %1$s:  books_loo.holds 
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4443 #, c-format
4444 msgid "%s hold(s) left"
4445 msgstr "%s rezervacija preostalo"
4446
4447 #. SCRIPT
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4449 msgid ""
4450 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4451 "items."
4452 msgstr ""
4453
4454 #. %1$s:  LoginBranchname 
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4456 #, c-format
4457 msgid "%s holdings"
4458 msgstr "%s fond"
4459
4460 #. SCRIPT
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4462 msgid ""
4463 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4464 msgstr ""
4465 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
4466
4467 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4469 #, c-format
4470 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4471 msgstr ""
4472
4473 #. %1$s:  total 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4475 #, c-format
4476 msgid "%s images found"
4477 msgstr "pronađeno %s slika"
4478
4479 #. %1$s:  imported 
4480 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4481 #. %3$s:  lastimported 
4482 #. %4$s:  END 
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4484 #, c-format
4485 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4486 msgstr ""
4487
4488 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4489 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4491 #, c-format
4492 msgid "%s in %s"
4493 msgstr "%s u %s "
4494
4495 #. SCRIPT
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4497 msgid "%s in tab %s"
4498 msgstr "%s u kartici %s"
4499
4500 #. SCRIPT
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4502 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4503 msgstr ""
4504
4505 #. SCRIPT
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4507 msgid "%s is permitted!"
4508 msgstr ""
4509
4510 #. SCRIPT
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4512 msgid "%s is prohibited!"
4513 msgstr ""
4514
4515 #. %1$s:  irregular_issues 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4517 #, c-format
4518 msgid "%s issues "
4519 msgstr "%s sveščići "
4520
4521 #. %1$s:  END 
4522 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4523 #. %3$s:  IF st == subtype 
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "%s issues %s %s "
4527 msgstr "%s sveščići "
4528
4529 #. SCRIPT
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4531 msgid "%s item mandatory fields empty"
4532 msgstr ""
4533
4534 #. %1$s:  num_items 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4536 #, c-format
4537 msgid "%s item records found and staged"
4538 msgstr ""
4539
4540 #. SCRIPT
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4542 msgid "%s item(s) added to your cart"
4543 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
4544
4545 #. SCRIPT
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4547 msgid ""
4548 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4549 "deleting this record."
4550 msgstr ""
4551 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
4552 "prije brisanja zapisa."
4553
4554 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4556 #, c-format
4557 msgid "%s item(s) attached."
4558 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
4559
4560 #. %1$s:  not_deleted_items 
4561 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4562 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4563 #. %4$s:  END 
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4565 #, c-format
4566 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4567 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
4568
4569 #. %1$s:  deleted_items 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4571 #, c-format
4572 msgid "%s item(s) deleted."
4573 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4574
4575 #. For the first occurrence,
4576 #. %1$s:  books_loo.items 
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4579 #, c-format
4580 msgid "%s item(s) left"
4581 msgstr "preostalo %s primjeraka"
4582
4583 #. %1$s:  modified_items 
4584 #. %2$s:  modified_fields 
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4586 #, c-format
4587 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4588 msgstr ""
4589
4590 #. %1$s:  total 
4591 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4592 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4593 #. %4$s:  ELSE 
4594 #. %5$s:  END 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4598 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
4599
4600 #. %1$s:  moddatecount 
4601 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4603 #, c-format
4604 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4605 msgstr ""
4606
4607 #. %1$s:  total 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4609 #, c-format
4610 msgid "%s lines found."
4611 msgstr "%s linija pronađeno"
4612
4613 #. For the first occurrence,
4614 #. SCRIPT
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4618 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4619 msgstr ""
4620
4621 #. SCRIPT
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4623 #, fuzzy
4624 msgid "%s month"
4625 msgstr "Broj mjeseci:"
4626
4627 #. SCRIPT
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4629 #, fuzzy
4630 msgid "%s months"
4631 msgstr "Broj mjeseci:"
4632
4633 #. %1$s:  END 
4634 #. %2$s:  CASE 
4635 #. %3$s:  st 
4636 #. %4$s:  END 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "%s months %s%s %s "
4640 msgstr "Napomene: %s%s %s "
4641
4642 #. %1$s:  alreadyindb 
4643 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4644 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4645 #. %4$s:  END 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4647 #, c-format
4648 msgid ""
4649 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4650 "%s(last was %s)%s"
4651 msgstr ""
4652
4653 #. %1$s:  invalid 
4654 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4655 #. %3$s:  lastinvalid 
4656 #. %4$s:  END 
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4658 #, c-format
4659 msgid ""
4660 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4661 msgstr ""
4662
4663 #. %1$s:  endat 
4664 #. %2$s:  numrecords 
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4666 #, c-format
4667 msgid "%s of %s"
4668 msgstr ""
4669
4670 #. SCRIPT
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4672 msgid "%s of %s renewals remaining"
4673 msgstr ""
4674
4675 #. For the first occurrence,
4676 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4680 #, c-format
4681 msgid "%s on "
4682 msgstr ""
4683
4684 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4685 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4687 #, c-format
4688 msgid "%s on %s "
4689 msgstr "%s na %s "
4690
4691 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4692 #. %2$s:  ELSE 
4693 #. %3$s:  END 
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4695 #, c-format
4696 msgid "%s on %s until %s"
4697 msgstr "%s na %s do %s"
4698
4699 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4701 #, c-format
4702 msgid "%s on loan:"
4703 msgstr ""
4704
4705 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4706 #. %2$s:  ELSE 
4707 #. %3$s:  END 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4709 #, c-format
4710 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4711 msgstr "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4712
4713 #. SCRIPT
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4715 msgid ""
4716 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4717 "delete this record."
4718 msgstr ""
4719 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
4720 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
4721 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
4722
4723 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4725 #, c-format
4726 msgid "%s order(s) attached."
4727 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
4728
4729 #. For the first occurrence,
4730 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4733 #, c-format
4734 msgid "%s order(s) left"
4735 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
4736
4737 #. %1$s:  overwritten 
4738 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4739 #. %3$s:  lastoverwritten 
4740 #. %4$s:  END 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4742 #, c-format
4743 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4744 msgstr ""
4745
4746 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4750 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
4751
4752 #. %1$s:  TotalDel 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4754 #, c-format
4755 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4756 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
4757
4758 #. %1$s:  TotalDel 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4760 #, c-format
4761 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4762 msgstr ""
4763
4764 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "%s patrons will be deleted"
4768 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
4769
4770 #. %1$s:  TotalDel 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4772 #, c-format
4773 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4774 msgstr ""
4775
4776 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4778 #, c-format
4779 msgid "%s pending"
4780 msgstr "%s na čekanju"
4781
4782 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4784 #, c-format
4785 msgid "%s preferences"
4786 msgstr "%s postavke"
4787
4788 #. SCRIPT
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4790 msgid ""
4791 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4792 "check the server log for more details."
4793 msgstr ""
4794
4795 #. SCRIPT
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4797 msgid "%s quotes saved."
4798 msgstr ""
4799
4800 #. %1$s:  errcon.server 
4801 #. %2$s:  errcon.seq 
4802 #. %3$s:  errcon.error 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4804 #, c-format
4805 msgid "%s record %s: %s"
4806 msgstr "%s zapis %s: %s"
4807
4808 #. For the first occurrence,
4809 #. %1$s:  count 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4813 #, c-format
4814 msgid "%s record(s)"
4815 msgstr "%s zapisa"
4816
4817 #. %1$s:  deleted_records 
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4819 #, c-format
4820 msgid "%s record(s) deleted."
4821 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4822
4823 #. %1$s:  total 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4825 #, c-format
4826 msgid "%s records in file"
4827 msgstr "%s zapisa u datoteci"
4828
4829 #. %1$s:  import_errors 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4831 #, c-format
4832 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4833 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
4834
4835 #. %1$s:  total 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4837 #, c-format
4838 msgid "%s records parsed"
4839 msgstr ""
4840
4841 #. %1$s:  staged 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4843 #, c-format
4844 msgid "%s records staged"
4845 msgstr ""
4846
4847 #. %1$s:  matched 
4848 #. %2$s:  matcher_code 
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4850 #, c-format
4851 msgid ""
4852 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4853 "%s&quot;"
4854 msgstr ""
4855
4856 #. %1$s:  total 
4857 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4859 #, c-format
4860 msgid "%s result(s) found %sfor "
4861 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
4862
4863 #. %1$s:  total 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4865 #, c-format
4866 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4867 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu,  "
4868
4869 #. %1$s:  breeding_count 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4871 #, c-format
4872 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4873 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
4874
4875 #. %1$s:  count 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4877 #, c-format
4878 msgid "%s results found"
4879 msgstr "%s rezultata pronađeno"
4880
4881 #. %1$s:  total 
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4883 #, c-format
4884 msgid "%s results found "
4885 msgstr "%s rezultata pronađeno "
4886
4887 #. %1$s:  count 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4889 #, c-format
4890 msgid "%s shipments"
4891 msgstr "%s pošiljki"
4892
4893 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4895 #, c-format
4896 msgid "%s subscription(s) attached."
4897 msgstr "%s pretplata pridruženo."
4898
4899 #. For the first occurrence,
4900 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4903 #, c-format
4904 msgid "%s subscription(s) left"
4905 msgstr "preostalo %s pretplata"
4906
4907 #. %1$s:  suggestions_count 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4909 #, c-format
4910 msgid "%s suggestions waiting. "
4911 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
4912
4913 #. %1$s:  resul.used 
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4915 #, c-format
4916 msgid "%s times"
4917 msgstr ""
4918
4919 #. %1$s:  ELSE 
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4921 #, c-format
4922 msgid "%s to "
4923 msgstr ""
4924
4925 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4927 #, c-format
4928 msgid "%s to order"
4929 msgstr "%s za narudžbu"
4930
4931 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4933 #, c-format
4934 msgid "%s unavailable:"
4935 msgstr "%s nije dostupno:"
4936
4937 #. %1$s:  END 
4938 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4939 #. %3$s:  IF st == subtype 
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "%s weeks %s %s "
4943 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4944
4945 #. %1$s:  END 
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4947 #, c-format
4948 msgid "%s will expire before "
4949 msgstr ""
4950
4951 #. SCRIPT
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4953 #, fuzzy
4954 msgid "%s year"
4955 msgstr "%s godina"
4956
4957 #. For the first occurrence,
4958 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4964 #, c-format
4965 msgid "%s years"
4966 msgstr "%s godina"
4967
4968 #. %1$s: - USE CGI -
4969 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4970 #. %3$s:  total_rows 
4971 #. %4$s:  total_rows 
4972 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4973 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4974 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4975 #. %8$s:  END -
4976 #. %9$s: - END -
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4978 #, c-format
4979 msgid ""
4980 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4981 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4982 msgstr ""
4983
4984 #. For the first occurrence,
4985 #. %1$s:  USE To 
4986 #. %2$s:  sEcho 
4987 #. %3$s:  iTotalRecords 
4988 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4989 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4990 #. %6$s:  data.cardnumber 
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4994 #, c-format
4995 msgid ""
4996 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4997 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4998 msgstr ""
4999
5000 #. %1$s:  ELSE 
5001 #. %2$s:  riloo.duedate 
5002 #. %3$s:  END 
5003 #. %4$s:  ELSE 
5004 #. %5$s:  END 
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
5006 #, c-format
5007 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5008 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
5009
5010 #. %1$s:  USE KohaDates 
5011 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
5012 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
5013 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5014 #. %5$s:  o.orderdate 
5015 #. %6$s:  o.latesince 
5016 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
5017 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
5018 #. %9$s:  o.title 
5019 #. %10$s:  IF o.author 
5020 #. %11$s:  o.author 
5021 #. %12$s:  END 
5022 #. %13$s:  IF o.publisher 
5023 #. %14$s:  o.publisher 
5024 #. %15$s:  END 
5025 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
5026 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
5027 #. %18$s:  o.subtotal 
5028 #. %19$s:  o.budget 
5029 #. %20$s:  o.basketname 
5030 #. %21$s:  o.basketno 
5031 #. %22$s:  o.claims_count 
5032 #. %23$s:  o.claimed_date 
5033 #. %24$s:  END 
5034 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5035 #. %26$s:  orders.size 
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5037 #, c-format
5038 msgid ""
5039 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5040 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5041 "in late, %s "
5042 msgstr ""
5043
5044 #. %1$s:  END 
5045 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5046 #. %3$s:  END 
5047 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5049 #, c-format
5050 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5051 msgstr "%s%s &rsaquo; Izradi novi popis%s%s &rsaquo; Uredi popis "
5052
5053 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5054 #. %2$s:  frameworktext 
5055 #. %3$s:  frameworkcode 
5056 #. %4$s:  ELSE 
5057 #. %5$s:  END 
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5059 #, c-format
5060 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5061 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
5062
5063 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5064 #. %2$s:  Supplier 
5065 #. %3$s:  END 
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5067 #, c-format
5068 msgid "%s%s : %sLate orders"
5069 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
5070
5071 #. %1$s:  END 
5072 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5074 #, c-format
5075 msgid "%s%s in "
5076 msgstr ""
5077
5078 #. %1$s:  END 
5079 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5080 #. %3$s:  LibraryName 
5081 #. %4$s:  END 
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5083 #, c-format
5084 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5085 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s."
5086
5087 #. %1$s:  END 
5088 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5089 #. %3$s:  LibraryName 
5090 #. %4$s:  END 
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5092 #, c-format
5093 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5094 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
5095
5096 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5097 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5098 #. %3$s:  END 
5099 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5100 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5101 #. %6$s:  END 
5102 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5103 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5104 #. %9$s:  END 
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5106 #, c-format
5107 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5108 msgstr "%s%s sveščići%s %s%s tjedni%s %s%s mjeseci%s "
5109
5110 #. For the first occurrence,
5111 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5112 #. %2$s:  batche.label_count 
5113 #. %3$s:  ELSE 
5114 #. %4$s:  batche.label_count 
5115 #. %5$s:  END 
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5118 #, c-format
5119 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5120 msgstr ""
5121
5122 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5123 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5124 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5125 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5126 #. %5$s:  loopro.object 
5127 #. %6$s:  ELSE 
5128 #. %7$s:  loopro.object 
5129 #. %8$s:  END 
5130 #. %9$s:  END 
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5132 #, c-format
5133 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5134 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
5135
5136 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5137 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5138 #. %3$s:  END 
5139 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5140 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5141 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5142 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5143 #. %8$s:  END 
5144 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5145 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5146 #. %11$s:  END 
5147 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5148 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5149 #. %14$s:  END 
5150 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5151 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5152 #. %17$s:  END 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5156 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
5157
5158 #. %1$s:  ELSE 
5159 #. %2$s:  data.overdues 
5160 #. %3$s:  END 
5161 #. %4$s:  data.issues 
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5163 #, c-format
5164 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5165 msgstr ""
5166
5167 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5168 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5169 #. %3$s:  memberfirstname 
5170 #. %4$s:  END 
5171 #. %5$s:  membersurname 
5172 #. %6$s:  ELSE 
5173 #. %7$s:  END 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5175 #, c-format
5176 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5177 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
5178
5179 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5180 #. %2$s:  letter.content.length 
5181 #. %3$s:  ELSE 
5182 #. %4$s:  END 
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
5184 #, c-format
5185 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5186 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
5187
5188 #. For the first occurrence,
5189 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5190 #. %2$s:  lette.branchname 
5191 #. %3$s:  ELSE 
5192 #. %4$s:  END 
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
5195 #, c-format
5196 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5197 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
5198
5199 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5200 #. %2$s:  phone 
5201 #. %3$s:  ELSE 
5202 #. %4$s:  END 
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5204 #, c-format
5205 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5206 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
5207
5208 #. %1$s:  IF ( email ) 
5209 #. %2$s:  email 
5210 #. %3$s:  ELSE 
5211 #. %4$s:  END 
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5213 #, c-format
5214 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5215 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
5216
5217 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5218 #. %2$s:  comments 
5219 #. %3$s:  ELSE 
5220 #. %4$s:  END 
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5222 #, c-format
5223 msgid "%s%s%s(none)%s"
5224 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5225
5226 #. %1$s:  searchfield 
5227 #. %2$s:  END 
5228 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5229 #. %4$s:  END 
5230 #. %5$s:  ELSE 
5231 #. %6$s:  action 
5232 #. %7$s:  END 
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5234 #, c-format
5235 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5236 msgstr ""
5237
5238 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5239 #. %2$s:  frameworkcode 
5240 #. %3$s:  ELSE 
5241 #. %4$s:  END 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5243 #, c-format
5244 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5245 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
5246
5247 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5248 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5249 #. %3$s:  ELSE 
5250 #. %4$s:  END 
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5252 #, c-format
5253 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5254 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
5255
5256 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5257 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5258 #. %3$s:  ELSE 
5259 #. %4$s:  END 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5261 #, c-format
5262 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5263 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Moja košarica"
5264
5265 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5266 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5267 #. %3$s:  ELSE 
5268 #. %4$s:  END 
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5270 #, c-format
5271 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5272 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Slanje košarice"
5273
5274 #. For the first occurrence,
5275 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5276 #. %2$s:  template_id 
5277 #. %3$s:  ELSE 
5278 #. %4$s:  END 
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5281 #, c-format
5282 msgid "%s%s%sN/A%s "
5283 msgstr ""
5284
5285 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5286 #. %2$s:  loopro.title 
5287 #. %3$s:  ELSE 
5288 #. %4$s:  END 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5290 #, c-format
5291 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5292 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
5293
5294 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5295 #. %2$s:  loopro.barcode 
5296 #. %3$s:  ELSE 
5297 #. %4$s:  END 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5299 #, c-format
5300 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5301 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
5302
5303 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5304 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5305 #. %3$s:  ELSE 
5306 #. %4$s:  END 
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5308 #, c-format
5309 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5310 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
5311
5312 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5313 #. %2$s:  slip 
5314 #. %3$s:  ELSE 
5315 #. %4$s:  END 
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5317 #, fuzzy, c-format
5318 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5319 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
5320
5321 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5322 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5323 #. %3$s:  ELSE 
5324 #. %4$s:  END 
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5326 #, c-format
5327 msgid "%s%s%sNo title%s"
5328 msgstr ""
5329
5330 #. For the first occurrence,
5331 #. %1$s:  END 
5332 #. %2$s:  IF limit_desc  
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5335 #, c-format
5336 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5337 msgstr ""
5338
5339 #. For the first occurrence,
5340 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5341 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5342 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5343 #. %4$s:  END 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5346 #, c-format
5347 msgid "%s%s, by %s%s"
5348 msgstr ""
5349
5350 #. For the first occurrence,
5351 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5352 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5353 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5354 #. %4$s:  END 
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5357 #, c-format
5358 msgid "%s%s, %s%s ("
5359 msgstr "%s%s, %s%s ("
5360
5361 #. %1$s:  END 
5362 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5363 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5364 #. %4$s:  END 
5365 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5367 #, c-format
5368 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5369 msgstr ""
5370
5371 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5372 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5374 #, c-format
5375 msgid "%s%sModify tag "
5376 msgstr ""
5377
5378 #. %1$s:  END 
5379 #. %2$s:  ELSE 
5380 #. %3$s:  END 
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5382 #, c-format
5383 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5384 msgstr "%s%sOvaj zapis nema primjeraka.%s"
5385
5386 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5387 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5388 #. %3$s:  END 
5389 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5391 #, c-format
5392 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5393 msgstr ""
5394
5395 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5396 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5397 #. %3$s:  END 
5398 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5402 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5403
5404 #. %1$s:  count 
5405 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5406 #. %3$s:  showncount 
5407 #. %4$s:  hiddencount 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5409 #, c-format
5410 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5411 msgstr ""
5412
5413 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5414 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5415 #. %3$s:  server.servername 
5416 #. %4$s:  END 
5417 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5418 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5419 #. %7$s:  END 
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5421 #, c-format
5422 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5423 msgstr "%s&rsaquo; Promijeni %s server %s%s %s&rsaquo; Novi %s server%s "
5424
5425 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5426 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5427 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5431 msgstr "&rsaquo; %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
5432
5433 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5434 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5435 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5436 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5437 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5438 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5439 #. %7$s:  END 
5440 #. %8$s:  END 
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5442 #, c-format
5443 msgid ""
5444 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5445 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5446 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5447 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5448 "ordered %s %s "
5449 msgstr ""
5450
5451 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5452 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5453 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5454 #. %4$s:  ELSE 
5455 #. %5$s:  END 
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5457 #, c-format
5458 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5459 msgstr ""
5460
5461 #. %1$s:  ELSE 
5462 #. %2$s:  END 
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5464 #, c-format
5465 msgid "%s(deleted patron)%s "
5466 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
5467
5468 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5469 #. %2$s:  ELSE 
5470 #. %3$s:  END 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5472 #, c-format
5473 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5474 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
5475
5476 #. For the first occurrence,
5477 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5478 #. %2$s:  ELSE 
5479 #. %3$s:  END 
5480 #. %4$s:  END 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5484 #, c-format
5485 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5486 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
5487
5488 #. %1$s:  loo.kohafield 
5489 #. %2$s:  END 
5490 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5491 #. %4$s:  ELSE 
5492 #. %5$s:  END 
5493 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5494 #. %7$s:  ELSE 
5495 #. %8$s:  END 
5496 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5497 #. %10$s:  END 
5498 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5499 #. %12$s:  END 
5500 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5502 #, c-format
5503 msgid ""
5504 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5505 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5506 msgstr ""
5507
5508 #. For the first occurrence,
5509 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5510 #. %2$s:  item_loo.author 
5511 #. %3$s:  END 
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5514 #, c-format
5515 msgid "%s, by %s%s"
5516 msgstr ""
5517
5518 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5519 #. %2$s:  overdueloo.author 
5520 #. %3$s:  END 
5521 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5522 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5523 #. %6$s:  END 
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5525 #, c-format
5526 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5527 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5528
5529 #. For the first occurrence,
5530 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5531 #. %2$s:  item.author 
5532 #. %3$s:  END 
5533 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "%s, by %s%s%s- "
5538 msgstr "%s, %s%s "
5539
5540 #. %1$s:  i 
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5542 #, c-format
5543 msgid "%s00s"
5544 msgstr ""
5545
5546 #. %1$s:  errcon.server 
5547 #. %2$s:  errcon.seq 
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5549 #, c-format
5550 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5551 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
5552
5553 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5554 #. %2$s:  ELSE 
5555 #. %3$s:  END 
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5557 #, c-format
5558 msgid "%sActive%sInactive%s"
5559 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
5560
5561 #. %1$s:  ELSE 
5562 #. %2$s:  END 
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5564 #, c-format
5565 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5566 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
5567
5568 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5569 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5570 #. %3$s:  ELSE 
5571 #. %4$s:  END 
5572 #. %5$s:  IF (firstname) 
5573 #. %6$s:  firstname 
5574 #. %7$s:  END 
5575 #. %8$s:  IF (surname) 
5576 #. %9$s:  surname 
5577 #. %10$s:  END 
5578 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5579 #. %12$s:  categoryname 
5580 #. %13$s:  ELSE 
5581 #. %14$s:  IF ( I ) 
5582 #. %15$s:  END 
5583 #. %16$s:  IF ( A ) 
5584 #. %17$s:  END 
5585 #. %18$s:  IF ( C ) 
5586 #. %19$s:  END 
5587 #. %20$s:  IF ( P ) 
5588 #. %21$s:  END 
5589 #. %22$s:  IF ( S ) 
5590 #. %23$s:  END 
5591 #. %24$s:  END 
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5593 #, c-format
5594 msgid ""
5595 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5596 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5597 msgstr ""
5598 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
5599 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5600
5601 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5602 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5603 #. %3$s:  ELSE 
5604 #. %4$s:  END 
5605 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5606 #. %6$s:  categoryname 
5607 #. %7$s:  ELSE 
5608 #. %8$s:  IF ( I ) 
5609 #. %9$s:  END 
5610 #. %10$s:  IF ( A ) 
5611 #. %11$s:  END 
5612 #. %12$s:  IF ( C ) 
5613 #. %13$s:  END 
5614 #. %14$s:  IF ( P ) 
5615 #. %15$s:  END 
5616 #. %16$s:  IF ( S ) 
5617 #. %17$s:  END 
5618 #. %18$s:  END 
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5620 #, c-format
5621 msgid ""
5622 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5623 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5624 msgstr ""
5625 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
5626 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5627
5628 #. %1$s:  ELSE 
5629 #. %2$s:  END 
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5633 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
5634
5635 #. %1$s:  ELSE 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5637 #, fuzzy, c-format
5638 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5639 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika."
5640
5641 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5642 #. %2$s:  ELSE 
5643 #. %3$s:  END 
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5645 #, c-format
5646 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5647 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
5648
5649 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5650 #. %2$s:  ELSE 
5651 #. %3$s:  END 
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5653 #, c-format
5654 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5655 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
5656
5657 #. %1$s:  END 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5659 #, c-format
5660 msgid "%sCancel"
5661 msgstr "%sOdustani"
5662
5663 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5664 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5666 #, c-format
5667 msgid "%sChecked out to %s "
5668 msgstr "%sZaduženo na %s "
5669
5670 #. %1$s:  IF humanbranch 
5671 #. %2$s:  humanbranch 
5672 #. %3$s:  ELSE 
5673 #. %4$s:  END 
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5675 #, c-format
5676 msgid ""
5677 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5678 "category%s"
5679 msgstr ""
5680
5681 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5683 #, c-format
5684 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5685 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
5686
5687 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5688 #. %2$s:  ELSE 
5689 #. %3$s:  value.display_value |html 
5690 #. %4$s:  END 
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5692 #, c-format
5693 msgid "%sDefault%s%s%s"
5694 msgstr ""
5695
5696 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5698 #, c-format
5699 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5700 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
5701
5702 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5703 #. %2$s:  END 
5704 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5705 #. %4$s:  END 
5706 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5707 #. %6$s:  END 
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5709 #, c-format
5710 msgid ""
5711 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5712 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5713 "from this barcode.%s "
5714 msgstr ""
5715
5716 #. %1$s:  IF course_id 
5717 #. %2$s:  ELSE 
5718 #. %3$s:  END 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5720 #, c-format
5721 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5722 msgstr ""
5723
5724 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5725 #. %2$s:  category.categorycode 
5726 #. %3$s:  ELSE 
5727 #. %4$s:  END 
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5729 #, c-format
5730 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5731 msgstr "%sUredi grupu %s%sDodaj grupu%s"
5732
5733 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5734 #. %2$s:  ELSE 
5735 #. %3$s:  END 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5739 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5740
5741 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5742 #. %2$s:  ELSE 
5743 #. %3$s:  END 
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5745 #, fuzzy, c-format
5746 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5747 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5748
5749 #. %1$s:  IF (template_id) 
5750 #. %2$s:  ELSE 
5751 #. %3$s:  END 
5752 #. %4$s:  IF (template_id) 
5753 #. %5$s:  template_id 
5754 #. %6$s:  END 
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5758 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5759
5760 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5761 #. %2$s:  ELSE 
5762 #. %3$s:  END 
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5764 #, fuzzy, c-format
5765 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5766 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5767
5768 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5769 #. %2$s:  ELSE 
5770 #. %3$s:  END
5771 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5772 #. %5$s:  profile_id 
5773 #. %6$s:  END 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5777 msgstr "Uredi profil printera"
5778
5779 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5781 #, c-format
5782 msgid "%sEditing "
5783 msgstr "%sUređivanje "
5784
5785 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5786 #. %2$s:  END 
5787 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5788 #. %4$s:  END 
5789 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5790 #. %6$s:  END 
5791 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5792 #. %8$s:  END 
5793 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5794 #. %10$s:  END 
5795 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5796 #. %12$s:  END 
5797 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5798 #. %14$s:  END 
5799 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5800 #. %16$s:  END 
5801 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5802 #. %18$s:  END 
5803 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5804 #. %20$s:  END 
5805 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5806 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5807 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5808 #. %24$s:  END 
5809 #. %25$s:  END 
5810 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5811 #. %27$s:  END 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5813 #, c-format
5814 msgid ""
5815 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5816 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5817 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5818 msgstr ""
5819 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5820 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5821 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
5822 "%sZaustavljen%s "
5823
5824 #. For the first occurrence,
5825 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5826 #. %2$s:  END 
5827 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5828 #. %4$s:  END 
5829 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5830 #. %6$s:  END 
5831 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5832 #. %8$s:  END 
5833 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5834 #. %10$s:  END 
5835 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5836 #. %12$s:  END 
5837 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5838 #. %14$s:  END 
5839 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5840 #. %16$s:  END 
5841 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5842 #. %18$s:  END 
5843 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5844 #. %20$s:  END 
5845 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5846 #. %22$s:  END 
5847 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5848 #. %24$s:  END 
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5852 #, c-format
5853 msgid ""
5854 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5855 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5856 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5857 msgstr ""
5858 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5859 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5860 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
5861
5862 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5863 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5864 #. %3$s:  ELSE 
5865 #. %4$s:  sex 
5866 #. %5$s:  END 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5868 #, c-format
5869 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5870 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
5871
5872 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5873 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5874 #. %3$s:  ELSE 
5875 #. %4$s:  sex 
5876 #. %5$s:  END 
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5878 #, c-format
5879 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5880 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
5881
5882 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5883 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5884 #. %3$s:  ELSE 
5885 #. %4$s:  END 
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5887 #, c-format
5888 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5889 msgstr ""
5890
5891 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5892 #. %2$s:  END 
5893 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5894 #. %4$s:  END 
5895 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5896 #. %6$s:  END 
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5898 #, c-format
5899 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5900 msgstr ""
5901
5902 #. For the first occurrence,
5903 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5904 #. %2$s:  ELSE 
5905 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5906 #. %4$s:  END 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5909 #, c-format
5910 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5911 msgstr ""
5912
5913 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5914 #. %2$s:  END 
5915 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5916 #. %4$s:  END 
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
5918 #, c-format
5919 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5920 msgstr ""
5921
5922 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5923 #. %2$s:  ELSE 
5924 #. %3$s:  END 
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5926 #, c-format
5927 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5928 msgstr ""
5929
5930 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5931 #. %2$s:  ELSE 
5932 #. %3$s:  END 
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5934 #, c-format
5935 msgid "%sHidden%sShown%s"
5936 msgstr ""
5937
5938 #. %1$s:  BLOCK subject 
5939 #. %2$s:  END 
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5941 #, fuzzy, c-format
5942 msgid "%sHold:%s "
5943 msgstr "Rezervacije"
5944
5945 #. %1$s:  IF humanbranch 
5946 #. %2$s:  humanbranch 
5947 #. %3$s:  ELSE 
5948 #. %4$s:  END 
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5950 #, c-format
5951 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5955 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5956 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5957 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5958 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5959 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5960 #. %7$s:  ELSE 
5961 #. %8$s:  END 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5963 #, c-format
5964 msgid ""
5965 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5966 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5967 msgstr ""
5968 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
5969 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
5970
5971 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5972 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5973 #. %3$s:  END 
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5975 #, c-format
5976 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5977 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
5978
5979 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5980 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5981 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5982 #. %4$s:  ELSE 
5983 #. %5$s:  END 
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5985 #, c-format
5986 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5987 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
5988
5989 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5990 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5992 #, c-format
5993 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5994 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
5995
5996 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5997 #. %2$s:  ELSE 
5998 #. %3$s:  END 
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6000 #, c-format
6001 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6002 msgstr ""
6003
6004 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6005 #. %2$s:  END 
6006 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6007 #. %4$s:  END 
6008 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6009 #. %6$s:  END 
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6011 #, c-format
6012 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6013 msgstr ""
6014
6015 #. %1$s:  IF framework 
6016 #. %2$s:  ELSE 
6017 #. %3$s:  END 
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6019 #, c-format
6020 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6021 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
6022
6023 #. %1$s:  IF library 
6024 #. %2$s:  ELSE 
6025 #. %3$s:  END 
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6029 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
6030
6031 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6032 #. %2$s:  ELSE 
6033 #. %3$s:  END 
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
6035 #, c-format
6036 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6037 msgstr ""
6038
6039 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6040 #. %2$s:  END 
6041 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6042 #. %4$s:  END 
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6044 #, c-format
6045 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6046 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
6047
6048 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6049 #. %2$s:  ELSE 
6050 #. %3$s:  END 
6051 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6052 #. %5$s:  budget_name 
6053 #. %6$s:  budget_period_description 
6054 #. %7$s:  END 
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6056 #, c-format
6057 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6058 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
6059
6060 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6061 #. %2$s:  END 
6062 #. %3$s:  basketname|html 
6063 #. %4$s:  basketno 
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6067 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
6068
6069 #. %1$s:  IF record.permanent 
6070 #. %2$s:  ELSE 
6071 #. %3$s:  END 
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6073 #, c-format
6074 msgid "%sNo%sYes%s"
6075 msgstr ""
6076
6077 #. %1$s:  ELSE 
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6079 #, c-format
6080 msgid "%sNone"
6081 msgstr ""
6082
6083 #. %1$s:  ELSE 
6084 #. %2$s:  END 
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6086 #, c-format
6087 msgid "%sNot checked out%s"
6088 msgstr "%sNije zaduženo%s"
6089
6090 #. %1$s:  IF ( I ) 
6091 #. %2$s:  ELSE 
6092 #. %3$s:  END 
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6094 #, c-format
6095 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6096 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
6097
6098 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6099 #. %2$s:  ELSE 
6100 #. %3$s:  END 
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6102 #, c-format
6103 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6104 msgstr ""
6105
6106 #. %1$s: - BLOCK subject -
6107 #. %2$s: - END -
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6109 #, fuzzy, c-format
6110 msgid "%sOverdue:%s "
6111 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
6112
6113 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6115 #, c-format
6116 msgid "%sParsing upload file "
6117 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
6118
6119 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6120 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6121 #. %3$s:  END 
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6123 #, c-format
6124 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6125 msgstr ""
6126
6127 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6128 #. %2$s:  END 
6129 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6130 #. %4$s:  END 
6131 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6132 #. %6$s:  END 
6133 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6134 #. %8$s:  END 
6135 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6136 #. %10$s:  END 
6137 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6138 #. %12$s:  END 
6139 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6140 #. %14$s:  s.reason 
6141 #. %15$s:  END 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6143 #, c-format
6144 msgid ""
6145 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6146 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6147 "library%s %s(%s)%s "
6148 msgstr ""
6149
6150 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6151 #. %2$s:  branchname 
6152 #. %3$s:  END 
6153 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6154 #. %5$s:  END 
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6156 #, c-format
6157 msgid ""
6158 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6159 "and then attempt transfer: %s "
6160 msgstr ""
6161
6162 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6163 #. %2$s:  ELSE 
6164 #. %3$s:  END 
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6166 #, c-format
6167 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6168 msgstr ""
6169
6170 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6171 #. %2$s:  END 
6172 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6173 #. %4$s:  END 
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6175 #, c-format
6176 msgid ""
6177 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6178 "select a file to upload.%s "
6179 msgstr ""
6180
6181 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6182 #. %2$s:  END 
6183 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6184 #. %4$s:  END 
6185 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6186 #. %6$s:  END 
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6188 #, c-format
6189 msgid ""
6190 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6191 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6192 msgstr ""
6193
6194 #. %1$s:  ELSE 
6195 #. %2$s:  END 
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6197 #, c-format
6198 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6199 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
6200
6201 #. %1$s:  ELSE 
6202 #. %2$s:  END 
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6204 #, c-format
6205 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6206 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
6207
6208 #. %1$s:  ELSE 
6209 #. %2$s:  END 
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6211 #, c-format
6212 msgid "%sThis record has no items.%s "
6213 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
6214
6215 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6216 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6217 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6218 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6219 #. %5$s:  ELSE 
6220 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6221 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6222 #. %8$s:  END 
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6224 #, c-format
6225 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6226 msgstr ""
6227
6228 #. %1$s:  IF currency.archived 
6229 #. %2$s:  END 
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "%sYes%s"
6233 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6234
6235 #. For the first occurrence,
6236 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6237 #. %2$s:  ELSE 
6238 #. %3$s:  END 
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6241 #, c-format
6242 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6243 msgstr ""
6244
6245 #. For the first occurrence,
6246 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6247 #. %2$s:  ELSE 
6248 #. %3$s:  END 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6264 #, c-format
6265 msgid "%sYes%sNo%s"
6266 msgstr ""
6267
6268 #. %1$s:  IF field.searchable 
6269 #. %2$s:  ELSE 
6270 #. %3$s:  END 
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "%sYes%sNo%s "
6274 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6275
6276 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6278 #, c-format
6279 msgid "%sa - Earlier heading"
6280 msgstr ""
6281
6282 #. %1$s:  ELSE 
6283 #. %2$s:  END 
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6285 #, c-format
6286 msgid "%sa list:%s"
6287 msgstr "%spopis:%s"
6288
6289 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6290 #. %2$s:  END 
6291 #. %3$s:  END 
6292 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6294 #, c-format
6295 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6296 msgstr ""
6297
6298 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6299 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6300 #. %3$s:  END 
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6302 #, c-format
6303 msgid "%sat %s%s "
6304 msgstr "%spri %s%s "
6305
6306 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6308 #, c-format
6309 msgid "%sb - Later heading"
6310 msgstr ""
6311
6312 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6313 #. %2$s:  reser.author 
6314 #. %3$s:  END 
6315 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6317 #, fuzzy, c-format
6318 msgid "%sby %s%s %s ("
6319 msgstr "%s, %s%s "
6320
6321 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6322 #. %2$s:  result_se.author 
6323 #. %3$s:  END 
6324 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6325 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6326 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6327 #. %7$s:  END 
6328 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6329 #. %9$s:  result_se.place 
6330 #. %10$s:  END 
6331 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6332 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6333 #. %13$s:  END 
6334 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6335 #. %15$s:  result_se.pages 
6336 #. %16$s:  END 
6337 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6339 #, c-format
6340 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6341 msgstr ""
6342
6343 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6345 #, c-format
6346 msgid "%sd - Acronym"
6347 msgstr ""
6348
6349 #. %1$s:  ELSE 
6350 #. %2$s:  END 
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6352 #, c-format
6353 msgid "%sdefault%s framework"
6354 msgstr "%szadani%s obrazac"
6355
6356 #. %1$s:  ELSE 
6357 #. %2$s:  END 
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6359 #, c-format
6360 msgid "%sdefault%s framework. "
6361 msgstr "%szadani%s obrazac. "
6362
6363 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6364 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6365 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6366 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6367 #. %5$s:  ELSE 
6368 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6369 #. %7$s:  END 
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6371 #, c-format
6372 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6373 msgstr ""
6374
6375 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6377 #, c-format
6378 msgid "%sf - Musical composition"
6379 msgstr ""
6380
6381 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6383 #, c-format
6384 msgid "%sg - Broader term"
6385 msgstr ""
6386
6387 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6389 #, c-format
6390 msgid "%sh - Narrower term"
6391 msgstr ""
6392
6393 #. %1$s:  ELSE 
6394 #. %2$s:  END 
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6396 #, c-format
6397 msgid ""
6398 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6399 "page"
6400 msgstr ""
6401
6402 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6404 #, c-format
6405 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6406 msgstr ""
6407
6408 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6410 #, c-format
6411 msgid "%sn - Not applicable"
6412 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
6413
6414 #. For the first occurrence,
6415 #. %1$s:  IF cities.count 
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6418 #, c-format
6419 msgid "%sor choose "
6420 msgstr ""
6421
6422 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6424 #, c-format
6425 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6426 msgstr ""
6427
6428 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6429 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6430 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6431 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6432 #. %5$s:  ELSE 
6433 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6434 #. %7$s:  END 
6435 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6437 #, c-format
6438 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6439 msgstr ""
6440
6441 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6443 #, c-format
6444 msgid "%st - Immediate parent body"
6445 msgstr ""
6446
6447 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6448 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6449 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6451 #, c-format
6452 msgid "%sx%s = %s "
6453 msgstr ""
6454
6455 #. %1$s:  IF currency.active 
6456 #. %2$s:  END 
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6458 #, c-format
6459 msgid "%s✓%s"
6460 msgstr "%s✓%s"
6461
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6463 #, c-format
6464 msgid ""
6465 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6466 "Radoslav Kolev"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6470 #, c-format
6471 msgid ""
6472 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6473 "and Serhij Dubyk"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6477 #, c-format
6478 msgid ""
6479 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6480 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6484 #, c-format
6485 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6489 #, c-format
6490 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6494 #, c-format
6495 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6499 #, c-format
6500 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6504 #, c-format
6505 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6509 #, c-format
6510 msgid ""
6511 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6515 #, c-format
6516 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6520 #, c-format
6521 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6525 #, c-format
6526 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6530 #, c-format
6531 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6535 #, c-format
6536 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6540 #, c-format
6541 msgid ""
6542 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6543 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6547 #, c-format
6548 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6552 #, c-format
6553 msgid ""
6554 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6555 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6559 #, c-format
6560 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6564 #, c-format
6565 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6566 msgstr "&lt;&lt; Natrag na prijedloge"
6567
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6571 #, c-format
6572 msgid "&lt;&lt; Previous"
6573 msgstr "&lt;&lt; Prethodna"
6574
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6576 #, c-format
6577 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6582 #, c-format
6583 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6587 #, c-format
6588 msgid "&nbsp; Sub report:"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6592 #, c-format
6593 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6594 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor kao fraza"
6595
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6598 #, c-format
6599 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6600 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatura"
6601
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6603 #, c-format
6604 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6605 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
6606
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6608 #, c-format
6609 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6610 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije kao fraza"
6611
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6613 #, c-format
6614 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6615 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove"
6616
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6618 #, c-format
6619 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6620 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove kao fraza"
6621
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6623 #, c-format
6624 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6625 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6626
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6628 #, c-format
6629 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6630 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6631
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6633 #, c-format
6634 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6635 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ključna riječ kao fraza"
6636
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6638 #, c-format
6639 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6640 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime"
6641
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6643 #, c-format
6644 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6645 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime kao fraza"
6646
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6648 #, c-format
6649 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6650 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv serije"
6651
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6653 #, c-format
6654 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6655 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i širi pojmovi"
6656
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6658 #, c-format
6659 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6660 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i uži pojmovi"
6661
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6663 #, c-format
6664 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6665 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i povezani pojmovi"
6666
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6668 #, c-format
6669 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6670 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet kao fraza"
6671
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6673 #, c-format
6674 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6675 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov kao fraza"
6676
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6678 #, c-format
6679 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6680 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: gggg-gggg)"
6681
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6683 #, c-format
6684 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6685 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivna mjesta troška:"
6686
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6691 #, c-format
6692 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6693 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivne:"
6694
6695 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6696 #. %2$s:  ELSE 
6697 #. %3$s:  END 
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6701 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
6702
6703 #. %1$s:  END 
6704 #. %2$s:  IF ( else ) 
6705 #. %3$s:  tagfield | html 
6706 #. %4$s:  ELSE 
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6708 #, c-format
6709 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6710 msgstr ""
6711
6712 #. %1$s:  END 
6713 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6714 #. %3$s:  tagsubfield 
6715 #. %4$s:  END 
6716 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6717 #. %6$s:  END 
6718 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6719 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6720 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6721 #. %10$s:  END 
6722 #. %11$s:  ELSE 
6723 #. %12$s:  action 
6724 #. %13$s:  END 
6725 #. %14$s:  END 
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6727 #, c-format
6728 msgid ""
6729 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6730 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6731 msgstr ""
6732
6733 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6734 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6735 #. %3$s:  basketname 
6736 #. %4$s:  ELSE 
6737 #. %5$s:  booksellername 
6738 #. %6$s:  END 
6739 #. %7$s:  END 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6741 #, c-format
6742 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6743 msgstr "&rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
6744
6745 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6746 #. %2$s:  ELSE 
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6748 #, c-format
6749 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6750 msgstr "&rsaquo; %s Dodaj novi zbirku %s "
6751
6752 #. %1$s:  IF course_name 
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6754 #, c-format
6755 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6756 msgstr "&rsaquo; %s Uredi "
6757
6758 #. For the first occurrence,
6759 #. %1$s:  IF batch_id 
6760 #. %2$s:  batch_id 
6761 #. %3$s:  ELSE 
6762 #. %4$s:  END 
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6767 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
6768
6769 #. %1$s:  IF ( id ) 
6770 #. %2$s:  ELSE 
6771 #. %3$s:  END 
6772 #. %4$s:  ELSE 
6773 #. %5$s:  END 
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6775 #, c-format
6776 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6777 msgstr "&rsaquo; %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
6778
6779 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6780 #. %2$s:  ELSE 
6781 #. %3$s:  END 
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6785 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
6786
6787 #. %1$s:  IF datereceived 
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6789 #, c-format
6790 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6791 msgstr "&rsaquo; %s Pregled zaprimanja za "
6792
6793 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6794 #. %2$s:  ELSE 
6795 #. %3$s:  authid 
6796 #. %4$s:  authtypetext 
6797 #. %5$s:  END 
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6799 #, c-format
6800 msgid ""
6801 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6802 msgstr ""
6803
6804 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6805 #. %2$s:  ELSE 
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6807 #, c-format
6808 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6809 msgstr ""
6810
6811 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6812 #. %2$s:  ELSE 
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6814 #, c-format
6815 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6816 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
6817
6818 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6819 #. %2$s:  ELSE 
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6821 #, c-format
6822 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6823 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6824
6825 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6826 #. %2$s:  ELSE 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6828 #, c-format
6829 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6830 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6831
6832 #. %1$s:  branchname 
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6834 #, c-format
6835 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6836 msgstr "&rsaquo; %s kalendar"
6837
6838 #. %1$s:  END 
6839 #. %2$s:  IF step == 2 
6840 #. %3$s:  END 
6841 #. %4$s:  IF step == 3 
6842 #. %5$s:  END 
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6844 #, c-format
6845 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6846 msgstr ""
6847
6848 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6849 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6850 #. %3$s:  budget_period_description 
6851 #. %4$s:  ELSE 
6852 #. %5$s:  END 
6853 #. %6$s:  END 
6854 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6856 #, c-format
6857 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6858 msgstr "&rsaquo; %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
6859
6860 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
6861 #. %2$s:  IF currency 
6862 #. %3$s:  currency.currency 
6863 #. %4$s:  ELSE 
6864 #. %5$s:  END 
6865 #. %6$s:  END 
6866 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6868 #, c-format
6869 msgid ""
6870 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6871 "currency '"
6872 msgstr ""
6873 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
6874 "'"
6875
6876 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6877 #. %2$s:  categorycode |html 
6878 #. %3$s:  ELSE 
6879 #. %4$s:  categorycode |html 
6880 #. %5$s:  END 
6881 #. %6$s:  END 
6882 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6884 #, c-format
6885 msgid ""
6886 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6887 "'%s'%s%s %s "
6888 msgstr ""
6889
6890 #. %1$s:  IF step == 1 
6891 #. %2$s:  ELSE 
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6893 #, c-format
6894 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6895 msgstr ""
6896
6897 #. %1$s:  IF ( op ) 
6898 #. %2$s:  ELSE 
6899 #. %3$s:  END 
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6901 #, c-format
6902 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6903 msgstr ""
6904 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
6905 "cirkulaciju periodike%s"
6906
6907 #. For the first occurrence,
6908 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6909 #. %2$s:  template_id 
6910 #. %3$s:  ELSE 
6911 #. %4$s:  END 
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6920 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
6921
6922 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6924 #, c-format
6925 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6926 msgstr ""
6927
6928 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6929 #. %2$s:  authid 
6930 #. %3$s:  authtypetext 
6931 #. %4$s:  ELSE 
6932 #. %5$s:  authtypetext 
6933 #. %6$s:  END 
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6935 #, c-format
6936 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6937 msgstr ""
6938
6939 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6940 #. %2$s:  END 
6941 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6942 #. %4$s:  END 
6943 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6944 #. %6$s:  END 
6945 #. %7$s:  END 
6946 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6947 #. %9$s:  END 
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6949 #, c-format
6950 msgid ""
6951 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6952 "%s%s %sAuthorized values%s"
6953 msgstr ""
6954
6955 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6956 #. %2$s:  categorycode |html 
6957 #. %3$s:  ELSE 
6958 #. %4$s:  END 
6959 #. %5$s:  END 
6960 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6962 #, c-format
6963 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6964 msgstr ""
6965
6966 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6967 #. %2$s:  contractname 
6968 #. %3$s:  ELSE 
6969 #. %4$s:  END 
6970 #. %5$s:  END 
6971 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6973 #, c-format
6974 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6975 msgstr ""
6976
6977 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6978 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6979 #. %3$s:  budget_name 
6980 #. %4$s:  END 
6981 #. %5$s:  ELSE 
6982 #. %6$s:  END 
6983 #. %7$s:  END 
6984 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6986 #, c-format
6987 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6988 msgstr "&rsaquo; %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
6989
6990 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6991 #. %2$s:  ordernumber 
6992 #. %3$s:  ELSE 
6993 #. %4$s:  END 
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6995 #, c-format
6996 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6997 msgstr ""
6998
6999 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7000 #. %2$s:  searchfield 
7001 #. %3$s:  ELSE 
7002 #. %4$s:  END 
7003 #. %5$s:  END 
7004 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7006 #, c-format
7007 msgid ""
7008 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7009 msgstr ""
7010
7011 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7012 #. %2$s:  END 
7013 #. %3$s:  basketname|html 
7014 #. %4$s:  basketno 
7015 #. %5$s:  name|html 
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7019 msgstr "&rsaquo; %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7020
7021 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7022 #. %2$s:  ELSE 
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7024 #, c-format
7025 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7026 msgstr "&rsaquo; %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
7027
7028 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7029 #. %2$s:  ELSE 
7030 #. %3$s:  END 
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7032 #, c-format
7033 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7034 msgstr ""
7035
7036 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7037 #. %2$s:  ELSE 
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7039 #, c-format
7040 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7041 msgstr ""
7042
7043 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7044 #. %2$s:  ELSE 
7045 #. %3$s:  firstname 
7046 #. %4$s:  surname 
7047 #. %5$s:  cardnumber 
7048 #. %6$s:  END 
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7052 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7053
7054 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7055 #. %2$s:  ELSE 
7056 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7057 #. %4$s:  END 
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7059 #, c-format
7060 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7061 msgstr ""
7062
7063 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7064 #. %2$s:  ELSE 
7065 #. %3$s:  firstname 
7066 #. %4$s:  surname 
7067 #. %5$s:  cardnumber 
7068 #. %6$s:  END 
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7070 #, c-format
7071 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7072 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7073
7074 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7075 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7076 #. %3$s:  ELSE 
7077 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7078 #. %5$s:  ELSE 
7079 #. %6$s:  END 
7080 #. %7$s:  END 
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7082 #, c-format
7083 msgid ""
7084 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7085 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7086 msgstr ""
7087 "&rsaquo; %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
7088 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
7089
7090 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7091 #. %2$s:  ELSE 
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7093 #, c-format
7094 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7098 #, c-format
7099 msgid "&rsaquo; About Koha"
7100 msgstr "&rsaquo; O Kohi"
7101
7102 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7104 #, c-format
7105 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7106 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
7107
7108 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7110 #, c-format
7111 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7112 msgstr "&rsaquo; Dodavanje novog OAI seta%s"
7113
7114 #. %1$s:  booksellername |html 
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7116 #, c-format
7117 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7118 msgstr "&rsaquo; Dodavanje grupe košarica za %s"
7119
7120 #. %1$s:  END 
7121 #. %2$s:  END 
7122 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7123 #. %4$s:  IF total 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7125 #, c-format
7126 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7127 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7128
7129 #. %1$s:  END 
7130 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s "
7134 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
7135
7136 #. %1$s:  END 
7137 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7141 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7142
7143 #. %1$s:  END 
7144 #. %2$s:  ELSE 
7145 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7147 #, c-format
7148 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7149 msgstr "&rsaquo; Dodaj obavijest%s%s%s "
7150
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7152 #, c-format
7153 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7154 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
7155
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7157 #, c-format
7158 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7162 #, c-format
7163 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7164 msgstr "&rsaquo; Dodavanje naslova iz prijedloga"
7165
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7167 #, c-format
7168 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7169 msgstr "&rsaquo; Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
7170
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7172 #, c-format
7173 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7174 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
7175
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7177 #, c-format
7178 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7179 msgstr "&rsaquo; Dodaj rezervacije za "
7180
7181 #. %1$s:  END 
7182 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7184 #, c-format
7185 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7186 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
7187
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7189 #, c-format
7190 msgid "&rsaquo; Administration"
7191 msgstr "&rsaquo; Administracija"
7192
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7194 #, c-format
7195 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7196 msgstr "&rsaquo; Složeno pretraživanje"
7197
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7199 #, c-format
7200 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7201 msgstr ""
7202
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7204 #, c-format
7205 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7206 msgstr "&rsaquo; Pridruži primjerak na "
7207
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7211 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
7212
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7214 #, c-format
7215 msgid "&rsaquo; Authorities"
7216 msgstr "&rsaquo; Normativa"
7217
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7219 #, c-format
7220 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7221 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
7222
7223 #. %1$s:  basketno 
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7227 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
7228
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7230 #, c-format
7231 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7232 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
7233
7234 #. %1$s:  import_batch_id 
7235 #. %2$s:  ELSE 
7236 #. %3$s:  END 
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7238 #, c-format
7239 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7240 msgstr ""
7241
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7243 #, c-format
7244 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7245 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
7246
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7248 #, c-format
7249 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7250 msgstr "&rsaquo; Otkaži narudžbu"
7251
7252 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7253 #. %2$s:  ELSE 
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7255 #, c-format
7256 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7257 msgstr "&rsaquo; Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
7258
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7260 #, c-format
7261 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7262 msgstr "&rsaquo; Nije moguće izbrisati korisnika"
7263
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7265 #, c-format
7266 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7267 msgstr "&rsaquo; Katalogizacija"
7268
7269 #. %1$s:  END 
7270 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7271 #. %3$s:  END 
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7273 #, c-format
7274 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7275 msgstr ""
7276
7277 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7278 #. %2$s:  ELSE 
7279 #. %3$s:  END 
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7281 #, c-format
7282 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7283 msgstr "&rsaquo; Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
7284
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7286 #, c-format
7287 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7288 msgstr "&rsaquo; Istekle pretplate "
7289
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7291 #, c-format
7292 msgid "&rsaquo; Check in"
7293 msgstr "&rsaquo; Razduživanje"
7294
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7296 #, c-format
7297 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7298 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbe za "
7299
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7301 #, c-format
7302 msgid "&rsaquo; Circulation"
7303 msgstr "&rsaquo; Cirkulacija"
7304
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7306 #, c-format
7307 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7308 msgstr ""
7309
7310 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7312 #, c-format
7313 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7314 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
7315
7316 #. %1$s:  title |html 
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7318 #, c-format
7319 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7320 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
7321
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7323 #, c-format
7324 msgid "&rsaquo; Claims"
7325 msgstr "&rsaquo; Reklamacije"
7326
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7330 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
7331
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7333 #, c-format
7334 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7338 #, c-format
7339 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7340 msgstr ""
7341
7342 #. %1$s:  ELSE 
7343 #. %2$s:  END 
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7347 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
7348
7349 #. %1$s:  ELSE 
7350 #. %2$s:  END 
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7354 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7355
7356 #. %1$s:  contractnumber 
7357 #. %2$s:  END 
7358 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7360 #, c-format
7361 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7362 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7363
7364 #. %1$s:  searchfield 
7365 #. %2$s:  END 
7366 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7368 #, c-format
7369 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7370 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
7371
7372 #. %1$s:  searchfield 
7373 #. %2$s:  END 
7374 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7376 #, c-format
7377 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7378 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
7379
7380 #. %1$s:  tagsubfield 
7381 #. %2$s:  END 
7382 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7384 #, c-format
7385 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7386 msgstr ""
7387
7388 #. %1$s:  searchfield 
7389 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7391 #, c-format
7392 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7393 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
7394
7395 #. %1$s:  ELSE 
7396 #. %2$s:  END 
7397 #. %3$s:  END 
7398 #. %4$s:  END 
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7400 #, c-format
7401 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7402 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja%sObavijesti &amp; Slipovi%s%s%s"
7403
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7405 #, c-format
7406 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7407 msgstr "&rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
7408
7409 #. %1$s:  tablename 
7410 #. %2$s:  kohafield 
7411 #. %3$s:  END 
7412 #. %4$s:  IF ( else ) 
7413 #. %5$s:  tagfield 
7414 #. %6$s:  END 
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7416 #, c-format
7417 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7418 msgstr ""
7419
7420 #. %1$s:  END 
7421 #. %2$s:  IF ( else ) 
7422 #. %3$s:  END 
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7424 #, c-format
7425 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7426 msgstr "&rsaquo; Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
7427
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7429 #, c-format
7430 msgid "&rsaquo; Course details for "
7431 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
7432
7433 #. %1$s:  END 
7434 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7436 #, c-format
7437 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7438 msgstr "&rsaquo; Podaci dodani%s %s "
7439
7440 #. %1$s:  END 
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7442 #, c-format
7443 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7444 msgstr "&rsaquo; Podaci obrisani%s "
7445
7446 #. %1$s:  END 
7447 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7449 #, c-format
7450 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7451 msgstr "&rsaquo; Podaci snimljeni %s %s "
7452
7453 #. %1$s:  END 
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7455 #, c-format
7456 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7457 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
7458
7459 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7460 #. %2$s:  END 
7461 #. %3$s:  END 
7462 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7464 #, c-format
7465 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7466 msgstr "&rsaquo; Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
7467
7468 #. %1$s:  subscriptionid 
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7470 #, c-format
7471 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7472 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
7473
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7475 #, c-format
7476 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7477 msgstr "&rsaquo; Jeste li mislili?"
7478
7479 #. %1$s:  END 
7480 #. %2$s:  IF close_form 
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7484 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
7485
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7487 #, c-format
7488 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7489 msgstr "&rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
7490
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7492 #, c-format
7493 msgid "&rsaquo; Edit "
7494 msgstr "&rsaquo; Uredi "
7495
7496 #. %1$s:  END -
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7498 #, c-format
7499 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7500 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
7501
7502 #. %1$s:  spec 
7503 #. %2$s:  ELSE 
7504 #. %3$s:  END 
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7508 msgstr "&rsaquo; Promijena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
7509
7510 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7514 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7515
7516 #. %1$s:  END 
7517 #. %2$s:  ELSE 
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7519 #, c-format
7520 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7521 msgstr "&rsaquo; Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
7522
7523 #. %1$s:  suggestionid 
7524 #. %2$s:  ELSE 
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7526 #, c-format
7527 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7528 msgstr "&rsaquo; Uredi prijedloge #%s %s "
7529
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "&rsaquo; Editor"
7533 msgstr "&rsaquo; Uredi "
7534
7535 #. %1$s:  errno 
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "&rsaquo; Error %s"
7539 msgstr "&rsaquo; Greška 401"
7540
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7542 #, c-format
7543 msgid "&rsaquo; Files"
7544 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
7545
7546 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7548 #, c-format
7549 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7550 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
7551
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7553 #, c-format
7554 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7555 msgstr "&rsaquo; Racio rezervacija"
7556
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7558 #, c-format
7559 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7560 msgstr "&rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
7561
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "&rsaquo; Images "
7565 msgstr "&rsaquo; Slike za "
7566
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7568 #, c-format
7569 msgid "&rsaquo; Images for "
7570 msgstr "&rsaquo; Slike za "
7571
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7573 #, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Invoices"
7575 msgstr "&rsaquo; Računi"
7576
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7578 #, c-format
7579 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7580 msgstr ""
7581
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7583 #, c-format
7584 msgid "&rsaquo; Item details for "
7585 msgstr ""
7586
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7588 #, c-format
7589 msgid "&rsaquo; Item search "
7590 msgstr "&rsaquo; Pretraživanje primjeraka "
7591
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7595 msgstr "&rsaquo; Polja za pretraživanje primjeraka "
7596
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7598 #, c-format
7599 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7600 msgstr "&rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
7601
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7603 #, c-format
7604 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "&rsaquo; Label creator "
7610 msgstr "&rsaquo; Naljepnice naslovnica "
7611
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7613 #, c-format
7614 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7615 msgstr "&rsaquo; Poveći zapis više razine na "
7616
7617 #. %1$s:  IF ( total ) 
7618 #. %2$s:  total 
7619 #. %3$s:  ELSE 
7620 #. %4$s:  END 
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7622 #, c-format
7623 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7627 #, c-format
7628 msgid "&rsaquo; MARC export"
7629 msgstr "&rsaquo; MARC isporuka"
7630
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7632 #, c-format
7633 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7639 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
7640
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7642 #, c-format
7643 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7644 msgstr "&rsaquo; Ručno dodavanje kredita"
7645
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7647 #, c-format
7648 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7649 msgstr "&rsaquo; Ručna izrada računa"
7650
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7653 #, c-format
7654 msgid "&rsaquo; Merging records"
7655 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
7656
7657 #. %1$s:  ELSE 
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "&rsaquo; Modify account %s "
7661 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
7662
7663 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7664 #. %2$s:  ELSE 
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7666 #, c-format
7667 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7668 msgstr "&rsaquo; Promjena vrste građe '%s' %s "
7669
7670 #. %1$s:  ELSE 
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7674 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7675
7676 #. %1$s:  ELSE 
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7678 #, c-format
7679 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7680 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
7681
7682 #. %1$s:  searchfield 
7683 #. %2$s:  ELSE 
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7685 #, c-format
7686 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7687 msgstr ""
7688
7689 #. %1$s:  ELSE 
7690 #. %2$s:  END 
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7692 #, c-format
7693 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7694 msgstr "&rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
7695
7696 #. %1$s:  END 
7697 #. %2$s:  END 
7698 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7700 #, c-format
7701 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7702 msgstr ""
7703
7704 #. %1$s:  ELSE 
7705 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7707 #, c-format
7708 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7709 msgstr "&rsaquo; Obavijest dodana%s%s "
7710
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7712 #, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7714 msgstr "&rsaquo; Aktivacija obavijesti"
7715
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7717 #, c-format
7718 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7719 msgstr "&rsaquo; Off-line circulacija"
7720
7721 #. %1$s:  fund_code 
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7723 #, c-format
7724 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7725 msgstr "&rsaquo; Naručeno - %s"
7726
7727 #. %1$s:  todaysdate 
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7729 #, c-format
7730 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7731 msgstr "&rsaquo; Prekoračen rok posudbe na dan %s"
7732
7733 #. %1$s:  LoginBranchname 
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7735 #, c-format
7736 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7737 msgstr "&rsaquo; Prekoračenje roka posudbe u %s"
7738
7739 #. %1$s:  END 
7740 #. %2$s:  IF ( else ) 
7741 #. %3$s:  END 
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7743 #, c-format
7744 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7745 msgstr "&rsaquo; Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
7746
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7748 #, c-format
7749 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7750 msgstr ""
7751
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7753 #, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7755 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
7756
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7758 #, c-format
7759 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7760 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
7761
7762 #. %1$s:  borrower.firstname 
7763 #. %2$s:  borrower.surname 
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7765 #, c-format
7766 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7767 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
7768
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7772 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
7773
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7777 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
7778
7779 #. %1$s:  title |html 
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7781 #, c-format
7782 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7783 msgstr "&rsaquo; Rezerviraj %s"
7784
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7786 #, c-format
7787 msgid "&rsaquo; Plugins "
7788 msgstr "&rsaquo; Dodaci "
7789
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7791 #, c-format
7792 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7793 msgstr ""
7794
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7796 #, c-format
7797 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7798 msgstr "&rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
7799
7800 #. %1$s:  END 
7801 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7803 #, c-format
7804 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7805 msgstr "&rsaquo; Printer dodan%s %s "
7806
7807 #. %1$s:  END 
7808 #. %2$s:  IF ( else ) 
7809 #. %3$s:  END 
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7811 #, c-format
7812 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7813 msgstr "&rsaquo; Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
7814
7815 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7817 #, c-format
7818 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7819 msgstr "&rsaquo; Prijedlog za nabavu za %s "
7820
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7822 #, c-format
7823 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7824 msgstr "&rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
7825
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7827 #, c-format
7828 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7829 msgstr "&rsaquo; Alat za uređivanje citata"
7830
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7832 #, c-format
7833 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7834 msgstr ""
7835
7836 #. %1$s:  name 
7837 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7838 #. %3$s:  invoice 
7839 #. %4$s:  END 
7840 #. %5$s:  ordernumber 
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7842 #, c-format
7843 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7844 msgstr "&rsaquo; Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
7845
7846 #. %1$s:  name 
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7848 #, c-format
7849 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7850 msgstr "&rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
7851
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7853 #, c-format
7854 msgid "&rsaquo; Renew"
7855 msgstr "&rsaquo; Obnovi"
7856
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7858 #, c-format
7859 msgid "&rsaquo; Reports"
7860 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
7861
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7863 #, c-format
7864 msgid "&rsaquo; Reserve "
7865 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
7866
7867 #. %1$s:  ELSE 
7868 #. %2$s:  END 
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7870 #, c-format
7871 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7872 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s Logovi %s "
7873
7874 #. %1$s:  ELSE 
7875 #. %2$s:  END 
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7877 #, c-format
7878 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7879 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Prosiječno vrieme posudbe%s"
7880
7881 #. %1$s:  ELSE 
7882 #. %2$s:  END 
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7884 #, c-format
7885 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7886 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika cirkulacije%s"
7887
7888 #. %1$s:  ELSE 
7889 #. %2$s:  END 
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7891 #, c-format
7892 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7893 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika rezervacija%s"
7894
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7896 #, c-format
7897 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7898 msgstr "&rsaquo; Rezultati za tag "
7899
7900 #. %1$s:  ELSE 
7901 #. %2$s:  END 
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7903 #, c-format
7904 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7905 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
7906
7907 #. %1$s:  ELSE 
7908 #. %2$s:  END 
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7910 #, c-format
7911 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7912 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Katalog prema vrsti građe%s"
7913
7914 #. %1$s:  ELSE 
7915 #. %2$s:  END 
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7917 #, c-format
7918 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7919 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
7920
7921 #. %1$s:  ELSE 
7922 #. %2$s:  END 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
7926 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
7927
7928 #. %1$s:  ELSE 
7929 #. %2$s:  END 
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7931 #, c-format
7932 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7933 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
7934
7935 #. %1$s:  ELSE 
7936 #. %2$s:  END 
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7938 #, c-format
7939 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7940 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
7941
7942 #. %1$s:  ELSE 
7943 #. %2$s:  END 
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7945 #, c-format
7946 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7947 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Zaduženja prema kategoriji korisnika%s"
7948
7949 #. %1$s:  ELSE 
7950 #. %2$s:  END 
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7952 #, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7954 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe%s"
7955
7956 #. %1$s:  ELSE 
7957 #. %2$s:  END 
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7959 #, c-format
7960 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7961 msgstr ""
7962
7963 #. %1$s:  ELSE 
7964 #. %2$s:  END 
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7966 #, c-format
7967 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7968 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
7969
7970 #. %1$s:  ELSE 
7971 #. %2$s:  END 
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7973 #, c-format
7974 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7975 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
7976
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7978 #, c-format
7979 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
7985 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
7986
7987 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7991 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7992
7993 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7994 #. %2$s:  query_desc |html 
7995 #. %3$s:  END 
7996 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7997 #. %5$s:  limit_desc | html 
7998 #. %6$s:  END 
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
8000 #, c-format
8001 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8002 msgstr "&rsaquo; Pretraži %sza '%s'%s%s&nbsp;s ograničenjima:&nbsp;'%s'%s "
8003
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8005 #, c-format
8006 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8007 msgstr "&rsaquo; Pretraži postojeće zapise"
8008
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8010 #, c-format
8011 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8012 msgstr "&rsaquo; Pretraži dobavljača "
8013
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8015 #, c-format
8016 msgid "&rsaquo; Search history "
8017 msgstr "&rsaquo; Povijest pretraživanja "
8018
8019 #. %1$s:  END 
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
8021 #, c-format
8022 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8023 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
8024
8025 #. %1$s:  ELSE 
8026 #. %2$s:  END 
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8028 #, c-format
8029 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8030 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
8031
8032 #. %1$s:  ELSE 
8033 #. %2$s:  END 
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8035 #, c-format
8036 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8037 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
8038
8039 #. %1$s:  ELSE 
8040 #. %2$s:  END 
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8042 #, c-format
8043 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8044 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
8045
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8047 #, c-format
8048 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8052 #, c-format
8053 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8054 msgstr "&rsaquo; Pošalji SMS poruku"
8055
8056 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8058 #, c-format
8059 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8060 msgstr "&rsaquo; Poslane poruke za %s"
8061
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8063 #, c-format
8064 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8065 msgstr "&rsaquo; Podaci o zbirci periodike za "
8066
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8068 #, c-format
8069 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8070 msgstr "&rsaquo; Sveščići "
8071
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8074 #, c-format
8075 msgid "&rsaquo; Serials "
8076 msgstr "&rsaquo; Periodika "
8077
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8079 #, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8081 msgstr "&rsaquo; Statistika pretplate na periodiku"
8082
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8084 #, c-format
8085 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8086 msgstr "&rsaquo; Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
8087
8088 #. %1$s:  surname 
8089 #. %2$s:  firstname 
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8091 #, c-format
8092 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8093 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
8094
8095 #. %1$s:  suggestionid 
8096 #. %2$s:  ELSE 
8097 #. %3$s:  END 
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8099 #, c-format
8100 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8101 msgstr "&rsaquo; Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
8102
8103 #. %1$s:  fund_code 
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8105 #, c-format
8106 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8107 msgstr "&rsaquo; Potrošeno - %s"
8108
8109 #. %1$s:  END 
8110 #. %2$s:  IF ( else ) 
8111 #. %3$s:  tagfield | html 
8112 #. %4$s:  END 
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8114 #, c-format
8115 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8116 msgstr ""
8117
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8119 #, c-format
8120 msgid "&rsaquo; Subject search results"
8121 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja po predmetu"
8122
8123 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8125 #, c-format
8126 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8127 msgstr "&rsaquo; Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
8128
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8130 #, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8132 msgstr "&rsaquo; Povijest pretplata"
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8135 #, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8137 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati za "
8138
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8140 #, c-format
8141 msgid "&rsaquo; System preferences"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8145 #, c-format
8146 msgid "&rsaquo; Tags"
8147 msgstr "&rsaquo; Tagovi"
8148
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8150 #, c-format
8151 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8152 msgstr ""
8153
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8155 #, c-format
8156 msgid "&rsaquo; Tools"
8157 msgstr "&rsaquo; Alati"
8158
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8160 #, c-format
8161 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8165 #, c-format
8166 msgid "&rsaquo; Transfers"
8167 msgstr "&rsaquo; Transferi"
8168
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8170 #, c-format
8171 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8172 msgstr "&rsaquo; Transferi u moju knjižnicu"
8173
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8175 #, c-format
8176 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8177 msgstr ""
8178
8179 #. %1$s:  booksellername 
8180 #. %2$s:  ELSE 
8181 #. %3$s:  END 
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8183 #, c-format
8184 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8185 msgstr "&rsaquo; Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
8186
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8188 #, c-format
8189 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8190 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
8191
8192 #. %1$s:  name 
8193 #. %2$s:  ELSE 
8194 #. %3$s:  END 
8195 #. %4$s:  ELSE 
8196 #. %5$s:  name 
8197 #. %6$s:  END 
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8199 #, c-format
8200 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8201 msgstr "&rsaquo; Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
8202
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8204 #, c-format
8205 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8206 msgstr "&rsaquo; Učitaj Plugin-e "
8207
8208 #. %1$s:  ELSE 
8209 #. %2$s:  END 
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8211 #, c-format
8212 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8213 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
8214
8215 #. %1$s:  ELSE 
8216 #. %2$s:  END 
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8218 #, c-format
8219 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8220 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
8221
8222 #. %1$s:  IF ( status ) 
8223 #. %2$s:  ELSE 
8224 #. %3$s:  END 
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8226 #, c-format
8227 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8228 msgstr ""
8229
8230 #. %1$s:  END 
8231 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8232 #. %3$s:  END 
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8234 #, c-format
8235 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8236 msgstr ""
8237
8238 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8239 #. %2$s:  END 
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "' %sCurrencies %s "
8243 msgstr "Valute"
8244
8245 #. %1$s: ~ END ~
8246 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8248 #, c-format
8249 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8250 msgstr ""
8251
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8266 #, c-format
8267 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8271 #, c-format
8272 msgid "'s "
8273 msgstr ""
8274
8275 #. %1$s:  borrower_branchname 
8276 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8278 #, c-format
8279 msgid "'s home library (%s / %s )"
8280 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
8281
8282 #. For the first occurrence,
8283 #. %1$s:  rescardnumber 
8284 #. %2$s:  resbranchname 
8285 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8288 #, c-format
8289 msgid "(%s) at %s since %s"
8290 msgstr ""
8291
8292 #. %1$s:  message.barcode 
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8294 #, c-format
8295 msgid "(%s) for "
8296 msgstr ""
8297
8298 #. %1$s:  message.barcode 
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8300 #, c-format
8301 msgid "(%s) from "
8302 msgstr ""
8303
8304 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8306 #, c-format
8307 msgid "(%s) has been on hold for "
8308 msgstr ""
8309
8310 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8312 #, c-format
8313 msgid "(%s) has been waiting for "
8314 msgstr ""
8315
8316 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8318 #, c-format
8319 msgid "(%s) is checked out to "
8320 msgstr "(%s) je zaduženo na "
8321
8322 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8324 #, c-format
8325 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8326 msgstr ""
8327 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
8328
8329 #. %1$s:  message.barcode 
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8331 #, c-format
8332 msgid "(%s) to "
8333 msgstr ""
8334
8335 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8336 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8337 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8338 #. %4$s:  END 
8339 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8340 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8341 #. %7$s:  END 
8342 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8346 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
8347
8348 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8349 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8350 #. %3$s:  END 
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8352 #, c-format
8353 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8354 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
8355
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8357 #, c-format
8358 msgid "(3.18)"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8362 #, c-format
8363 msgid "(3.20)"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8367 #, c-format
8368 msgid "(3.22)"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8372 #, c-format
8373 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8374 msgstr ""
8375
8376 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8377 #. %2$s:  ELSE 
8378 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8382 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
8383
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8385 #, c-format
8386 msgid "(Create label batch)"
8387 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
8388
8389 #. INPUT
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8391 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8392 msgstr ""
8393
8394 #. INPUT
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8396 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8397 msgstr ""
8398
8399 #. INPUT
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8401 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8402 msgstr ""
8403
8404 #. INPUT
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8406 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8407 msgstr ""
8408
8409 #. %1$s:  budget_period_description 
8410 #. %2$s:  bookfund 
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8412 #, c-format
8413 msgid "(Current: %s - %s)"
8414 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
8415
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "(Database) Documentation manager:"
8419 msgstr "Naziv definicije:"
8420
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8424 #, c-format
8425 msgid "(Error)"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8431 msgstr "Na primjer: 5.00"
8432
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8434 #, c-format
8435 msgid "(Filtered. "
8436 msgstr ""
8437
8438 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8439 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8440 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8441 #. %4$s:  ELSE 
8442 #. %5$s:  END 
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8444 #, c-format
8445 msgid ""
8446 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8447 "date ranges as needed. )"
8448 msgstr ""
8449 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
8450 "raspone datuma prema potrebi. )"
8451
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8453 #, c-format
8454 msgid "(Indonesian)"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8459 #, c-format
8460 msgid "(None)"
8461 msgstr "(Nijedna)"
8462
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8464 #, c-format
8465 msgid ""
8466 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8467 msgstr ""
8468
8469 #. %1$s:  biblionumber 
8470 #. %2$s:  ELSE 
8471 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8473 #, c-format
8474 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8475 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
8476
8477 #. %1$s:  biblionumber 
8478 #. %2$s:  ELSE 
8479 #. %3$s:  END 
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8481 #, c-format
8482 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8483 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
8484
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8486 #, c-format
8487 msgid "(Tax exc.)"
8488 msgstr "(bez poreza)"
8489
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "(Tax inc.)"
8493 msgstr "(bez poreza)"
8494
8495 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8497 #, c-format
8498 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8499 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
8500
8501 #. For the first occurrence,
8502 #. SCRIPT
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8504 msgid "(Unknown)"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8508 #, c-format
8509 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8510 msgstr ""
8511
8512 #. %1$s:  cur_active 
8513 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8514 #. %3$s:  ELSE 
8515 #. %4$s:  END 
8516 #. %5$s:  END 
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8518 #, c-format
8519 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8520 msgstr ""
8521
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8523 #, c-format
8524 msgid "(amounts will be rounded down)"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8530 msgstr "Predviđena cijena: "
8531
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8533 #, c-format
8534 msgid "(can be positive or negative)"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8540 #, c-format
8541 msgid "(checking)"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8545 #, c-format
8546 msgid "(default if none is defined)"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8551 #, c-format
8552 msgid "(deprecated). It will default to "
8553 msgstr ""
8554
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8556 #, c-format
8557 msgid "(e.g., 5338644143)"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8561 #, c-format
8562 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8563 msgstr ""
8564
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8566 #, c-format
8567 msgid "(enter amount in numerals) "
8568 msgstr ""
8569
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8572 #, c-format
8573 msgid "(exclusive) "
8574 msgstr ""
8575
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8578 #, c-format
8579 msgid "(fast cataloging)"
8580 msgstr "(brza katalogizacija)"
8581
8582 #. SCRIPT
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8584 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8585 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
8586
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8589 #, c-format
8590 msgid "(full reindex required). "
8591 msgstr ""
8592
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8594 #, c-format
8595 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8596 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
8597
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8599 #, c-format
8600 msgid ""
8601 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8602 "authorized value list)"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8606 #, c-format
8607 msgid ""
8608 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8609 "authorized value list) "
8610 msgstr ""
8611
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8614 #, c-format
8615 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8616 msgstr ""
8617
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "(inclusive)"
8622 msgstr "(uključivo) "
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8625 #, c-format
8626 msgid "(inclusive) "
8627 msgstr "(uključivo) "
8628
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8631 #, c-format
8632 msgid "(inclusive) to "
8633 msgstr ""
8634
8635 #. For the first occurrence,
8636 #. %1$s:  innerloop1 
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8640 #, c-format
8641 msgid "(is %s)"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8645 #, c-format
8646 msgid "(items.itemcallnumber) "
8647 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8648
8649 #. For the first occurrence,
8650 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8653 #, c-format
8654 msgid "(modified on %s)"
8655 msgstr "(promijenjeno na %s)"
8656
8657 #. For the first occurrence,
8658 #. SCRIPT
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8660 msgid "(must be a number greater than 0)"
8661 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
8662
8663 #. SCRIPT
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8665 msgid "(never)"
8666 msgstr "(nikada)"
8667
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid "(no library)"
8671 msgstr "Bilo koja knjižnica"
8672
8673 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8674 #. %2$s:  relate.related_search 
8675 #. %3$s:  END 
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8677 #, c-format
8678 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8679 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
8680
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8682 #, c-format
8683 msgid "(see online help)"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8687 #, c-format
8688 msgid "(select a library) "
8689 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
8690
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8694 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
8695
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8697 #, c-format
8698 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8699 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
8700
8701 #. For the first occurrence,
8702 #. %1$s:  ELSE 
8703 #. %2$s:  END 
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8706 #, c-format
8707 msgid ") %s No basket group %s "
8708 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
8709
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8711 #, c-format
8712 msgid ") is currently restricted."
8713 msgstr ") je trenutno restriktiran."
8714
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8716 #, c-format
8717 msgid ") is not checked out to a patron."
8718 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
8719
8720 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8722 #, c-format
8723 msgid ") now due on %s "
8724 msgstr ""
8725
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8728 #, c-format
8729 msgid ") on "
8730 msgstr ""
8731
8732 #. %1$s:  borrower.firstname 
8733 #. %2$s:  borrower.surname 
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8735 #, c-format
8736 msgid ") renewed for %s %s ( "
8737 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
8738
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8741 #, c-format
8742 msgid ") you selected does not exist. "
8743 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
8744
8745 #. %1$s:  END 
8746 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8747 #. %3$s:  branchname 
8748 #. %4$s:  name 
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8750 #, c-format
8751 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8752 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
8753
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8755 #, c-format
8756 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8757 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
8758
8759 #. %1$s:  END 
8760 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8761 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8762 #. %4$s:  END 
8763 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8764 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8765 #. %7$s:  ELSE 
8766 #. %8$s:  END 
8767 #. %9$s:  END 
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8769 #, c-format
8770 msgid ""
8771 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8772 msgstr ""
8773 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
8774 "%s &nbsp;"
8775
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8777 #, c-format
8778 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8782 #, c-format
8783 msgid ", Cyprus"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8787 #, c-format
8788 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8792 #, c-format
8793 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8797 #, c-format
8798 msgid ""
8799 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8800 "sponsorship)"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8804 #, c-format
8805 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8809 #, c-format
8810 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8814 #, c-format
8815 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8819 #, c-format
8820 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
8824 #, c-format
8825 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8826 msgstr ""
8827
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
8829 #, c-format
8830 msgid ", Please transfer this item. "
8831 msgstr ""
8832
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8835 #, c-format
8836 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8837 msgstr ""
8838
8839 #. SCRIPT
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8841 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8842 msgstr ""
8843
8844 #. SCRIPT
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8846 msgid "- Budget code cannot be blank"
8847 msgstr ""
8848
8849 #. SCRIPT
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8851 msgid "- Budget name cannot be blank"
8852 msgstr ""
8853
8854 #. SCRIPT
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8856 msgid "- Budget parent is current budget"
8857 msgstr ""
8858
8859 #. SCRIPT
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8861 msgid "- End date missing or invalid."
8862 msgstr ""
8863
8864 #. For the first occurrence,
8865 #. SCRIPT
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8868 msgid "- First publication date is not defined"
8869 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
8870
8871 #. For the first occurrence,
8872 #. SCRIPT
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8875 msgid "- Frequency is not defined"
8876 msgstr "- Učestalost nije definirana"
8877
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8879 #, c-format
8880 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8881 msgstr ""
8882 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
8883 "izvještajima."
8884
8885 #. SCRIPT
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8887 msgid "- Name missing"
8888 msgstr ""
8889
8890 #. SCRIPT
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8892 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8893 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
8894
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8896 #, c-format
8897 msgid "- None -"
8898 msgstr "- Nijedno -"
8899
8900 #. SCRIPT
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8902 msgid "- Please select an item to place a hold"
8903 msgstr ""
8904
8905 #. SCRIPT
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8907 msgid "- Start date missing or invalid."
8908 msgstr "- Početni datum nedostaje ili je neispravan."
8909
8910 #. SCRIPT
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8912 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8913 msgstr "- Ovaj korisnik je već rezervirao ovaj primjerak"
8914
8915 #. SCRIPT
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8917 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8922 #, c-format
8923 msgid "-- All --"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8927 #, c-format
8928 msgid "-- Choose -- "
8929 msgstr ""
8930
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8932 #, c-format
8933 msgid "-- Choose One --"
8934 msgstr "-- Odaberi jedno --"
8935
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8937 #, c-format
8938 msgid "-- Choose a reason -- "
8939 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
8940
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8942 #, c-format
8943 msgid "-- Choose a status --"
8944 msgstr "-- Odaberi status --"
8945
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8948 #, c-format
8949 msgid "-- Choose format --"
8950 msgstr "-- Odaberi format --"
8951
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "-- Choose one -- "
8955 msgstr "-- Odaberi jedno --"
8956
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8958 #, c-format
8959 msgid "-- none -- "
8960 msgstr "-- nijedna -- "
8961
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8964 #, c-format
8965 msgid "-- please choose --"
8966 msgstr "-- odabir --"
8967
8968 #. For the first occurrence,
8969 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8972 #, c-format
8973 msgid ". %sPlease "
8974 msgstr ""
8975
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
8978 #, c-format
8979 msgid ". Deletion is not possible."
8980 msgstr ""
8981
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
8983 #, c-format
8984 msgid ". Deletion not possible "
8985 msgstr ""
8986
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8988 #, c-format
8989 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8990 msgstr ""
8991
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8993 #, c-format
8994 msgid ""
8995 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8996 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8997 msgstr ""
8998
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
9000 #, c-format
9001 msgid ""
9002 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9003 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
9004 msgstr ""
9005
9006 #. %1$s:  minPasswordLength 
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9008 #, c-format
9009 msgid ". Password must be at least %s characters."
9010 msgstr ""
9011
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9013 #, c-format
9014 msgid ". Please re-enter the new password."
9015 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
9016
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9019 #, c-format
9020 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9021 msgstr ""
9022
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
9024 #, c-format
9025 msgid ". See highlighted items "
9026 msgstr ". Pogledajte obilježene primjerke "
9027
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9029 #, c-format
9030 msgid ". Some database servers require "
9031 msgstr ""
9032
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9034 #, c-format
9035 msgid ". User "
9036 msgstr ""
9037
9038 #. %1$s:  ELSE 
9039 #. %2$s:  END 
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9041 #, c-format
9042 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9043 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
9044
9045 #. %1$s:  ELSE 
9046 #. %2$s:  END 
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9048 #, c-format
9049 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9050 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
9051
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9053 #, c-format
9054 msgid "... or..."
9055 msgstr ""
9056
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9058 #, c-format
9059 msgid "...and: "
9060 msgstr ""
9061
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9063 #, c-format
9064 msgid "...to "
9065 msgstr ""
9066
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
9068 #, c-format
9069 msgid "0 Checkouts"
9070 msgstr "0 Zaduženja"
9071
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9074 #, c-format
9075 msgid "0 Holds"
9076 msgstr "0 Rezervacije"
9077
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9080 #, c-format
9081 msgid "0 to disable"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9085 #, c-format
9086 msgid "0%%"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9090 #, c-format
9091 msgid "000 "
9092 msgstr "000 "
9093
9094 #. SPAN
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9108 msgid "0000-00-00"
9109 msgstr ""
9110
9111 #. META http-equiv=Refresh
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9113 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9114 msgstr ""
9115
9116 #. META http-equiv=Refresh
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9118 msgid "0; url=booksellers.pl"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9122 #, c-format
9123 msgid "1/2"
9124 msgstr ""
9125
9126 #. META http-equiv=refresh
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9128 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9132 #, c-format
9133 msgid "127.0.0.1"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9137 #, c-format
9138 msgid "16.05"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9142 #, c-format
9143 msgid "1st"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9149 #, c-format
9150 msgid "5"
9151 msgstr ""
9152
9153 #. SPAN
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9155 msgid "9999-99-99"
9156 msgstr ""
9157
9158 #. %1$s:  ELSE 
9159 #. %2$s:  END 
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9161 #, c-format
9162 msgid ": %sa list:%s"
9163 msgstr ": %spopis:%s"
9164
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9168 #, c-format
9169 msgid ": Barcode must be unique."
9170 msgstr ""
9171
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9173 #, c-format
9174 msgid ": The items do not belong to your library."
9175 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
9176
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9180 #, c-format
9181 msgid ""
9182 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9183 "inserted."
9184 msgstr ""
9185
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9189 #, c-format
9190 msgid ": item has a waiting hold."
9191 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
9192
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9194 #, c-format
9195 msgid ": item has linked "
9196 msgstr ""
9197
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9201 #, c-format
9202 msgid ": item is checked out."
9203 msgstr ": primjerak je posuđen."
9204
9205 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9206 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9207 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9208 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9209 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid ""
9213 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9214 "browser.] "
9215 msgstr ""
9216 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
9217 "podržava tagove.] "
9218
9219 #. INPUT type=button name=back
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9224 msgid "<< Back"
9225 msgstr "<< Natrag"
9226
9227 #. INPUT type=button name=delete
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9229 msgid "<< Delete"
9230 msgstr "<< Obriši"
9231
9232 #. INPUT type=button
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9235 msgid "<< Previous"
9236 msgstr "<< Prethodna"
9237
9238 #. SCRIPT
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9240 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9241 msgstr ""
9242
9243 #. SCRIPT
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9245 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9246 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
9247
9248 #. SCRIPT
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9250 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9251 msgstr ""
9252
9253 #. SCRIPT
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9255 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9256 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
9257
9258 #. SCRIPT
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9260 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9264 #, c-format
9265 msgid "A pattern with this name already exists."
9266 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
9267
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9269 #, c-format
9270 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9271 msgstr ""
9272
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9274 #, c-format
9275 msgid "A. Sassmannshausen"
9276 msgstr ""
9277
9278 #. SCRIPT
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9280 msgid "AJAX error (%s alert)"
9281 msgstr ""
9282
9283 #. SCRIPT
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9285 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9286 msgstr ""
9287
9288 #. SCRIPT
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9290 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9294 #, c-format
9295 msgid "ALL items fields MUST :"
9296 msgstr ""
9297
9298 #. SCRIPT
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9300 msgid "AM"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9305 #, c-format
9306 msgid "AND"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9310 #, c-format
9311 msgid "AUSMARC"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9315 #, c-format
9316 msgid "Aaron Wells"
9317 msgstr "Aaron Wells"
9318
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9320 #, c-format
9321 msgid "Abby Robertson"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9327 #, c-format
9328 msgid "About Koha"
9329 msgstr "O Kohi"
9330
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9332 #, c-format
9333 msgid "Abstracts / Summaries"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9342 #, c-format
9343 msgid "Accepted"
9344 msgstr "Prihvaćeno"
9345
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9349 #, c-format
9350 msgid "Accepted by"
9351 msgstr "Odobrila"
9352
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9354 #, c-format
9355 msgid "Accepted by:"
9356 msgstr "Odobrila:"
9357
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Accepted date from:"
9361 msgstr "Odobreno:"
9362
9363 #. %1$s:  message.amount 
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9365 #, c-format
9366 msgid "Accepted payment (%s) from "
9367 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
9368
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9370 #, c-format
9371 msgid "Access this report from the: "
9372 msgstr ""
9373
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9375 #, c-format
9376 msgid "Access to all librarian functions"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9380 #, c-format
9381 msgid "Accession date (inclusive): "
9382 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
9383
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9385 #, c-format
9386 msgid "Accession date:"
9387 msgstr "Datum zaprimanja:"
9388
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9394 #, c-format
9395 msgid "Account"
9396 msgstr "Izvještaj"
9397
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9399 #, c-format
9400 msgid "Account fines and payments"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9404 #, c-format
9405 msgid "Account management fee"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9409 #, c-format
9410 msgid ""
9411 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9412 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9413 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9414 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9415 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9416 msgstr ""
9417 "Broj računa,Naziv košarice,Broj narudžbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
9418 "izdavanja,Naslov serije,ISBN,Količina,Prodajna cijena,Popust,Predviđena "
9419 "cijena,Napomena za dobavljača,Datum unosa,Ime dobavljača,Adresa sjedišta "
9420 "dobavljača,Poštanska adresa dobavljača,Broj ugovora,Naziv ugovora,Lokacija "
9421 "za ispiruku grupe košarica,Lokacija za naplatu grupe košarica,Lokacija za "
9422 "isporuku košarice,Lokacija za naplatu košarice "
9423
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9426 #, c-format
9427 msgid "Account number: "
9428 msgstr "Broj računa: "
9429
9430 #. %1$s:  firstname 
9431 #. %2$s:  surname 
9432 #. %3$s:  cardnumber 
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9434 #, c-format
9435 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9436 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
9437
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9441 #, c-format
9442 msgid "Account type"
9443 msgstr "Vrsta računa"
9444
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9448 #, c-format
9449 msgid "Accounting details"
9450 msgstr "Računovodstveni podaci"
9451
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
9457 #, c-format
9458 msgid "Acquisition"
9459 msgstr "Nabava"
9460
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9462 #, fuzzy, c-format
9463 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9464 msgstr "Administracija prijedloga"
9465
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9468 #, c-format
9469 msgid "Acquisition date"
9470 msgstr "Datum nabave"
9471
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9473 #, c-format
9474 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9475 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9479 #, c-format
9480 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9481 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
9482
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9485 #, c-format
9486 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9487 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
9488
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9491 #, c-format
9492 msgid "Acquisition details"
9493 msgstr "Podaci o nabavi"
9494
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9498 #, c-format
9499 msgid "Acquisition information"
9500 msgstr "Podaci o nabavi"
9501
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9504 #, c-format
9505 msgid "Acquisition parameters"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "Acquisition tables"
9511 msgstr "Podaci o nabavi"
9512
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9548 #, c-format
9549 msgid "Acquisitions"
9550 msgstr "Nabava"
9551
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9554 #, c-format
9555 msgid "Acquisitions statistics"
9556 msgstr "Statistika nabave"
9557
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9559 #, c-format
9560 msgid "Acquisitions statistics "
9561 msgstr "Statistika nabave "
9562
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9574 #, c-format
9575 msgid "Action"
9576 msgstr "Radnja"
9577
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9580 #, c-format
9581 msgid "Action if matching record found:"
9582 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
9583
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9585 #, c-format
9586 msgid "Action if matching record found: "
9587 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
9588
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9591 #, c-format
9592 msgid "Action if no match found:"
9593 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
9594
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9596 #, c-format
9597 msgid "Action if no match is found: "
9598 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
9599
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9635 #, c-format
9636 msgid "Actions"
9637 msgstr "Radnje"
9638
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9659 #, c-format
9660 msgid "Actions "
9661 msgstr "Radnje "
9662
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9664 #, c-format
9665 msgid "Actions for this template"
9666 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
9667
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9669 #, c-format
9670 msgid "Actions:"
9671 msgstr "Radnje:"
9672
9673 #. SCRIPT
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9675 msgid "Activate filters"
9676 msgstr "Aktiviraj filtere"
9677
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid "Activate sync: "
9682 msgstr "Aktiviraj filtere"
9683
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9689 #, c-format
9690 msgid "Active"
9691 msgstr "Aktivan"
9692
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9694 #, c-format
9695 msgid "Active budgets"
9696 msgstr "Aktivni budžeti"
9697
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9699 #, c-format
9700 msgid "Active: "
9701 msgstr "Aktivan: "
9702
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9704 #, c-format
9705 msgid "Actual cost"
9706 msgstr "Stvarna cijena"
9707
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9709 #, c-format
9710 msgid "Actual cost tax exc."
9711 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
9712
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9714 #, c-format
9715 msgid "Actual cost tax inc."
9716 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
9717
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9719 #, c-format
9720 msgid "Actual cost:"
9721 msgstr "Stvarna cijena:"
9722
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9725 #, c-format
9726 msgid "Actual cost: "
9727 msgstr "Stvarna cijena: "
9728
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9730 #, c-format
9731 msgid "Adam Thick"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9748 #, c-format
9749 msgid "Add"
9750 msgstr "Dodaj"
9751
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9753 #, c-format
9754 msgid "Add "
9755 msgstr "Dodaj "
9756
9757 #. %1$s:  total 
9758 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9760 #, c-format
9761 msgid "Add %s items to %s"
9762 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
9763
9764 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9766 msgid "Add & duplicate"
9767 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
9768
9769 #. %1$s:  booksellername 
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9771 #, c-format
9772 msgid "Add a basket to %s"
9773 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
9774
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9776 #, c-format
9777 msgid "Add a contract"
9778 msgstr "Dodaj ugovor"
9779
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid "Add a definition to the dictionary."
9783 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9786 #, c-format
9787 msgid "Add a mapping"
9788 msgstr "Dodaj mapiranje"
9789
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
9791 #, c-format
9792 msgid "Add a message for:"
9793 msgstr "Dodaj poruku za:"
9794
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9796 #, c-format
9797 msgid "Add a new OAI set"
9798 msgstr "Dodaj novi OAI set"
9799
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9801 #, c-format
9802 msgid "Add a new action"
9803 msgstr "Dodaj novu akciju"
9804
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "Add a new field"
9808 msgstr "Dodaj novo polje"
9809
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9811 #, c-format
9812 msgid "Add a new group"
9813 msgstr "Dodaj novu grupu"
9814
9815 #. For the first occurrence,
9816 #. SCRIPT
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9819 msgid "Add a new message"
9820 msgstr "Dodaj novu poruku"
9821
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9823 #, fuzzy, c-format
9824 msgid "Add a new rule"
9825 msgstr "Dodaj novu grupu"
9826
9827 #. SCRIPT
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
9829 #, fuzzy
9830 msgid "Add a new upload"
9831 msgstr "Dodaj novo polje"
9832
9833 #. INPUT type=submit
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9835 msgid "Add action"
9836 msgstr "Dodaj akciju"
9837
9838 #. For the first occurrence,
9839 #. SCRIPT
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9842 #, c-format
9843 msgid "Add an SMS cellular provider"
9844 msgstr ""
9845
9846 #. A
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9848 msgid "Add an attribute"
9849 msgstr "Dodaj atribut"
9850
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9852 #, fuzzy, c-format
9853 msgid "Add an item"
9854 msgstr "Dodaj primjerak na "
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid "Add an item to "
9859 msgstr "Dodaj primjerak na "
9860
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9862 #, c-format
9863 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9864 msgstr ""
9865
9866 #. INPUT type=button
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9868 msgid "Add another condition"
9869 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9870
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9872 #, c-format
9873 msgid "Add another contact"
9874 msgstr "Dodaj novi kontakt"
9875
9876 #. A
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9878 msgid "Add another field"
9879 msgstr "Dodaj novo polje"
9880
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9882 #, c-format
9883 msgid "Add basket group for "
9884 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
9885
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9887 #, c-format
9888 msgid "Add biblio"
9889 msgstr "Dodaj biblio"
9890
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9893 #, c-format
9894 msgid "Add budget"
9895 msgstr "Dodaj budžet"
9896
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9900 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
9901
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9905 msgstr "Broj korisnika: "
9906
9907 #. INPUT type=button
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9909 msgid "Add checked"
9910 msgstr "Dodaj označeno"
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9913 #, c-format
9914 msgid "Add child"
9915 msgstr "Dodaj dijete"
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9918 #, c-format
9919 msgid "Add child fund"
9920 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9923 #, c-format
9924 msgid "Add classification source"
9925 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "Add course reserves"
9930 msgstr "Nastavni materijali"
9931
9932 #. INPUT type=submit name=add
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9934 msgid "Add credit"
9935 msgstr "Dodaj iznos"
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9938 #, c-format
9939 msgid "Add description"
9940 msgstr "Dodaj opis"
9941
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "Add field"
9945 msgstr "Dodaj novo polje"
9946
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9948 #, c-format
9949 msgid "Add filing rule"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9953 #, c-format
9954 msgid "Add fund"
9955 msgstr "Dodaj mjesto troška"
9956
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9959 #, c-format
9960 msgid "Add internal note"
9961 msgstr "Dodaj iternu bilješku"
9962
9963 #. For the first occurrence,
9964 #. SCRIPT
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
9967 msgid "Add item"
9968 msgstr "Dodaj primjerak"
9969
9970 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
9972 #, c-format
9973 msgid "Add item %s"
9974 msgstr "Dodaj primjerak %s"
9975
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
9977 #, c-format
9978 msgid "Add item type"
9979 msgstr "Dodaj vrstu građe"
9980
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9982 #, c-format
9983 msgid "Add item(s)"
9984 msgstr "Dodaj primjerke"
9985
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9987 #, fuzzy, c-format
9988 msgid ""
9989 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9990 msgstr ""
9991 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
9992 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9995 #, c-format
9996 msgid "Add items: scan barcode"
9997 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
10003 #, c-format
10004 msgid "Add manual restriction"
10005 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
10006
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10011 #, c-format
10012 msgid "Add match check"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10019 #, c-format
10020 msgid "Add match point"
10021 msgstr ""
10022
10023 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Add multiple copies of this item"
10027 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10028
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "Add new alert"
10032 msgstr "Izradi novu zbirku"
10033
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "Add new collection"
10037 msgstr "Izradi novu zbirku"
10038
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10044 #, c-format
10045 msgid "Add new definition"
10046 msgstr "Dodaj novu definiciju"
10047
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10049 #, c-format
10050 msgid "Add new group"
10051 msgstr "Dodaj novu grupu"
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10054 #, c-format
10055 msgid "Add new holiday"
10056 msgstr "Dodaj novi praznik"
10057
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10059 #, c-format
10060 msgid "Add offline circulations to queue"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "Add or remove items"
10067 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
10068
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10070 #, c-format
10071 msgid "Add order"
10072 msgstr "Dodaj narudžbu"
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10075 #, c-format
10076 msgid "Add order to basket"
10077 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
10078
10079 #. SCRIPT
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10081 msgid "Add order to basket %s"
10082 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
10083
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10085 #, c-format
10086 msgid "Add orders"
10087 msgstr "Dodaj narudžbe"
10088
10089 #. %1$s:  comments 
10090 #. %2$s:  file_name 
10091 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10093 #, c-format
10094 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10095 msgstr ""
10096
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10098 #, c-format
10099 msgid "Add patron attribute type"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10103 #, fuzzy, c-format
10104 msgid "Add patron(s)"
10105 msgstr "Dodaj korisnike"
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10110 #, c-format
10111 msgid "Add patrons"
10112 msgstr "Dodaj korisnike"
10113
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
10115 #, fuzzy, c-format
10116 msgid ""
10117 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10118 "add via patron search."
10119 msgstr ""
10120 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10121 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10124 #, c-format
10125 msgid "Add quote"
10126 msgstr ""
10127
10128 #. INPUT type=button
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10130 msgid "Add recipients"
10131 msgstr "Dodaj primatelje"
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10134 #, c-format
10135 msgid "Add record matching rule"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10139 #, c-format
10140 msgid "Add reserves"
10141 msgstr "Dodaj rezervacije"
10142
10143 #. INPUT type=submit
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10145 msgid "Add restriction"
10146 msgstr "Dodaj restrikciju"
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10149 #, fuzzy, c-format
10150 msgid "Add selected patrons to:"
10151 msgstr "Označeni korisnici"
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "Add subscription fields"
10156 msgstr "ID pretplate"
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Add this rule"
10161 msgstr "Dodaj novo polje"
10162
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10164 #, c-format
10165 msgid "Add to "
10166 msgstr "Dodaj na "
10167
10168 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10170 #, c-format
10171 msgid "Add to %s"
10172 msgstr "Dodavanje na %s"
10173
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10176 #, c-format
10177 msgid "Add to a list"
10178 msgstr "Dodavanje na popis"
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10181 #, c-format
10182 msgid "Add to a new list:"
10183 msgstr "Dodaj na novi popis:"
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10187 #, c-format
10188 msgid "Add to basket"
10189 msgstr "Dodaj u košaricu"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10192 #, c-format
10193 msgid "Add to cart"
10194 msgstr "Dodaj u košaricu"
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10197 #, c-format
10198 msgid "Add to list"
10199 msgstr "Dodaj na popis"
10200
10201 #. INPUT type=submit
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10203 msgid "Add to offline circulation queue"
10204 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
10205
10206 #. For the first occurrence,
10207 #. SCRIPT
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10210 msgid "Add to:"
10211 msgstr "Dodaj na:"
10212
10213 #. INPUT type=button
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10216 msgid "Add user"
10217 msgstr "Dodaj korisnika"
10218
10219 #. INPUT type=button
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10221 msgid "Add users"
10222 msgstr "Dodaj korisnike"
10223
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10225 #, c-format
10226 msgid "Add vendor"
10227 msgstr "Dodaj dobavljača"
10228
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10231 #, c-format
10232 msgid "Add vendor note"
10233 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
10234
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10236 #, c-format
10237 msgid "Add, edit and delete courses"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10241 #, c-format
10242 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10246 #, c-format
10247 msgid "Add, modify and view patron information"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10251 #, c-format
10252 msgid "Add/Edit items"
10253 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
10254
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10256 #, c-format
10257 msgid "Add/Update"
10258 msgstr "Dodaj/Obnovi"
10259
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10261 #, fuzzy, c-format
10262 msgid "Added "
10263 msgstr "Dodano."
10264
10265 #. %1$s:  added_source 
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10267 #, c-format
10268 msgid "Added classification source %s"
10269 msgstr ""
10270
10271 #. %1$s:  added_rule 
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10273 #, c-format
10274 msgid "Added filing rule %s"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10278 #, c-format
10279 msgid "Added on or after date: "
10280 msgstr ""
10281
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10283 #, c-format
10284 msgid "Added on or before date: "
10285 msgstr ""
10286
10287 #. %1$s:  added_attribute_type 
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10289 #, c-format
10290 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10291 msgstr ""
10292
10293 #. %1$s:  added_matching_rule 
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10295 #, c-format
10296 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10297 msgstr ""
10298
10299 #. SCRIPT
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10301 msgid "Added."
10302 msgstr "Dodano."
10303
10304 #. %1$s:  authtypetext 
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10306 #, c-format
10307 msgid "Adding authority %s"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "Additional SRU options: "
10313 msgstr "Dodatni alati"
10314
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10317 #, c-format
10318 msgid "Additional attributes and identifiers"
10319 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
10320
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10322 #, c-format
10323 msgid "Additional authors:"
10324 msgstr "Ostali autori:"
10325
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10327 #, c-format
10328 msgid "Additional content types"
10329 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
10330
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "Additional fields"
10334 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10337 #, fuzzy, c-format
10338 msgid "Additional fields for subscriptions"
10339 msgstr "podaci o pretplati"
10340
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10342 #, fuzzy, c-format
10343 msgid "Additional fields:"
10344 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10345
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10348 #, c-format
10349 msgid "Additional parameters"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10353 #, c-format
10354 msgid "Additional subfields (XML)"
10355 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10356
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10358 #, fuzzy, c-format
10359 msgid "Additional thanks to..."
10360 msgstr "Dodatni alati"
10361
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10364 #, c-format
10365 msgid "Additional tools"
10366 msgstr "Dodatni alati"
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10369 #, c-format
10370 msgid "Additional values for manual invoice types"
10371 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
10372
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10380 #, c-format
10381 msgid "Address"
10382 msgstr "Adresa"
10383
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10386 #, c-format
10387 msgid "Address 2"
10388 msgstr "Adresa 2"
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid "Address 2:"
10394 msgstr "Adresa 2: "
10395
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10398 #, c-format
10399 msgid "Address 2: "
10400 msgstr "Adresa 2: "
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10404 #, c-format
10405 msgid "Address in question"
10406 msgstr "Upitna adresa"
10407
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10409 #, c-format
10410 msgid "Address line 1: "
10411 msgstr "Adresa 1: "
10412
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10414 #, c-format
10415 msgid "Address line 2: "
10416 msgstr "Adresa 2: "
10417
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10419 #, c-format
10420 msgid "Address line 3: "
10421 msgstr "Adresa 3: "
10422
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10426 #, c-format
10427 msgid "Address:"
10428 msgstr "Adresa:"
10429
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10433 #, c-format
10434 msgid "Address: "
10435 msgstr "Adresa: "
10436
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10480 #, c-format
10481 msgid "Administration"
10482 msgstr "Administracija"
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10485 #, c-format
10486 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10490 #, fuzzy, c-format
10491 msgid "Administration tables"
10492 msgstr "Administracija"
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10495 #, c-format
10496 msgid "Adolescent"
10497 msgstr "Adolescent"
10498
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10500 #, c-format
10501 msgid "Adrien Saurat"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10507 #, c-format
10508 msgid "Adult"
10509 msgstr "Odrasli"
10510
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10512 #, fuzzy, c-format
10513 msgid "Advanced &raquo;"
10514 msgstr "Složeno pretraživanje"
10515
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10517 #, c-format
10518 msgid "Advanced constraints"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10522 #, c-format
10523 msgid "Advanced constraints:"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "Advanced editor"
10529 msgstr "Složeno pretraživanje"
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10532 #, c-format
10533 msgid "Advanced prediction pattern"
10534 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10542 #, c-format
10543 msgid "Advanced search"
10544 msgstr "Složeno pretraživanje"
10545
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10548 #, c-format
10549 msgid "After"
10550 msgstr ""
10551
10552 #. For the first occurrence,
10553 #. SCRIPT
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "Age"
10560 msgstr "Kol"
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10563 #, c-format
10564 msgid "Age required"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10569 #, c-format
10570 msgid "Age required: "
10571 msgstr ""
10572
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "Age restricted"
10576 msgstr "ograničeno"
10577
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10579 #, c-format
10580 msgid "Age restriction"
10581 msgstr "Dobno ograničenje"
10582
10583 #. For the first occurrence,
10584 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10587 #, c-format
10588 msgid "Age restriction %s."
10589 msgstr ""
10590
10591 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10592 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10593 #. %3$s:  END 
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
10595 #, c-format
10596 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10597 msgstr ""
10598
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10600 #, c-format
10601 msgid "Al Banks"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10605 #, c-format
10606 msgid "Alan Millar"
10607 msgstr ""
10608
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10610 #, c-format
10611 msgid "Albany Senior High School"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10615 #, c-format
10616 msgid "Albert Oller"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10620 #, c-format
10621 msgid "Aleisha Amohia"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10625 #, c-format
10626 msgid "Aleksa Vujicic"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10631 #, c-format
10632 msgid "Alert"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10636 #, c-format
10637 msgid "Alert subscribers for "
10638 msgstr ""
10639
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10641 #, c-format
10642 msgid "Alerts "
10643 msgstr ""
10644
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10646 #, c-format
10647 msgid "Alex Arnaud"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10651 #, c-format
10652 msgid "Alexandra Horsman"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10696 #, c-format
10697 msgid "All"
10698 msgstr "Sve"
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "All active funds"
10703 msgstr "Sva mjesta troška"
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10709 #, c-format
10710 msgid "All authority types"
10711 msgstr ""
10712
10713 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10714 #. %2$s:  branchname 
10715 #. %3$s:  END 
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10717 #, c-format
10718 msgid "All available funds%s for %s%s"
10719 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10724 #, c-format
10725 msgid "All branches"
10726 msgstr "Sve knjižnice"
10727
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10729 #, c-format
10730 msgid "All budgets"
10731 msgstr "Svi budžeti"
10732
10733 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10737 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
10738
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "All collection codes"
10742 msgstr "Kod za zbirku"
10743
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10745 #, c-format
10746 msgid "All dates"
10747 msgstr "Svi datumi"
10748
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10750 #, c-format
10751 msgid "All dependencies installed."
10752 msgstr ""
10753
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10755 #, c-format
10756 msgid "All done!"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10760 #, c-format
10761 msgid ""
10762 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10763 "been warned."
10764 msgstr ""
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10769 #, c-format
10770 msgid "All funds"
10771 msgstr "Sva mjesta troška"
10772
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10774 #, c-format
10775 msgid "All images come from "
10776 msgstr ""
10777
10778 #. SCRIPT
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10780 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10784 #, c-format
10785 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10790 #, c-format
10791 msgid "All item types"
10792 msgstr "Sve vrste građe"
10793
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
10806 #, c-format
10807 msgid "All libraries"
10808 msgstr "Sve knjižnice"
10809
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "All locations"
10813 msgstr "Dostupne lokacije"
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10816 #, c-format
10817 msgid ""
10818 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10819 msgstr ""
10820
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10822 #, c-format
10823 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10824 msgstr ""
10825
10826 #. SCRIPT
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10828 #, fuzzy
10829 msgid "All selected"
10830 msgstr "Obriši označeno"
10831
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10833 #, c-format
10834 msgid "All shelving locations"
10835 msgstr "Sve lokacije na polici"
10836
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "All statuses"
10840 msgstr "Svi datumi"
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10843 #, c-format
10844 msgid "All tags"
10845 msgstr "Svi tagovi"
10846
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10848 #, c-format
10849 msgid "All vendors"
10850 msgstr "Svi dobavljači"
10851
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
10853 #, c-format
10854 msgid "Allen Reinmeyer"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10863 #, c-format
10864 msgid "Allow"
10865 msgstr "Dozvoli"
10866
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10868 #, c-format
10869 msgid "Allow access to the reports module"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
10873 #, c-format
10874 msgid ""
10875 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10879 #, c-format
10880 msgid "Allow public downloads:"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10884 #, c-format
10885 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10889 #, c-format
10890 msgid "Allow transfer?"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10894 #, c-format
10895 msgid "Already received"
10896 msgstr "Zaprimljeno"
10897
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10899 #, fuzzy, c-format
10900 msgid "Already validated discharges"
10901 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
10902
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10906 #, c-format
10907 msgid "Alternate address"
10908 msgstr "Alternativna adresa"
10909
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10912 #, c-format
10913 msgid "Alternate address: Address"
10914 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
10915
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10918 #, c-format
10919 msgid "Alternate address: Address 2"
10920 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
10921
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10924 #, c-format
10925 msgid "Alternate address: City"
10926 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
10927
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10929 #, c-format
10930 msgid "Alternate address: Contact note"
10931 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
10932
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10934 #, c-format
10935 msgid "Alternate address: Country"
10936 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
10937
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10940 #, c-format
10941 msgid "Alternate address: Email"
10942 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
10943
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10946 #, c-format
10947 msgid "Alternate address: Phone"
10948 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10952 #, c-format
10953 msgid "Alternate address: State"
10954 msgstr "Alternativna adresa: Država"
10955
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10958 #, c-format
10959 msgid "Alternate address: Street number"
10960 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
10961
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10964 #, c-format
10965 msgid "Alternate address: Street type"
10966 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10972 msgstr "Alternativna adresa: Zip/poštanski broj"
10973
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10976 #, c-format
10977 msgid "Alternate contact"
10978 msgstr "Alternativni kontakt"
10979
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10982 #, c-format
10983 msgid "Alternate contact: Address"
10984 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10988 #, c-format
10989 msgid "Alternate contact: Address 2"
10990 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
10991
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10994 #, c-format
10995 msgid "Alternate contact: City"
10996 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11000 #, c-format
11001 msgid "Alternate contact: Country"
11002 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
11003
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11006 #, c-format
11007 msgid "Alternate contact: First name"
11008 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
11009
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11011 #, c-format
11012 msgid "Alternate contact: Note"
11013 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
11014
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11017 #, c-format
11018 msgid "Alternate contact: Phone"
11019 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
11020
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11023 #, c-format
11024 msgid "Alternate contact: State"
11025 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11029 #, c-format
11030 msgid "Alternate contact: Surname"
11031 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11034 #, c-format
11035 msgid "Alternate contact: Title"
11036 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
11037
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11042 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11045 #, c-format
11046 msgid "Alternative contact"
11047 msgstr "Alternativni kontakt"
11048
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11051 #, c-format
11052 msgid "Alternative phone: "
11053 msgstr "Alternativni telefon: "
11054
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11056 #, c-format
11057 msgid ""
11058 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11059 "to supply from the following list: "
11060 msgstr ""
11061
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11063 #, c-format
11064 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11065 msgstr ""
11066
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11068 #, c-format
11069 msgid "Always show checkouts immediately"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11073 #, c-format
11074 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11079 #, c-format
11080 msgid "Amit Gupta"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11093 #, c-format
11094 msgid "Amount"
11095 msgstr "Iznos"
11096
11097 #. SCRIPT
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11099 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11106 #, c-format
11107 msgid "Amount outstanding"
11108 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
11109
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "Amount:"
11113 msgstr "Iznos: "
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11118 #, c-format
11119 msgid "Amount: "
11120 msgstr "Iznos: "
11121
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11124 #, c-format
11125 msgid ""
11126 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11127 "purposes"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11132 #, c-format
11133 msgid ""
11134 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11138 #, c-format
11139 msgid "An error has occurred!"
11140 msgstr ""
11141
11142 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11144 #, c-format
11145 msgid "An error has occurred. %s "
11146 msgstr "Pojavila se greška. %s "
11147
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11149 #, c-format
11150 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11151 msgstr ""
11152
11153 #. SCRIPT
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11155 msgid "An error occurred on deleting this image"
11156 msgstr ""
11157
11158 #. %1$s:  shelfname 
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11162 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11163
11164 #. %1$s:  CASE 'error_on_delete' 
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid "An error occurred when creating this list./span> %s "
11168 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11169
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "An error occurred when deleting this list."
11173 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11174
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "An error occurred when updating this list."
11178 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11179
11180 #. %1$s:  errstr 
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11182 #, c-format
11183 msgid ""
11184 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11185 "the error log for details. "
11186 msgstr ""
11187
11188 #. %1$s:  op 
11189 #. %2$s:  label_element 
11190 #. %3$s:  element_id 
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11192 #, c-format
11193 msgid ""
11194 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11195 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11196 msgstr ""
11197
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11199 #, c-format
11200 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11204 #, c-format
11205 msgid "An unknown error has occurred."
11206 msgstr ""
11207
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11209 #, c-format
11210 msgid "Analytics"
11211 msgstr "Analitika"
11212
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11214 #, c-format
11215 msgid "Analyze items"
11216 msgstr "Analitika za primjerak"
11217
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11219 #, c-format
11220 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11224 #, c-format
11225 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11229 #, c-format
11230 msgid "Andrew Chilton"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11234 #, c-format
11235 msgid "Andrew Elwell"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11239 #, c-format
11240 msgid "Andrew Hooper"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11244 #, c-format
11245 msgid "Andrew Moore"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11249 #, c-format
11250 msgid "Anonymize checkout history"
11251 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
11252
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11254 #, c-format
11255 msgid "Another pattern with this name already exists."
11256 msgstr ""
11257
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11259 #, c-format
11260 msgid "Antoine Farnault"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11283 #, c-format
11284 msgid "Any"
11285 msgstr "Bilo koje"
11286
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11288 #, c-format
11289 msgid "Any Category code"
11290 msgstr "Bilo koja kategorija"
11291
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11293 #, c-format
11294 msgid "Any audience"
11295 msgstr "Bilo koja publika"
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11300 #, c-format
11301 msgid "Any category code"
11302 msgstr "Bilo koja kategorija"
11303
11304 #. For the first occurrence,
11305 #. SCRIPT
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11308 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "Any collection"
11314 msgstr "zbirka"
11315
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11317 #, c-format
11318 msgid "Any content"
11319 msgstr "Bilo koji sadržaj"
11320
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11322 #, c-format
11323 msgid "Any format"
11324 msgstr "Bilo koji format"
11325
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11330 #, c-format
11331 msgid "Any item type"
11332 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11338 #, c-format
11339 msgid "Any library"
11340 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11343 #, c-format
11344 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11345 msgstr ""
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11349 #, c-format
11350 msgid "Any phrase"
11351 msgstr "Bilo koja fraza"
11352
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "Any shelving location"
11356 msgstr "Sve lokacije na polici"
11357
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11359 #, c-format
11360 msgid "Any status except cancelled"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11364 #, c-format
11365 msgid "Any vendor"
11366 msgstr "Bilo koji dobavljač"
11367
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11369 #, c-format
11370 msgid "Any word"
11371 msgstr "Bilo koja riječ"
11372
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11374 #, c-format
11375 msgid "Any: "
11376 msgstr ""
11377
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11379 #, c-format
11380 msgid "Apache License v2.0"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11384 #, c-format
11385 msgid "Apache version: "
11386 msgstr ""
11387
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11389 #, c-format
11390 msgid "Appear in position: "
11391 msgstr ""
11392
11393 #. %1$s:  num_with_matches 
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11395 #, c-format
11396 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11397 msgstr ""
11398
11399 #. INPUT type=submit
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11401 msgid "Apply different matching rules"
11402 msgstr ""
11403
11404 #. INPUT type=submit
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11406 msgid "Apply directly"
11407 msgstr ""
11408
11409 #. INPUT type=submit
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11412 msgid "Apply filter"
11413 msgstr ""
11414
11415 #. INPUT type=submit
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11417 msgid "Apply filter(s)"
11418 msgstr ""
11419
11420 #. For the first occurrence,
11421 #. SCRIPT
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11428 #, c-format
11429 msgid "Approve"
11430 msgstr ""
11431
11432 #. For the first occurrence,
11433 #. SCRIPT
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11438 #, c-format
11439 msgid "Approved"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11443 #, c-format
11444 msgid "Approved comments"
11445 msgstr "Odobreni komentari"
11446
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11448 #, c-format
11449 msgid "Approved tags"
11450 msgstr "Odobreni tagovi"
11451
11452 #. SCRIPT
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11454 msgid "Apr"
11455 msgstr "Tra"
11456
11457 #. For the first occurrence,
11458 #. SCRIPT
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11461 #, c-format
11462 msgid "April"
11463 msgstr "Travanj"
11464
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "Archived"
11468 msgstr "Stiglo"
11469
11470 #. SCRIPT
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11472 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11473 msgstr ""
11474
11475 #. SCRIPT
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11477 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11478 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
11479
11480 #. %1$s:  ordernumber 
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11482 #, c-format
11483 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11484 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
11485
11486 #. SCRIPT
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11488 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11489 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11490
11491 #. %1$s:  basketname|html 
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11493 #, c-format
11494 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11495 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
11496
11497 #. SCRIPT
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11499 #, fuzzy
11500 msgid ""
11501 "Are you sure you want to close this basket and generate an Edifact order?"
11502 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
11503
11504 #. SCRIPT
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11506 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11507 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
11508
11509 #. SCRIPT
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11511 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11512 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
11513
11514 #. For the first occurrence,
11515 #. SCRIPT
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11517 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11518 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11519
11520 #. %1$s:  library.branchname 
11521 #. %2$s:  library.branchcode 
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11523 #, fuzzy, c-format
11524 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11525 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11526
11527 #. SCRIPT
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11529 #, fuzzy
11530 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11531 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11532
11533 #. SCRIPT
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11535 #, fuzzy
11536 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11537 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11538
11539 #. For the first occurrence,
11540 #. SCRIPT
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11543 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11544 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
11545
11546 #. SCRIPT
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11548 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11549 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
11550
11551 #. SCRIPT
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11555 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
11556
11557 #. SCRIPT
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11561 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11562
11563 #. SCRIPT
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11565 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11566 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
11567
11568 #. %1$s:  category.codedescription 
11569 #. %2$s:  category.categorycode 
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11571 #, fuzzy, c-format
11572 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11573 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11574
11575 #. SCRIPT
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11577 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11578 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
11579
11580 #. SCRIPT
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11582 #, fuzzy
11583 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11584 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
11585
11586 #. SCRIPT
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11588 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11589 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
11590
11591 #. SCRIPT
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11593 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11594 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
11595
11596 #. SCRIPT
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11598 #, fuzzy
11599 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11600 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11601
11602 #. SCRIPT
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11604 #, fuzzy
11605 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11606 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
11607
11608 #. For the first occurrence,
11609 #. SCRIPT
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11612 #, fuzzy
11613 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11614 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11615
11616 #. SCRIPT
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11618 #, fuzzy
11619 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11620 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11621
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11624 #, c-format
11625 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11626 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
11627
11628 #. SCRIPT
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11630 #, fuzzy
11631 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11632 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11633
11634 #. SCRIPT
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11636 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11637 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
11638
11639 #. SCRIPT
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11641 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11642 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
11643
11644 #. SCRIPT
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11646 #, fuzzy
11647 msgid ""
11648 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11649 "undone."
11650 msgstr ""
11651 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11652 "obrisan."
11653
11654 #. For the first occurrence,
11655 #. SCRIPT
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11658 #, fuzzy
11659 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11660 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11661
11662 #. SCRIPT
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11664 #, fuzzy
11665 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11666 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11667
11668 #. SCRIPT
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11670 #, fuzzy
11671 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11672 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11673
11674 #. SCRIPT
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11676 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11677 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11678
11679 #. SCRIPT
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11681 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11682 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
11683
11684 #. SCRIPT
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11686 #, fuzzy
11687 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11688 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11689
11690 #. SCRIPT
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11692 #, fuzzy
11693 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11694 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11695
11696 #. For the first occurrence,
11697 #. SCRIPT
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11700 #, fuzzy
11701 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11702 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11703
11704 #. SCRIPT
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11706 #, fuzzy
11707 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11708 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
11709
11710 #. SCRIPT
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11712 #, fuzzy
11713 msgid ""
11714 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11715 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11716 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11717
11718 #. SCRIPT
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11720 #, fuzzy
11721 msgid ""
11722 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11723 "patron database? This cannot be undone."
11724 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11725
11726 #. SCRIPT
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11728 #, fuzzy
11729 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11730 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11731
11732 #. SCRIPT
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11734 #, fuzzy
11735 msgid ""
11736 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11737 "cannot be undone."
11738 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11739
11740 #. SCRIPT
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11742 msgid ""
11743 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11744 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11745
11746 #. SCRIPT
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11748 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11749 msgstr ""
11750 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11751 "obrisan."
11752
11753 #. SCRIPT
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11755 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11756 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11757
11758 #. SCRIPT
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11760 #, fuzzy
11761 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11762 msgstr ""
11763 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11764 "obrisan."
11765
11766 #. SCRIPT
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11770 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11771
11772 #. SCRIPT
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11774 #, fuzzy
11775 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11776 msgstr ""
11777 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11778 "obrisan."
11779
11780 #. SCRIPT
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11782 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11783 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
11784
11785 #. SCRIPT
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11787 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11788 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
11789
11790 #. SCRIPT
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11792 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11793 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
11794
11795 #. For the first occurrence,
11796 #. SCRIPT
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11799 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11800 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11801
11802 #. SCRIPT
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11806 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11807
11808 #. SCRIPT
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11810 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11811 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11812
11813 #. For the first occurrence,
11814 #. SCRIPT
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11818 #, fuzzy
11819 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11820 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11821
11822 #. SCRIPT
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11824 msgid "Are you sure you want to do this?"
11825 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
11826
11827 #. SCRIPT
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11829 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11830 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
11831
11832 #. SCRIPT
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11834 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11835 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
11836
11837 #. SCRIPT
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11839 #, fuzzy
11840 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11841 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11842
11843 #. %1$s:  basketname|html 
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11845 #, fuzzy, c-format
11846 msgid "Are you sure you want to generate an edifact order and close basket %s?"
11847 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
11848
11849 #. SCRIPT
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11851 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11852 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati broj iskaznice: %s iz ove skupine?"
11853
11854 #. SCRIPT
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11856 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11857 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
11858
11859 #. SCRIPT
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11861 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11862 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
11863
11864 #. SCRIPT
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11866 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11867 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
11868
11869 #. SCRIPT
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11871 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11872 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
11873
11874 #. SCRIPT
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11876 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11877 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
11878
11879 #. SCRIPT
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11881 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11882 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
11883
11884 #. SCRIPT
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11886 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11887 msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti registraciju ovog korisnika?"
11888
11889 #. SCRIPT
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11891 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11892 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
11893
11894 #. For the first occurrence,
11895 #. SCRIPT
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11898 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11899 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
11900
11901 #. SCRIPT
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11903 msgid ""
11904 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11905 "undone."
11906 msgstr ""
11907
11908 #. SCRIPT
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11910 #, fuzzy
11911 msgid ""
11912 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
11913 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
11914
11915 #. SCRIPT
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11917 #, fuzzy
11918 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11919 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
11920
11921 #. SCRIPT
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11923 msgid ""
11924 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11925 "be undone."
11926 msgstr ""
11927
11928 #. SCRIPT
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11930 msgid ""
11931 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11932 "undone!"
11933 msgstr ""
11934
11935 #. For the first occurrence,
11936 #. SCRIPT
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11939 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11940 msgstr ""
11941
11942 #. SCRIPT
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11944 #, fuzzy
11945 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11946 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
11947
11948 #. SCRIPT
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11950 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11951 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
11952
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
11954 #, c-format
11955 msgid "Area"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
11959 #, c-format
11960 msgid "Area:"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
11964 #, c-format
11965 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
11969 #, c-format
11970 msgid "Arnaud Laurin"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11977 #, c-format
11978 msgid "Arrived"
11979 msgstr "Stiglo"
11980
11981 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11983 #, c-format
11984 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
11988 #, c-format
11989 msgid "Asked "
11990 msgstr ""
11991
11992 #. For the first occurrence,
11993 #. SCRIPT
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11996 #, fuzzy
11997 msgid "At least two records must be selected for merging."
11998 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
11999
12000 #. For the first occurrence,
12001 #. %1$s:  subscription.branchname 
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12004 #, c-format
12005 msgid "At library: %s"
12006 msgstr "U knjižnici: %s"
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12009 #, c-format
12010 msgid "Athens County Public Libraries"
12011 msgstr ""
12012
12013 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12015 #, c-format
12016 msgid "Attach an item to %s"
12017 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
12018
12019 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12021 #, c-format
12022 msgid "Attach an item%s to "
12023 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
12024
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12026 #, c-format
12027 msgid "Attach another item"
12028 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
12029
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12031 #, c-format
12032 msgid "Attach item"
12033 msgstr "Pridruži primjerak"
12034
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12037 #, c-format
12038 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12039 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
12040
12041 #. A
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12043 msgid "Attempt to resend the notice"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
12047 #, fuzzy, c-format
12048 msgid "Attention:"
12049 msgstr "Akcija:"
12050
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12052 #, c-format
12053 msgid "Attila Kinali"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12057 #, c-format
12058 msgid "Attribute: "
12059 msgstr "Atribut: "
12060
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12064 #, c-format
12065 msgid "Audio alerts"
12066 msgstr ""
12067
12068 #. SCRIPT
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12070 msgid "Aug"
12071 msgstr "Kol"
12072
12073 #. For the first occurrence,
12074 #. SCRIPT
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12077 #, c-format
12078 msgid "August"
12079 msgstr "Kolovoz"
12080
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12083 #, c-format
12084 msgid "Auth"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12088 #, c-format
12089 msgid "Auth field copied"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12093 #, c-format
12094 msgid "Auth value"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12098 #, c-format
12099 msgid "Auth value:"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12104 #, fuzzy, c-format
12105 msgid "Authid"
12106 msgstr "Autor"
12107
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12133 #, c-format
12134 msgid "Author"
12135 msgstr "Autor"
12136
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12139 #, c-format
12140 msgid "Author (A-Z)"
12141 msgstr "Autor (A-Ž)"
12142
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12145 #, c-format
12146 msgid "Author (Z-A)"
12147 msgstr "Autor (Ž-A)"
12148
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12150 #, c-format
12151 msgid "Author (any): "
12152 msgstr "Autor (bilo koje): "
12153
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12155 #, c-format
12156 msgid "Author (corporate): "
12157 msgstr "Autor (korporativni): "
12158
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12160 #, c-format
12161 msgid "Author (meeting/conference): "
12162 msgstr ""
12163
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12165 #, c-format
12166 msgid "Author (personal): "
12167 msgstr "Autor (osoba): "
12168
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12170 #, c-format
12171 msgid "Author(s)"
12172 msgstr "Autor(i)"
12173
12174 #. For the first occurrence,
12175 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12176 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12177 #. %3$s:  END 
12178 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12179 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12180 #. %6$s:  END 
12181 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12182 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12183 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12184 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12185 #. %11$s:  END 
12186 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12187 #. %13$s:  END 
12188 #. %14$s:  END 
12189 #. %15$s:  END 
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12192 #, c-format
12193 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12194 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12195
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12205 #, c-format
12206 msgid "Author:"
12207 msgstr "Autor:"
12208
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12218 #, c-format
12219 msgid "Author: "
12220 msgstr "Autor: "
12221
12222 #. %1$s:  author 
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12224 #, c-format
12225 msgid "Author: %s"
12226 msgstr "Autor: %s"
12227
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12229 #, fuzzy, c-format
12230 msgid "Authorised value category"
12231 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12232
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12234 #, fuzzy, c-format
12235 msgid "Authorised value category: "
12236 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12237
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12239 #, c-format
12240 msgid "Authorised values category"
12241 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12242
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12244 #, fuzzy, c-format
12245 msgid "Authorised values category: "
12246 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12247
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12256 #, c-format
12257 msgid "Authorities"
12258 msgstr "Normativa"
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "Authorities tables"
12263 msgstr "Normativa"
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "Authorities: "
12269 msgstr "Normativa"
12270
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12275 #, c-format
12276 msgid "Authority"
12277 msgstr "Normativa"
12278
12279 #. %1$s:  authid 
12280 #. %2$s:  authtypetext 
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12282 #, c-format
12283 msgid "Authority #%s (%s)"
12284 msgstr "Normativa #%s (%s)"
12285
12286 #. %1$s:  loopro.object 
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12288 #, c-format
12289 msgid "Authority %s"
12290 msgstr "Normativa %s"
12291
12292 #. A
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12294 msgid "Authority Control"
12295 msgstr "Normativna kontrola"
12296
12297 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12298 #. %2$s:  authtypecode 
12299 #. %3$s:  ELSE 
12300 #. %4$s:  END 
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12302 #, c-format
12303 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12304 msgstr ""
12305
12306 #. %1$s:  tagfield | html 
12307 #. %2$s:  authtypecode | html
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12309 #, c-format
12310 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12311 msgstr ""
12312
12313 #. %1$s:  tagfield | html 
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12315 #, c-format
12316 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12320 #, c-format
12321 msgid "Authority Type"
12322 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
12323
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12325 #, c-format
12326 msgid "Authority field to copy: "
12327 msgstr ""
12328
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12331 #, c-format
12332 msgid "Authority record"
12333 msgstr "Normativni zapis"
12334
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12336 #, c-format
12337 msgid "Authority search"
12338 msgstr "Pretraživanje normative"
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12342 #, c-format
12343 msgid "Authority search results"
12344 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
12345
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12347 #, c-format
12348 msgid "Authority type"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12354 #, c-format
12355 msgid "Authority type: "
12356 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
12357
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12364 #, c-format
12365 msgid "Authority types"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12369 #, c-format
12370 msgid "Authority:"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12374 #, c-format
12375 msgid "Authorized"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12379 #, c-format
12380 msgid "Authorized value"
12381 msgstr ""
12382
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12384 #, c-format
12385 msgid "Authorized value category: "
12386 msgstr ""
12387
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12389 #, c-format
12390 msgid ""
12391 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12392 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12393 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12394 msgstr ""
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12398 #, c-format
12399 msgid "Authorized value:"
12400 msgstr ""
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12405 #, c-format
12406 msgid "Authorized value: "
12407 msgstr ""
12408
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12413 #, c-format
12414 msgid "Authorized values"
12415 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
12416
12417 #. %1$s:  category 
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12419 #, c-format
12420 msgid "Authorized values for category %s:"
12421 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12424 #, c-format
12425 msgid "Authors"
12426 msgstr "Autori"
12427
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12429 #, fuzzy, c-format
12430 msgid "Auto ordering"
12431 msgstr "%s za narudžbu"
12432
12433 #. INPUT type=button
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12435 msgid "Auto-fill row"
12436 msgstr ""
12437
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12442 #, fuzzy, c-format
12443 msgid "Automatic item modifications by age"
12444 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
12445
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12447 #, fuzzy, c-format
12448 msgid "Automatic ordering: "
12449 msgstr "Automatsko obnavljanje"
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
12454 #, c-format
12455 msgid "Automatic renewal"
12456 msgstr "Automatsko obnavljanje"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12459 #, c-format
12460 msgid "Availability"
12461 msgstr "Dostupnost"
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12464 #, c-format
12465 msgid "Available call numbers"
12466 msgstr "Dostupne signature"
12467
12468 #. INPUT type=text
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12470 msgid "Available copy"
12471 msgstr "Dostupni primjerak"
12472
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12474 #, c-format
12475 msgid "Available copy numbers"
12476 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
12477
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12480 #, c-format
12481 msgid "Available enumeration"
12482 msgstr ""
12483
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12485 #, c-format
12486 msgid "Available itypes"
12487 msgstr "Dostupne vrste građe"
12488
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12490 #, c-format
12491 msgid "Available locations"
12492 msgstr "Dostupne lokacije"
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12496 #, c-format
12497 msgid "Available since"
12498 msgstr "Dostupno od"
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12502 #, c-format
12503 msgid "Average checkout period"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12507 #, c-format
12508 msgid "Average checkout period statistics"
12509 msgstr "Prosječni period zaduženja"
12510
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12513 #, c-format
12514 msgid "Average loan time"
12515 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
12516
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12518 #, c-format
12519 msgid "BIBTEX"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12524 #, c-format
12525 msgid "BSD License"
12526 msgstr ""
12527
12528 #. %1$s:  heading | html 
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12530 #, c-format
12531 msgid "BT: %s"
12532 msgstr "BT: %s"
12533
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12539 #, c-format
12540 msgid "Back"
12541 msgstr "Natrag"
12542
12543 #. For the first occurrence,
12544 #. %1$s:  ELSE 
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12547 #, c-format
12548 msgid "Back %s "
12549 msgstr "Natrag %s "
12550
12551 #. INPUT type=submit
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12553 msgid "Back to System Preferences"
12554 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
12555
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12557 #, c-format
12558 msgid "Back to Tools"
12559 msgstr "Natrag na Alate"
12560
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12563 #, c-format
12564 msgid "Back to biblio"
12565 msgstr "Natrag na biblio"
12566
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12568 #, fuzzy, c-format
12569 msgid "Back to the list"
12570 msgstr "Natrag na Alate"
12571
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12608 #, c-format
12609 msgid "Barcode"
12610 msgstr "Barkod"
12611
12612 #. %1$s:  barcode 
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12614 #, c-format
12615 msgid "Barcode %s"
12616 msgstr "Barkod %s"
12617
12618 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12619 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12620 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12621 #. %4$s:  END 
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12623 #, c-format
12624 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12625 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
12626
12627 #. For the first occurrence,
12628 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12631 #, c-format
12632 msgid "Barcode : %s "
12633 msgstr "Barkod : %s "
12634
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12637 #, c-format
12638 msgid "Barcode file: "
12639 msgstr "Barkod datoteka: "
12640
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12643 #, c-format
12644 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12645 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
12646
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
12648 #, fuzzy, c-format
12649 msgid "Barcode not found"
12650 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
12651
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055
12653 #, fuzzy, c-format
12654 msgid "Barcode submitted"
12655 msgstr "Barkod %s"
12656
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "Barcode type"
12660 msgstr "Vrsta barkoda: "
12661
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12663 #, c-format
12664 msgid "Barcode type: "
12665 msgstr "Vrsta barkoda: "
12666
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12670 #, c-format
12671 msgid "Barcode:"
12672 msgstr "Barkod:"
12673
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12679 #, c-format
12680 msgid "Barcode: "
12681 msgstr "Barkod: "
12682
12683 #. For the first occurrence,
12684 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12688 #, c-format
12689 msgid "Barcode: %s"
12690 msgstr "Barkod: %s"
12691
12692 #. For the first occurrence,
12693 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12697 #, c-format
12698 msgid "Barcode: %s "
12699 msgstr "Barkod: %s "
12700
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12702 #, c-format
12703 msgid "Barcodes not found"
12704 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
12705
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12707 #, c-format
12708 msgid "Barry Cannon"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12712 #, c-format
12713 msgid "Bart Jorgensen"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12717 #, c-format
12718 msgid "Barton Chittenden"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12722 #, c-format
12723 msgid "Base-level allocated"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12727 #, c-format
12728 msgid "Base-level available"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12732 #, c-format
12733 msgid "Base-level ordered"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12737 #, c-format
12738 msgid "Base-level spent"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12742 #, c-format
12743 msgid "Basic constraints"
12744 msgstr ""
12745
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12748 #, c-format
12749 msgid "Basic parameters"
12750 msgstr "Osnovni parametri"
12751
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12761 #, c-format
12762 msgid "Basket"
12763 msgstr "Košarica"
12764
12765 #. For the first occurrence,
12766 #. %1$s:  basketno 
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12773 #, c-format
12774 msgid "Basket %s"
12775 msgstr "Košarica %s"
12776
12777 #. %1$s:  basketname|html 
12778 #. %2$s:  basketno 
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12780 #, c-format
12781 msgid "Basket %s (%s)"
12782 msgstr "Košarica %s (%s)"
12783
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12785 #, c-format
12786 msgid "Basket (#)"
12787 msgstr "Košarica (#)"
12788
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12790 #, c-format
12791 msgid "Basket :"
12792 msgstr "Košarica :"
12793
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12795 #, fuzzy, c-format
12796 msgid "Basket by"
12797 msgstr "Košarica :"
12798
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12800 #, fuzzy, c-format
12801 msgid "Basket created by: "
12802 msgstr "Izradila: "
12803
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12805 #, fuzzy, c-format
12806 msgid "Basket creator"
12807 msgstr "Izrada naljepnica"
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12810 #, c-format
12811 msgid "Basket deleted"
12812 msgstr "Košarica obrisana"
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12815 #, c-format
12816 msgid "Basket details"
12817 msgstr "Podaci o košarici"
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12825 #, c-format
12826 msgid "Basket group"
12827 msgstr "Grupa košarica"
12828
12829 #. %1$s:  name 
12830 #. %2$s:  basketgroupid 
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12832 #, c-format
12833 msgid "Basket group %s (%s) for "
12834 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
12835
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12837 #, c-format
12838 msgid "Basket group billing place:"
12839 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
12840
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12842 #, c-format
12843 msgid "Basket group delivery placename:"
12844 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12847 #, c-format
12848 msgid "Basket group name :"
12849 msgstr "Naziv grupe košarica :"
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12852 #, c-format
12853 msgid "Basket group name:"
12854 msgstr "Naziv grupe košarica:"
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12857 #, c-format
12858 msgid "Basket group search"
12859 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12863 #, c-format
12864 msgid "Basket group:"
12865 msgstr "Grupa košarica:"
12866
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12868 #, c-format
12869 msgid "Basket grouping"
12870 msgstr "Grupiranje košarica"
12871
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12873 #, c-format
12874 msgid "Basket grouping for "
12875 msgstr "Grupiranje košarica za "
12876
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12878 #, c-format
12879 msgid "Basket groups"
12880 msgstr "Grupe košarica"
12881
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12883 #, fuzzy, c-format
12884 msgid "Basket name"
12885 msgstr "Naziv košarice: "
12886
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12888 #, c-format
12889 msgid "Basket name: "
12890 msgstr "Naziv košarice: "
12891
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12893 #, c-format
12894 msgid "Basket search"
12895 msgstr "Pretraživanje košarica"
12896
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12900 #, c-format
12901 msgid "Basket: "
12902 msgstr "Košarica: "
12903
12904 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid "Basket: %s "
12908 msgstr "Košarica %s"
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12911 #, c-format
12912 msgid "Basketgroup: "
12913 msgstr "Grupa košarica: "
12914
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12916 #, c-format
12917 msgid "Baskets"
12918 msgstr "Košarice"
12919
12920 #. %1$s:  booksellertoname 
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12922 #, c-format
12923 msgid "Baskets for %s"
12924 msgstr "Košarice za %s"
12925
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
12927 #, c-format
12928 msgid "Baskets in this group:"
12929 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
12930
12931 #. %1$s:  batchid 
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12933 #, c-format
12934 msgid "Batch %s"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12938 #, fuzzy, c-format
12939 msgid "Batch ID"
12940 msgstr "Košarica obrisana"
12941
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
12944 #, fuzzy, c-format
12945 msgid "Batch check out"
12946 msgstr "Ne može se posuditi"
12947
12948 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12949 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12950 #. %3$s:  END 
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
12952 #, fuzzy, c-format
12953 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12954 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
12955
12956 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12957 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12958 #. %3$s:  END 
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12960 #, fuzzy, c-format
12961 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12962 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
12963
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
12966 #, fuzzy, c-format
12967 msgid "Batch delete"
12968 msgstr "Košarica obrisana"
12969
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
12971 #, fuzzy, c-format
12972 msgid "Batch delete patrons"
12973 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
12974
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12976 #, c-format
12977 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12978 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
12979
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "Batch edit patrons"
12983 msgstr "Uredi korisnike"
12984
12985 #. %1$s:  IF ( del ) 
12986 #. %2$s:  ELSE 
12987 #. %3$s:  END 
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12989 #, c-format
12990 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12991 msgstr ""
12992
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12998 #, c-format
12999 msgid "Batch item deletion"
13000 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
13001
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13003 #, c-format
13004 msgid "Batch item deletion results"
13005 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
13006
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13012 #, c-format
13013 msgid "Batch item modification"
13014 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13015
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13017 #, c-format
13018 msgid "Batch item modification results"
13019 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
13020
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13024 #, c-format
13025 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13026 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
13027
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13032 #, c-format
13033 msgid "Batch patron modification"
13034 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13035
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13037 #, c-format
13038 msgid "Batch patrons modification"
13039 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13040
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13042 #, c-format
13043 msgid "Batch patrons results"
13044 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
13045
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13050 #, fuzzy, c-format
13051 msgid "Batch record deletion"
13052 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
13053
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13058 #, fuzzy, c-format
13059 msgid "Batch record modification"
13060 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13061
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
13064 #, fuzzy, c-format
13065 msgid "Batches"
13066 msgstr "Košarica obrisana"
13067
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13069 #, c-format
13070 msgid ""
13071 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13072 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13073 msgstr ""
13074
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13076 #, c-format
13077 msgid ""
13078 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13079 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13080 msgstr ""
13081
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13084 #, c-format
13085 msgid "Before"
13086 msgstr ""
13087
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13089 #, c-format
13090 msgid ""
13091 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13092 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13093 "administrator and located in your "
13094 msgstr ""
13095
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13097 #, c-format
13098 msgid "Beginning date:"
13099 msgstr ""
13100
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13103 #, c-format
13104 msgid "Begins with"
13105 msgstr "Počinje s"
13106
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13108 #, c-format
13109 msgid "Behavior"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13113 #, c-format
13114 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13115 msgstr ""
13116
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13118 #, c-format
13119 msgid "Benjamin Rokseth"
13120 msgstr ""
13121
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13123 #, c-format
13124 msgid "Bernardo González Kriegel"
13125 msgstr ""
13126
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13128 #, c-format
13129 msgid ""
13130 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13131 "Maintainer)"
13132 msgstr ""
13133
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13135 #, c-format
13136 msgid "BibLibre, France"
13137 msgstr ""
13138
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13143 #, c-format
13144 msgid "BibTex"
13145 msgstr ""
13146
13147 #. %1$s:  loopro.object 
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13149 #, c-format
13150 msgid "Biblio %s"
13151 msgstr "Biblio %s"
13152
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13155 #, c-format
13156 msgid "Biblio count"
13157 msgstr "Broj biblio zapisa"
13158
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13160 #, c-format
13161 msgid "Biblio number"
13162 msgstr "Broj biblio zapisa "
13163
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13165 #, c-format
13166 msgid "Biblio number (internal)"
13167 msgstr ""
13168
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13170 #, c-format
13171 msgid "Biblio-level item type"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13175 #, c-format
13176 msgid "Biblio:"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13182 #, c-format
13183 msgid "Bibliographic"
13184 msgstr "Bibliografski"
13185
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13187 #, c-format
13188 msgid "Bibliographic data to print"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13194 #, c-format
13195 msgid "Bibliographic information"
13196 msgstr "Bibliografski podaci"
13197
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13200 #, c-format
13201 msgid "Bibliographic record"
13202 msgstr "Bibliografski zapis"
13203
13204 #. %1$s:  object 
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13206 #, c-format
13207 msgid "Bibliographic record %s"
13208 msgstr "Bibliografski zapis %s"
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13211 #, fuzzy, c-format
13212 msgid "Bibliographic: "
13213 msgstr "Bibliografski"
13214
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13216 #, c-format
13217 msgid "Bibliographies"
13218 msgstr "Bibliografije"
13219
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13221 #, c-format
13222 msgid "Biblioitem number"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13226 #, c-format
13227 msgid "Biblioitem number (internal)"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13233 #, fuzzy, c-format
13234 msgid "Biblionumber"
13235 msgstr "Broj biblio zapisa "
13236
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13238 #, c-format
13239 msgid "Biblionumber:"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13243 #, c-format
13244 msgid "Biblios in reservoir"
13245 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
13246
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13248 #, fuzzy, c-format
13249 msgid "Biblios: "
13250 msgstr "Biblio %s"
13251
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13253 #, c-format
13254 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13255 msgstr ""
13256
13257 #. %1$s:  firstname 
13258 #. %2$s:  surname 
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13260 #, c-format
13261 msgid "Bill to: %s %s "
13262 msgstr ""
13263
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13267 #, c-format
13268 msgid "Billing date"
13269 msgstr "Datum plaćanja"
13270
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13273 #, c-format
13274 msgid "Billing date:"
13275 msgstr "Datum plaćanja:"
13276
13277 #. %1$s:  IF billingdateto 
13278 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13279 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13280 #. %4$s:  ELSE 
13281 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13282 #. %6$s:  END 
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13284 #, c-format
13285 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13286 msgstr ""
13287
13288 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13290 #, c-format
13291 msgid "Billing date: All until %s "
13292 msgstr ""
13293
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13296 #, c-format
13297 msgid "Billing place"
13298 msgstr "Mjesto naplate"
13299
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13304 #, c-format
13305 msgid "Billing place:"
13306 msgstr "Mjesto naplate:"
13307
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13309 #, c-format
13310 msgid "Biography"
13311 msgstr "Biografija"
13312
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13314 #, c-format
13315 msgid ""
13316 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13317 msgstr ""
13318
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13321 #, c-format
13322 msgid "Block "
13323 msgstr ""
13324
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13326 #, fuzzy, c-format
13327 msgid "Block expired patrons:"
13328 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
13329
13330 #. SCRIPT
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13332 msgid "Blocked!"
13333 msgstr ""
13334
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13336 #, c-format
13337 msgid "Book drop mode"
13338 msgstr ""
13339
13340 #. %1$s:  dropboxdate 
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13342 #, c-format
13343 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13344 msgstr ""
13345
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13347 #, c-format
13348 msgid "Book fund:"
13349 msgstr "Mjesto troška:"
13350
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13352 #, c-format
13353 msgid "Bookseller invoice no: "
13354 msgstr ""
13355
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13358 #, c-format
13359 msgid "Bootstrap"
13360 msgstr ""
13361
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13363 #, c-format
13364 msgid "Borrower"
13365 msgstr ""
13366
13367 #. SCRIPT
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13369 msgid "Borrower '%s' added."
13370 msgstr ""
13371
13372 #. SCRIPT
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13374 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13375 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
13376
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13378 #, c-format
13379 msgid ""
13380 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13381 msgstr ""
13382
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13384 #, fuzzy, c-format
13385 msgid "Borrower name"
13386 msgstr "Broj korisnika"
13387
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13394 #, c-format
13395 msgid "Borrower number"
13396 msgstr "Broj korisnika"
13397
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13400 #, c-format
13401 msgid "Borrowernumber: "
13402 msgstr "Broj korisnika: "
13403
13404 #. SCRIPT
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13406 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13407 msgstr ""
13408
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13410 #, c-format
13411 msgid ""
13412 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13413 "to be saved."
13414 msgstr ""
13415
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13417 #, c-format
13418 msgid "Braille"
13419 msgstr "Brajica"
13420
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13423 #, c-format
13424 msgid "Branch"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13428 #, c-format
13429 msgid "Branches limitation"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13434 #, c-format
13435 msgid "Branches limitation: "
13436 msgstr ""
13437
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13440 #, c-format
13441 msgid "Branches limitations"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13445 #, c-format
13446 msgid "Brandon Haveman"
13447 msgstr ""
13448
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13450 #, c-format
13451 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13455 #, c-format
13456 msgid "Brendan Gallagher"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13460 #, c-format
13461 msgid "Brendon Ford"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13465 #, c-format
13466 msgid "Brett Wilkins"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13470 #, c-format
13471 msgid "Brian Engard"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13475 #, c-format
13476 msgid "Brian Harrington"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13480 #, c-format
13481 msgid "Brian Norris"
13482 msgstr ""
13483
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13485 #, c-format
13486 msgid "Brice Sanchez"
13487 msgstr ""
13488
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13490 #, c-format
13491 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13492 msgstr ""
13493
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13495 #, c-format
13496 msgid "Brief display"
13497 msgstr "Sažeti prikaz"
13498
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13500 #, c-format
13501 msgid "Brig C. McCoy"
13502 msgstr ""
13503
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13505 #, c-format
13506 msgid "Brooke Johnson"
13507 msgstr ""
13508
13509 #. For the first occurrence,
13510 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13513 #, c-format
13514 msgid "Browse by last name: %s "
13515 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
13516
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13518 #, c-format
13519 msgid "Browse system logs"
13520 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
13521
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13524 #, c-format
13525 msgid "Browse the system logs"
13526 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
13527
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13529 #, c-format
13530 msgid "Bruno Toumi"
13531 msgstr ""
13532
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13534 #, fuzzy, c-format
13535 msgid "Budget "
13536 msgstr "Budžet"
13537
13538 #. For the first occurrence,
13539 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13540 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13541 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13542 #. %4$s:  END 
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13545 #, c-format
13546 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13547 msgstr ""
13548
13549 #. SCRIPT
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13551 #, fuzzy
13552 msgid "Budget description missing"
13553 msgstr "- nedostaje opis"
13554
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13556 #, fuzzy, c-format
13557 msgid "Budget id"
13558 msgstr "Budžet"
13559
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13562 #, c-format
13563 msgid "Budget name"
13564 msgstr "Naziv budžeta"
13565
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13568 #, c-format
13569 msgid "Budget period description"
13570 msgstr ""
13571
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13573 #, c-format
13574 msgid "Budget:"
13575 msgstr "Budžet:"
13576
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13578 #, fuzzy, c-format
13579 msgid "Budgeted cost"
13580 msgstr "Predviđena cijena: "
13581
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13584 #, c-format
13585 msgid "Budgeted cost: "
13586 msgstr "Predviđena cijena: "
13587
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13598 #, c-format
13599 msgid "Budgets"
13600 msgstr "Budžeti"
13601
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13604 #, c-format
13605 msgid "Budgets administration"
13606 msgstr "Administracija budžeta"
13607
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13609 #, c-format
13610 msgid "Bug wranglers:"
13611 msgstr ""
13612
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13614 #, c-format
13615 msgid "Build a new report?"
13616 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
13617
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13625 #, c-format
13626 msgid "Build a report"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13630 #, c-format
13631 msgid "Build and run reports"
13632 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
13633
13634 #. INPUT type=submit name=submit
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13637 #, c-format
13638 msgid "Build new"
13639 msgstr "Izrada novog"
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13642 #, c-format
13643 msgid "Built-in offline circulation interface"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13649 #, c-format
13650 msgid "By"
13651 msgstr ""
13652
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13654 #, c-format
13655 msgid "By "
13656 msgstr ""
13657
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13662 #, c-format
13663 msgid "By: "
13664 msgstr ""
13665
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13667 #, c-format
13668 msgid "ByWater Solutions, USA"
13669 msgstr ""
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13672 #, c-format
13673 msgid "Bytes"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13677 #, c-format
13678 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13679 msgstr ""
13680
13681 #. %1$s:  cookie 
13682 #. %2$s:  interface 
13683 #. %3$s:  interface 
13684 #. %4$s:  interface 
13685 #. %5$s:  interface 
13686 #. %6$s:  interface 
13687 #. %7$s:  interface 
13688 #. %8$s:  interface 
13689 #. %9$s:  interface 
13690 #. %10$s:  interface 
13691 #. %11$s:  interface 
13692 #. %12$s:  interface 
13693 #. %13$s:  interface 
13694 #. %14$s:  interface 
13695 #. %15$s:  interface 
13696 #. %16$s:  theme 
13697 #. %17$s:  interface 
13698 #. %18$s:  theme 
13699 #. %19$s:  interface 
13700 #. %20$s:  theme 
13701 #. %21$s:  interface 
13702 #. %22$s:  theme 
13703 #. %23$s:  interface 
13704 #. %24$s:  theme 
13705 #. %25$s:  interface 
13706 #. %26$s:  themelang 
13707 #. %27$s:  interface 
13708 #. %28$s:  interface 
13709 #. %29$s:  interface 
13710 #. %30$s:  interface 
13711 #. %31$s:  interface 
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13713 #, c-format
13714 msgid ""
13715 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13716 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13717 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13718 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13719 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13720 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13721 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13722 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13723 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13724 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13725 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13726 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13727 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13728 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13729 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13730 msgstr ""
13731
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13733 #, c-format
13734 msgid "CANMARC"
13735 msgstr ""
13736
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13738 #, c-format
13739 msgid "CATMARC"
13740 msgstr ""
13741
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13743 #, c-format
13744 msgid "CCF"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13748 #, c-format
13749 msgid "CD audio"
13750 msgstr "Audio CD"
13751
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13753 #, c-format
13754 msgid "CD software"
13755 msgstr "Softverski CD"
13756
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13761 #, c-format
13762 msgid "CSV"
13763 msgstr ""
13764
13765 #. For the first occurrence,
13766 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13771 #, c-format
13772 msgid "CSV - %s"
13773 msgstr "CSV - %s"
13774
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13776 #, fuzzy, c-format
13777 msgid "CSV profile: "
13778 msgstr "CSV profili"
13779
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13782 #, c-format
13783 msgid "CSV profiles"
13784 msgstr "CSV profili"
13785
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13788 #, c-format
13789 msgid "CSV separator: "
13790 msgstr ""
13791
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13793 #, c-format
13794 msgid "Cache expiry (seconds)"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13800 #, c-format
13801 msgid "Cache expiry:"
13802 msgstr ""
13803
13804 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13805 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13806 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13808 #, c-format
13809 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13810 msgstr ""
13811
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13814 #, c-format
13815 msgid "Calendar"
13816 msgstr "Kalendar"
13817
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13819 #, c-format
13820 msgid "Calendar information"
13821 msgstr "Podaci u kalendaru"
13822
13823 #. OPTGROUP
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13826 #, c-format
13827 msgid "Call Number"
13828 msgstr "Signatura"
13829
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13831 #, c-format
13832 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13833 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
13834
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13841 #, c-format
13842 msgid "Call no"
13843 msgstr "Signatura"
13844
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13848 #, c-format
13849 msgid "Call no."
13850 msgstr "Signatura"
13851
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13882 #, c-format
13883 msgid "Call number"
13884 msgstr "Signatura"
13885
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13887 #, c-format
13888 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13889 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
13890
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13893 #, c-format
13894 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13895 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
13896
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13898 #, c-format
13899 msgid "Call number range"
13900 msgstr "Raspon signatura"
13901
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
13906 #, c-format
13907 msgid "Call number:"
13908 msgstr "Signatura:"
13909
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13911 #, fuzzy, c-format
13912 msgid "Call number: "
13913 msgstr "Signatura:"
13914
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
13916 #, c-format
13917 msgid "Call numbers"
13918 msgstr "Signature"
13919
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13921 #, fuzzy, c-format
13922 msgid "Call numbers browser"
13923 msgstr "Raspon signatura"
13924
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13926 #, fuzzy, c-format
13927 msgid "Callnumber"
13928 msgstr "Signatura"
13929
13930 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
13932 #, c-format
13933 msgid "Callnumber: %s "
13934 msgstr "Signatura: %s "
13935
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13937 #, c-format
13938 msgid "Calyx, Australia"
13939 msgstr ""
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
13942 #, c-format
13943 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13944 msgstr ""
13945
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13947 #, c-format
13948 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13949 msgstr ""
13950
13951 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13952 #. %2$s:  error.cardnumber 
13953 #. %3$s:  END 
13954 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13956 #, c-format
13957 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13958 msgstr ""
13959
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13962 #, fuzzy, c-format
13963 msgid "Can't cancel order"
13964 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
13965
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13968 #, fuzzy, c-format
13969 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
13970 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
13971
13972 #. SPAN
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
13974 msgid ""
13975 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13976 "this order cancel holds first"
13977 msgstr ""
13978
13979 #. SPAN
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13981 msgid ""
13982 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13983 "this order cancel holds first"
13984 msgstr ""
13985
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13987 #, c-format
13988 msgid "Can't cancel receipt "
13989 msgstr ""
13990
13991 #. B
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13994 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13995 msgstr ""
13996 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
13997 "otkazati rezervaciju"
13998
13999 #. B
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14001 msgid ""
14002 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14003 "hold(s)"
14004 msgstr ""
14005 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
14006 "rezervacija"
14007
14008 #. B
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14010 msgid ""
14011 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14012 "item(s)"
14013 msgstr ""
14014 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
14015 "primjeraka"
14016
14017 #. B
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14020 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14021 msgstr ""
14022 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
14023 "je povezan"
14024
14025 #. B
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14028 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14029 msgstr ""
14030 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
14031
14032 #. SPAN
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14035 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14036 msgstr ""
14037
14038 #. SCRIPT
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14040 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14041 msgstr ""
14042
14043 #. SCRIPT
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14045 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14046 msgstr ""
14047
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14194 #, c-format
14195 msgid "Cancel"
14196 msgstr "Odustani"
14197
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14199 #, c-format
14200 msgid "Cancel Upload"
14201 msgstr "Otkaži učitavanje"
14202
14203 #. INPUT type=submit
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14205 msgid ""
14206 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14207 msgstr ""
14208
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14210 #, c-format
14211 msgid "Cancel and return to order"
14212 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
14213
14214 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
14216 #, c-format
14217 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14218 msgstr ""
14219
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14221 #, c-format
14222 msgid "Cancel filter"
14223 msgstr "Ukloni filter"
14224
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14231 #, c-format
14232 msgid "Cancel hold"
14233 msgstr ""
14234
14235 #. INPUT type=submit
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14237 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14238 msgstr ""
14239
14240 #. INPUT type=submit
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14242 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14243 msgstr ""
14244
14245 #. INPUT type=submit name=submit
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14248 msgid "Cancel marked holds"
14249 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
14250
14251 #. SCRIPT
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14253 msgid "Cancel merge"
14254 msgstr "Otkaži spajanje"
14255
14256 #. INPUT type=button
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14258 msgid "Cancel modifications"
14259 msgstr "Otkaži promjene"
14260
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14262 #, c-format
14263 msgid "Cancel notification"
14264 msgstr ""
14265
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14269 #, fuzzy, c-format
14270 msgid "Cancel order"
14271 msgstr "Otkazane narudžbe"
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14274 #, fuzzy, c-format
14275 msgid "Cancel order and catalog record"
14276 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
14277
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14279 #, fuzzy, c-format
14280 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14281 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
14282
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14284 #, c-format
14285 msgid "Cancel receipt"
14286 msgstr ""
14287
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14289 #, c-format
14290 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14291 msgstr ""
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14295 #, c-format
14296 msgid "Cancel transfer"
14297 msgstr "Odustani od transfera"
14298
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14300 #, c-format
14301 msgid "Cancellation Date"
14302 msgstr "Datum otkazivanja"
14303
14304 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14305 #. %2$s:  END 
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14307 #, c-format
14308 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14309 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
14310
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14313 #, c-format
14314 msgid "Cancelled"
14315 msgstr "Otkazano"
14316
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14318 #, c-format
14319 msgid "Cancelled "
14320 msgstr "Otkazano "
14321
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14323 #, c-format
14324 msgid "Cancelled orders"
14325 msgstr "Otkazane narudžbe"
14326
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14331 #, c-format
14332 msgid "Cannot Delete"
14333 msgstr "Ne može se obrisati"
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14337 #, c-format
14338 msgid "Cannot add patron"
14339 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14342 #, c-format
14343 msgid "Cannot be ordered"
14344 msgstr "Ne može se naručiti"
14345
14346 #. IMG
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14348 msgid "Cannot be put on hold"
14349 msgstr "Ne može se rezervirati"
14350
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14352 #, fuzzy, c-format
14353 msgid "Cannot be toggled"
14354 msgstr "Ne može se naručiti"
14355
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14357 #, c-format
14358 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14359 msgstr ""
14360
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14363 #, c-format
14364 msgid "Cannot check in"
14365 msgstr "Ne može se razdužiti"
14366
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:227
14368 #, c-format
14369 msgid "Cannot check out"
14370 msgstr "Ne može se posuditi"
14371
14372 #. For the first occurrence,
14373 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14376 #, c-format
14377 msgid "Cannot check out! %s "
14378 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14384 #, c-format
14385 msgid "Cannot delete"
14386 msgstr "Ne može se obrisati"
14387
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14389 #, c-format
14390 msgid "Cannot delete budget"
14391 msgstr ""
14392
14393 #. %1$s:  budget_period_description 
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14395 #, fuzzy, c-format
14396 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14397 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
14398
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14400 #, c-format
14401 msgid "Cannot delete currency "
14402 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
14403
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14405 #, c-format
14406 msgid "Cannot delete filing rule "
14407 msgstr ""
14408
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14410 #, c-format
14411 msgid "Cannot delete patron"
14412 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14413
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14416 #, c-format
14417 msgid "Cannot edit"
14418 msgstr "Ne može se urediti"
14419
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14421 #, c-format
14422 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14423 msgstr ""
14424
14425 #. For the first occurrence,
14426 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14429 #, c-format
14430 msgid "Cannot open %s to read."
14431 msgstr ""
14432
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14434 #, c-format
14435 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14436 msgstr ""
14437
14438 #. SCRIPT
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14440 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14441 msgstr ""
14442
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14444 #, c-format
14445 msgid "Cannot place hold"
14446 msgstr "Ne mogu rezervirati"
14447
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14449 #, c-format
14450 msgid "Cannot place hold on some items"
14451 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
14452
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14455 #, c-format
14456 msgid "Cannot place hold:"
14457 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14460 #, c-format
14461 msgid "Cannot process file as an image."
14462 msgstr ""
14463
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14465 #, c-format
14466 msgid "Cannot renew:"
14467 msgstr "Ne može se obnoviti:"
14468
14469 #. SCRIPT
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14471 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14472 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
14473
14474 #. SCRIPT
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14476 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14477 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14480 #, c-format
14481 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14482 msgstr ""
14483
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14486 #, fuzzy, c-format
14487 msgid "Cap fine at replacement price"
14488 msgstr "Vrijednost"
14489
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14499 #, c-format
14500 msgid "Card"
14501 msgstr "Kartica"
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14504 #, fuzzy, c-format
14505 msgid "Card batch"
14506 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14507
14508 #. %1$s:  batche.batch_id 
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14510 #, c-format
14511 msgid "Card batch number %s"
14512 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14515 #, fuzzy, c-format
14516 msgid "Card batches"
14517 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14518
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14520 #, c-format
14521 msgid "Card height:"
14522 msgstr ""
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14528 #, c-format
14529 msgid "Card number"
14530 msgstr "Članski broj"
14531
14532 #. %1$s:  cardnumber 
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14534 #, c-format
14535 msgid "Card number : %s"
14536 msgstr "Članski broj : %s"
14537
14538 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14540 #, fuzzy, c-format
14541 msgid "Card number can be up to %s characters."
14542 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14545 #, c-format
14546 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14547 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
14548
14549 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14550 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14552 #, c-format
14553 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14554 msgstr ""
14555
14556 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14558 #, c-format
14559 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14560 msgstr ""
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14563 #, fuzzy, c-format
14564 msgid "Card number:"
14565 msgstr "Članski broj: "
14566
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14569 #, c-format
14570 msgid "Card number: "
14571 msgstr "Članski broj: "
14572
14573 #. %1$s:  cardnumber 
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14575 #, c-format
14576 msgid "Card number: %s"
14577 msgstr "Članski broj: %s"
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "Card preview"
14583 msgstr "MARC prikaz"
14584
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid "Card template"
14588 msgstr "Izradi predložak"
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14591 #, fuzzy, c-format
14592 msgid "Card templates"
14593 msgstr "Izradi predložak"
14594
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14596 #, c-format
14597 msgid "Card width:"
14598 msgstr ""
14599
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14603 #, c-format
14604 msgid "Cardnumber"
14605 msgstr "Broj iskaznice"
14606
14607 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14608 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14609 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14610 #. %4$s:  END 
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14612 #, c-format
14613 msgid ""
14614 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14615 "%s)%s "
14616 msgstr ""
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14619 #, c-format
14620 msgid "Cardnumber already in use."
14621 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14624 #, c-format
14625 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14626 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14629 #, c-format
14630 msgid "Cardnumbers not found"
14631 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
14632
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14637 #, c-format
14638 msgid "Cart"
14639 msgstr "Košarica"
14640
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14642 #, fuzzy, c-format
14643 msgid "Cas login"
14644 msgstr "CAS login"
14645
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14647 #, c-format
14648 msgid "Cassette recording"
14649 msgstr "Snimka na kazeti"
14650
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
14674 #, c-format
14675 msgid "Catalog"
14676 msgstr "Katalog"
14677
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14679 #, c-format
14680 msgid "Catalog by Item Type"
14681 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14682
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14684 #, c-format
14685 msgid "Catalog by item type"
14686 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14687
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14689 #, fuzzy, c-format
14690 msgid "Catalog by itemtype"
14691 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14692
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14694 #, c-format
14695 msgid "Catalog details"
14696 msgstr "Detalji za katalog"
14697
14698 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14700 #, c-format
14701 msgid "Catalog details %s "
14702 msgstr "Detalji za katalog %s "
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14705 #, c-format
14706 msgid "Catalog search"
14707 msgstr "Pretraži katalog"
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14712 #, c-format
14713 msgid "Catalog statistics"
14714 msgstr "Statistika kataloga"
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14726 #, c-format
14727 msgid "Cataloging"
14728 msgstr "Katalogizacija"
14729
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14731 #, fuzzy, c-format
14732 msgid "Cataloging editor"
14733 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
14734
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14736 #, c-format
14737 msgid "Cataloging search"
14738 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
14739
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14741 #, c-format
14742 msgid "Catalogs"
14743 msgstr "Katalozi"
14744
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14746 #, fuzzy, c-format
14747 msgid "Catalogue tables"
14748 msgstr "Detalji za katalog"
14749
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14751 #, fuzzy, c-format
14752 msgid "Cataloguing tables"
14753 msgstr "Detalji za katalog"
14754
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14756 #, c-format
14757 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14758 msgstr ""
14759
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14768 #, c-format
14769 msgid "Category"
14770 msgstr "Kategorija"
14771
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14773 #, c-format
14774 msgid "Category code"
14775 msgstr ""
14776
14777 #. SCRIPT
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14779 msgid ""
14780 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14781 "and _."
14782 msgstr ""
14783
14784 #. SCRIPT
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14786 msgid "Category code unknown."
14787 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14790 #, c-format
14791 msgid "Category code:"
14792 msgstr ""
14793
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14798 #, c-format
14799 msgid "Category code: "
14800 msgstr "Kod za kategoriju: "
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14803 #, c-format
14804 msgid "Category name"
14805 msgstr "Naziv kategorije"
14806
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14809 #, c-format
14810 msgid "Category type: "
14811 msgstr ""
14812
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14816 #, c-format
14817 msgid "Category:"
14818 msgstr "Kategorija:"
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14828 #, c-format
14829 msgid "Category: "
14830 msgstr "Kategorija: "
14831
14832 #. For the first occurrence,
14833 #. SCRIPT
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14836 #, c-format
14837 msgid "Category: %s"
14838 msgstr "Kategorija: %s"
14839
14840 #. %1$s:  categoryname 
14841 #. %2$s:  categorycode 
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14843 #, c-format
14844 msgid "Category: %s (%s)"
14845 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
14846
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14848 #, c-format
14849 msgid "Categorycode"
14850 msgstr ""
14851
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14853 #, fuzzy, c-format
14854 msgid "Cell value"
14855 msgstr "Novi dobavljač"
14856
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14860 #, c-format
14861 msgid "Cell value "
14862 msgstr ""
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14865 #, c-format
14866 msgid "Cells contain estimated values only."
14867 msgstr ""
14868
14869 #. For the first occurrence,
14870 #. SCRIPT
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14874 msgid "Change"
14875 msgstr "Promijeni"
14876
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
14878 #, fuzzy, c-format
14879 msgid "Change amounts by"
14880 msgstr "Iznos novčane naknade: "
14881
14882 #. INPUT type=submit
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
14884 msgid "Change basket group"
14885 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
14886
14887 #. INPUT type=submit
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14889 msgid "Change basketgroup"
14890 msgstr "Promijeni grupu košarica"
14891
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
14893 #, fuzzy, c-format
14894 msgid "Change framework"
14895 msgstr "Promijeni obrazac: "
14896
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14899 #, c-format
14900 msgid "Change internal note"
14901 msgstr "Promijeni internu napomenu"
14902
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14904 #, c-format
14905 msgid "Change item status"
14906 msgstr "Promijeni status primjerka"
14907
14908 #. SCRIPT
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
14910 #, fuzzy
14911 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14912 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
14915 #, c-format
14916 msgid "Change order"
14917 msgstr "Promijeni narudžbu"
14918
14919 #. %1$s:  ordernumber 
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14921 #, c-format
14922 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14923 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
14924
14925 #. %1$s:  ordernumber 
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14927 #, c-format
14928 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14929 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
14930
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14932 #, c-format
14933 msgid "Change password"
14934 msgstr "Promijena lozinke"
14935
14936 #. %1$s:  firstname 
14937 #. %2$s:  surname 
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14939 #, c-format
14940 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14941 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
14944 #, c-format
14945 msgid "Change vendor note"
14946 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
14947
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
14949 #, c-format
14950 msgid "Changed action if matching record found"
14951 msgstr ""
14952
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
14954 #, c-format
14955 msgid "Changed action if no match found"
14956 msgstr ""
14957
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
14959 #, c-format
14960 msgid "Changed item processing option"
14961 msgstr ""
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
14967 #, c-format
14968 msgid "Changed. "
14969 msgstr ""
14970
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14972 #, c-format
14973 msgid ""
14974 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
14975 "'items' table. "
14976 msgstr ""
14977
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
14979 #, fuzzy, c-format
14980 msgid "Changes saved."
14981 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
14982
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
14984 #, c-format
14985 msgid "Character encoding: "
14986 msgstr ""
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14995 #, c-format
14996 msgid "Charge"
14997 msgstr "Naplata"
14998
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15002 #, c-format
15003 msgid "Charge type"
15004 msgstr "Vrsta naplate"
15005
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15007 #, fuzzy, c-format
15008 msgid "Charge when?"
15009 msgstr "Vrsta naplate"
15010
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15012 #, c-format
15013 msgid "Charles Farmer"
15014 msgstr ""
15015
15016 #. SCRIPT
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15018 msgid "Check All"
15019 msgstr "Označi sve"
15020
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15022 #, c-format
15023 msgid "Check In"
15024 msgstr "Razduži"
15025
15026 #. INPUT type=submit
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15028 msgid "Check Out"
15029 msgstr "Zaduži"
15030
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15037 #, c-format
15038 msgid "Check all"
15039 msgstr "Označi sve"
15040
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15043 #, c-format
15044 msgid "Check expiration"
15045 msgstr "Istekle pretplate"
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15048 #, c-format
15049 msgid "Check for embedded item record data?"
15050 msgstr ""
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15061 #, c-format
15062 msgid "Check in"
15063 msgstr "Razduži"
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15066 #, c-format
15067 msgid "Check in "
15068 msgstr "Razduži "
15069
15070 #. For the first occurrence,
15071 #. SCRIPT
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15074 #, c-format
15075 msgid "Check in message"
15076 msgstr ""
15077
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15079 #, c-format
15080 msgid "Check lists"
15081 msgstr "Ček liste"
15082
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15086 #, c-format
15087 msgid "Check logs for more details."
15088 msgstr ""
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15115 #, c-format
15116 msgid "Check out"
15117 msgstr "Zaduži"
15118
15119 #. %1$s:  book.barcode 
15120 #. %2$s:  book.title 
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
15122 #, fuzzy, c-format
15123 msgid "Check out %s: %s"
15124 msgstr "Posuđivano %s puta"
15125
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15127 #, fuzzy, c-format
15128 msgid "Check out and check in items"
15129 msgstr "Razduženi primjerak"
15130
15131 #. For the first occurrence,
15132 #. SCRIPT
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15134 msgid "Check out message"
15135 msgstr ""
15136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15138 #, c-format
15139 msgid "Check out to this patron"
15140 msgstr "Zaduži na korisnika"
15141
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15143 #, c-format
15144 msgid "Check that your database is running."
15145 msgstr ""
15146
15147 #. SCRIPT
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15149 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15150 msgstr ""
15151
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15153 #, c-format
15154 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15155 msgstr ""
15156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15158 #, fuzzy, c-format
15159 msgid "Check the expiration of a serial"
15160 msgstr "Istekle pretplate"
15161
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15163 #, c-format
15164 msgid "Check the hostname setting in "
15165 msgstr ""
15166
15167 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15169 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15170 msgstr ""
15171
15172 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15174 msgid "Check to delete this field"
15175 msgstr ""
15176
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15178 #, c-format
15179 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15180 msgstr ""
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15183 #, c-format
15184 msgid ""
15185 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15186 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15187 msgstr ""
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15190 #, c-format
15191 msgid ""
15192 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15193 msgstr ""
15194
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15196 #, c-format
15197 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15198 msgstr ""
15199
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15201 #, c-format
15202 msgid "Check your database settings in "
15203 msgstr ""
15204
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15207 #, c-format
15208 msgid "Check-in"
15209 msgstr ""
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15212 #, c-format
15213 msgid "Check-in date from"
15214 msgstr ""
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15217 #, c-format
15218 msgid "Check-in date from:"
15219 msgstr ""
15220
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15223 #, fuzzy, c-format
15224 msgid "Check:"
15225 msgstr "Provjereno"
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15233 #, c-format
15234 msgid "Checked"
15235 msgstr "Provjereno"
15236
15237 #. SCRIPT
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15239 #, fuzzy
15240 msgid "Checked in"
15241 msgstr "Razduženo "
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15244 #, c-format
15245 msgid "Checked in "
15246 msgstr "Razduženo "
15247
15248 #. SCRIPT
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15250 msgid "Checked in item."
15251 msgstr "Razduženi primjerak"
15252
15253 #. SPAN
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15257 #, c-format
15258 msgid "Checked out"
15259 msgstr "Posuđeno"
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15262 #, c-format
15263 msgid "Checked out "
15264 msgstr "Posuđeno "
15265
15266 #. %1$s:  END 
15267 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15268 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15270 #, c-format
15271 msgid "Checked out %s %s %s by "
15272 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
15273
15274 #. %1$s:  total 
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15276 #, c-format
15277 msgid "Checked out %s times"
15278 msgstr "Posuđivano %s puta"
15279
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15287 #, c-format
15288 msgid "Checked out from"
15289 msgstr "Posuđeno iz"
15290
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15297 #, c-format
15298 msgid "Checked out on"
15299 msgstr "Posuđeno na datum"
15300
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15302 #, c-format
15303 msgid "Checked out today"
15304 msgstr "Danas posuđeno"
15305
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15307 #, fuzzy, c-format
15308 msgid "Checked out: "
15309 msgstr "Posuđeno "
15310
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15313 #, c-format
15314 msgid "Checked-in items"
15315 msgstr "Razduženi primjerci"
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15318 #, c-format
15319 msgid "Checkin"
15320 msgstr ""
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15323 #, c-format
15324 msgid "Checkin message"
15325 msgstr ""
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15328 #, c-format
15329 msgid "Checkin message type: "
15330 msgstr ""
15331
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15333 #, c-format
15334 msgid "Checkin message: "
15335 msgstr ""
15336
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15338 #, c-format
15339 msgid "Checkin on"
15340 msgstr ""
15341
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15343 #, c-format
15344 msgid "Checking out to "
15345 msgstr "Zaduživanje na "
15346
15347 #. For the first occurrence,
15348 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15352 #, c-format
15353 msgid "Checking out to %s"
15354 msgstr "Zaduživanje na %s"
15355
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15357 #, c-format
15358 msgid ""
15359 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15360 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15361 "change."
15362 msgstr ""
15363 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
15364 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
15365 "ako ne želite nikakvu promjenu."
15366
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid ""
15370 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15371 "the values of that field on all selected patrons"
15372 msgstr ""
15373 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
15374 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
15375 "ako ne želite nikakvu promjenu."
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15380 #, c-format
15381 msgid "Checkout"
15382 msgstr "Posudba"
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15385 #, c-format
15386 msgid "Checkout count"
15387 msgstr ""
15388
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15390 #, fuzzy, c-format
15391 msgid "Checkout count:"
15392 msgstr "Zaduženo"
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15395 #, c-format
15396 msgid "Checkout date"
15397 msgstr "Datum zaduženja"
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15400 #, c-format
15401 msgid "Checkout date from:"
15402 msgstr ""
15403
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15405 #, c-format
15406 msgid "Checkout date from: "
15407 msgstr "Datum posudbe od: "
15408
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15410 #, c-format
15411 msgid "Checkout history"
15412 msgstr "Povijest posudbe"
15413
15414 #. %1$s:  title |html 
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15416 #, c-format
15417 msgid "Checkout history for %s"
15418 msgstr "Povijest posudbe za %s"
15419
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15421 #, c-format
15422 msgid "Checkout on"
15423 msgstr "Zaduženo"
15424
15425 #. INPUT type=submit
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:287
15427 #, fuzzy
15428 msgid "Checkout or renew"
15429 msgstr "Zaduženo"
15430
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15432 #, fuzzy, c-format
15433 msgid "Checkout settings"
15434 msgstr "Status zaduživanja:"
15435
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15437 #, c-format
15438 msgid "Checkout status:"
15439 msgstr "Status zaduživanja:"
15440
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15447 #, c-format
15448 msgid "Checkouts"
15449 msgstr "Zaduživanja"
15450
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15455 #, fuzzy, c-format
15456 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15457 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
15458
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15463 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
15464
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15467 #, c-format
15468 msgid "Checkouts by patron category"
15469 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika"
15470
15471 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15472 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15473 #. %3$s:  END 
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15475 #, c-format
15476 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15477 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika %s za kategoriju = %s%s"
15478
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15480 #, c-format
15481 msgid ""
15482 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15483 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15484 "definition."
15485 msgstr ""
15486
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15489 #, c-format
15490 msgid "Child"
15491 msgstr ""
15492
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15495 #, c-format
15496 msgid "Choice"
15497 msgstr ""
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15507 #, c-format
15508 msgid "Choose"
15509 msgstr ""
15510
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15512 #, c-format
15513 msgid "Choose .koc file: "
15514 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15517 #, c-format
15518 msgid "Choose Adult category "
15519 msgstr ""
15520
15521 #. SCRIPT
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15523 msgid "Choose Hemisphere:"
15524 msgstr ""
15525
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15527 #, c-format
15528 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15529 msgstr ""
15530
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15535 #, fuzzy, c-format
15536 msgid "Choose a field name"
15537 msgstr "Odaberi datoteku "
15538
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15541 #, c-format
15542 msgid "Choose a file "
15543 msgstr "Odaberi datoteku "
15544
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15546 #, c-format
15547 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15548 msgstr ""
15549 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
15550
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15552 #, c-format
15553 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15554 msgstr ""
15555
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15557 #, c-format
15558 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15559 msgstr ""
15560
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15563 #, c-format
15564 msgid "Choose an icon:"
15565 msgstr "Odaberi ikonicu:"
15566
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15568 #, c-format
15569 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15570 msgstr ""
15571
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15573 #, c-format
15574 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15575 msgstr ""
15576
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15578 #, c-format
15579 msgid "Choose layout type: "
15580 msgstr ""
15581
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15583 #, c-format
15584 msgid "Choose library:"
15585 msgstr "Odabir knjižnice:"
15586
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15588 #, c-format
15589 msgid "Choose list"
15590 msgstr "Odabir popisa"
15591
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15593 #, c-format
15594 msgid "Choose one"
15595 msgstr ""
15596
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15598 #, c-format
15599 msgid ""
15600 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15601 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15602 msgstr ""
15603
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15605 #, c-format
15606 msgid "Choose order of text fields to print"
15607 msgstr ""
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15610 #, c-format
15611 msgid "Choose the file to add to the basket"
15612 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
15613
15614 #. A
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15616 msgid "Choose this record"
15617 msgstr ""
15618
15619 #. SCRIPT
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15621 msgid "Choose time"
15622 msgstr "Odaberi vrijeme"
15623
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15625 #, c-format
15626 msgid ""
15627 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15628 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15629 msgstr ""
15630
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15632 #, c-format
15633 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15634 msgstr ""
15635
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15637 #, c-format
15638 msgid "Choose your library:"
15639 msgstr ""
15640
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15644 #, c-format
15645 msgid "Choose: "
15646 msgstr ""
15647
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15649 #, c-format
15650 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15651 msgstr ""
15652
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15654 #, c-format
15655 msgid ""
15656 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15657 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15658 msgstr ""
15659
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15661 #, c-format
15662 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15663 msgstr ""
15664
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15666 #, c-format
15667 msgid "Christophe Croullebois"
15668 msgstr ""
15669
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15671 #, c-format
15672 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15673 msgstr ""
15674
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15676 #, c-format
15677 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15678 msgstr ""
15679
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15681 #, c-format
15682 msgid "Christopher Hyde"
15683 msgstr ""
15684
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15686 #, c-format
15687 msgid "Cindy Murdock Ames"
15688 msgstr ""
15689
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15691 #, c-format
15692 msgid "Circ note"
15693 msgstr ""
15694
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15696 #, c-format
15697 msgid "Circ notes"
15698 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
15727 #, c-format
15728 msgid "Circulation"
15729 msgstr "Cirkulacija"
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15732 #, c-format
15733 msgid ""
15734 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15735 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15736 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15737 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15738 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15739 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15740 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15741 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15742 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15743 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15744 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15745 "symbol by National Park Service "
15746 msgstr ""
15747
15748 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15750 #, c-format
15751 msgid "Circulation History for %s"
15752 msgstr "Povijest posudbi za %s"
15753
15754 #. %1$s:  branch_name 
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15756 #, c-format
15757 msgid "Circulation alerts for %s"
15758 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
15759
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15761 #, fuzzy, c-format
15762 msgid "Circulation and fine rules"
15763 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
15764
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15767 #, c-format
15768 msgid "Circulation and fines rules"
15769 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
15770
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15774 #, c-format
15775 msgid "Circulation history"
15776 msgstr "Povijest posudbe"
15777
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15779 #, c-format
15780 msgid "Circulation note"
15781 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15784 #, c-format
15785 msgid "Circulation note: "
15786 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15789 #, c-format
15790 msgid "Circulation records were last synced on: "
15791 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
15792
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15794 #, fuzzy, c-format
15795 msgid "Circulation reports"
15796 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
15797
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15801 #, c-format
15802 msgid "Circulation statistics"
15803 msgstr "Statistika cirkulacije"
15804
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15806 #, fuzzy, c-format
15807 msgid "Circulation tables"
15808 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
15809
15810 #. %1$s:  LoginBranchname 
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15812 #, c-format
15813 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15814 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
15815
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15817 #, c-format
15818 msgid "Citation"
15819 msgstr ""
15820
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15823 #, c-format
15824 msgid "Cities"
15825 msgstr ""
15826
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15829 #, c-format
15830 msgid "Cities and towns"
15831 msgstr ""
15832
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15838 #, c-format
15839 msgid "City"
15840 msgstr "Grad"
15841
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15843 #, c-format
15844 msgid "City ID"
15845 msgstr "Grad ID"
15846
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15848 #, c-format
15849 msgid "City ID: "
15850 msgstr "Grad ID: "
15851
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15853 #, c-format
15854 msgid "City id"
15855 msgstr "Grad id"
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15858 #, c-format
15859 msgid "City search:"
15860 msgstr "Pretraživanje gradova:"
15861
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15864 #, fuzzy, c-format
15865 msgid "City:"
15866 msgstr "Grad: "
15867
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
15872 #, c-format
15873 msgid "City: "
15874 msgstr "Grad: "
15875
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
15878 #, c-format
15879 msgid "Claim acquisition"
15880 msgstr ""
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15883 #, c-format
15884 msgid "Claim date"
15885 msgstr "Datum reklamacije"
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15888 #, fuzzy, c-format
15889 msgid "Claim missing serials"
15890 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
15891
15892 #. INPUT type=submit
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15894 msgid "Claim order"
15895 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
15896
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
15899 #, c-format
15900 msgid "Claim serial issue"
15901 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
15902
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15904 #, c-format
15905 msgid "Claim using notice: "
15906 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15913 #, c-format
15914 msgid "Claimed"
15915 msgstr "Reklamiran"
15916
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15918 #, c-format
15919 msgid "Claimed date"
15920 msgstr "Datum reklamacije"
15921
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15924 #, c-format
15925 msgid "Claims"
15926 msgstr "Reklamacije"
15927
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15930 #, c-format
15931 msgid "Claims count"
15932 msgstr "Broj reklamacija"
15933
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
15935 #, c-format
15936 msgid "Claire Hernandez"
15937 msgstr ""
15938
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
15940 #, c-format
15941 msgid "Class: "
15942 msgstr "Klasa: "
15943
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15946 #, c-format
15947 msgid "ClassSources"
15948 msgstr ""
15949
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
15952 #, c-format
15953 msgid "Classification"
15954 msgstr "Klasifikacija"
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
15957 #, c-format
15958 msgid "Classification filing rules"
15959 msgstr ""
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
15963 #, c-format
15964 msgid "Classification source code: "
15965 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
15966
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
15971 #, c-format
15972 msgid "Classification sources"
15973 msgstr ""
15974
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
15976 #, c-format
15977 msgid "Classification:"
15978 msgstr ""
15979
15980 #. For the first occurrence,
15981 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15984 #, c-format
15985 msgid "Classification: %s "
15986 msgstr "Klasifikacija: %s "
15987
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
15989 #, c-format
15990 msgid "Claudia Forsman"
15991 msgstr ""
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15994 #, c-format
15995 msgid "Clay Fouts"
15996 msgstr ""
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
15999 #, c-format
16000 msgid "Clean"
16001 msgstr ""
16002
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16004 #, c-format
16005 msgid "Clean patron records"
16006 msgstr "Očisti zapise o korisniku"
16007
16008 #. %1$s:  import_batch_id 
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16010 #, c-format
16011 msgid "Cleaned import batch #%s"
16012 msgstr ""
16013
16014 #. For the first occurrence,
16015 #. SCRIPT
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16028 #, c-format
16029 msgid "Clear"
16030 msgstr "Ukloni"
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16057 #, c-format
16058 msgid "Clear all"
16059 msgstr "Ukloni sve oznake"
16060
16061 #. SCRIPT
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16063 msgid ""
16064 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16065 msgstr ""
16066 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
16067 "može vratiti natrag."
16068
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16074 #, c-format
16075 msgid "Clear date"
16076 msgstr "Obriši datum"
16077
16078 #. SCRIPT
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16080 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16081 msgstr ""
16082
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16084 #, c-format
16085 msgid "Clear field"
16086 msgstr "Očisti polje"
16087
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16089 #, fuzzy, c-format
16090 msgid "Clear fields"
16091 msgstr "Očisti polje"
16092
16093 #. INPUT type=reset
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16095 msgid "Clear filters"
16096 msgstr "Ukloni filtere"
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16099 #, c-format
16100 msgid "Clear on loan"
16101 msgstr ""
16102
16103 #. A
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16106 msgid "Clear screen"
16107 msgstr "Očisti ekran"
16108
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16112 #, c-format
16113 msgid "Clear search form"
16114 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
16115
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16117 #, fuzzy, c-format
16118 msgid "Clear used authorities"
16119 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
16120
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16126 #, c-format
16127 msgid "Click 'Next' to continue "
16128 msgstr "Pritisni 'Sljedeći' za nastavak "
16129
16130 #. For the first occurrence,
16131 #. SCRIPT
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16134 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16135 msgstr ""
16136
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16138 #, c-format
16139 msgid "Click Save to finish."
16140 msgstr ""
16141
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16144 #, c-format
16145 msgid "Click here to define a printer profile."
16146 msgstr ""
16147
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16149 #, c-format
16150 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16151 msgstr ""
16152
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16155 #, c-format
16156 msgid "Click here to see the merged record."
16157 msgstr ""
16158
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16160 #, c-format
16161 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16162 msgstr ""
16163
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16165 #, c-format
16166 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16167 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
16168
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16171 #, c-format
16172 msgid ""
16173 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16174 "edit."
16175 msgstr ""
16176
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16178 #, c-format
16179 msgid "Click on individual cells to edit."
16180 msgstr ""
16181
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16183 #, c-format
16184 msgid ""
16185 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16186 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16187 msgstr ""
16188
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16190 #, c-format
16191 msgid ""
16192 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16193 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16194 msgstr ""
16195
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16197 #, c-format
16198 msgid ""
16199 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16200 "Enter&gt; key to save the quote."
16201 msgstr ""
16202
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
16204 #, c-format
16205 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16206 msgstr ""
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16209 #, c-format
16210 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16211 msgstr ""
16212
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16214 #, c-format
16215 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16216 msgstr ""
16217
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
16219 #, c-format
16220 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16221 msgstr ""
16222
16223 #. SCRIPT
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16225 msgid ""
16226 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16227 "be selected."
16228 msgstr ""
16229
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16231 #, c-format
16232 msgid ""
16233 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16234 msgstr ""
16235
16236 #. %1$s:  ELSE 
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16238 #, c-format
16239 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16240 msgstr ""
16241
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16243 #, c-format
16244 msgid ""
16245 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16246 "quotes."
16247 msgstr ""
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16250 #, c-format
16251 msgid ""
16252 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16253 "quotes."
16254 msgstr ""
16255
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16257 #, c-format
16258 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16259 msgstr ""
16260
16261 #. INPUT type=submit
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16263 msgid "Click to \"Unmap\""
16264 msgstr ""
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16267 #, c-format
16268 msgid "Click to Edit"
16269 msgstr ""
16270
16271 #. A
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16274 msgid "Click to Expand this Tag"
16275 msgstr ""
16276
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16279 #, c-format
16280 msgid "Click to add item"
16281 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16284 #, fuzzy, c-format
16285 msgid "Click to collapse"
16286 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
16287
16288 #. SCRIPT
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16290 msgid "Click to collapse this section"
16291 msgstr ""
16292
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16294 #, c-format
16295 msgid "Click to edit"
16296 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
16297
16298 #. SCRIPT
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16300 msgid "Click to expand this section"
16301 msgstr ""
16302
16303 #. SCRIPT
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16305 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16306 msgstr ""
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16309 #, c-format
16310 msgid "Click to recheck dependencies "
16311 msgstr ""
16312
16313 #. IMG
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16321 msgid "Clone"
16322 msgstr ""
16323
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16325 #, c-format
16326 msgid "Clone these rules to:"
16327 msgstr ""
16328
16329 #. IMG
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16336 msgid "Clone this subfield"
16337 msgstr ""
16338
16339 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16340 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16341 #. %3$s:  frombranchname 
16342 #. %4$s:  END 
16343 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16344 #. %6$s:  tobranchname 
16345 #. %7$s:  END 
16346 #. %8$s:  END 
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16348 #, c-format
16349 msgid ""
16350 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16351 msgstr ""
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16354 #, fuzzy, c-format
16355 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16356 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
16357
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16377 #, c-format
16378 msgid "Close"
16379 msgstr "Zatvori"
16380
16381 #. INPUT type=button
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16383 #, fuzzy
16384 msgid "Close and export as PDF"
16385 msgstr "Zatvori i printaj"
16386
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16388 #, c-format
16389 msgid "Close basket group"
16390 msgstr "Zatvori grupu košarica"
16391
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16393 #, fuzzy, c-format
16394 msgid "Close budget "
16395 msgstr "&rsaquo; Zatvori budžet "
16396
16397 #. INPUT type=button
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16399 #, fuzzy
16400 msgid "Close help window"
16401 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16404 #, c-format
16405 msgid "Close this basket"
16406 msgstr "Zatvori košaricu"
16407
16408 #. A
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16412 msgid "Close this menu"
16413 msgstr ""
16414
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16416 #, c-format
16417 msgid "Close this window."
16418 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
16419
16420 #. INPUT type=button
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16424 #, c-format
16425 msgid "Close window"
16426 msgstr "Zatvori prozor"
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16429 #, c-format
16430 msgid "Close: "
16431 msgstr "Zatvori: "
16432
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16436 #, c-format
16437 msgid "Closed"
16438 msgstr "Zatvoreno"
16439
16440 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16442 #, c-format
16443 msgid "Closed (%s)"
16444 msgstr "Zatvoreno (%s)"
16445
16446 #. SCRIPT
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16448 msgid "Closed on %s"
16449 msgstr "Zatvoreno na %s"
16450
16451 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16453 #, c-format
16454 msgid "Closed on %s."
16455 msgstr "Zatvoreno na %s."
16456
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16459 #, c-format
16460 msgid "Closed on:"
16461 msgstr "Zatvoreno na datum:"
16462
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
16480 #, c-format
16481 msgid "Code"
16482 msgstr "Kod"
16483
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
16486 #, c-format
16487 msgid "Code:"
16488 msgstr "Kod:"
16489
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16492 #, fuzzy, c-format
16493 msgid "CodeMirror editing library"
16494 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
16495
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16497 #, c-format
16498 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16499 msgstr ""
16500
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16503 #, c-format
16504 msgid "Collapse all"
16505 msgstr ""
16506
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16508 #, c-format
16509 msgid "Collapsed"
16510 msgstr ""
16511
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16514 #, c-format
16515 msgid "Collect from patron: "
16516 msgstr ""
16517
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16528 #, c-format
16529 msgid "Collection"
16530 msgstr "Zbirka"
16531
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16540 #, fuzzy, c-format
16541 msgid "Collection "
16542 msgstr "Zbirka: "
16543
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16550 #, c-format
16551 msgid "Collection code"
16552 msgstr "Kod za zbirku"
16553
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16555 #, c-format
16556 msgid "Collection code:"
16557 msgstr "Kod za zbirku:"
16558
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16560 #, fuzzy, c-format
16561 msgid "Collection code: "
16562 msgstr "Kod za zbirku:"
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16565 #, c-format
16566 msgid "Collection deleted successfully"
16567 msgstr ""
16568
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "Collection failed to be deleted"
16572 msgstr "Naslov zbirke:"
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16577 #, c-format
16578 msgid "Collection title:"
16579 msgstr "Naslov zbirke:"
16580
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16582 #, c-format
16583 msgid "Collection transferred successfully"
16584 msgstr ""
16585
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16587 #, c-format
16588 msgid "Collection:"
16589 msgstr ""
16590
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16593 #, c-format
16594 msgid "Collection: "
16595 msgstr "Zbirka: "
16596
16597 #. For the first occurrence,
16598 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16601 #, c-format
16602 msgid "Collection: %s "
16603 msgstr "Zbirka: %s "
16604
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16611 #, c-format
16612 msgid "Colon (:)"
16613 msgstr ""
16614
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16616 #, c-format
16617 msgid "Color"
16618 msgstr ""
16619
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16626 #, c-format
16627 msgid "Column"
16628 msgstr ""
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16631 #, fuzzy, c-format
16632 msgid "Column name"
16633 msgstr "Stupac: "
16634
16635 #. SCRIPT
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16637 msgid "Column visibility"
16638 msgstr ""
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16641 #, c-format
16642 msgid "Column: "
16643 msgstr "Stupac: "
16644
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16646 #, c-format
16647 msgid "Columns"
16648 msgstr ""
16649
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16651 #, c-format
16652 msgid ""
16653 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16654 "columns will be ignored. "
16655 msgstr ""
16656 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
16657 "ostali stupci bit će ignorirani. "
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16661 #, c-format
16662 msgid "Columns settings"
16663 msgstr ""
16664
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16666 #, c-format
16667 msgid "Coming from"
16668 msgstr ""
16669
16670 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16672 #, c-format
16673 msgid "Coming from %s"
16674 msgstr ""
16675
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16685 #, c-format
16686 msgid "Comma (,)"
16687 msgstr ""
16688
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16690 #, c-format
16691 msgid "Comma separated text"
16692 msgstr ""
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16697 #, c-format
16698 msgid "Comment"
16699 msgstr "Komentar"
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16702 #, c-format
16703 msgid "Comment "
16704 msgstr "Komentar "
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16709 #, c-format
16710 msgid "Comment:"
16711 msgstr "Komentar:"
16712
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16714 #, c-format
16715 msgid "Comment: "
16716 msgstr "Komentar: "
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16719 #, c-format
16720 msgid "Commenter "
16721 msgstr "Komentator "
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16729 #, c-format
16730 msgid "Comments"
16731 msgstr "Komentari"
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16734 #, c-format
16735 msgid "Comments about this file: "
16736 msgstr ""
16737
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16739 #, c-format
16740 msgid "Comments awaiting moderation"
16741 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
16742
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16744 #, c-format
16745 msgid "Comments pending approval"
16746 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
16747
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16749 #, c-format
16750 msgid "Comments:"
16751 msgstr "Komentari:"
16752
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16754 #, c-format
16755 msgid "Compact view"
16756 msgstr ""
16757
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16759 #, c-format
16760 msgid "Company details"
16761 msgstr "Podaci o kompaniji"
16762
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16764 #, c-format
16765 msgid "Company name: "
16766 msgstr "Naziv kompanije: "
16767
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16769 #, c-format
16770 msgid "Compare barcodes list to results: "
16771 msgstr ""
16772
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16774 #, c-format
16775 msgid "Complete view"
16776 msgstr "Pregled svega"
16777
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16779 #, c-format
16780 msgid "Completed import of records"
16781 msgstr ""
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16786 #, fuzzy, c-format
16787 msgid "Conditions"
16788 msgstr "Izdanja"
16789
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16791 #, c-format
16792 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16793 msgstr ""
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16796 #, c-format
16797 msgid "Configure"
16798 msgstr ""
16799
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16801 #, fuzzy, c-format
16802 msgid "Configure columns"
16803 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16806 #, fuzzy, c-format
16807 msgid "Configure plugins"
16808 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16811 #, c-format
16812 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16813 msgstr ""
16814
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16816 #, c-format
16817 msgid ""
16818 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16819 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16820 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16821 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16822 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16823 msgstr ""
16824
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16830 #, c-format
16831 msgid "Confirm"
16832 msgstr "Potvrdi"
16833
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16835 #, c-format
16836 msgid "Confirm custom report"
16837 msgstr ""
16838
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
16841 #, c-format
16842 msgid "Confirm deletion"
16843 msgstr "Potvrdi brisanje"
16844
16845 #. %1$s:  searchfield 
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16847 #, c-format
16848 msgid "Confirm deletion of %s?"
16849 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
16850
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
16852 #, c-format
16853 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16854 msgstr ""
16855
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
16857 #, c-format
16858 msgid "Confirm deletion of classification source "
16859 msgstr ""
16860
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16862 #, fuzzy, c-format
16863 msgid "Confirm deletion of contract "
16864 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
16865
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
16867 #, c-format
16868 msgid "Confirm deletion of currency "
16869 msgstr ""
16870
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
16872 #, c-format
16873 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16874 msgstr ""
16875
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
16877 #, c-format
16878 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16879 msgstr ""
16880
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16882 #, c-format
16883 msgid "Confirm deletion of printer "
16884 msgstr "Potvrda brisanja printera "
16885
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
16887 #, c-format
16888 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16889 msgstr ""
16890
16891 #. %1$s:  tagsubfield 
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
16893 #, c-format
16894 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16895 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16898 #, c-format
16899 msgid "Confirm deletion of tag "
16900 msgstr "Potvrda brisanja taga "
16901
16902 #. SCRIPT
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16904 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16905 msgstr ""
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
16908 #, c-format
16909 msgid "Confirm hold"
16910 msgstr ""
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
16913 #, c-format
16914 msgid "Confirm hold and transfer"
16915 msgstr ""
16916
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
16918 #, c-format
16919 msgid "Confirm holds"
16920 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16923 #, c-format
16924 msgid "Confirm new password:"
16925 msgstr ""
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16928 #, c-format
16929 msgid "Congratulations, installation complete"
16930 msgstr ""
16931
16932 #. %1$s:  tablename 
16933 #. %2$s:  kohafield 
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
16935 #, c-format
16936 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16937 msgstr ""
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16940 #, c-format
16941 msgid "Connection established."
16942 msgstr ""
16943
16944 #. For the first occurrence,
16945 #. %1$s:  errcon.server 
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
16949 #, c-format
16950 msgid "Connection failed to %s"
16951 msgstr ""
16952
16953 #. For the first occurrence,
16954 #. %1$s:  errcon.server 
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
16957 #, c-format
16958 msgid "Connection timeout to %s"
16959 msgstr "Veza je istekla za %s"
16960
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
16962 #, c-format
16963 msgid "Connor Dewar"
16964 msgstr ""
16965
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
16967 #, c-format
16968 msgid "Connor Fraser"
16969 msgstr ""
16970
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16972 #, c-format
16973 msgid "Considered lost"
16974 msgstr ""
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16977 #, c-format
16978 msgid "Consolas"
16979 msgstr ""
16980
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
16983 #, c-format
16984 msgid "Constraints"
16985 msgstr ""
16986
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
16989 #, c-format
16990 msgid "Contact"
16991 msgstr "Kontakt"
16992
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16994 #, c-format
16995 msgid "Contact about late issues?"
16996 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
16997
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16999 #, c-format
17000 msgid "Contact about late orders?"
17001 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
17002
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17005 #, c-format
17006 msgid "Contact details"
17007 msgstr "Kontakt podaci"
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17010 #, c-format
17011 msgid "Contact information"
17012 msgstr "Kontakt podaci"
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17015 #, c-format
17016 msgid "Contact name: "
17017 msgstr "Ime kontakta: "
17018
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17020 #, c-format
17021 msgid "Contact note: "
17022 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
17023
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17025 #, c-format
17026 msgid "Contact: "
17027 msgstr "Kontakt: "
17028
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17030 #, fuzzy, c-format
17031 msgid "Contact: First name"
17032 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
17033
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17035 #, fuzzy, c-format
17036 msgid "Contact: Last name"
17037 msgstr "Ime kontakta: "
17038
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17040 #, fuzzy, c-format
17041 msgid "Contact: Relationship"
17042 msgstr "Veze"
17043
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17045 #, fuzzy, c-format
17046 msgid "Contact: Title"
17047 msgstr "Kontakt: "
17048
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17050 #, c-format
17051 msgid "Contacts"
17052 msgstr "Kontakti"
17053
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17058 #, c-format
17059 msgid "Contains"
17060 msgstr "Sadrži"
17061
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17063 #, c-format
17064 msgid "Contents"
17065 msgstr "Sadržaj"
17066
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17068 #, c-format
17069 msgid "Contents of "
17070 msgstr "Sadržaj "
17071
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17078 #, c-format
17079 msgid "Continue"
17080 msgstr ""
17081
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17083 #, c-format
17084 msgid "Continue to log in to Koha"
17085 msgstr ""
17086
17087 #. INPUT type=submit
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17089 msgid "Continue without marking >>"
17090 msgstr ""
17091
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17093 #, c-format
17094 msgid "Contract"
17095 msgstr ""
17096
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17098 #, c-format
17099 msgid "Contract deleted"
17100 msgstr "Ugovor obrisan"
17101
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17103 #, c-format
17104 msgid "Contract description:"
17105 msgstr "Opis ugovora:"
17106
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17108 #, c-format
17109 msgid "Contract end date:"
17110 msgstr ""
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17113 #, c-format
17114 msgid ""
17115 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17116 msgstr ""
17117
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17119 #, c-format
17120 msgid "Contract id "
17121 msgstr ""
17122
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17124 #, fuzzy, c-format
17125 msgid ""
17126 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17127 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17128 "Billing place "
17129 msgstr ""
17130 "Naziv ugovora,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina izdavanja,"
17131 "Izdavač,Naslov zbirke,Interna napomena,Količina,RRP,Adresa primatelja,Adresa "
17132 "platitelja "
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17137 #, c-format
17138 msgid "Contract name:"
17139 msgstr "Naziv ugovora:"
17140
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17142 #, c-format
17143 msgid "Contract number:"
17144 msgstr "Broj ugovora:"
17145
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17147 #, c-format
17148 msgid "Contract number: "
17149 msgstr "Broj ugovora: "
17150
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17152 #, c-format
17153 msgid "Contract start date:"
17154 msgstr "Početni datum ugovora:"
17155
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17157 #, c-format
17158 msgid "Contract(s)"
17159 msgstr ""
17160
17161 #. %1$s:  booksellername 
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17163 #, c-format
17164 msgid "Contract(s) of %s"
17165 msgstr ""
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17168 #, c-format
17169 msgid "Contract: "
17170 msgstr "Ugovor: "
17171
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17177 #, c-format
17178 msgid "Contracts"
17179 msgstr "Ugovori"
17180
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17182 #, c-format
17183 msgid "Contributing companies and institutions"
17184 msgstr ""
17185
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17188 #, c-format
17189 msgid "Control no.: "
17190 msgstr "Kontrolni br.: "
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17194 #, fuzzy, c-format
17195 msgid "Control no: "
17196 msgstr "Kontrolni br.: "
17197
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17199 #, fuzzy, c-format
17200 msgid "Control number:"
17201 msgstr "Broj ugovora:"
17202
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17204 #, fuzzy, c-format
17205 msgid "Control number: "
17206 msgstr "Broj ugovora:"
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17209 #, c-format
17210 msgid ""
17211 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17212 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17213 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17214 "of history kept is controlled by the cronjob "
17215 msgstr ""
17216
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17218 #, c-format
17219 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17220 msgstr ""
17221
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17224 #, c-format
17225 msgid "Copies:"
17226 msgstr "Primjeraka:"
17227
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17232 #, c-format
17233 msgid "Copy"
17234 msgstr "Kopiraj"
17235
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17237 #, c-format
17238 msgid "Copy and replace"
17239 msgstr ""
17240
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17242 #, c-format
17243 msgid "Copy holidays to:"
17244 msgstr ""
17245
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
17247 #, c-format
17248 msgid "Copy notice"
17249 msgstr "Kopiraj obavijest"
17250
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17261 #, c-format
17262 msgid "Copy number"
17263 msgstr "Broj primjerka"
17264
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17266 #, c-format
17267 msgid "Copy number:"
17268 msgstr "Broj primjerka:"
17269
17270 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
17272 #, c-format
17273 msgid "Copy to %s"
17274 msgstr "Kopiraj u %s"
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17277 #, c-format
17278 msgid "Copy to all libraries"
17279 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17283 #, c-format
17284 msgid "Copyright"
17285 msgstr "Copyright"
17286
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17288 #, c-format
17289 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17290 msgstr ""
17291
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17293 #, c-format
17294 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17295 msgstr ""
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17300 #, c-format
17301 msgid "Copyright date:"
17302 msgstr "Datum copyright-a:"
17303
17304 #. For the first occurrence,
17305 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17308 #, c-format
17309 msgid "Copyright year: %s "
17310 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
17311
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17313 #, c-format
17314 msgid "Copyright:"
17315 msgstr "Copyright:"
17316
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17318 #, c-format
17319 msgid "Copyright: "
17320 msgstr "Copyright: "
17321
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17324 #, c-format
17325 msgid "Copyrightdate"
17326 msgstr "Datum copyright-a"
17327
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17329 #, c-format
17330 msgid "Corey Fuimaono"
17331 msgstr ""
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17334 #, c-format
17335 msgid "Cory Jaeger"
17336 msgstr ""
17337
17338 #. SCRIPT
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17340 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17341 msgstr ""
17342
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17344 #, c-format
17345 msgid ""
17346 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17347 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17348 msgstr ""
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17351 #, fuzzy, c-format
17352 msgid "Could not add a new patron."
17353 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
17354
17355 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17357 #, c-format
17358 msgid ""
17359 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17360 "code already exists. "
17361 msgstr ""
17362
17363 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17364 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17366 #, c-format
17367 msgid ""
17368 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17369 "by %s patron records"
17370 msgstr ""
17371
17372 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17374 #, c-format
17375 msgid ""
17376 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17377 "absent from the database."
17378 msgstr ""
17379
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17381 #, c-format
17382 msgid "Could not find a system preference named "
17383 msgstr ""
17384
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17386 #, c-format
17387 msgid ""
17388 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17389 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17390 msgstr ""
17391
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17394 #, c-format
17395 msgid "Count"
17396 msgstr "Zbroj"
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17399 #, fuzzy, c-format
17400 msgid "Count deleted items"
17401 msgstr "Obriši označene primjerke"
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17404 #, fuzzy, c-format
17405 msgid "Count holds:"
17406 msgstr "Prebroji rezervacije"
17407
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17409 #, fuzzy, c-format
17410 msgid "Count items:"
17411 msgstr "Prebroji primjerke"
17412
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17414 #, c-format
17415 msgid "Count of checkouts"
17416 msgstr "Broj zaduženja"
17417
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17419 #, c-format
17420 msgid "Count total items"
17421 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
17422
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17424 #, fuzzy, c-format
17425 msgid "Count total items:"
17426 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
17427
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17429 #, c-format
17430 msgid "Count unique biblios"
17431 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17432
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17435 #, fuzzy, c-format
17436 msgid "Count unique biblios:"
17437 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17438
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17440 #, fuzzy, c-format
17441 msgid "Count unique borrowers:"
17442 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17443
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17446 #, fuzzy, c-format
17447 msgid "Count unique items:"
17448 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17449
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17455 #, c-format
17456 msgid "Country"
17457 msgstr "Zemlja"
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17461 #, fuzzy, c-format
17462 msgid "Country:"
17463 msgstr "Zemlja: "
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17469 #, c-format
17470 msgid "Country: "
17471 msgstr "Zemlja: "
17472
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17474 #, fuzzy, c-format
17475 msgid "Courier New"
17476 msgstr "Izradi novi"
17477
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17479 #, c-format
17480 msgid "Course #"
17481 msgstr ""
17482
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17484 #, c-format
17485 msgid "Course Reserves"
17486 msgstr "Nastavni materijali"
17487
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17489 #, c-format
17490 msgid "Course name"
17491 msgstr "Naziv kolegija"
17492
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17494 #, c-format
17495 msgid "Course name:"
17496 msgstr "Naziv kolegija:"
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17499 #, c-format
17500 msgid "Course number"
17501 msgstr "Broj kolegija"
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17504 #, c-format
17505 msgid "Course number:"
17506 msgstr "Broj kolegija:"
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17517 #, c-format
17518 msgid "Course reserves"
17519 msgstr "Nastavni materijali"
17520
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17522 #, c-format
17523 msgid "Courses"
17524 msgstr ""
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17527 #, c-format
17528 msgid "Crawford County Federated Library System"
17529 msgstr ""
17530
17531 #. INPUT type=submit
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17533 msgid "Create New"
17534 msgstr "Izradi novi"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17537 #, fuzzy, c-format
17538 msgid "Create SQL reports"
17539 msgstr "Novi SQL izvještaj"
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17542 #, c-format
17543 msgid "Create a new category"
17544 msgstr "Izradi novu kategoriju"
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17547 #, fuzzy, c-format
17548 msgid "Create a new city"
17549 msgstr "Izradi novi popis"
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17552 #, c-format
17553 msgid "Create a new list"
17554 msgstr "Izradi novi popis"
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17557 #, c-format
17558 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17559 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17562 #, fuzzy, c-format
17563 msgid "Create a new subscription"
17564 msgstr "Nova pretplata"
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17567 #, c-format
17568 msgid "Create a new template"
17569 msgstr "Izradi novi predložak"
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17572 #, c-format
17573 msgid "Create analytics"
17574 msgstr "Izradi analitiku"
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17577 #, c-format
17578 msgid ""
17579 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17580 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17581 msgstr ""
17582
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17584 #, c-format
17585 msgid ""
17586 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17587 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17588 "for the MARC editor."
17589 msgstr ""
17590
17591 #. %1$s:  authtypecode 
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17593 #, c-format
17594 msgid "Create authority framework for %s using "
17595 msgstr ""
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17598 #, fuzzy, c-format
17599 msgid "Create edifact order"
17600 msgstr "Izradi novi zapis"
17601
17602 #. %1$s:  frameworkcode 
17603 #. %2$s:  frameworktext 
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17605 #, c-format
17606 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17607 msgstr ""
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17610 #, c-format
17611 msgid "Create from SQL"
17612 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17619 #, c-format
17620 msgid "Create manual credit"
17621 msgstr "Izradi kredit ručno"
17622
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17628 #, c-format
17629 msgid "Create manual invoice"
17630 msgstr "Izadi račun ručno"
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17633 #, c-format
17634 msgid "Create new authority"
17635 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
17636
17637 #. INPUT type=submit
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17639 msgid "Create new invoice anyway"
17640 msgstr "Izradni novi račun ručno"
17641
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17643 #, c-format
17644 msgid "Create new record"
17645 msgstr "Izradi novi zapis"
17646
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17648 #, fuzzy, c-format
17649 msgid "Create patron"
17650 msgstr "izradi zapis o korisniku"
17651
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17653 #, fuzzy, c-format
17654 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17655 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
17656
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17658 #, c-format
17659 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17660 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
17661
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17663 #, c-format
17664 msgid "Create printable patron cards"
17665 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17668 #, fuzzy, c-format
17669 msgid "Create record"
17670 msgstr "Izradi novi zapis"
17671
17672 #. INPUT type=submit name=submit
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17675 #, c-format
17676 msgid "Create report from SQL"
17677 msgstr ""
17678
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17681 #, c-format
17682 msgid "Create routing list"
17683 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17686 #, c-format
17687 msgid "Create routing list for "
17688 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
17689
17690 #. INPUT type=submit
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17692 msgid "Create template"
17693 msgstr "Izradi predložak"
17694
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17697 #, c-format
17698 msgid "Created by"
17699 msgstr "Izradila"
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17703 #, c-format
17704 msgid "Created by:"
17705 msgstr "Izradila: "
17706
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17708 #, c-format
17709 msgid "Created by: "
17710 msgstr "Izradila: "
17711
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17713 #, fuzzy, c-format
17714 msgid "Created:"
17715 msgstr "Izradila: "
17716
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17721 #, c-format
17722 msgid "Creation date"
17723 msgstr "Datum izrade"
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17726 #, c-format
17727 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17728 msgstr ""
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17731 #, c-format
17732 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17733 msgstr ""
17734
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17736 #, c-format
17737 msgid "Credit"
17738 msgstr ""
17739
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17741 #, c-format
17742 msgid "Credit type: "
17743 msgstr "Vrsta kredita: "
17744
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17746 #, c-format
17747 msgid "Credits"
17748 msgstr ""
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
17751 #, c-format
17752 msgid "Credits:"
17753 msgstr ""
17754
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17757 #, c-format
17758 msgid "Creep:"
17759 msgstr ""
17760
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17762 #, c-format
17763 msgid "Ctrl-D"
17764 msgstr ""
17765
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17767 #, c-format
17768 msgid "Ctrl-H"
17769 msgstr ""
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17772 #, c-format
17773 msgid "Ctrl-S"
17774 msgstr ""
17775
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17777 #, c-format
17778 msgid "Ctrl-Shift-X"
17779 msgstr ""
17780
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17782 #, c-format
17783 msgid "Ctrl-X"
17784 msgstr ""
17785
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17787 #, c-format
17788 msgid "Currencies"
17789 msgstr "Valute"
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17792 #, c-format
17793 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17794 msgstr "Valute &amp; Tečajevi"
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17799 #, c-format
17800 msgid "Currencies and exchange rates"
17801 msgstr "Valute i tečajevi"
17802
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17804 #, c-format
17805 msgid "Currencies search:"
17806 msgstr "Pretraži valute:"
17807
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17811 #, c-format
17812 msgid "Currency"
17813 msgstr "Valuta"
17814
17815 #. %1$s:  currency 
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17817 #, c-format
17818 msgid "Currency = %s"
17819 msgstr "Valuta = %s"
17820
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
17825 #, c-format
17826 msgid "Currency:"
17827 msgstr "Valuta:"
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17832 #, c-format
17833 msgid "Currency: "
17834 msgstr "Valuta: "
17835
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17838 #, c-format
17839 msgid "Current checkouts allowed"
17840 msgstr ""
17841
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17845 #, c-format
17846 msgid "Current library"
17847 msgstr "Trenutna knjižnica"
17848
17849 #. For the first occurrence,
17850 #. %1$s:  LoginBranchname 
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:181
17855 #, c-format
17856 msgid "Current library: %s"
17857 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
17858
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
17863 #, c-format
17864 msgid "Current location"
17865 msgstr "Trenutna lokacija"
17866
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17868 #, c-format
17869 msgid "Current location:"
17870 msgstr "Trenutna lokacija:"
17871
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
17874 #, fuzzy, c-format
17875 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17876 msgstr "Ukoupno posuđeno"
17877
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17879 #, c-format
17880 msgid "Current renewals:"
17881 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
17882
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17884 #, c-format
17885 msgid "Current server time is:"
17886 msgstr ""
17887
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17890 #, c-format
17891 msgid "Current session"
17892 msgstr "Tekuće razdoblje"
17893
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
17895 #, c-format
17896 msgid "Current terms"
17897 msgstr "Postojeći pojmovi"
17898
17899 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:184
17901 #, fuzzy, c-format
17902 msgid "Currently available %s"
17903 msgstr "Trenutno dostupno %s"
17904
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17906 #, c-format
17907 msgid "Currently available batches"
17908 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
17909
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17911 #, c-format
17912 msgid "Currently available layouts"
17913 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
17914
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17916 #, c-format
17917 msgid "Currently available profiles"
17918 msgstr "Trenutno dostupni profili"
17919
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17921 #, c-format
17922 msgid "Currently available templates"
17923 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
17924
17925 #. %1$s:  ELSE 
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
17927 #, fuzzy, c-format
17928 msgid "Currently in local use %s "
17929 msgstr "Trenutno dostupno %s"
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
17932 #, c-format
17933 msgid ""
17934 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17935 "effects: "
17936 msgstr ""
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17939 #, c-format
17940 msgid "Curriculum"
17941 msgstr "Curriculum"
17942
17943 #. OPTGROUP
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17945 #, fuzzy
17946 msgid "Custom search fields"
17947 msgstr "Polja za pretraživanje:"
17948
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
17950 #, c-format
17951 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17952 msgstr ""
17953
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
17955 #, c-format
17956 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17957 msgstr ""
17958
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
17960 #, c-format
17961 msgid "DANMARC"
17962 msgstr ""
17963
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17965 #, c-format
17966 msgid "DOIT"
17967 msgstr ""
17968
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
17970 #, c-format
17971 msgid "DSpace project"
17972 msgstr ""
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
17975 #, c-format
17976 msgid "DVD video / Videodisc"
17977 msgstr "DVD video / Video disk"
17978
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17982 #, c-format
17983 msgid "Damaged"
17984 msgstr "Uništeno"
17985
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17987 #, c-format
17988 msgid "Damaged status"
17989 msgstr "Status uništeno"
17990
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
17992 #, c-format
17993 msgid "Damaged status:"
17994 msgstr "Status uništeno:"
17995
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
17997 #, c-format
17998 msgid "Dan Scott"
17999 msgstr ""
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18002 #, c-format
18003 msgid "Daniel Banzli"
18004 msgstr ""
18005
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18007 #, c-format
18008 msgid "Daniel Barker"
18009 msgstr ""
18010
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18012 #, c-format
18013 msgid "Daniel Grobani"
18014 msgstr ""
18015
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18017 #, c-format
18018 msgid "Daniel Holth"
18019 msgstr ""
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18022 #, c-format
18023 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18024 msgstr ""
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18027 #, c-format
18028 msgid "Daniel Sweeney"
18029 msgstr ""
18030
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18032 #, c-format
18033 msgid "Danny Bouman"
18034 msgstr ""
18035
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18037 #, c-format
18038 msgid "Darrell Ulm"
18039 msgstr ""
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18045 #, c-format
18046 msgid "Data deleted"
18047 msgstr "Podaci izbrisani"
18048
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18050 #, c-format
18051 msgid "Data error"
18052 msgstr ""
18053
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18055 #, c-format
18056 msgid "Data fields"
18057 msgstr ""
18058
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18061 #, c-format
18062 msgid "Data recorded"
18063 msgstr ""
18064
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18066 #, c-format
18067 msgid "Data:"
18068 msgstr "Podaci:"
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18071 #, c-format
18072 msgid "Database"
18073 msgstr "Baza podataka"
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18076 #, c-format
18077 msgid "Database "
18078 msgstr ""
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18081 #, c-format
18082 msgid "Database settings:"
18083 msgstr ""
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18086 #, c-format
18087 msgid "Database tables created"
18088 msgstr ""
18089
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18091 #, c-format
18092 msgid "Database: "
18093 msgstr ""
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18120 #, c-format
18121 msgid "Date"
18122 msgstr "Datum"
18123
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18125 #, c-format
18126 msgid "Date "
18127 msgstr "Datum "
18128
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18131 #, c-format
18132 msgid "Date acquired"
18133 msgstr "Datum zaprimanja"
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18136 #, fuzzy, c-format
18137 msgid "Date acquired (item)"
18138 msgstr "Datum zaprimanja"
18139
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18141 #, c-format
18142 msgid "Date added"
18143 msgstr "Datum dodavanja"
18144
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18147 #, c-format
18148 msgid "Date arrived"
18149 msgstr "Datum pristizanja"
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18152 #, fuzzy, c-format
18153 msgid "Date deceived"
18154 msgstr "Datum zaprimanja"
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18157 #, fuzzy, c-format
18158 msgid "Date deleted (item)"
18159 msgstr "Obriši označene primjerke"
18160
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18166 #, c-format
18167 msgid "Date due"
18168 msgstr "Rok posudbe"
18169
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18171 #, c-format
18172 msgid "Date due:"
18173 msgstr "Rok posudbe:"
18174
18175 #. For the first occurrence,
18176 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18180 #, c-format
18181 msgid "Date due: %s"
18182 msgstr "Rok posudbe: %s"
18183
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18185 #, fuzzy, c-format
18186 msgid "Date formats: "
18187 msgstr "Format datoteke: "
18188
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18190 #, c-format
18191 msgid "Date from"
18192 msgstr ""
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18195 #, c-format
18196 msgid "Date last checked out"
18197 msgstr ""
18198
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18201 #, c-format
18202 msgid "Date last seen"
18203 msgstr "Zadnji put viđeno"
18204
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
18214 #, c-format
18215 msgid "Date of birth"
18216 msgstr "Datum rođenja"
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18219 #, c-format
18220 msgid "Date of birth is invalid."
18221 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18226 #, c-format
18227 msgid "Date of birth:"
18228 msgstr "Datum rođenja:"
18229
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18231 #, c-format
18232 msgid "Date of enrollment is invalid."
18233 msgstr ""
18234
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18236 #, c-format
18237 msgid "Date of expiration is invalid."
18238 msgstr "Datum isteka je neispravan."
18239
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18241 #, c-format
18242 msgid "Date of transfer"
18243 msgstr ""
18244
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18247 #, c-format
18248 msgid "Date ordered "
18249 msgstr "Datum narudžbe "
18250
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18252 #, c-format
18253 msgid "Date published"
18254 msgstr "Datum izdavanja"
18255
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18257 #, c-format
18258 msgid "Date published "
18259 msgstr "Datum izdavanja "
18260
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18262 #, fuzzy, c-format
18263 msgid "Date published (text) "
18264 msgstr "Datum izdavanja "
18265
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18267 #, c-format
18268 msgid "Date range"
18269 msgstr "Raspon datuma"
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18272 #, c-format
18273 msgid "Date received"
18274 msgstr "Datum zaprimanja"
18275
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18278 #, c-format
18279 msgid "Date received "
18280 msgstr "Datum zaprimanja "
18281
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18283 #, c-format
18284 msgid "Date received: "
18285 msgstr "Datum zaprimanja: "
18286
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18288 #, c-format
18289 msgid "Date to"
18290 msgstr "Datum do"
18291
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18293 #, c-format
18294 msgid ""
18295 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18296 msgstr ""
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18299 #, c-format
18300 msgid "Date/Time"
18301 msgstr "Datum/Vrijeme"
18302
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18306 #, c-format
18307 msgid "Date/time"
18308 msgstr "Datum/vrijeme"
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18311 #, c-format
18312 msgid "Date:"
18313 msgstr "Datum:"
18314
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18316 #, c-format
18317 msgid "Date: "
18318 msgstr "Datum: "
18319
18320 #. %1$s:  pulldate 
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18322 #, c-format
18323 msgid "Date: %s"
18324 msgstr ""
18325
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18327 #, c-format
18328 msgid "Date: from "
18329 msgstr ""
18330
18331 #. OPTGROUP
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18333 msgid "Dates"
18334 msgstr "Datumi"
18335
18336 #. SCRIPT
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18338 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18339 msgstr ""
18340
18341 #. SCRIPT
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18343 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18344 msgstr ""
18345
18346 #. SCRIPT
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18348 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18349 msgstr ""
18350
18351 #. SCRIPT
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18353 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18354 msgstr ""
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18357 #, c-format
18358 msgid "David Birmingham"
18359 msgstr ""
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18362 #, c-format
18363 msgid "David Cook"
18364 msgstr ""
18365
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18367 #, c-format
18368 msgid "David Goldfein"
18369 msgstr ""
18370
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18372 #, c-format
18373 msgid "David Strainchamps"
18374 msgstr ""
18375
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18380 #, c-format
18381 msgid "Day"
18382 msgstr ""
18383
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18388 #, c-format
18389 msgid "Day of week"
18390 msgstr ""
18391
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18393 #, c-format
18394 msgid "Day/month"
18395 msgstr ""
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18398 #, c-format
18399 msgid "Day: "
18400 msgstr ""
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18406 #, c-format
18407 msgid "Days"
18408 msgstr ""
18409
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18411 #, c-format
18412 msgid "Days in advance"
18413 msgstr "Dana unaprijed"
18414
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18416 #, c-format
18417 msgid "DeAndre Carroll"
18418 msgstr ""
18419
18420 #. SCRIPT
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18422 msgid "Deactivate filters"
18423 msgstr "Deaktiviraj filtere"
18424
18425 #. SCRIPT
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18427 msgid "Dec"
18428 msgstr "Pro"
18429
18430 #. For the first occurrence,
18431 #. SCRIPT
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18434 #, c-format
18435 msgid "December"
18436 msgstr "Prosinac"
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18455 #, c-format
18456 msgid "Default"
18457 msgstr "Izvorno"
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18460 #, c-format
18461 msgid "Default accounting details"
18462 msgstr ""
18463
18464 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18465 #. %2$s:  humanbranch 
18466 #. %3$s:  END 
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18468 #, c-format
18469 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18470 msgstr ""
18471
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18473 #, fuzzy, c-format
18474 msgid "Default font"
18475 msgstr "Izvorno"
18476
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18489 #, c-format
18490 msgid "Default framework"
18491 msgstr "Zadani predložak"
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18494 #, c-format
18495 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18496 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
18497
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18499 #, fuzzy, c-format
18500 msgid "Default privacy"
18501 msgstr "Izvorno"
18502
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18505 #, c-format
18506 msgid "Default privacy: "
18507 msgstr ""
18508
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18511 #, c-format
18512 msgid "Default value:"
18513 msgstr ""
18514
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18516 #, c-format
18517 msgid "Default values"
18518 msgstr ""
18519
18520 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18521 #. %2$s:  END 
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18523 #, c-format
18524 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18525 msgstr ""
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18528 #, c-format
18529 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18530 msgstr ""
18531
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18533 #, c-format
18534 msgid ""
18535 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18536 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18537 "through plugins"
18538 msgstr ""
18539
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18541 #, c-format
18542 msgid "Define categories and authorized values for them."
18543 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
18544
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18546 #, c-format
18547 msgid ""
18548 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18549 "categories, and item types"
18550 msgstr ""
18551 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
18552 "korisnika i vrsta građe"
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18555 #, c-format
18556 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18557 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18560 #, c-format
18561 msgid ""
18562 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18563 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18564 msgstr ""
18565
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18567 #, c-format
18568 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18569 msgstr ""
18570
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18573 #, c-format
18574 msgid "Define days when the library is closed"
18575 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
18576
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18578 #, c-format
18579 msgid ""
18580 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18581 "patron records"
18582 msgstr ""
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18585 #, c-format
18586 msgid "Define funds within your budgets"
18587 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
18588
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18590 #, c-format
18591 msgid "Define item types used for circulation rules."
18592 msgstr ""
18593
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18595 #, c-format
18596 msgid "Define libraries and groups."
18597 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
18598
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18600 #, c-format
18601 msgid "Define mappings"
18602 msgstr ""
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18605 #, fuzzy, c-format
18606 msgid "Define notices"
18607 msgstr "Brisati obavijest?"
18608
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18610 #, c-format
18611 msgid ""
18612 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18613 msgstr ""
18614 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
18615
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18617 #, c-format
18618 msgid "Define patron categories."
18619 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
18620
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18622 #, c-format
18623 msgid ""
18624 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18625 "libraries, patron categories, and item types"
18626 msgstr ""
18627
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18629 #, c-format
18630 msgid "Define rules to modify items by age"
18631 msgstr ""
18632
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18634 #, c-format
18635 msgid "Define the holidays for:"
18636 msgstr "Odredite praznike za:"
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18639 #, c-format
18640 msgid ""
18641 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18642 "to find some datas independently of the framework."
18643 msgstr ""
18644
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18646 #, c-format
18647 msgid ""
18648 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18649 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18650 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18651 "linkage."
18652 msgstr ""
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18655 #, c-format
18656 msgid "Define transport costs between branches"
18657 msgstr ""
18658
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18660 #, c-format
18661 msgid "Define which events trigger which sounds"
18662 msgstr ""
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18665 #, c-format
18666 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18667 msgstr ""
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18670 #, c-format
18671 msgid "Define your budgets"
18672 msgstr ""
18673
18674 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18675 #. %2$s:  branch 
18676 #. %3$s:  ELSE 
18677 #. %4$s:  END 
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18679 #, c-format
18680 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18681 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18684 #, c-format
18685 msgid "Defining transport costs between libraries "
18686 msgstr ""
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18689 #, c-format
18690 msgid "Definition"
18691 msgstr ""
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18694 #, c-format
18695 msgid "Definition description:"
18696 msgstr "Opis definicije:"
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18699 #, c-format
18700 msgid "Definition name:"
18701 msgstr "Naziv definicije:"
18702
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18704 #, c-format
18705 msgid "DejaVu Sans Mono"
18706 msgstr ""
18707
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18709 #, c-format
18710 msgid "Delay"
18711 msgstr "Odgoda"
18712
18713 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18714 #. %2$s:  BORERR 
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18716 #, c-format
18717 msgid ""
18718 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18719 "be only numerical characters. "
18720 msgstr ""
18721
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18723 #, c-format
18724 msgid ""
18725 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18726 "triggered. "
18727 msgstr ""
18728 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
18729 "poruka. "
18730
18731 #. For the first occurrence,
18732 #. SCRIPT
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
18826 #, c-format
18827 msgid "Delete"
18828 msgstr "Obriši"
18829
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
18832 #, c-format
18833 msgid "Delete "
18834 msgstr "Obriši "
18835
18836 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18838 msgid "Delete ALL submitted items"
18839 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
18840
18841 #. %1$s:  ean.ean 
18842 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
18844 #, fuzzy, c-format
18845 msgid "Delete EAN %s for %s?"
18846 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
18847
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
18849 #, c-format
18850 msgid "Delete Images"
18851 msgstr "Obriši slike"
18852
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
18854 #, c-format
18855 msgid "Delete a batch of items"
18856 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
18859 #, c-format
18860 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18861 msgstr ""
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18864 #, c-format
18865 msgid "Delete all"
18866 msgstr "Obriši sve"
18867
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18870 #, c-format
18871 msgid "Delete all items"
18872 msgstr "Obriši sve primjerke"
18873
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18875 #, fuzzy, c-format
18876 msgid "Delete all items at once"
18877 msgstr "Obriši sve primjerke"
18878
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18880 #, fuzzy, c-format
18881 msgid "Delete an existing subscription"
18882 msgstr "Obriši pretplatu"
18883
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
18885 #, c-format
18886 msgid "Delete basket"
18887 msgstr "Obriši košaricu"
18888
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
18890 #, c-format
18891 msgid "Delete basket and orders"
18892 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
18893
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
18895 #, fuzzy, c-format
18896 msgid "Delete basket, orders, and records"
18897 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
18898
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18901 #, fuzzy, c-format
18902 msgid "Delete batch"
18903 msgstr "Obriši košaricu"
18904
18905 #. For the first occurrence,
18906 #. %1$s:  budget_period_description 
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18909 #, c-format
18910 msgid "Delete budget '%s'?"
18911 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
18912
18913 #. %1$s:  city.city_name 
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18915 #, fuzzy, c-format
18916 msgid "Delete city \"%s?\""
18917 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
18918
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18920 #, c-format
18921 msgid "Delete contact"
18922 msgstr "Obriči kontakt"
18923
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18925 #, c-format
18926 msgid "Delete course"
18927 msgstr "Obriši kolegij"
18928
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18930 #, fuzzy, c-format
18931 msgid "Delete current field"
18932 msgstr "Obriši ovaj praznik"
18933
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18935 #, fuzzy, c-format
18936 msgid "Delete current subfield"
18937 msgstr "Obriši ovaj praznik"
18938
18939 #. %1$s:  framework.frameworktext 
18940 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
18942 #, c-format
18943 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18944 msgstr ""
18945
18946 #. %1$s:  budget_name 
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
18948 #, c-format
18949 msgid "Delete fund %s?"
18950 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
18951
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
18953 #, c-format
18954 msgid "Delete image"
18955 msgstr "Obriši sliku"
18956
18957 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18959 #, c-format
18960 msgid "Delete item type '%s'?"
18961 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
18962
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18965 #, c-format
18966 msgid "Delete items in a batch"
18967 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
18968
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
18971 #, c-format
18972 msgid "Delete list"
18973 msgstr "Obriši popis"
18974
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18976 #, fuzzy, c-format
18977 msgid "Delete local"
18978 msgstr "Obriši sve"
18979
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
18981 #, fuzzy, c-format
18982 msgid "Delete local and remote"
18983 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
18984
18985 #. BUTTON
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18987 #, fuzzy, c-format
18988 msgid "Delete macro"
18989 msgstr "Brisanje korisnika"
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
18992 #, c-format
18993 msgid "Delete notice?"
18994 msgstr "Brisati obavijest?"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18997 #, c-format
18998 msgid ""
18999 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19000 "reading history)"
19001 msgstr ""
19002
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19004 #, c-format
19005 msgid "Delete patrons"
19006 msgstr "Brisanje korisnika"
19007
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19009 #, c-format
19010 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19011 msgstr ""
19012
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19014 #, fuzzy, c-format
19015 msgid "Delete public lists"
19016 msgstr "Obriši popis"
19017
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19020 #, c-format
19021 msgid "Delete quote(s)"
19022 msgstr "Obriši citate"
19023
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19026 #, c-format
19027 msgid "Delete record"
19028 msgstr "Obriši zapis"
19029
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19031 #, c-format
19032 msgid "Delete records if no items remain."
19033 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19036 #, fuzzy, c-format
19037 msgid "Delete remote"
19038 msgstr "Obriši predložak"
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19044 #, c-format
19045 msgid "Delete selected"
19046 msgstr "Obriši označeno"
19047
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19049 #, fuzzy, c-format
19050 msgid "Delete selected alerts"
19051 msgstr "Obriši označene primjerke"
19052
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19055 #, c-format
19056 msgid "Delete selected items"
19057 msgstr "Obriši označene primjerke"
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19060 #, fuzzy, c-format
19061 msgid "Delete selected profile?"
19062 msgstr "Obriši označene primjerke"
19063
19064 #. INPUT type=submit
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19066 #, fuzzy
19067 msgid "Delete selected records"
19068 msgstr "Obriši označene primjerke"
19069
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19071 #, c-format
19072 msgid "Delete subfield "
19073 msgstr ""
19074
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19076 #, c-format
19077 msgid "Delete subscription"
19078 msgstr "Obriši pretplatu"
19079
19080 #. INPUT type=submit
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19082 msgid "Delete template"
19083 msgstr "Obriši predložak"
19084
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19086 #, c-format
19087 msgid "Delete the exceptions on a range"
19088 msgstr ""
19089
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19091 #, c-format
19092 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19093 msgstr ""
19094
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19096 #, c-format
19097 msgid "Delete the single holidays on a range"
19098 msgstr ""
19099
19100 #. A
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19105 msgid "Delete this Tag"
19106 msgstr "Obriši ovaj tag"
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19109 #, fuzzy, c-format
19110 msgid "Delete this account?"
19111 msgstr "Obriši ovu valutu"
19112
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19114 #, c-format
19115 msgid "Delete this basket"
19116 msgstr "Obriši košaricu"
19117
19118 #. INPUT type=submit
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19120 msgid "Delete this category"
19121 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
19122
19123 #. SCRIPT
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19125 msgid "Delete this exception."
19126 msgstr "Obriši ovu iznimku."
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19129 #, c-format
19130 msgid "Delete this holiday"
19131 msgstr "Obriši ovaj praznik"
19132
19133 #. For the first occurrence,
19134 #. SCRIPT
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19136 msgid "Delete this holiday."
19137 msgstr "Obriši ovaj praznik."
19138
19139 #. INPUT type=submit
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19141 msgid "Delete this printer"
19142 msgstr "Obriši printer"
19143
19144 #. A
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19146 msgid "Delete this saved report"
19147 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
19148
19149 #. IMG
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19152 msgid "Delete this subfield"
19153 msgstr ""
19154
19155 #. For the first occurrence,
19156 #. SCRIPT
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19161 #, c-format
19162 msgid "Delete user"
19163 msgstr "Obriši korisnika"
19164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19166 #, c-format
19167 msgid "Delete vendor"
19168 msgstr "Obriši dobavljača"
19169
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19173 #, c-format
19174 msgid "Delete?"
19175 msgstr "Brisati?"
19176
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19180 #, c-format
19181 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19182 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
19183
19184 #. %1$s:  deleted_source 
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19186 #, c-format
19187 msgid "Deleted classification source %s"
19188 msgstr ""
19189
19190 #. %1$s:  deleted_rule 
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19192 #, c-format
19193 msgid "Deleted filing rule %s"
19194 msgstr ""
19195
19196 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19198 #, c-format
19199 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19200 msgstr ""
19201
19202 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19204 #, c-format
19205 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19206 msgstr ""
19207
19208 #. SCRIPT
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19210 msgid "Deleted."
19211 msgstr "Obrisano."
19212
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19214 #, c-format
19215 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19216 msgstr ""
19217
19218 #. SCRIPT
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19220 msgid ""
19221 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19222 msgstr ""
19223
19224 #. SCRIPT
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19226 msgid ""
19227 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19228 msgstr ""
19229
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19231 #, c-format
19232 msgid "Delimiter: "
19233 msgstr ""
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19236 #, c-format
19237 msgid "Delink"
19238 msgstr ""
19239
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19242 #, c-format
19243 msgid "Delivery comment:"
19244 msgstr ""
19245
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19248 #, c-format
19249 msgid "Delivery place"
19250 msgstr "Mjesto isporuke"
19251
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19257 #, c-format
19258 msgid "Delivery place:"
19259 msgstr ""
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19263 #, c-format
19264 msgid "Delivery time: "
19265 msgstr "Vrijeme isporuke: "
19266
19267 #. For the first occurrence,
19268 #. SCRIPT
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19273 msgid "Denied"
19274 msgstr ""
19275
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19277 #, c-format
19278 msgid "Deny"
19279 msgstr ""
19280
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19282 #, c-format
19283 msgid "Department"
19284 msgstr "Odjel"
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19287 #, c-format
19288 msgid "Department:"
19289 msgstr "Odjel:"
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19292 #, c-format
19293 msgid "Dept."
19294 msgstr "Ods."
19295
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19335 #, c-format
19336 msgid "Description"
19337 msgstr "Opis"
19338
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19340 #, c-format
19341 msgid "Description (OPAC)"
19342 msgstr "Opis (OPAC)"
19343
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19345 #, c-format
19346 msgid "Description (OPAC): "
19347 msgstr "Opis (OPAC): "
19348
19349 #. SCRIPT
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19351 msgid "Description is required"
19352 msgstr "Opis je obavezan"
19353
19354 #. For the first occurrence,
19355 #. SCRIPT
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19358 msgid "Description missing"
19359 msgstr "Nedostaje opis"
19360
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19365 #, c-format
19366 msgid "Description of charges"
19367 msgstr "Opis naplate"
19368
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19378 #, c-format
19379 msgid "Description:"
19380 msgstr "Opis:"
19381
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19401 #, c-format
19402 msgid "Description: "
19403 msgstr "Opis: "
19404
19405 #. For the first occurrence,
19406 #. %1$s:  liblibrarian 
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19409 #, c-format
19410 msgid "Description: %s"
19411 msgstr "Opis: %s"
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19414 #, c-format
19415 msgid "Descriptions"
19416 msgstr "Napomene"
19417
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19419 #, fuzzy, c-format
19420 msgid "Destination"
19421 msgstr "Konačni zapis"
19422
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19424 #, c-format
19425 msgid "Destination library:"
19426 msgstr "Odredišna knjižnica:"
19427
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19430 #, c-format
19431 msgid "Destination library: "
19432 msgstr "Odredišna knjižnica: "
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19435 #, c-format
19436 msgid "Destination record"
19437 msgstr "Konačni zapis"
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19448 #, c-format
19449 msgid "Details"
19450 msgstr "Podaci"
19451
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19453 #, c-format
19454 msgid ""
19455 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19456 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19457 msgstr ""
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19460 #, c-format
19461 msgid "Dewey"
19462 msgstr "Dewey"
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19465 #, fuzzy, c-format
19466 msgid "Dewey number:"
19467 msgstr "Broj primjerka:"
19468
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19470 #, c-format
19471 msgid "Dewey/classification"
19472 msgstr "Dewey/klasifikacija"
19473
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19475 #, c-format
19476 msgid "Dewey:"
19477 msgstr ""
19478
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19484 #, c-format
19485 msgid "Dewey: "
19486 msgstr "Dewey: "
19487
19488 #. For the first occurrence,
19489 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19492 #, c-format
19493 msgid "Dewey: %s "
19494 msgstr "Dewey: %s "
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19497 #, c-format
19498 msgid "Dictionaries"
19499 msgstr "Rječnici"
19500
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19507 #, c-format
19508 msgid "Dictionary"
19509 msgstr "Rječnik"
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19512 #, c-format
19513 msgid "Dictionary "
19514 msgstr "Rječnik "
19515
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19517 #, c-format
19518 msgid "Dictionary definitions"
19519 msgstr "Definicije u rječniku"
19520
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19522 #, c-format
19523 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19524 msgstr ""
19525
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19527 #, c-format
19528 msgid "Did you mean: "
19529 msgstr ""
19530
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19534 #, c-format
19535 msgid "Did you mean?"
19536 msgstr ""
19537
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19539 #, c-format
19540 msgid "Diff"
19541 msgstr ""
19542
19543 #. ABBR
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19545 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19546 msgstr ""
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19549 #, fuzzy, c-format
19550 msgid "Digests only "
19551 msgstr "Samo digets?"
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19554 #, c-format
19555 msgid "Directories"
19556 msgstr "Direktoriji"
19557
19558 #. SCRIPT
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19560 msgid "Disabled for %s"
19561 msgstr "Onemogućeno za %s"
19562
19563 #. SCRIPT
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19565 msgid "Disabled for all"
19566 msgstr ""
19567
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19571 #, fuzzy, c-format
19572 msgid "Discharge"
19573 msgstr "Naplata"
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19576 #, c-format
19577 msgid "Discharge requests pending"
19578 msgstr ""
19579
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19581 #, c-format
19582 msgid "Discographies"
19583 msgstr "Diskografije"
19584
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19589 #, c-format
19590 msgid "Discount: "
19591 msgstr "Popust: "
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19594 #, c-format
19595 msgid "Display"
19596 msgstr ""
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19599 #, c-format
19600 msgid "Display children too."
19601 msgstr ""
19602
19603 #. A
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19605 msgid "Display detail for this authority"
19606 msgstr ""
19607
19608 #. A
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19610 msgid "Display detail for this biblio"
19611 msgstr ""
19612
19613 #. A
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19615 msgid "Display detail for this item"
19616 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
19617
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19619 #, c-format
19620 msgid "Display from: "
19621 msgstr "Prikaži od: "
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19625 #, c-format
19626 msgid "Display height: "
19627 msgstr ""
19628
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19630 #, c-format
19631 msgid "Display in OPAC: "
19632 msgstr ""
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19635 #, c-format
19636 msgid "Display in check-out: "
19637 msgstr ""
19638
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19641 #, c-format
19642 msgid "Display location:"
19643 msgstr "Prikaži lokaciju:"
19644
19645 #. A
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19647 msgid "Display member details."
19648 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19651 #, c-format
19652 msgid "Display only used tags/subfields"
19653 msgstr ""
19654
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19657 #, c-format
19658 msgid "Display order"
19659 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
19660
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19662 #, c-format
19663 msgid "Display order:"
19664 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
19665
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19667 #, fuzzy, c-format
19668 msgid "Display order: "
19669 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
19670
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19672 #, fuzzy, c-format
19673 msgid "Display them"
19674 msgstr "Prikaži do: "
19675
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19677 #, c-format
19678 msgid "Display to: "
19679 msgstr "Prikaži do: "
19680
19681 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19682 #. %2$s:  END 
19683 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19684 #. %4$s:  END 
19685 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19686 #. %6$s:  END 
19687 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19688 #. %8$s:  END 
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19690 #, c-format
19691 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19692 msgstr ""
19693
19694 #. INPUT type=submit
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19696 msgid "Do not Delete"
19697 msgstr ""
19698
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19702 #, c-format
19703 msgid "Do not allow"
19704 msgstr "Nemoj dozvoliti"
19705
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19707 #, c-format
19708 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19709 msgstr ""
19710
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19712 #, c-format
19713 msgid ""
19714 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19715 "your catalog."
19716 msgstr ""
19717 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
19718 "postoji u katalogu."
19719
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19722 #, c-format
19723 msgid "Do not look for matching records"
19724 msgstr ""
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19727 #, c-format
19728 msgid "Do not notify"
19729 msgstr "Ne obvještavati"
19730
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19732 #, c-format
19733 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19734 msgstr ""
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19737 #, fuzzy, c-format
19738 msgid "Do not use plugin"
19739 msgstr "Ne koristiti."
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19743 #, c-format
19744 msgid "Do not use."
19745 msgstr "Ne koristiti."
19746
19747 #. SCRIPT
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19749 #, fuzzy
19750 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19751 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
19752
19753 #. SCRIPT
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19755 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19756 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
19757
19758 #. SCRIPT
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19760 msgid ""
19761 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19762 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19763 "export option to make a backup"
19764 msgstr ""
19765
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19767 #, c-format
19768 msgid "Do you want to confirm this order?"
19769 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
19770
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19772 #, c-format
19773 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19774 msgstr ""
19775
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19778 #, c-format
19779 msgid "Document type:"
19780 msgstr ""
19781
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19783 #, c-format
19784 msgid "Domain"
19785 msgstr ""
19786
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19788 #, c-format
19789 msgid "Domain: "
19790 msgstr ""
19791
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19793 #, fuzzy, c-format
19794 msgid "Don't allow"
19795 msgstr "Nemoj dozvoliti"
19796
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19799 #, c-format
19800 msgid "Don't block "
19801 msgstr ""
19802
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
19805 #, c-format
19806 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19807 msgstr ""
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
19810 #, c-format
19811 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19812 msgstr ""
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
19815 #, c-format
19816 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19817 msgstr ""
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
19822 #, c-format
19823 msgid "Don't export fields:"
19824 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
19825
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19827 #, fuzzy, c-format
19828 msgid "Don't export items:"
19829 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
19830
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
19835 #, c-format
19836 msgid "Don't include tax"
19837 msgstr "Nemoj uključiti porez"
19838
19839 #. For the first occurrence,
19840 #. SCRIPT
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19846 msgid "Done"
19847 msgstr "Gotovo"
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
19850 #, c-format
19851 msgid "Donovan Jones"
19852 msgstr ""
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19855 #, c-format
19856 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19857 msgstr ""
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19860 #, c-format
19861 msgid "Doug Dearden"
19862 msgstr ""
19863
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19867 #, c-format
19868 msgid "Download"
19869 msgstr "Preuzimanje"
19870
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19872 #, c-format
19873 msgid "Download "
19874 msgstr "Preuzimanje "
19875
19876 #. INPUT type=submit name=save
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
19878 msgid "Download Record"
19879 msgstr "Preuzimanje zapisa"
19880
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19884 #, c-format
19885 msgid "Download as CSV"
19886 msgstr "Preuzmi kao CSV"
19887
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19891 #, c-format
19892 msgid "Download as PDF"
19893 msgstr "Preuzmi kao PDF"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19898 #, c-format
19899 msgid "Download as XML"
19900 msgstr "Preuzmi kao XML"
19901
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19903 #, c-format
19904 msgid "Download cart"
19905 msgstr "Preuzimanje košarice"
19906
19907 #. INPUT type=submit
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
19909 msgid "Download configuration"
19910 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
19911
19912 #. INPUT type=submit
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
19914 msgid "Download database"
19915 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
19918 #, fuzzy, c-format
19919 msgid "Download directory"
19920 msgstr "Preuzmi zapise"
19921
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
19923 #, fuzzy, c-format
19924 msgid "Download directory: "
19925 msgstr "Preuzmi zapise"
19926
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19928 #, c-format
19929 msgid "Download file of all overdues"
19930 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
19931
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19933 #, c-format
19934 msgid "Download file of displayed overdues"
19935 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
19936
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19938 #, c-format
19939 msgid "Download list"
19940 msgstr "Preuzmi popis"
19941
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19943 #, c-format
19944 msgid "Download list "
19945 msgstr "Preuzmi popis "
19946
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19948 #, c-format
19949 msgid "Download records"
19950 msgstr "Preuzmi zapise"
19951
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19953 #, c-format
19954 msgid "Download selected claims"
19955 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
19956
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
19958 #, fuzzy, c-format
19959 msgid "Download starter CSV"
19960 msgstr "Preuzmi kao CSV"
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
19963 #, c-format
19964 msgid "Download the report: "
19965 msgstr "Preuzimanje izvještaja: "
19966
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19968 #, c-format
19969 msgid "Downloading records, please wait..."
19970 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19973 #, c-format
19974 msgid "Draw guide boxes: "
19975 msgstr ""
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
19979 #, fuzzy, c-format
19980 msgid "Dublin Core"
19981 msgstr "Javna napomena"
19982
19983 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
19985 #, c-format
19986 msgid "Due %s"
19987 msgstr "Rok za vraćanje %s"
19988
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20000 #, c-format
20001 msgid "Due date"
20002 msgstr "Rok posudbe"
20003
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
20005 #, c-format
20006 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20007 msgstr ""
20008
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20010 #, c-format
20011 msgid "Due date hidden not formatted"
20012 msgstr ""
20013
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20015 #, c-format
20016 msgid "Duncan Tyler"
20017 msgstr ""
20018
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20024 #, c-format
20025 msgid "Duplicate"
20026 msgstr "Dupliciraj"
20027
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20029 #, fuzzy, c-format
20030 msgid "Duplicate "
20031 msgstr "Dupliciraj"
20032
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20034 #, c-format
20035 msgid "Duplicate budget"
20036 msgstr "Dupliciraj budžet"
20037
20038 #. %1$s:  budget_period_description 
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20040 #, c-format
20041 msgid "Duplicate budget %s"
20042 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
20043
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20045 #, c-format
20046 msgid "Duplicate current template"
20047 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
20048
20049 #. %1$s:  batch_id 
20050 #. %2$s:  duplicate_count 
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20052 #, c-format
20053 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20054 msgstr ""
20055
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20057 #, c-format
20058 msgid "Duplicate patron record?"
20059 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
20060
20061 #. %1$s:  batch_id 
20062 #. %2$s:  duplicate_count 
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
20064 #, fuzzy, c-format
20065 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20066 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
20067
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20070 #, c-format
20071 msgid "Duplicate record suspected"
20072 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
20073
20074 #. A
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20077 msgid "Duplicate this saved report"
20078 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
20079
20080 #. For the first occurrence,
20081 #. SCRIPT
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20084 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20085 msgstr ""
20086
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20089 #, c-format
20090 msgid "Duplicate warning"
20091 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20094 #, c-format
20095 msgid "EAN"
20096 msgstr ""
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20099 #, c-format
20100 msgid "EAN :"
20101 msgstr ""
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20107 #, c-format
20108 msgid "EAN:"
20109 msgstr ""
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20115 #, c-format
20116 msgid "EAN: "
20117 msgstr ""
20118
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20124 #, fuzzy, c-format
20125 msgid "EDI accounts"
20126 msgstr "Broj primjeraka"
20127
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20129 #, c-format
20130 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20131 msgstr ""
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20134 #, c-format
20135 msgid "ERROR - unknown"
20136 msgstr ""
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20147 #, c-format
20148 msgid "ERROR:"
20149 msgstr ""
20150
20151 #. SCRIPT
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20153 msgid ""
20154 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20155 msgstr ""
20156
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20158 #, c-format
20159 msgid "EUC-KR"
20160 msgstr ""
20161
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20163 #, c-format
20164 msgid "EXAMPLE plugin"
20165 msgstr ""
20166
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20168 #, c-format
20169 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20170 msgstr ""
20171
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20173 #, c-format
20174 msgid "Earliest hold date"
20175 msgstr ""
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20178 #, c-format
20179 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20180 msgstr ""
20181
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20183 #, c-format
20184 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20185 msgstr ""
20186
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20191 #, fuzzy, c-format
20192 msgid "Edifact Messages"
20193 msgstr "Poruke:"
20194
20195 #. For the first occurrence,
20196 #. SCRIPT
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20269 #, c-format
20270 msgid "Edit"
20271 msgstr "Uredi"
20272
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20279 #, c-format
20280 msgid "Edit "
20281 msgstr "Uredi "
20282
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
20285 #, c-format
20286 msgid "Edit Details"
20287 msgstr "Uredi detalje"
20288
20289 #. %1$s:  itemnumber 
20290 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20291 #. %3$s:  barcode 
20292 #. %4$s:  END 
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20294 #, c-format
20295 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20296 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
20297
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20299 #, c-format
20300 msgid "Edit Items"
20301 msgstr "Uredi primjerke"
20302
20303 #. %1$s:  spec 
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20305 #, fuzzy, c-format
20306 msgid "Edit OAI set '%s'"
20307 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
20308
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20311 #, c-format
20312 msgid "Edit SQL"
20313 msgstr "Uredi SQL"
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20316 #, c-format
20317 msgid "Edit SQL report"
20318 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
20319
20320 #. A
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20322 msgid "Edit [% field.name %] field"
20323 msgstr ""
20324
20325 #. SCRIPT
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20327 #, fuzzy
20328 msgid "Edit action %s"
20329 msgstr "Izdanje: %s"
20330
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20332 #, fuzzy, c-format
20333 msgid "Edit alert"
20334 msgstr "Uredi košaricu"
20335
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20337 #, fuzzy, c-format
20338 msgid "Edit an existing subscription"
20339 msgstr "Uredi pretplatu"
20340
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20343 #, c-format
20344 msgid "Edit as new (duplicate)"
20345 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20348 #, fuzzy, c-format
20349 msgid "Edit authorities"
20350 msgstr "Uredi normativne zapise"
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20353 #, c-format
20354 msgid "Edit authority"
20355 msgstr "Uredi normativne zapise"
20356
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20358 #, c-format
20359 msgid "Edit basket"
20360 msgstr "Uredi košaricu"
20361
20362 #. %1$s:  basketname 
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20364 #, c-format
20365 msgid "Edit basket %s"
20366 msgstr "Uredi košaricu %s"
20367
20368 #. %1$s:  name 
20369 #. %2$s:  basketgroupid 
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20371 #, c-format
20372 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20373 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
20374
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20376 #, c-format
20377 msgid "Edit biblio"
20378 msgstr "Uredi biblio"
20379
20380 #. %1$s:  budget_period_description 
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20382 #, c-format
20383 msgid "Edit budget %s"
20384 msgstr "Uredi budžet %s"
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20388 #, c-format
20389 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20390 msgstr ""
20391
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20393 #, fuzzy, c-format
20394 msgid "Edit collection "
20395 msgstr "Uredi zbirke"
20396
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20398 #, c-format
20399 msgid "Edit course"
20400 msgstr "Uredi kolegij"
20401
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20403 #, c-format
20404 msgid "Edit existing profile"
20405 msgstr "Uredi postojeći profil"
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20408 #, fuzzy, c-format
20409 msgid "Edit field"
20410 msgstr "Uredi potpolja"
20411
20412 #. %1$s:  description 
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20414 #, fuzzy, c-format
20415 msgid "Edit frequency: %s"
20416 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
20417
20418 #. INPUT type=submit
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20420 msgid "Edit help"
20421 msgstr "Uredi upute"
20422
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20424 #, c-format
20425 msgid "Edit history"
20426 msgstr "Uredi povijest"
20427
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20429 #, c-format
20430 msgid "Edit in host"
20431 msgstr "Uredi u domaćinu"
20432
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20437 #, c-format
20438 msgid "Edit items"
20439 msgstr "Uredi primjerke"
20440
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20443 #, c-format
20444 msgid "Edit items in batch"
20445 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20448 #, c-format
20449 msgid "Edit label template"
20450 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20454 #, c-format
20455 msgid "Edit list"
20456 msgstr "Uredi popis"
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20459 #, c-format
20460 msgid "Edit list "
20461 msgstr "Uredi popis "
20462
20463 #. INPUT type=button
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20465 msgid "Edit owner"
20466 msgstr "Uredi vlasnika"
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20469 #, c-format
20470 msgid "Edit patrons"
20471 msgstr "Uredi korisnike"
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20474 #, c-format
20475 msgid "Edit printer profile"
20476 msgstr "Uredi profil printera"
20477
20478 #. SCRIPT
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20480 #, fuzzy
20481 msgid "Edit provider %s"
20482 msgstr "Uredi budžet %s"
20483
20484 #. %1$s:  suggestionid 
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20486 #, c-format
20487 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20488 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
20489
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20491 #, c-format
20492 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20493 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
20494
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20496 #, fuzzy, c-format
20497 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20498 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
20499
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20505 #, c-format
20506 msgid "Edit record"
20507 msgstr "Uredi zapis"
20508
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20511 #, c-format
20512 msgid "Edit routing list"
20513 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
20514
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20516 #, c-format
20517 msgid "Edit routing list "
20518 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
20519
20520 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20522 #, c-format
20523 msgid "Edit routing list (%s)"
20524 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
20525
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20527 #, c-format
20528 msgid "Edit routing list for "
20529 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
20530
20531 #. For the first occurrence,
20532 #. SCRIPT
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20535 #, fuzzy, c-format
20536 msgid "Edit search"
20537 msgstr "Pretraživanje gradova:"
20538
20539 #. INPUT type=submit
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20541 msgid "Edit serials"
20542 msgstr "Uredi sveščiće"
20543
20544 #. INPUT type=submit
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20547 msgid "Edit subfields"
20548 msgstr "Uredi potpolja"
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20551 #, c-format
20552 msgid "Edit subscription"
20553 msgstr "Uredi pretplatu"
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20557 #, c-format
20558 msgid "Edit this holiday"
20559 msgstr "Uredi ovaj praznik"
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20562 #, c-format
20563 msgid "Edit vendor"
20564 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
20565
20566 #. SCRIPT
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20568 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20569 msgstr ""
20570
20571 #. SCRIPT
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20573 #, fuzzy
20574 msgid "Editing new full record"
20575 msgstr "Prikaži finalni zapis"
20576
20577 #. SCRIPT
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20579 #, fuzzy
20580 msgid "Editing new record"
20581 msgstr "Uredi zapis"
20582
20583 #. SCRIPT
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20585 #, fuzzy
20586 msgid "Editing search result"
20587 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
20588
20589 #. For the first occurrence,
20590 #. SCRIPT
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20594 #, c-format
20595 msgid "Edition"
20596 msgstr "Izdanje"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20600 #, c-format
20601 msgid "Edition: "
20602 msgstr "Izdanje: "
20603
20604 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20606 #, c-format
20607 msgid "Edition: %s"
20608 msgstr "Izdanje: %s"
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20612 #, c-format
20613 msgid "Editions"
20614 msgstr "Izdanja"
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20617 #, c-format
20618 msgid "Editor"
20619 msgstr "Urednik"
20620
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20622 #, c-format
20623 msgid "Edmund Balnaves"
20624 msgstr ""
20625
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20627 #, c-format
20628 msgid "Edward Allen"
20629 msgstr ""
20630
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20632 #, c-format
20633 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20634 msgstr ""
20635
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20637 #, c-format
20638 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20639 msgstr ""
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20647 #, c-format
20648 msgid "Email"
20649 msgstr "E-pošta"
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20653 #, c-format
20654 msgid "Email address:"
20655 msgstr "Adresa e-pošte:"
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20658 #, fuzzy, c-format
20659 msgid "Email check:"
20660 msgstr "E-pošta:"
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20665 #, c-format
20666 msgid "Email has been sent."
20667 msgstr "E-pošta je poslana."
20668
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20671 #, c-format
20672 msgid "Email:"
20673 msgstr "E-pošta:"
20674
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20679 #, c-format
20680 msgid "Email: "
20681 msgstr "E-pošta: "
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20684 #, c-format
20685 msgid "Emma Heath"
20686 msgstr ""
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20689 #, c-format
20690 msgid "Empty and close"
20691 msgstr "Isprazni i zatvori"
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20694 #, c-format
20695 msgid "Enabled"
20696 msgstr ""
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20699 #, c-format
20700 msgid "Enabled?"
20701 msgstr ""
20702
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20704 #, c-format
20705 msgid "Encoding"
20706 msgstr ""
20707
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20709 #, c-format
20710 msgid "Encoding (z3950 can send"
20711 msgstr ""
20712
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20715 #, c-format
20716 msgid "Encoding: "
20717 msgstr ""
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20720 #, c-format
20721 msgid "Encyclopedias "
20722 msgstr "Enciklopedije "
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20725 #, c-format
20726 msgid "End Date: "
20727 msgstr "Završni datum: "
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20734 #, c-format
20735 msgid "End date"
20736 msgstr "Završni datum"
20737
20738 #. SCRIPT
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20740 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20741 msgstr "Završni datum prije danas, neispravan završni datum!"
20742
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20744 #, c-format
20745 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20746 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
20747
20748 #. For the first occurrence,
20749 #. SCRIPT
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20751 msgid "End date missing"
20752 msgstr "Nedistaje završni datum"
20753
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20756 #, c-format
20757 msgid "End date:"
20758 msgstr "Završni datum:"
20759
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20764 #, c-format
20765 msgid "End date: "
20766 msgstr "Završni datum: "
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20769 #, c-format
20770 msgid "End date: *"
20771 msgstr "Završni datum: *"
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "End of date range "
20776 msgstr "Završetak raspona datuma"
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20779 #, fuzzy, c-format
20780 msgid "End of interval"
20781 msgstr "Završetak raspona datuma"
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
20784 #, c-format
20785 msgid "English"
20786 msgstr ""
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20789 #, c-format
20790 msgid "Enhanced content"
20791 msgstr ""
20792
20793 #. A
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20795 msgid "Enhanced content settings"
20796 msgstr ""
20797
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20799 #, c-format
20800 msgid "Enrollment fee"
20801 msgstr ""
20802
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20805 #, c-format
20806 msgid "Enrollment fee: "
20807 msgstr ""
20808
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20810 #, c-format
20811 msgid "Enrollment period"
20812 msgstr ""
20813
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20816 #, c-format
20817 msgid "Enrollment period: "
20818 msgstr ""
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20821 #, c-format
20822 msgid "Enter"
20823 msgstr ""
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
20826 #, c-format
20827 msgid ""
20828 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20829 "label printers"
20830 msgstr ""
20831 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
20832 "dediciranim printerima za naljepnice"
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20835 #, c-format
20836 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20837 msgstr ""
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20840 #, c-format
20841 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20842 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
20845 #, c-format
20846 msgid ""
20847 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20848 "Example, for a website itemtype : "
20849 msgstr ""
20850
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20852 #, c-format
20853 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20854 msgstr ""
20855
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
20857 #, c-format
20858 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20859 msgstr ""
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
20862 #, c-format
20863 msgid "Enter any authority field:"
20864 msgstr ""
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
20867 #, c-format
20868 msgid "Enter any heading:"
20869 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
20870
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
20872 #, c-format
20873 msgid "Enter barcode: "
20874 msgstr ""
20875
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20878 #, c-format
20879 msgid "Enter biblionumber:"
20880 msgstr ""
20881
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
20883 #, fuzzy, c-format
20884 msgid "Enter by barcode:"
20885 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
20888 #, fuzzy, c-format
20889 msgid "Enter by itemnumber:"
20890 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20893 #, c-format
20894 msgid "Enter cover biblionumber: "
20895 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20900 #, c-format
20901 msgid "Enter item barcode:"
20902 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20903
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20907 #, c-format
20908 msgid "Enter item barcode: "
20909 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
20910
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20912 #, fuzzy, c-format
20913 msgid "Enter main heading ($a only):"
20914 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
20915
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20917 #, fuzzy, c-format
20918 msgid "Enter main heading:"
20919 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
20920
20921 #. %1$s:  name 
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
20923 #, c-format
20924 msgid "Enter parameters for report %s:"
20925 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
20926
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
20932 #, c-format
20933 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20934 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
20935
20936 #. SCRIPT
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20938 msgid "Enter patron card number:"
20939 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
20940
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
20942 #, c-format
20943 msgid "Enter patron cardnumber: "
20944 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20963 #, c-format
20964 msgid "Enter search keywords:"
20965 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
20966
20967 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
20970 msgid "Enter search terms"
20971 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
20972
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
20974 #, fuzzy, c-format
20975 msgid "Enter starting card position: "
20976 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
20977
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20979 #, c-format
20980 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20981 msgstr ""
20982
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20984 #, c-format
20985 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20986 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
20987
20988 #. INPUT type=text name=q
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21003 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21004 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
21005
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21007 #, fuzzy, c-format
21008 msgid "Entity"
21009 msgstr "Količina"
21010
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21012 #, fuzzy, c-format
21013 msgid "Entry date"
21014 msgstr "Završni datum"
21015
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21020 #, c-format
21021 msgid "Enumeration"
21022 msgstr ""
21023
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21025 #, c-format
21026 msgid "Envoyer"
21027 msgstr ""
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21030 #, c-format
21031 msgid "Eric Olsen"
21032 msgstr ""
21033
21034 #. For the first occurrence,
21035 #. SCRIPT
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21038 #, c-format
21039 msgid "Error"
21040 msgstr "Greška"
21041
21042 #. %1$s:  errno 
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21044 #, fuzzy, c-format
21045 msgid "Error %s"
21046 msgstr "Greška: %s"
21047
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21049 #, c-format
21050 msgid "Error adding items:"
21051 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
21052
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21054 #, c-format
21055 msgid "Error analysis:"
21056 msgstr ""
21057
21058 #. SCRIPT
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21060 msgid "Error downloading the file"
21061 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
21062
21063 #. SCRIPT
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21065 #, fuzzy
21066 msgid "Error importing the framework"
21067 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
21068
21069 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21071 #, c-format
21072 msgid "Error message from Zebra: %s "
21073 msgstr ""
21074
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21078 #, c-format
21079 msgid "Error saving item"
21080 msgstr ""
21081
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21085 #, c-format
21086 msgid "Error saving items"
21087 msgstr ""
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21095 #, c-format
21096 msgid "Error:"
21097 msgstr "Greška:"
21098
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21107 #, c-format
21108 msgid "Error: "
21109 msgstr ""
21110
21111 #. For the first occurrence,
21112 #. %1$s:  ELSE 
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21116 #, c-format
21117 msgid "Error: %s"
21118 msgstr "Greška: %s"
21119
21120 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21121 #. %2$s:  errse.serialseq 
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21123 #, c-format
21124 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21125 msgstr ""
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21128 #, fuzzy, c-format
21129 msgid "Error: Required news title missing!"
21130 msgstr "Nedostaje potreban modul"
21131
21132 #. %1$s:  msg_add 
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21134 #, c-format
21135 msgid "Error: Server with id %s not found"
21136 msgstr ""
21137
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21139 #, c-format
21140 msgid "Error: no field value specified."
21141 msgstr ""
21142
21143 #. SCRIPT
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21145 msgid "Error; your data might not have been saved"
21146 msgstr ""
21147
21148 #. For the first occurrence,
21149 #. %1$s:  name 
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21152 #, c-format
21153 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21154 msgstr ""
21155
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21157 #, c-format
21158 msgid "Errors occurred:"
21159 msgstr "Greška:"
21160
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21162 #, c-format
21163 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21164 msgstr ""
21165
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21167 #, c-format
21168 msgid ""
21169 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21170 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21171 msgstr ""
21172
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21174 #, c-format
21175 msgid "Espace\\Temps"
21176 msgstr ""
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21179 #, c-format
21180 msgid "Est cost"
21181 msgstr "Predviđena cijena"
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21184 #, c-format
21185 msgid "Estimated cost per unit "
21186 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
21187
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21189 #, c-format
21190 msgid "Estimated delivery date"
21191 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
21192
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21194 #, c-format
21195 msgid "Estimated delivery date from: "
21196 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
21197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21200 #, c-format
21201 msgid "Estimated delivery date:"
21202 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21205 #, fuzzy, c-format
21206 msgid "Estimated priority:"
21207 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
21208
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21212 #, c-format
21213 msgid "Every"
21214 msgstr "Svakih"
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21218 #, c-format
21219 msgid "Everyone"
21220 msgstr ""
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21223 #, c-format
21224 msgid "Everything went OK, update done."
21225 msgstr ""
21226
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21228 #, c-format
21229 msgid "Evonne Cheung"
21230 msgstr ""
21231
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21233 #, c-format
21234 msgid "Exactly on"
21235 msgstr "Točno na"
21236
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21238 #, c-format
21239 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21240 msgstr ""
21241
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21243 #, c-format
21244 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21245 msgstr ""
21246
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21248 #, c-format
21249 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21250 msgstr ""
21251
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21253 #, fuzzy, c-format
21254 msgid "Example: '01/02/2008'"
21255 msgstr "Na primjer: 5.00"
21256
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21258 #, fuzzy, c-format
21259 msgid "Example: '2010-10-28'"
21260 msgstr "Na primjer: 5.00"
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21264 #, c-format
21265 msgid "Example: 5.00"
21266 msgstr "Na primjer: 5.00"
21267
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21269 #, c-format
21270 msgid ""
21271 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21272 "serialseq"
21273 msgstr ""
21274
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21276 #, c-format
21277 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21278 msgstr ""
21279
21280 #. SCRIPT
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21282 msgid "Exception: %s"
21283 msgstr "Iznimka: %s"
21284
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21286 #, c-format
21287 msgid "Exceptions"
21288 msgstr ""
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21291 #, fuzzy, c-format
21292 msgid "Execute SQL reports"
21293 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21296 #, fuzzy, c-format
21297 msgid "Execute overdue items report"
21298 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21301 #, c-format
21302 msgid "Existing holds"
21303 msgstr ""
21304
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21306 #, fuzzy, c-format
21307 msgid "Existing patrons"
21308 msgstr "Uredi korisnike"
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21312 #, c-format
21313 msgid "Expand all"
21314 msgstr ""
21315
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21320 #, c-format
21321 msgid "Expected"
21322 msgstr "Očekivano"
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21325 #, c-format
21326 msgid "Expected on"
21327 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
21328
21329 #. A
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21331 msgid "Experimental features"
21332 msgstr ""
21333
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21339 #, c-format
21340 msgid "Expiration"
21341 msgstr "Ističe"
21342
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21347 #, c-format
21348 msgid "Expiration date"
21349 msgstr "Datum isteka"
21350
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21354 #, c-format
21355 msgid "Expiration date: "
21356 msgstr "Datum isteka: "
21357
21358 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21360 #, c-format
21361 msgid "Expiration date: %s"
21362 msgstr "Datum isteka: %s"
21363
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21367 #, c-format
21368 msgid "Expiration:"
21369 msgstr "Ističe:"
21370
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21372 #, c-format
21373 msgid "Expiration: "
21374 msgstr "Ističe: "
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21377 #, c-format
21378 msgid "Expired? / Closed?"
21379 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21383 #, c-format
21384 msgid "Expires before:"
21385 msgstr "Ističe prije:"
21386
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
21391 #, c-format
21392 msgid "Expires on"
21393 msgstr "Ističe"
21394
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21396 #, c-format
21397 msgid "Expiring before:"
21398 msgstr "Ističe prije:"
21399
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21402 #, c-format
21403 msgid "Expiry date"
21404 msgstr "Datum isteka članstva"
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21407 #, c-format
21408 msgid "Explanation"
21409 msgstr ""
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21412 #, c-format
21413 msgid "Explanation: "
21414 msgstr ""
21415
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21441 #, c-format
21442 msgid "Export"
21443 msgstr "Isporuči"
21444
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21446 #, c-format
21447 msgid "Export "
21448 msgstr "Isporuči "
21449
21450 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21452 #, c-format
21453 msgid "Export %s framework"
21454 msgstr "Isporuka %s predložak"
21455
21456 #. INPUT type=button
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21459 msgid "Export as CSV"
21460 msgstr "Isporuči kao CSV"
21461
21462 #. INPUT type=submit
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21464 #, fuzzy
21465 msgid "Export as PDF"
21466 msgstr "Isporuči kao CSV"
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21470 #, c-format
21471 msgid "Export authority records"
21472 msgstr "Isporuči normativne zapise"
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21475 #, fuzzy, c-format
21476 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21477 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
21478
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21481 #, c-format
21482 msgid "Export bibliographic records"
21483 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
21484
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21486 #, c-format
21487 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21488 msgstr ""
21489 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
21490
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21492 #, fuzzy, c-format
21493 msgid "Export card batch"
21494 msgstr "Isporuči skupinu"
21495
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21497 #, c-format
21498 msgid "Export checkouts using format:"
21499 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
21500
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21502 #, c-format
21503 msgid "Export configuration"
21504 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21508 #, c-format
21509 msgid "Export data"
21510 msgstr "Isporuka podataka"
21511
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21513 #, c-format
21514 msgid "Export database"
21515 msgstr "Isporuči bazu podataka"
21516
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21518 #, c-format
21519 msgid "Export default framework"
21520 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
21521
21522 #. A
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21525 msgid ""
21526 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21527 "xml, .ods)"
21528 msgstr ""
21529 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
21530
21531 #. INPUT type=button
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
21533 #, fuzzy
21534 msgid "Export from patron list"
21535 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21536
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21538 #, fuzzy, c-format
21539 msgid "Export full batch"
21540 msgstr "Isporuči skupinu"
21541
21542 #. For the first occurrence,
21543 #. SCRIPT
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21546 msgid "Export patron cards"
21547 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21548
21549 #. SCRIPT
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21551 #, fuzzy
21552 msgid "Export patron cards from list"
21553 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21554
21555 #. INPUT type=button
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21557 #, fuzzy
21558 msgid "Export selected"
21559 msgstr "Očekivano"
21560
21561 #. INPUT type=button
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:219
21563 #, fuzzy
21564 msgid "Export selected batches"
21565 msgstr "Isporuči skupinu"
21566
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21568 #, fuzzy, c-format
21569 msgid "Export selected card(s)"
21570 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21571
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21573 #, fuzzy, c-format
21574 msgid "Export selected items"
21575 msgstr "Obriši označene primjerke"
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21579 #, c-format
21580 msgid "Export this basket as CSV"
21581 msgstr "Isporuči košaricu u CSV"
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21584 #, c-format
21585 msgid "Export this basket group as CSV"
21586 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21589 #, c-format
21590 msgid "Export to CSV file: "
21591 msgstr "Isporuči kao CSV: "
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21595 #, c-format
21596 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21597 msgstr ""
21598
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21601 #, c-format
21602 msgid ""
21603 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21604 "well"
21605 msgstr ""
21606
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21609 #, c-format
21610 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21611 msgstr ""
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21615 #, c-format
21616 msgid "Export today's checked in barcodes"
21617 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21620 #, c-format
21621 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21622 msgstr ""
21623
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21625 #, fuzzy, c-format
21626 msgid "Extended patron attributes: "
21627 msgstr "Korisnički atributi"
21628
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21630 #, c-format
21631 msgid "FEIDE:"
21632 msgstr ""
21633
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21635 #, c-format
21636 msgid "FINMARC"
21637 msgstr ""
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21640 #, c-format
21641 msgid "Fabio Tiana"
21642 msgstr ""
21643
21644 #. For the first occurrence,
21645 #. SCRIPT
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21650 msgid "Failed"
21651 msgstr ""
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21654 #, c-format
21655 msgid ""
21656 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21657 msgstr ""
21658
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21660 #, c-format
21661 msgid "Failed to add item with barcode "
21662 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21665 #, c-format
21666 msgid "Failed to add scheduled task"
21667 msgstr ""
21668
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21670 #, c-format
21671 msgid "Failed to apply different matching rule"
21672 msgstr ""
21673
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21675 #, c-format
21676 msgid "Failed to delete field."
21677 msgstr ""
21678
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21680 #, c-format
21681 msgid "Failed to remove item with barcode "
21682 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
21683
21684 #. SCRIPT
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21686 #, fuzzy
21687 msgid "Failed to run macro:"
21688 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21691 #, fuzzy, c-format
21692 msgid "Failed to transfer collection"
21693 msgstr "Izradi novu zbirku"
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21696 #, c-format
21697 msgid "Failed to unzip archive."
21698 msgstr ""
21699
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21701 #, c-format
21702 msgid "Failed to update field."
21703 msgstr ""
21704
21705 #. SCRIPT
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21707 msgid "Fall"
21708 msgstr ""
21709
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21711 #, c-format
21712 msgid "FamFamFam Site"
21713 msgstr ""
21714
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21716 #, c-format
21717 msgid "Famfamfam iconset"
21718 msgstr ""
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21723 #, c-format
21724 msgid "Fast cataloging"
21725 msgstr "Brza katalogizacija"
21726
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21729 #, c-format
21730 msgid "Fax"
21731 msgstr "Fax"
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21740 #, c-format
21741 msgid "Fax: "
21742 msgstr "Fax: "
21743
21744 #. %1$s:  library.branchfax |html 
21745 #. %2$s:  END 
21746 #. %3$s:  IF library.branchemail 
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21748 #, c-format
21749 msgid "Fax: %s%s %s "
21750 msgstr "Fax: %s%s %s "
21751
21752 #. SCRIPT
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21754 msgid "Feb"
21755 msgstr "Velj"
21756
21757 #. For the first occurrence,
21758 #. SCRIPT
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21761 #, c-format
21762 msgid "February"
21763 msgstr "Veljača"
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21766 #, c-format
21767 msgid "Fee receipt"
21768 msgstr ""
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21771 #, c-format
21772 msgid "Feedback:"
21773 msgstr ""
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21778 #, c-format
21779 msgid "Fees &amp; Charges:"
21780 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
21785 #, c-format
21786 msgid "Female "
21787 msgstr "Žensko "
21788
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
21790 #, c-format
21791 msgid "Fernando Canizo"
21792 msgstr ""
21793
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
21795 #, fuzzy, c-format
21796 msgid "Fewer options"
21797 msgstr "[Manje opcija]"
21798
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
21800 #, c-format
21801 msgid "Fiction"
21802 msgstr "Beletristika"
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21807 #, c-format
21808 msgid "Field"
21809 msgstr ""
21810
21811 #. For the first occurrence,
21812 #. SCRIPT
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21815 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21816 msgstr ""
21817
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21820 #, c-format
21821 msgid "Field 1"
21822 msgstr ""
21823
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21826 #, c-format
21827 msgid "Field 2"
21828 msgstr ""
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21832 #, c-format
21833 msgid "Field 3"
21834 msgstr ""
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
21837 #, fuzzy, c-format
21838 msgid "Field created."
21839 msgstr "Obrisano."
21840
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
21842 #, fuzzy, c-format
21843 msgid "Field deleted."
21844 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21847 #, fuzzy, c-format
21848 msgid "Field list: "
21849 msgstr "Naziv polja: "
21850
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21852 #, c-format
21853 msgid "Field name: "
21854 msgstr "Naziv polja: "
21855
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21858 #, c-format
21859 msgid "Field separator: "
21860 msgstr ""
21861
21862 #. %1$s:  field_added.label 
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21864 #, c-format
21865 msgid "Field successfully added: %s "
21866 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21869 #, fuzzy, c-format
21870 msgid "Field successfully deleted. "
21871 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
21872
21873 #. %1$s:  field_updated.label 
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
21875 #, c-format
21876 msgid "Field successfully updated: %s "
21877 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
21878
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
21880 #, c-format
21881 msgid "Field to use for record matching"
21882 msgstr ""
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
21885 #, fuzzy, c-format
21886 msgid "Field updated."
21887 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21890 #, c-format
21891 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21892 msgstr ""
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21895 #, c-format
21896 msgid ""
21897 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21898 "location_description and permanent_location_description show description "
21899 "instead of code."
21900 msgstr ""
21901
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
21903 #, fuzzy, c-format
21904 msgid "Fields to display in report:"
21905 msgstr "Izrada novog izvještaja"
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
21908 #, c-format
21909 msgid ""
21910 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21911 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21912 msgstr ""
21913
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21915 #, c-format
21916 msgid ""
21917 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21918 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21919 msgstr ""
21920
21921 #. SCRIPT
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
21923 msgid "File could not be created. Check permissions."
21924 msgstr ""
21925
21926 #. SCRIPT
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
21928 #, fuzzy
21929 msgid "File could not be deleted."
21930 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
21931
21932 #. SCRIPT
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
21934 #, fuzzy
21935 msgid "File could not be read."
21936 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
21937
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
21940 #, c-format
21941 msgid "File format: "
21942 msgstr "Format datoteke: "
21943
21944 #. SCRIPT
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
21946 #, fuzzy
21947 msgid "File has been deleted."
21948 msgstr "E-pošta je poslana."
21949
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
21953 #, c-format
21954 msgid "File name"
21955 msgstr "Naziv datoteke"
21956
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
21960 #, c-format
21961 msgid "File name:"
21962 msgstr "Naziv datoteke:"
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21965 #, c-format
21966 msgid "File type"
21967 msgstr "Vrsta datoteke"
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
21972 #, c-format
21973 msgid "File:"
21974 msgstr "Datoteka:"
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21982 #, c-format
21983 msgid "File: "
21984 msgstr "Datoteka: "
21985
21986 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
21988 #, c-format
21989 msgid "File: %s"
21990 msgstr "Datoteka: %s"
21991
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
21994 #, fuzzy, c-format
21995 msgid "FileSaver library"
21996 msgstr "Podesi knjižnicu"
21997
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22000 #, fuzzy, c-format
22001 msgid "Filename"
22002 msgstr "Naziv datoteke"
22003
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22007 #, c-format
22008 msgid "Files"
22009 msgstr "Datoteke"
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22012 #, c-format
22013 msgid "Files attached to invoice"
22014 msgstr ""
22015
22016 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22018 #, c-format
22019 msgid "Files for %s"
22020 msgstr "Datoteke za %s"
22021
22022 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22024 #, fuzzy, c-format
22025 msgid "Files for invoice: %s"
22026 msgstr "Datoteke za %s"
22027
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22029 #, c-format
22030 msgid "Filing routine: "
22031 msgstr ""
22032
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22034 #, fuzzy, c-format
22035 msgid "Filing rule"
22036 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
22037
22038 #. SCRIPT
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22040 msgid "Filing rule code missing"
22041 msgstr ""
22042
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22045 #, c-format
22046 msgid "Filing rule code: "
22047 msgstr ""
22048
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22050 #, c-format
22051 msgid "Filing rule: "
22052 msgstr ""
22053
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22055 #, c-format
22056 msgid "Filmographies"
22057 msgstr "Filmografija"
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22074 #, c-format
22075 msgid "Filter"
22076 msgstr ""
22077
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22079 #, c-format
22080 msgid "Filter barcode"
22081 msgstr ""
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22084 #, c-format
22085 msgid "Filter by: "
22086 msgstr "Filtiraj prema: "
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22089 #, c-format
22090 msgid "Filter location"
22091 msgstr "Filtriraj lokaciju"
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22094 #, c-format
22095 msgid "Filter on:"
22096 msgstr ""
22097
22098 #. SCRIPT
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22100 msgid "Filter paid transactions"
22101 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
22102
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22105 #, c-format
22106 msgid "Filter results:"
22107 msgstr "FIltriranje rezultata:"
22108
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22119 #, c-format
22120 msgid "Filtered on:"
22121 msgstr ""
22122
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22127 #, c-format
22128 msgid "Filters"
22129 msgstr "Filteri"
22130
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22132 #, c-format
22133 msgid "Filters :"
22134 msgstr "Filteri :"
22135
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22139 #, fuzzy, c-format
22140 msgid "Find another patron?"
22141 msgstr "Dodaj novi uvjet"
22142
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22147 #, c-format
22148 msgid "Fine"
22149 msgstr ""
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22153 #, c-format
22154 msgid "Fine amount"
22155 msgstr "Iznos novčane naknade"
22156
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22158 #, c-format
22159 msgid "Fine amount: "
22160 msgstr "Iznos novčane naknade: "
22161
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22164 #, c-format
22165 msgid "Fine charging interval"
22166 msgstr ""
22167
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22170 #, fuzzy, c-format
22171 msgid "Fine grace period"
22172 msgstr "Poček:"
22173
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22177 #, c-format
22178 msgid "Fines"
22179 msgstr "Novčane naknade"
22180
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22182 #, c-format
22183 msgid "Fines &amp; Charges"
22184 msgstr "Novčane naknade i naplata"
22185
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22187 #, c-format
22188 msgid "Fines &amp; charges"
22189 msgstr "Novčane naknade i naplata"
22190
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22192 #, c-format
22193 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22194 msgstr ""
22195
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22197 #, c-format
22198 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22199 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
22200
22201 #. INPUT type=submit name=submit
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22205 msgid "Finish"
22206 msgstr "Završi"
22207
22208 #. INPUT type=submit
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22210 msgid "Finish receiving"
22211 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
22212
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22214 #, c-format
22215 msgid "Finlay Thompson"
22216 msgstr ""
22217
22218 #. For the first occurrence,
22219 #. SCRIPT
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22222 msgid "First"
22223 msgstr "Prva"
22224
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22226 #, c-format
22227 msgid "First arrival:"
22228 msgstr "Dolazak prvog broja:"
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22231 #, c-format
22232 msgid "First issue publication date:"
22233 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
22234
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22236 #, fuzzy, c-format
22237 msgid "First issue publication date: "
22238 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
22239
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22247 #, c-format
22248 msgid "First name"
22249 msgstr "Ime"
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22253 #, c-format
22254 msgid "First name: "
22255 msgstr "Ime: "
22256
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22258 #, c-format
22259 msgid "Flagged"
22260 msgstr ""
22261
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22264 #, c-format
22265 msgid "Float"
22266 msgstr ""
22267
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22269 #, c-format
22270 msgid "Florian Bischof"
22271 msgstr ""
22272
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22275 #, c-format
22276 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22277 msgstr ""
22278
22279 #. SCRIPT
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22281 #, fuzzy
22282 msgid "Following required fields are missing:"
22283 msgstr "Nedostaje potreban modul"
22284
22285 #. SCRIPT
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22287 msgid "Following required subfields are missing:"
22288 msgstr ""
22289
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22292 #, c-format
22293 msgid "Font Awesome"
22294 msgstr ""
22295
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22300 #, c-format
22301 msgid "Font size: "
22302 msgstr ""
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22308 #, c-format
22309 msgid "Font: "
22310 msgstr ""
22311
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22313 #, fuzzy, c-format
22314 msgid "For all collection codes: "
22315 msgstr "Kod za zbirku"
22316
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22318 #, fuzzy, c-format
22319 msgid "For all item types: "
22320 msgstr "Sve vrste građe"
22321
22322 #. SCRIPT
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22324 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22325 msgstr ""
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22328 #, c-format
22329 msgid "For the selected operations: "
22330 msgstr ""
22331
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22333 #, c-format
22334 msgid ""
22335 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22336 "patron's category. "
22337 msgstr ""
22338 "Za ovu knjižnicu, možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira "
22339 "na kategoriju korisnika. "
22340
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22342 #, c-format
22343 msgid ""
22344 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22345 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22346 msgstr ""
22347 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
22348 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
22349
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22351 #, c-format
22352 msgid "For:"
22353 msgstr ""
22354
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22356 #, c-format
22357 msgid "Force"
22358 msgstr ""
22359
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22361 #, c-format
22362 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22363 msgstr ""
22364
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22368 #, c-format
22369 msgid "Forever"
22370 msgstr "Zauvijek"
22371
22372 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22373 #. %2$s:  holdfor_surname 
22374 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22376 #, c-format
22377 msgid "Forget %s %s (%s)"
22378 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
22379
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22381 #, c-format
22382 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22383 msgstr ""
22384
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22386 #, c-format
22387 msgid "Forgive fines on return: "
22388 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
22389
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22391 #, c-format
22392 msgid "Forgive overdue charges"
22393 msgstr ""
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22396 #, c-format
22397 msgid "Forgiven"
22398 msgstr ""
22399
22400 #. For the first occurrence,
22401 #. SCRIPT
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22412 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22413 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22416 #, c-format
22417 msgid "Format:"
22418 msgstr ""
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22422 #, c-format
22423 msgid "Format: "
22424 msgstr "Format: "
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22428 #, c-format
22429 msgid "Formatting"
22430 msgstr "Formatiranje"
22431
22432 #. %1$s:  total_rows 
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22434 #, c-format
22435 msgid "Found %s results."
22436 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
22437
22438 #. SCRIPT
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22440 msgid "Fr"
22441 msgstr "Fr"
22442
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22446 #, c-format
22447 msgid "Framework code"
22448 msgstr ""
22449
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22452 #, c-format
22453 msgid "Framework code: "
22454 msgstr ""
22455
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22458 #, c-format
22459 msgid "Framework description"
22460 msgstr ""
22461
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22463 #, c-format
22464 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22465 msgstr ""
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22468 #, c-format
22469 msgid "Framework:"
22470 msgstr ""
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22473 #, c-format
22474 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22475 msgstr ""
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22478 #, c-format
22479 msgid "Francesca Moore"
22480 msgstr ""
22481
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22483 #, c-format
22484 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22485 msgstr ""
22486
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22488 #, c-format
22489 msgid "Francois Marier"
22490 msgstr ""
22491
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22493 #, c-format
22494 msgid "Fred Pierre"
22495 msgstr ""
22496
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22498 #, c-format
22499 msgid "Frederic Durand"
22500 msgstr ""
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22504 #, c-format
22505 msgid "Free"
22506 msgstr ""
22507
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22510 #, c-format
22511 msgid "Frequencies"
22512 msgstr "Učestalost"
22513
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22515 #, c-format
22516 msgid "Frequency"
22517 msgstr "Učestalost"
22518
22519 #. SCRIPT
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22521 msgid ""
22522 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22523 "consider entering an issue count rather than a time period."
22524 msgstr ""
22525
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22528 #, c-format
22529 msgid "Frequency:"
22530 msgstr "Učestalost:"
22531
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22533 #, fuzzy, c-format
22534 msgid "Frequency: "
22535 msgstr "Učestalost:"
22536
22537 #. SCRIPT
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22539 msgid "Fri"
22540 msgstr "Pet"
22541
22542 #. For the first occurrence,
22543 #. SCRIPT
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22548 #, c-format
22549 msgid "Friday"
22550 msgstr "Petak"
22551
22552 #. SCRIPT
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22554 msgid "Fridays"
22555 msgstr ""
22556
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22558 #, c-format
22559 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22560 msgstr ""
22561
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22563 #, c-format
22564 msgid "Friedrich zur Hellen"
22565 msgstr ""
22566
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22580 #, c-format
22581 msgid "From"
22582 msgstr "Od"
22583
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22588 #, c-format
22589 msgid "From "
22590 msgstr "Od "
22591
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22593 #, c-format
22594 msgid "From \\ To"
22595 msgstr "Od \\ Do"
22596
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22598 #, c-format
22599 msgid "From a new (empty) record"
22600 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
22601
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22603 #, c-format
22604 msgid "From a staged file"
22605 msgstr "Iz priređene datoteke"
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22608 #, c-format
22609 msgid "From a subscription"
22610 msgstr "Iz pretplate"
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22613 #, c-format
22614 msgid "From a suggestion"
22615 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
22616
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22618 #, c-format
22619 msgid "From an existing record: "
22620 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
22621
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22623 #, c-format
22624 msgid "From an external source"
22625 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22628 #, c-format
22629 msgid "From any library"
22630 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
22631
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22633 #, c-format
22634 msgid "From any library:"
22635 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22638 #, c-format
22639 msgid "From authid: "
22640 msgstr "Od authid: "
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22643 #, c-format
22644 msgid "From biblio number: "
22645 msgstr "Od biblio broja: "
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22648 #, fuzzy, c-format
22649 msgid "From call number:"
22650 msgstr "Od signature: "
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22654 #, c-format
22655 msgid "From date:"
22656 msgstr "Od datuma:"
22657
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22659 #, c-format
22660 msgid "From home library"
22661 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
22662
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22664 #, c-format
22665 msgid "From home library:"
22666 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
22667
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22669 #, c-format
22670 msgid "From item call number: "
22671 msgstr "Od signature: "
22672
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22674 #, c-format
22675 msgid "From titles with highest hold ratios"
22676 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
22677
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22679 #, fuzzy, c-format
22680 msgid "From vendor: "
22681 msgstr "Dobavljač: "
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22688 #, c-format
22689 msgid "From:"
22690 msgstr ""
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22693 #, c-format
22694 msgid "From: "
22695 msgstr "Iz: "
22696
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22699 #, c-format
22700 msgid "Front "
22701 msgstr ""
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22704 #, c-format
22705 msgid "Frère Sébastien Marie"
22706 msgstr ""
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22709 #, c-format
22710 msgid "Frédéric Demians"
22711 msgstr ""
22712
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22714 #, c-format
22715 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22716 msgstr ""
22717
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22719 #, c-format
22720 msgid "Frédérick Capovilla"
22721 msgstr ""
22722
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22724 #, c-format
22725 msgid "Fulfilled"
22726 msgstr ""
22727
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22739 #, c-format
22740 msgid "Fund"
22741 msgstr "Mjesto troška"
22742
22743 #. SCRIPT
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22745 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22746 msgstr ""
22747
22748 #. SCRIPT
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22750 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22751 msgstr ""
22752
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22754 #, c-format
22755 msgid "Fund amount:"
22756 msgstr "Količina sredstava:"
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22761 #, c-format
22762 msgid "Fund code"
22763 msgstr "Šifra za mjesto troška"
22764
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22767 #, c-format
22768 msgid "Fund code: "
22769 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
22770
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
22772 #, c-format
22773 msgid "Fund filters"
22774 msgstr "Filteri za mjesto troška"
22775
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
22777 #, fuzzy, c-format
22778 msgid "Fund id"
22779 msgstr "Mjesto troška: "
22780
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22782 #, c-format
22783 msgid "Fund list of budget "
22784 msgstr "Mjesta troška za budžet "
22785
22786 #. TD
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
22788 msgid "Fund locked"
22789 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
22790
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
22795 #, c-format
22796 msgid "Fund name"
22797 msgstr "Naziv mjesta troška"
22798
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
22800 #, c-format
22801 msgid "Fund name: "
22802 msgstr "Naziv mjesta troška: "
22803
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
22805 #, c-format
22806 msgid "Fund parent: "
22807 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
22808
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
22810 #, c-format
22811 msgid "Fund remaining"
22812 msgstr "Preostalo sredstava"
22813
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22815 #, c-format
22816 msgid "Fund search"
22817 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
22818
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
22820 #, c-format
22821 msgid "Fund total"
22822 msgstr "Ukupno sredstva"
22823
22824 #. %1$s:  sep 
22825 #. %2$s:  sep 
22826 #. %3$s:  sep 
22827 #. %4$s:  sep 
22828 #. %5$s:  sep 
22829 #. %6$s:  sep 
22830 #. %7$s:  sep 
22831 #. %8$s:  sep 
22832 #. %9$s:  sep 
22833 #. %10$s:  sep 
22834 #. %11$s:  sep 
22835 #. %12$s:  sep 
22836 #. %13$s:  sep 
22837 #. %14$s:  sep 
22838 #. %15$s:  sep 
22839 #. %16$s:  sep 
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
22841 #, c-format
22842 msgid ""
22843 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
22844 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
22845 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
22846 "note\"%s\"Vendor note\" "
22847 msgstr ""
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22852 #, c-format
22853 msgid "Fund:"
22854 msgstr "Mjesto troška:"
22855
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22864 #, c-format
22865 msgid "Fund: "
22866 msgstr "Mjesto troška: "
22867
22868 #. For the first occurrence,
22869 #. %1$s:  fund_code 
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22872 #, c-format
22873 msgid "Fund: %s"
22874 msgstr "Mjesto troška: %s"
22875
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
22882 #, c-format
22883 msgid "Funds"
22884 msgstr "Mjesta troška"
22885
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
22888 #, c-format
22889 msgid "Fyneworks.com"
22890 msgstr ""
22891
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
22894 #, c-format
22895 msgid "GPL License"
22896 msgstr ""
22897
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
22901 #, c-format
22902 msgid "GST"
22903 msgstr "PDV"
22904
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
22908 #, c-format
22909 msgid "GST %%"
22910 msgstr "PDV %%"
22911
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
22913 #, c-format
22914 msgid "GST:"
22915 msgstr "PDV:"
22916
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
22918 #, c-format
22919 msgid "Gaetan Boisson"
22920 msgstr ""
22921
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
22923 #, c-format
22924 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22925 msgstr ""
22926
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
22928 #, c-format
22929 msgid "Galen Charlton"
22930 msgstr ""
22931
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22933 #, c-format
22934 msgid ""
22935 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22936 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22937 msgstr ""
22938
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22941 #, c-format
22942 msgid "Gap between columns:"
22943 msgstr ""
22944
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22947 #, c-format
22948 msgid "Gap between rows:"
22949 msgstr ""
22950
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
22952 #, c-format
22953 msgid "Garry Collum"
22954 msgstr ""
22955
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
22957 #, c-format
22958 msgid "Geauga County Public Library"
22959 msgstr ""
22960
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
22963 #, c-format
22964 msgid "Gender"
22965 msgstr "Rod"
22966
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22970 #, c-format
22971 msgid "Gender:"
22972 msgstr "Rod:"
22973
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
22975 #, c-format
22976 msgid "General"
22977 msgstr "Općenito"
22978
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22980 #, c-format
22981 msgid "General settings"
22982 msgstr ""
22983
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22985 #, c-format
22986 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22987 msgstr ""
22988
22989 #. INPUT type=submit name=discharge
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
22991 #, fuzzy
22992 msgid "Generate discharge"
22993 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
22994
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
22997 #, fuzzy, c-format
22998 msgid "Generate edifact order"
22999 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
23000
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23002 #, c-format
23003 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23004 msgstr ""
23005
23006 #. INPUT type=button
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23008 msgid "Generate next"
23009 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
23010
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23012 #, c-format
23013 msgid "Genevieve Plantin"
23014 msgstr ""
23015
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23018 #, c-format
23019 msgid "Gestion des index MACLES"
23020 msgstr ""
23021
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23023 #, c-format
23024 msgid "Get Firefox add-on"
23025 msgstr ""
23026
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23028 #, c-format
23029 msgid "Get desktop application"
23030 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
23031
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23033 #, c-format
23034 msgid "Get help on current subfield"
23035 msgstr ""
23036
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23038 #, c-format
23039 msgid "Get it!"
23040 msgstr ""
23041
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23043 #, c-format
23044 msgid "Glen Stewart"
23045 msgstr ""
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23048 #, c-format
23049 msgid "Global system preferences"
23050 msgstr ""
23051
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23053 #, c-format
23054 msgid "Glyphicons Free"
23055 msgstr ""
23056
23057 #. INPUT type=submit
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23071 msgid "Go"
23072 msgstr "Kreni"
23073
23074 #. IMG
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23077 msgid "Go bottom"
23078 msgstr "Idi na dno"
23079
23080 #. IMG
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23083 msgid "Go down"
23084 msgstr "Idi dolje"
23085
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23087 #, fuzzy, c-format
23088 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23089 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
23090
23091 #. For the first occurrence,
23092 #. SCRIPT
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23095 #, fuzzy, c-format
23096 msgid "Go to advanced search"
23097 msgstr "Složeno pretraživanje"
23098
23099 #. A
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23102 #, fuzzy
23103 msgid "Go to item details"
23104 msgstr "Podaci o primjerku"
23105
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23107 #, fuzzy, c-format
23108 msgid "Go to item search"
23109 msgstr "Pretraživanje normative"
23110
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23114 #, c-format
23115 msgid "Go to page : "
23116 msgstr "Idi na stranicu : "
23117
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23119 #, c-format
23120 msgid "Go to receipt page"
23121 msgstr ""
23122
23123 #. A
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23126 msgid "Go to record detail page"
23127 msgstr ""
23128
23129 #. IMG
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23132 msgid "Go top"
23133 msgstr ""
23134
23135 #. IMG
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23138 msgid "Go up"
23139 msgstr ""
23140
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23142 #, c-format
23143 msgid "Gone no address flag"
23144 msgstr ""
23145
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23148 #, c-format
23149 msgid "Grace period:"
23150 msgstr "Poček:"
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23153 #, c-format
23154 msgid "Greg Barniskis"
23155 msgstr ""
23156
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23159 #, c-format
23160 msgid "Group"
23161 msgstr "Grupa"
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23164 #, c-format
23165 msgid ""
23166 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23167 "category 'PA_CLASS')"
23168 msgstr ""
23169
23170 #. INPUT type=text name=group
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23172 msgid "Group code"
23173 msgstr ""
23174
23175 #. INPUT type=text name=groupdesc
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23177 msgid "Group name"
23178 msgstr "Naziv grupe"
23179
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23181 #, c-format
23182 msgid "Group(s):"
23183 msgstr "Grupe:"
23184
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23186 #, c-format
23187 msgid "Groups of libraries: "
23188 msgstr "Grupe knjižnica: "
23189
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23192 #, c-format
23193 msgid "Guarantees:"
23194 msgstr ""
23195
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23197 #, c-format
23198 msgid "Guarantor borrower number"
23199 msgstr ""
23200
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23202 #, c-format
23203 msgid "Guarantor information"
23204 msgstr "Podaci o jamcu"
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23208 #, c-format
23209 msgid "Guarantor:"
23210 msgstr ""
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23213 #, c-format
23214 msgid "Guide box:"
23215 msgstr ""
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23222 #, c-format
23223 msgid "Guided reports"
23224 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23229 #, c-format
23230 msgid "Guided reports wizard"
23231 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
23232
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23234 #, c-format
23235 msgid "Gynn Lomax"
23236 msgstr ""
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23239 #, c-format
23240 msgid "H. Passini"
23241 msgstr ""
23242
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
23244 #, c-format
23245 msgid "HTML message:"
23246 msgstr "HTML poruka:"
23247
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23249 #, c-format
23250 msgid "Handbooks"
23251 msgstr "Priručnici"
23252
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23255 #, c-format
23256 msgid "Hard due date"
23257 msgstr ""
23258
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23260 #, fuzzy, c-format
23261 msgid "Hashvalue"
23262 msgstr "Zadnja vrijednost "
23263
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23265 #, c-format
23266 msgid "Header row could not be parsed"
23267 msgstr ""
23268
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23270 #, fuzzy, c-format
23271 msgid "Header: "
23272 msgstr "Narudžba "
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23275 #, c-format
23276 msgid "Heading"
23277 msgstr ""
23278
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23289 #, c-format
23290 msgid "Heading A-Z"
23291 msgstr "Odrednica A-Ž"
23292
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23303 #, c-format
23304 msgid "Heading Z-A"
23305 msgstr "Odrednica Ž-A"
23306
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23309 #, c-format
23310 msgid "Help"
23311 msgstr "Pomoć"
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23314 #, c-format
23315 msgid "Help input"
23316 msgstr ""
23317
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23319 #, c-format
23320 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23321 msgstr ""
23322
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23324 #, c-format
23325 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23326 msgstr ""
23327
23328 #. %1$s:  shelfname 
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23330 #, c-format
23331 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23332 msgstr ""
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23336 #, c-format
23337 msgid "Hi,"
23338 msgstr "Lijep pozdrav,"
23339
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23341 #, c-format
23342 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23343 msgstr ""
23344
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23347 #, c-format
23348 msgid "Hidden by default"
23349 msgstr ""
23350
23351 #. SCRIPT
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23353 #, fuzzy
23354 msgid "Hide MARC"
23355 msgstr "Prikaži MARC"
23356
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23360 #, c-format
23361 msgid "Hide all"
23362 msgstr "Sakrij sve"
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23367 #, c-format
23368 msgid "Hide all columns"
23369 msgstr "Sakri sve stupce"
23370
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23372 #, fuzzy, c-format
23373 msgid "Hide in OPAC"
23374 msgstr "Zatvori prozor"
23375
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23377 #, c-format
23378 msgid "Hide in OPAC: "
23379 msgstr ""
23380
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23383 #, c-format
23384 msgid "Hide inactive budgets"
23385 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
23386
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23388 #, c-format
23389 msgid "Hide or show columns for tables."
23390 msgstr ""
23391
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23393 #, c-format
23394 msgid "Hide window"
23395 msgstr "Zatvori prozor"
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
23398 #, c-format
23399 msgid "High demand item. "
23400 msgstr ""
23401
23402 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23403 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23405 #, c-format
23406 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23407 msgstr ""
23408
23409 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23410 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
23412 #, c-format
23413 msgid ""
23414 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23415 "anyway?"
23416 msgstr ""
23417
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23419 #, c-format
23420 msgid "Highlight"
23421 msgstr "Označi"
23422
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23424 #, c-format
23425 msgid ""
23426 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23427 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23428 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23429 msgstr ""
23430
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23432 #, c-format
23433 msgid "Hint:"
23434 msgstr ""
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23437 #, c-format
23438 msgid "Hints"
23439 msgstr ""
23440
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23442 #, c-format
23443 msgid "History"
23444 msgstr "Povijest"
23445
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23447 #, c-format
23448 msgid "History OPAC note:"
23449 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
23450
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23452 #, c-format
23453 msgid "History end date:"
23454 msgstr "Završni datum praćenja:"
23455
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23457 #, c-format
23458 msgid "History staff note:"
23459 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23462 #, c-format
23463 msgid "History start date:"
23464 msgstr "Početni datum praćenja:"
23465
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23467 #, c-format
23468 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23469 msgstr ""
23470
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23472 #, c-format
23473 msgid "Hold"
23474 msgstr "Rezervacija"
23475
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23477 #, c-format
23478 msgid "Hold Date"
23479 msgstr "Datum rezervacije"
23480
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23484 #, c-format
23485 msgid "Hold at"
23486 msgstr "Rezervacija kod"
23487
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23490 #, c-format
23491 msgid "Hold date"
23492 msgstr "Datum rezervacije"
23493
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23495 #, c-format
23496 msgid "Hold details"
23497 msgstr "Detalji o rezervaciji"
23498
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23500 #, c-format
23501 msgid "Hold expires on date:"
23502 msgstr "Rezervacija ističe:"
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23505 #, c-format
23506 msgid "Hold fee"
23507 msgstr "Cijena rezervacije"
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23511 #, c-format
23512 msgid "Hold fee: "
23513 msgstr "Cijena rezervacije: "
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23519 #, c-format
23520 msgid "Hold for:"
23521 msgstr "Rezervacija za:"
23522
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23524 #, c-format
23525 msgid "Hold for: "
23526 msgstr "Rezervacija za: "
23527
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23529 #, fuzzy, c-format
23530 msgid "Hold found"
23531 msgstr "Postoji rezervacija: "
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23534 #, fuzzy, c-format
23535 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23536 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
23537
23538 #. %1$s:  nextreservtitle 
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23540 #, c-format
23541 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23542 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
23543
23544 #. SCRIPT
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23546 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23547 msgstr ""
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23550 #, fuzzy, c-format
23551 msgid "Hold needing transfer found"
23552 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
23553
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23556 #, fuzzy, c-format
23557 msgid "Hold pickup library match"
23558 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
23559
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23561 #, c-format
23562 msgid "Hold placed by : "
23563 msgstr "Rezervirala : "
23564
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23567 #, c-format
23568 msgid "Hold policy"
23569 msgstr "Pravila za rezerviranje"
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23572 #, c-format
23573 msgid "Hold ratio"
23574 msgstr "Racio rezervacija"
23575
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23577 #, fuzzy, c-format
23578 msgid "Hold ratio:"
23579 msgstr "Racio rezervacija: "
23580
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23582 #, c-format
23583 msgid "Hold ratios"
23584 msgstr "Racio rezervacija"
23585
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23587 #, c-format
23588 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23589 msgstr ""
23590
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23592 #, c-format
23593 msgid "Hold starts on date:"
23594 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
23595
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23597 #, c-format
23598 msgid "Hold status "
23599 msgstr "Status rezervacije "
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23602 #, c-format
23603 msgid "Holding branch"
23604 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
23605
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23608 #, c-format
23609 msgid "Holding libraries"
23610 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23618 #, c-format
23619 msgid "Holding library"
23620 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
23621
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23623 #, c-format
23624 msgid "Holding library:"
23625 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23628 #, c-format
23629 msgid "Holdings"
23630 msgstr "Fond"
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23633 #, c-format
23634 msgid "Holdings:"
23635 msgstr "Fond:"
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
23646 #, c-format
23647 msgid "Holds"
23648 msgstr "Rezervacije"
23649
23650 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23652 #, fuzzy, c-format
23653 msgid "Holds (%s)"
23654 msgstr "Ukupno (%s)"
23655
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23658 #, c-format
23659 msgid "Holds allowed (count)"
23660 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23664 #, c-format
23665 msgid "Holds awaiting pickup"
23666 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
23667
23668 #. %1$s:  show_date 
23669 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23671 #, c-format
23672 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23673 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
23674
23675 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23677 #, c-format
23678 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23679 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23684 #, c-format
23685 msgid "Holds queue"
23686 msgstr "Rezervacije na čekanju"
23687
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23691 #, c-format
23692 msgid "Holds statistics"
23693 msgstr "Statistika rezervacija"
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23696 #, c-format
23697 msgid "Holds to pull"
23698 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
23699
23700 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23701 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23702 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23703 #. %4$s:  END 
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23705 #, c-format
23706 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23707 msgstr ""
23708 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
23709
23710 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23711 #. %2$s:  overcount 
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23713 #, fuzzy, c-format
23714 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23715 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
23718 #, c-format
23719 msgid "Holds waiting:"
23720 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
23721
23722 #. %1$s:  reservecount 
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23724 #, fuzzy, c-format
23725 msgid "Holds waiting: %s"
23726 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23729 #, c-format
23730 msgid "Holds:"
23731 msgstr "Rezervacije:"
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23734 #, c-format
23735 msgid "Holger Meißner"
23736 msgstr ""
23737
23738 #. For the first occurrence,
23739 #. SCRIPT
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23742 #, c-format
23743 msgid "Holiday exception"
23744 msgstr ""
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23747 #, c-format
23748 msgid "Holiday only on this day"
23749 msgstr ""
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23752 #, c-format
23753 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23754 msgstr ""
23755
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23757 #, c-format
23758 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23759 msgstr ""
23760
23761 #. For the first occurrence,
23762 #. SCRIPT
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23765 #, c-format
23766 msgid "Holiday repeating weekly"
23767 msgstr ""
23768
23769 #. For the first occurrence,
23770 #. SCRIPT
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23773 #, c-format
23774 msgid "Holiday repeating yearly"
23775 msgstr ""
23776
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23778 #, c-format
23779 msgid "Holidays on a range"
23780 msgstr ""
23781
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23783 #, c-format
23784 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23785 msgstr ""
23786
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:168
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24028 #, c-format
24029 msgid "Home"
24030 msgstr "Naslovnica"
24031
24032 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24033 #. %2$s:  ELSE 
24034 #. %3$s:  END 
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24036 #, c-format
24037 msgid ""
24038 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24039 msgstr ""
24040 "Naslovnica &rsaquo; Alati &rsaquo; Tagovi &rsaquo; %sPregedaj &rsaquo; "
24041 "%sPregledaj tagove%s"
24042
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24044 #, c-format
24045 msgid "Home branch"
24046 msgstr ""
24047
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24050 #, c-format
24051 msgid "Home libraries"
24052 msgstr "Knjižnice"
24053
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24070 #, c-format
24071 msgid "Home library"
24072 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
24073
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24075 #, fuzzy, c-format
24076 msgid "Home library (branchcode)"
24077 msgstr "Knjižnica nepoznata."
24078
24079 #. SCRIPT
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24081 msgid "Home library unknown."
24082 msgstr "Knjižnica nepoznata."
24083
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24086 #, c-format
24087 msgid "Home library:"
24088 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
24089
24090 #. SCRIPT
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24092 msgid "Home library: %s"
24093 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
24094
24095 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24096 #. %2$s:  branchname 
24097 #. %3$s:  ELSE 
24098 #. %4$s:  branch 
24099 #. %5$s:  END 
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24101 #, c-format
24102 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24103 msgstr "Knjižnica koja posjeduje: %s%s%s%s%s"
24104
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24109 #, c-format
24110 msgid "Horizontal: "
24111 msgstr ""
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24114 #, c-format
24115 msgid "Horowhenua Library Trust"
24116 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24117
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24119 #, c-format
24120 msgid "Host records"
24121 msgstr ""
24122
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24124 #, c-format
24125 msgid "Hostname/Port"
24126 msgstr ""
24127
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24129 #, c-format
24130 msgid "Hostname: "
24131 msgstr ""
24132
24133 #. SCRIPT
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24135 msgid "Hour"
24136 msgstr ""
24137
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24142 #, c-format
24143 msgid "Hours"
24144 msgstr ""
24145
24146 #. For the first occurrence,
24147 #. SCRIPT
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24150 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24151 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
24152
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24154 #, c-format
24155 msgid "How to process items: "
24156 msgstr ""
24157
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24159 #, c-format
24160 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24161 msgstr ""
24162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24165 #, c-format
24166 msgid "Htmlarea"
24167 msgstr ""
24168
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24170 #, c-format
24171 msgid "Huge text"
24172 msgstr ""
24173
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24175 #, c-format
24176 msgid "Hugh Davenport"
24177 msgstr ""
24178
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24180 #, c-format
24181 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24182 msgstr ""
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24185 #, c-format
24186 msgid "I encountered some problems."
24187 msgstr ""
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24190 #, c-format
24191 msgid "I received this from you:"
24192 msgstr ""
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24195 #, c-format
24196 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24197 msgstr ""
24198
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24200 #, c-format
24201 msgid "I18N/L10N"
24202 msgstr ""
24203
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24205 #, c-format
24206 msgid "IBERMARC"
24207 msgstr ""
24208
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24212 #, c-format
24213 msgid "ID"
24214 msgstr ""
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24217 #, fuzzy, c-format
24218 msgid "IM_notification.ogg"
24219 msgstr "Evidencija promjena"
24220
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24222 #, c-format
24223 msgid "INTERMARC"
24224 msgstr ""
24225
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24227 #, c-format
24228 msgid "INVOICE"
24229 msgstr ""
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24232 #, c-format
24233 msgid "IP"
24234 msgstr ""
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24237 #, c-format
24238 msgid "IP address has changed, please log in again "
24239 msgstr ""
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24242 #, c-format
24243 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24244 msgstr ""
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24247 #, c-format
24248 msgid "IP: "
24249 msgstr ""
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24252 #, c-format
24253 msgid "ISBD"
24254 msgstr ""
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24267 #, c-format
24268 msgid "ISBN"
24269 msgstr "ISBN"
24270
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24272 #, c-format
24273 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24274 msgstr ""
24275
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24278 #, c-format
24279 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24280 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
24281
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24283 #, c-format
24284 msgid "ISBN, author or title :"
24285 msgstr ""
24286
24287 #. %1$s:  isbneanissn 
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24289 #, c-format
24290 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24291 msgstr ""
24292
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24299 #, c-format
24300 msgid "ISBN:"
24301 msgstr "ISBN:"
24302
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24313 #, c-format
24314 msgid "ISBN: "
24315 msgstr "ISBN: "
24316
24317 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24319 #, c-format
24320 msgid "ISBN: %s"
24321 msgstr ""
24322
24323 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24325 #, c-format
24326 msgid "ISBN: %s "
24327 msgstr "ISBN: %s "
24328
24329 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24330 #. %2$s:  isbn 
24331 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24332 #. %4$s:  END 
24333 #. %5$s:  END 
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24335 #, c-format
24336 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24337 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24340 #, c-format
24341 msgid "ISO 5426"
24342 msgstr ""
24343
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24345 #, c-format
24346 msgid "ISO 6937"
24347 msgstr ""
24348
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24350 #, c-format
24351 msgid "ISO 8859-1"
24352 msgstr ""
24353
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24355 #, c-format
24356 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24357 msgstr ""
24358
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24360 #, c-format
24361 msgid "ISO code"
24362 msgstr ""
24363
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24365 #, c-format
24366 msgid "ISO code: "
24367 msgstr "ISO kod: "
24368
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24370 #, c-format
24371 msgid "ISO2709 with items"
24372 msgstr ""
24373
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24375 #, c-format
24376 msgid "ISO2709 without items"
24377 msgstr ""
24378
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24392 #, c-format
24393 msgid "ISSN"
24394 msgstr "ISSN"
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24405 #, c-format
24406 msgid "ISSN:"
24407 msgstr "ISSN:"
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24414 #, c-format
24415 msgid "ISSN: "
24416 msgstr "ISSN: "
24417
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24419 #, c-format
24420 msgid "ITEM"
24421 msgstr ""
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24424 #, c-format
24425 msgid "ITEMS"
24426 msgstr ""
24427
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24429 #, c-format
24430 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24431 msgstr ""
24432
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24434 #, c-format
24435 msgid "Icon"
24436 msgstr ""
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24439 #, c-format
24440 msgid "Id"
24441 msgstr ""
24442
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24444 #, c-format
24445 msgid ""
24446 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24447 "new one or overwrite the old one."
24448 msgstr ""
24449
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24451 #, fuzzy, c-format
24452 msgid "If all unavailable"
24453 msgstr "%s nije dostupno:"
24454
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24456 #, c-format
24457 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24458 msgstr ""
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24461 #, c-format
24462 msgid ""
24463 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24464 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24465 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24466 msgstr ""
24467
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24469 #, fuzzy, c-format
24470 msgid "If any unavailable"
24471 msgstr "%s nije dostupno:"
24472
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24474 #, c-format
24475 msgid ""
24476 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24477 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24478 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24479 msgstr ""
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24482 #, c-format
24483 msgid ""
24484 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24485 "already exists for a library, no change is made."
24486 msgstr ""
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24490 #, c-format
24491 msgid "If empty, English is used"
24492 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24495 #, c-format
24496 msgid ""
24497 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24498 msgstr ""
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24501 #, c-format
24502 msgid ""
24503 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24504 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24505 "and a colon should precede each value. "
24506 msgstr ""
24507
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24509 #, c-format
24510 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24511 msgstr ""
24512
24513 #. SCRIPT
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24515 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24516 msgstr ""
24517
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24519 #, c-format
24520 msgid ""
24521 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24522 "policies can be overridden by your circulation staff."
24523 msgstr ""
24524
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24526 #, c-format
24527 msgid ""
24528 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24529 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24530 "type. "
24531 msgstr ""
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24534 #, c-format
24535 msgid ""
24536 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24537 "you can check corresponding boxes below. "
24538 msgstr ""
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24541 #, c-format
24542 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24543 msgstr ""
24544
24545 #. For the first occurrence,
24546 #. SCRIPT
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24549 msgid ""
24550 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24551 msgstr ""
24552
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24554 #, c-format
24555 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24556 msgstr ""
24557
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24560 #, c-format
24561 msgid ""
24562 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24563 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24564 msgstr ""
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24567 #, c-format
24568 msgid ""
24569 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24570 msgstr ""
24571
24572 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24574 #, fuzzy, c-format
24575 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24576 msgstr "račun, %s molimo "
24577
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24579 #, c-format
24580 msgid ""
24581 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24582 "a delay value is required."
24583 msgstr ""
24584 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
24585 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
24586
24587 #. SCRIPT
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24589 msgid ""
24590 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24591 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24592 msgstr ""
24593 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
24594 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
24595 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24601 #, c-format
24602 msgid "Ignore"
24603 msgstr ""
24604
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24606 #, c-format
24607 msgid "Ignore and continue"
24608 msgstr "Ignoriraj i nastavi"
24609
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24611 #, c-format
24612 msgid "Ignore and return to transfers: "
24613 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
24614
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24616 #, c-format
24617 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24618 msgstr ""
24619
24620 #. SCRIPT
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24622 msgid "Ignored"
24623 msgstr ""
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24626 #, fuzzy, c-format
24627 msgid "Illustrations"
24628 msgstr "Ilustrator"
24629
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24633 #, c-format
24634 msgid "Image"
24635 msgstr ""
24636
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24638 #, c-format
24639 msgid "Image 1"
24640 msgstr ""
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24643 #, c-format
24644 msgid "Image 2"
24645 msgstr ""
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24648 #, fuzzy, c-format
24649 msgid "Image ID"
24650 msgstr "Slike"
24651
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24653 #, c-format
24654 msgid "Image file"
24655 msgstr "Datoteka sa slikom"
24656
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24658 #, c-format
24659 msgid "Image name: "
24660 msgstr "Naziv slike: "
24661
24662 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24664 #, c-format
24665 msgid "Image name: %s"
24666 msgstr "Naziv slike: %s"
24667
24668 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24669 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24671 #, c-format
24672 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24673 msgstr ""
24674
24675 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24677 #, c-format
24678 msgid ""
24679 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24680 msgstr ""
24681
24682 #. %1$s:  END 
24683 #. %2$s:  END 
24684 #. %3$s:  ELSE 
24685 #. %4$s:  END 
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24687 #, c-format
24688 msgid ""
24689 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24690 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24691 msgstr ""
24692
24693 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24695 #, c-format
24696 msgid ""
24697 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24698 "the error log for more details. %s"
24699 msgstr ""
24700
24701 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24703 #, c-format
24704 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24705 msgstr ""
24706
24707 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24709 #, c-format
24710 msgid ""
24711 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24712 "maximum size). %s"
24713 msgstr ""
24714
24715 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24717 #, c-format
24718 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24719 msgstr ""
24720
24721 #. For the first occurrence,
24722 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24725 #, c-format
24726 msgid ""
24727 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24728 msgstr ""
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24732 #, c-format
24733 msgid "Image source: "
24734 msgstr "Izvor slike: "
24735
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24737 #, c-format
24738 msgid "Image successfully uploaded"
24739 msgstr "Slika je uspješno učitana"
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24742 #, c-format
24743 msgid "Image upload results :"
24744 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24748 #, c-format
24749 msgid "Image(s) successfully deleted"
24750 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
24751
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24755 #, c-format
24756 msgid "Image: "
24757 msgstr ""
24758
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24762 #, c-format
24763 msgid "Images"
24764 msgstr "Slike"
24765
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24767 #, c-format
24768 msgid "Images for "
24769 msgstr "Slike za "
24770
24771 #. For the first occurrence,
24772 #. SCRIPT
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24783 #, c-format
24784 msgid "Import"
24785 msgstr "Učitaj"
24786
24787 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24789 #, c-format
24790 msgid ""
24791 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24792 "(.csv, .xml, .ods)"
24793 msgstr ""
24794 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
24795 "ods)"
24796
24797 #. INPUT type=submit
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24799 msgid "Import >>"
24800 msgstr "Učitaj >>"
24801
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
24803 #, c-format
24804 msgid ""
24805 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24806 "details (used only if no information is filled for the item):"
24807 msgstr ""
24808
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
24810 #, c-format
24811 msgid ""
24812 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24813 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
24814
24815 #. BUTTON
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24817 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24818 msgstr ""
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
24821 #, c-format
24822 msgid ""
24823 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24824 "file (.csv, .xml, .ods)"
24825 msgstr ""
24826 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
24827
24828 #. A
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24831 msgid ""
24832 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24833 "csv, .xml, .ods)"
24834 msgstr ""
24835 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
24836
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
24838 #, c-format
24839 msgid "Import into the borrowers table"
24840 msgstr ""
24841
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24844 #, c-format
24845 msgid "Import patron data"
24846 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
24847
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24852 #, c-format
24853 msgid "Import patrons"
24854 msgstr "Učitavanje korisnika"
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24857 #, c-format
24858 msgid "Import quotes"
24859 msgstr "Učitaj citate"
24860
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24862 #, fuzzy, c-format
24863 msgid "Import record..."
24864 msgstr "Učitano"
24865
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24867 #, c-format
24868 msgid "Import results :"
24869 msgstr "Učitaj rezultate :"
24870
24871 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
24873 msgid "Import this batch into the catalog"
24874 msgstr ""
24875
24876 #. INPUT type=submit
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24878 #, fuzzy
24879 msgid "Import this patron"
24880 msgstr "Učitavanje korisnika"
24881
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
24883 #, fuzzy, c-format
24884 msgid "Important: "
24885 msgstr "Učitaj"
24886
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24889 #, c-format
24890 msgid "Imported"
24891 msgstr "Učitano"
24892
24893 #. SCRIPT
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
24895 #, fuzzy
24896 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
24897 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
24898
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
24900 #, c-format
24901 msgid "In framework:"
24902 msgstr ""
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
24905 #, c-format
24906 msgid "In months: "
24907 msgstr ""
24908
24909 #. For the first occurrence,
24910 #. %1$s:  OPACBaseURL 
24911 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24914 #, c-format
24915 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24916 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24917
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24919 #, c-format
24920 msgid ""
24921 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24922 "records must be up-to-date on this computer: "
24923 msgstr ""
24924
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
24926 #, c-format
24927 msgid "In transit"
24928 msgstr ""
24929
24930 #. %1$s:  item.transfertfrom 
24931 #. %2$s:  item.transfertto 
24932 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
24934 #, c-format
24935 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24936 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
24937
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
24939 #, c-format
24940 msgid "In use"
24941 msgstr ""
24942
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
24947 #, c-format
24948 msgid "Inactive"
24949 msgstr "Neaktivan"
24950
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
24952 #, c-format
24953 msgid "Inactive budgets"
24954 msgstr "Neaktivni budžeti"
24955
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24957 #, c-format
24958 msgid "Include expired subscriptions: "
24959 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
24960
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
24965 #, c-format
24966 msgid "Include tax"
24967 msgstr "Uključi porez"
24968
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
24970 #, fuzzy, c-format
24971 msgid "Included ordered:"
24972 msgstr "Otkazane narudžbe"
24973
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
24975 #, c-format
24976 msgid ""
24977 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24978 "Database."
24979 msgstr ""
24980
24981 #. SCRIPT
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24983 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24984 msgstr ""
24985
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
24988 #, c-format
24989 msgid "Indefinite"
24990 msgstr ""
24991
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24993 #, c-format
24994 msgid ""
24995 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24996 "with an IP address that doesn't match your library. "
24997 msgstr ""
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25000 #, c-format
25001 msgid "Indexed in:"
25002 msgstr "riječ u:"
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25005 #, c-format
25006 msgid "Indexes"
25007 msgstr "Kazala"
25008
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25010 #, c-format
25011 msgid "Individual libraries:"
25012 msgstr "Pojedine knjižnice:"
25013
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25016 #, c-format
25017 msgid "Indranil Das Gupta"
25018 msgstr ""
25019
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25025 #, c-format
25026 msgid "Info"
25027 msgstr ""
25028
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25030 #, c-format
25031 msgid "Info:"
25032 msgstr ""
25033
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25039 #, c-format
25040 msgid "Information"
25041 msgstr "Podaci"
25042
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25044 #, c-format
25045 msgid "Information "
25046 msgstr "Podaci "
25047
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25050 #, c-format
25051 msgid "Initials"
25052 msgstr "Inicijali"
25053
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25056 #, c-format
25057 msgid "Initials: "
25058 msgstr "Inicijali: "
25059
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25063 #, c-format
25064 msgid "Inner counter"
25065 msgstr "Unutarnji brojač"
25066
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25068 #, c-format
25069 msgid "Inner counter "
25070 msgstr ""
25071
25072 #. INPUT type=button name=insert
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
25074 msgid "Insert"
25075 msgstr ""
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25078 #, c-format
25079 msgid "Insert delimiter (‡)"
25080 msgstr ""
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25083 #, c-format
25084 msgid "Insert line break"
25085 msgstr ""
25086
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25088 #, c-format
25089 msgid "Installation complete."
25090 msgstr ""
25091
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25094 #, c-format
25095 msgid "Instructions"
25096 msgstr ""
25097
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25099 #, c-format
25100 msgid "Instructor search:"
25101 msgstr "Pretraživanje predavača:"
25102
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25105 #, c-format
25106 msgid "Instructors"
25107 msgstr ""
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25110 #, c-format
25111 msgid "Instructors:"
25112 msgstr ""
25113
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25117 #, c-format
25118 msgid "Insufficient privileges."
25119 msgstr ""
25120
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25123 #, c-format
25124 msgid "Integer"
25125 msgstr ""
25126
25127 #. SCRIPT
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25129 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25130 msgstr ""
25131
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25134 #, fuzzy, c-format
25135 msgid "Internal note"
25136 msgstr "Interna bilješka:"
25137
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25140 #, c-format
25141 msgid "Internal note:"
25142 msgstr "Interna bilješka:"
25143
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25150 #, c-format
25151 msgid "Internal note: "
25152 msgstr "Interna bilješka: "
25153
25154 #. SCRIPT
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25156 #, fuzzy
25157 msgid "Internal search error"
25158 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
25159
25160 #. A
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25162 msgid "Internationalization and localization"
25163 msgstr ""
25164
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25166 #, c-format
25167 msgid "Into an application"
25168 msgstr ""
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25171 #, fuzzy, c-format
25172 msgid "Into an application "
25173 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
25174
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25182 #, fuzzy, c-format
25183 msgid "Into an application:"
25184 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
25185
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25189 #, c-format
25190 msgid "Into an application: "
25191 msgstr ""
25192
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25195 #, c-format
25196 msgid "Intranet"
25197 msgstr "Intranet"
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25200 #, c-format
25201 msgid "Invalid authority type"
25202 msgstr ""
25203
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25205 #, fuzzy, c-format
25206 msgid "Invalid collection id"
25207 msgstr "Uredi zbirke"
25208
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25210 #, c-format
25211 msgid "Invalid course!"
25212 msgstr ""
25213
25214 #. SCRIPT
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25216 msgid "Invalid day entered in field %s"
25217 msgstr ""
25218
25219 #. SCRIPT
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25221 #, fuzzy
25222 msgid "Invalid indicators"
25223 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
25224
25225 #. SCRIPT
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25227 msgid "Invalid month entered in field %s"
25228 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
25229
25230 #. SCRIPT
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25232 #, fuzzy
25233 msgid "Invalid record"
25234 msgstr "Preuzmi zapise"
25235
25236 #. SCRIPT
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25238 #, fuzzy
25239 msgid "Invalid tag number"
25240 msgstr "Broj računa"
25241
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25244 #, c-format
25245 msgid "Invalid username or password"
25246 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
25247
25248 #. %1$s:  e 
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25250 #, fuzzy, c-format
25251 msgid "Invalid value for %s"
25252 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
25253
25254 #. SCRIPT
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25256 msgid "Invalid year entered in field %s"
25257 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25260 #, c-format
25261 msgid "Inventory"
25262 msgstr ""
25263
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25265 #, c-format
25266 msgid "Inventory date:"
25267 msgstr ""
25268
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25276 #, c-format
25277 msgid "Inventory number"
25278 msgstr "Inventarni broj"
25279
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25281 #, c-format
25282 msgid "Inventory/Stocktaking"
25283 msgstr "Inventura"
25284
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25287 #, c-format
25288 msgid "Inventory/stocktaking"
25289 msgstr "Inventura"
25290
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25292 #, c-format
25293 msgid "Invoice "
25294 msgstr ""
25295
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25299 #, c-format
25300 msgid "Invoice amount"
25301 msgstr ""
25302
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25304 #, c-format
25305 msgid "Invoice details"
25306 msgstr "Podaci o računu"
25307
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25309 #, c-format
25310 msgid "Invoice has been modified"
25311 msgstr ""
25312
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25314 #, c-format
25315 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25316 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
25317
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25319 #, c-format
25320 msgid "Invoice item price includes tax: "
25321 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
25322
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25326 #, c-format
25327 msgid "Invoice no."
25328 msgstr ""
25329
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25331 #, c-format
25332 msgid "Invoice no.: "
25333 msgstr ""
25334
25335 #. %1$s:  invoicenumber 
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25337 #, c-format
25338 msgid "Invoice no.: %s"
25339 msgstr ""
25340
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25342 #, c-format
25343 msgid "Invoice no:"
25344 msgstr ""
25345
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25349 #, c-format
25350 msgid "Invoice number"
25351 msgstr "Broj računa"
25352
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25354 #, c-format
25355 msgid "Invoice number reverse"
25356 msgstr "Broj računa obrnuto"
25357
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25362 #, c-format
25363 msgid "Invoice number:"
25364 msgstr "Broj računa:"
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25368 #, c-format
25369 msgid "Invoice prices are: "
25370 msgstr "Cijene na računu su: "
25371
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25373 #, c-format
25374 msgid "Invoice prices:"
25375 msgstr "Cijene na računu:"
25376
25377 #. %1$s:  invoicenumber 
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25379 #, c-format
25380 msgid "Invoice: %s"
25381 msgstr ""
25382
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25389 #, c-format
25390 msgid "Invoices"
25391 msgstr "Računi"
25392
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25394 #, fuzzy, c-format
25395 msgid "Invoices "
25396 msgstr "Računi"
25397
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25399 #, fuzzy, c-format
25400 msgid "Invoices enabled: "
25401 msgstr "Broj računa:"
25402
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25404 #, c-format
25405 msgid "Irma Birchall"
25406 msgstr ""
25407
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25409 #, c-format
25410 msgid "Irregularity:"
25411 msgstr ""
25412
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25415 #, c-format
25416 msgid "Is a URL:"
25417 msgstr ""
25418
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25420 #, c-format
25421 msgid "Is hidden by default"
25422 msgstr ""
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25425 #, c-format
25426 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25427 msgstr ""
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25431 #, c-format
25432 msgid "Is this a duplicate of "
25433 msgstr ""
25434
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25436 #, c-format
25437 msgid "Isaac Brodsky"
25438 msgstr ""
25439
25440 #. SCRIPT
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25442 msgid "Issue"
25443 msgstr "Sveščić"
25444
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25446 #, c-format
25447 msgid "Issue "
25448 msgstr "Sveščić "
25449
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25451 #, c-format
25452 msgid "Issue #"
25453 msgstr "Sveščić #"
25454
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25457 #, c-format
25458 msgid "Issue history"
25459 msgstr "Povijest zaprimanja"
25460
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25463 #, c-format
25464 msgid "Issue number"
25465 msgstr "Broj sveščića"
25466
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25468 #, c-format
25469 msgid "Issue:"
25470 msgstr "Sveščić:"
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25473 #, c-format
25474 msgid "Issue: "
25475 msgstr "Sveščić: "
25476
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25478 #, c-format
25479 msgid "Issues"
25480 msgstr "Sveščići"
25481
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25483 #, c-format
25484 msgid "Issues per unit"
25485 msgstr "Brojeva po jedinici"
25486
25487 #. SCRIPT
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25489 msgid "Issues per unit is required"
25490 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
25491
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25493 #, fuzzy, c-format
25494 msgid "Issues per unit: "
25495 msgstr "Brojeva po jedinici"
25496
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25498 #, c-format
25499 msgid "Issues summary"
25500 msgstr "Sažeci brojeva"
25501
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25503 #, c-format
25504 msgid "It began on "
25505 msgstr ""
25506
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25508 #, c-format
25509 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25510 msgstr ""
25511
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25513 #, c-format
25514 msgid ""
25515 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25516 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25517 msgstr ""
25518
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25525 #, c-format
25526 msgid "Item"
25527 msgstr "Primjerak"
25528
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
25533 #, c-format
25534 msgid "Item "
25535 msgstr "Primjerak "
25536
25537 #. For the first occurrence,
25538 #. %1$s:  loopro.object 
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25541 #, c-format
25542 msgid "Item %s"
25543 msgstr "Primjerak %s"
25544
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25546 #, c-format
25547 msgid "Item barcode:"
25548 msgstr "Bar-kod primjerka:"
25549
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25552 #, c-format
25553 msgid "Item call number"
25554 msgstr "Signatura primjerka"
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25557 #, c-format
25558 msgid "Item callnumber between: "
25559 msgstr "Signatura između: "
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25562 #, c-format
25563 msgid "Item callnumber:"
25564 msgstr "Signatura:"
25565
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
25567 #, c-format
25568 msgid "Item checked out"
25569 msgstr "Primjerak je zadužen"
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25574 #, c-format
25575 msgid "Item circulation alerts"
25576 msgstr ""
25577
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25579 #, c-format
25580 msgid "Item consigned:"
25581 msgstr ""
25582
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25586 #, c-format
25587 msgid "Item count"
25588 msgstr "Broj primjeraka"
25589
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25591 #, c-format
25592 msgid "Item details"
25593 msgstr "Podaci o primjerku"
25594
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25596 #, c-format
25597 msgid "Item floats"
25598 msgstr ""
25599
25600 #. SCRIPT
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25602 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25603 msgstr ""
25604
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
25606 #, c-format
25607 msgid "Item has been withdrawn"
25608 msgstr "Primjerak je otpisan"
25609
25610 #. SCRIPT
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25612 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25613 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
25614
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25616 #, fuzzy, c-format
25617 msgid "Item has been withdrawn."
25618 msgstr "Primjerak je otpisan"
25619
25620 #. SCRIPT
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25622 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25623 msgstr ""
25624
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25626 #, c-format
25627 msgid "Item holding library:"
25628 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
25629
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25631 #, c-format
25632 msgid "Item home library:"
25633 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
25634
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25637 #, c-format
25638 msgid "Item information"
25639 msgstr "Podaci o primjerku"
25640
25641 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25642 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25643 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25645 #, c-format
25646 msgid "Item information %s%s %s "
25647 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
25648
25649 #. SCRIPT
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25651 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25652 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
25653
25654 #. SCRIPT
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25656 #, fuzzy
25657 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25658 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
25659
25660 #. SCRIPT
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25662 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25663 msgstr ""
25664
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25666 #, c-format
25667 msgid "Item is already at destination library."
25668 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
25669
25670 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
25671 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
25672 #. %3$s:  END 
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25674 #, fuzzy, c-format
25675 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25676 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
25679 #, c-format
25680 msgid "Item is restricted"
25681 msgstr ""
25682
25683 #. SCRIPT
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25685 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25686 msgstr ""
25687
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25689 #, fuzzy, c-format
25690 msgid "Item is restricted."
25691 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
25692
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25695 #, c-format
25696 msgid "Item is withdrawn."
25697 msgstr "Primjerak je otpisan."
25698
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25701 #, fuzzy, c-format
25702 msgid "Item level holds"
25703 msgstr "Rezervacije za primjerak"
25704
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25706 #, c-format
25707 msgid "Item missing"
25708 msgstr "Primjerak nedostaje"
25709
25710 #. SCRIPT
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25712 msgid "Item not checked out."
25713 msgstr "Primjerak nije zadužen."
25714
25715 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
25716 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
25717 #. %3$s:  END 
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25719 #, fuzzy, c-format
25720 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25721 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
25722
25723 #. For the first occurrence,
25724 #. SCRIPT
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25726 msgid "Item not found."
25727 msgstr "Primjerak nije pronađen."
25728
25729 #. SCRIPT
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25731 msgid ""
25732 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25733 "anyway)"
25734 msgstr ""
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25737 #, c-format
25738 msgid "Item number"
25739 msgstr "Broj primjerka"
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25742 #, c-format
25743 msgid "Item number (internal)"
25744 msgstr "Broj primjerke (interni)"
25745
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25747 #, c-format
25748 msgid "Item number file: "
25749 msgstr ""
25750
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
25753 #, c-format
25754 msgid "Item processing:"
25755 msgstr ""
25756
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25758 #, c-format
25759 msgid "Item records were last synced on: "
25760 msgstr ""
25761
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25763 #, c-format
25764 msgid "Item renewed:"
25765 msgstr "Primjerak produžen:"
25766
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
25768 #, c-format
25769 msgid "Item returns home"
25770 msgstr ""
25771
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
25773 #, c-format
25774 msgid "Item returns to issuing library"
25775 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
25776
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
25778 #, fuzzy, c-format
25779 msgid "Item search"
25780 msgstr "Pretraživanje gradova:"
25781
25782 #. %1$s:  field.label 
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25784 #, fuzzy, c-format
25785 msgid "Item search field: %s"
25786 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka: %s"
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
25792 #, fuzzy, c-format
25793 msgid "Item search fields"
25794 msgstr "Polja za pretraživanje:"
25795
25796 #. SCRIPT
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25798 #, fuzzy
25799 msgid "Item search results"
25800 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25803 #, c-format
25804 msgid "Item should have been scanned"
25805 msgstr "Trebalo je skenirati primjerak"
25806
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25808 #, c-format
25809 msgid "Item should not have been scanned"
25810 msgstr ""
25811
25812 #. %1$s:  reqbrchname 
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
25814 #, c-format
25815 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25816 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
25817
25818 #. A
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
25820 msgid "Item sorting"
25821 msgstr "Sortiranje primjeraka"
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25824 #, c-format
25825 msgid "Item statuses"
25826 msgstr "Statusi primjerka"
25827
25828 #. SPAN
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
25830 msgid ""
25831 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
25832 "item statuses"
25833 msgstr ""
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25836 #, c-format
25837 msgid "Item tag"
25838 msgstr ""
25839
25840 #. SCRIPT
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25842 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25843 msgstr ""
25844
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
25880 #, c-format
25881 msgid "Item type"
25882 msgstr "Vrsta građe"
25883
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25886 #, c-format
25887 msgid "Item type "
25888 msgstr "Vrsta građe: "
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25891 #, c-format
25892 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25893 msgstr ""
25894
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
25896 #, c-format
25897 msgid "Item type is normally not for loan."
25898 msgstr ""
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
25901 #, fuzzy, c-format
25902 msgid "Item type not for loan."
25903 msgstr "Primjerak nije pronađen."
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25911 #, c-format
25912 msgid "Item type:"
25913 msgstr "Vrsta građe:"
25914
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25923 #, c-format
25924 msgid "Item type: "
25925 msgstr "Vrsta građe: "
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
25935 #, c-format
25936 msgid "Item types"
25937 msgstr "Vrste građe"
25938
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
25940 #, c-format
25941 msgid "Item types administration"
25942 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
25943
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
25945 #, c-format
25946 msgid "Item was lost, now found."
25947 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
25948
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
25950 #, c-format
25951 msgid "Item was on loan to "
25952 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
25953
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25955 #, fuzzy, c-format
25956 msgid "Item with barcode "
25957 msgstr "Bar-kod primjerka:"
25958
25959 #. %1$s:  barcode 
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25961 #, fuzzy, c-format
25962 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25963 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
25964
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25966 #, c-format
25967 msgid "Item(s)"
25968 msgstr "Primjerci"
25969
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
25971 #, c-format
25972 msgid "Itemnumber"
25973 msgstr ""
25974
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25981 #, c-format
25982 msgid "Items"
25983 msgstr "Primjerci"
25984
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
25987 #, c-format
25988 msgid "Items available"
25989 msgstr "Dostupni primjerci"
25990
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
25992 #, c-format
25993 msgid "Items checked out"
25994 msgstr "Zaduženi primjerci"
25995
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
25998 #, c-format
25999 msgid "Items expected"
26000 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
26001
26002 #. %1$s:  title |html 
26003 #. %2$s:  IF ( author ) 
26004 #. %3$s:  author 
26005 #. %4$s:  END 
26006 #. %5$s:  biblionumber 
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26008 #, c-format
26009 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26010 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
26011
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26013 #, fuzzy, c-format
26014 msgid "Items in "
26015 msgstr "Primjerci: "
26016
26017 #. %1$s:  batch_id 
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26019 #, c-format
26020 msgid "Items in batch number %s"
26021 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
26022
26023 #. SCRIPT
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26025 msgid "Items in your cart: %s"
26026 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
26027
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26030 #, c-format
26031 msgid "Items list"
26032 msgstr "Popis primjeraka"
26033
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26035 #, c-format
26036 msgid "Items lost"
26037 msgstr "Izgubljeni primjerci"
26038
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26040 #, c-format
26041 msgid "Items needed"
26042 msgstr "Potreban broj primjeraka"
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26048 #, c-format
26049 msgid "Items with no checkouts"
26050 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
26051
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26054 #, c-format
26055 msgid "Items:"
26056 msgstr "Primjerci:"
26057
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26060 #, c-format
26061 msgid "Items: "
26062 msgstr "Primjerci: "
26063
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26066 #, c-format
26067 msgid "Itemtype"
26068 msgstr ""
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26071 #, c-format
26072 msgid "Itype"
26073 msgstr "Vrsta građe"
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26076 #, c-format
26077 msgid "Ivan Brown"
26078 msgstr ""
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26081 #, c-format
26082 msgid "Jacek Ablewicz"
26083 msgstr ""
26084
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26086 #, c-format
26087 msgid "James Winter"
26088 msgstr ""
26089
26090 #. SCRIPT
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26092 msgid "Jan"
26093 msgstr "Sij"
26094
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26096 #, c-format
26097 msgid "Jane Wagner"
26098 msgstr ""
26099
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26101 #, c-format
26102 msgid "Janet McGowan"
26103 msgstr ""
26104
26105 #. For the first occurrence,
26106 #. SCRIPT
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26109 #, c-format
26110 msgid "January"
26111 msgstr "Siječanj"
26112
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26114 #, c-format
26115 msgid "Janusz Kaczmarek"
26116 msgstr ""
26117
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26119 #, c-format
26120 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26121 msgstr ""
26122
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26124 #, c-format
26125 msgid "Jason Etheridge"
26126 msgstr ""
26127
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26130 #, c-format
26131 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26132 msgstr ""
26133
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26135 #, c-format
26136 msgid "Jen Zajac"
26137 msgstr ""
26138
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26140 #, c-format
26141 msgid "Jeremy Crabtree"
26142 msgstr ""
26143
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26145 #, c-format
26146 msgid "Jerome Charaoui"
26147 msgstr ""
26148
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26150 #, c-format
26151 msgid "Jesse Maseto"
26152 msgstr ""
26153
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26156 #, c-format
26157 msgid "Jesse Weaver"
26158 msgstr ""
26159
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26161 #, c-format
26162 msgid "Jo Ransom"
26163 msgstr ""
26164
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26173 #, c-format
26174 msgid "Job progress: "
26175 msgstr ""
26176
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26178 #, c-format
26179 msgid "Jobs already entered"
26180 msgstr ""
26181
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26183 #, c-format
26184 msgid "Joe Atzberger"
26185 msgstr ""
26186
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26188 #, c-format
26189 msgid "John Beppu"
26190 msgstr ""
26191
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26193 #, c-format
26194 msgid "John Copeland"
26195 msgstr ""
26196
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26198 #, c-format
26199 msgid "John Seymour"
26200 msgstr ""
26201
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26203 #, c-format
26204 msgid "Jon Aker"
26205 msgstr ""
26206
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26208 #, c-format
26209 msgid "Jonathan Druart"
26210 msgstr ""
26211
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26213 #, c-format
26214 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26215 msgstr ""
26216
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26218 #, c-format
26219 msgid "Jono Mingard"
26220 msgstr ""
26221
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26223 #, c-format
26224 msgid "Joonas Kylmälä"
26225 msgstr ""
26226
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26228 #, c-format
26229 msgid "Jorgia Kelsey"
26230 msgstr ""
26231
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26233 #, c-format
26234 msgid "Josef Moravec"
26235 msgstr ""
26236
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26238 #, c-format
26239 msgid "Joseph Alway"
26240 msgstr ""
26241
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26243 #, c-format
26244 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26245 msgstr ""
26246
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26248 #, c-format
26249 msgid "Joy Nelson"
26250 msgstr ""
26251
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26253 #, c-format
26254 msgid "Juan Romay Sieira"
26255 msgstr ""
26256
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26258 #, c-format
26259 msgid "Juhani Seppälä"
26260 msgstr ""
26261
26262 #. SCRIPT
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26264 msgid "Jul"
26265 msgstr "Srp"
26266
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26268 #, c-format
26269 msgid "Julian Fiol"
26270 msgstr ""
26271
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26273 #, c-format
26274 msgid "Julian Maurice"
26275 msgstr ""
26276
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26278 #, c-format
26279 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26280 msgstr ""
26281
26282 #. For the first occurrence,
26283 #. SCRIPT
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26286 #, c-format
26287 msgid "July"
26288 msgstr "Srpanj"
26289
26290 #. SCRIPT
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26292 msgid "Jun"
26293 msgstr "Lip"
26294
26295 #. For the first occurrence,
26296 #. SCRIPT
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26299 #, c-format
26300 msgid "June"
26301 msgstr "Lipanj"
26302
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26304 #, c-format
26305 msgid "Justin Vos"
26306 msgstr ""
26307
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26309 #, c-format
26310 msgid "Juvenile"
26311 msgstr "Za mladež"
26312
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26314 #, c-format
26315 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26316 msgstr ""
26317
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26319 #, c-format
26320 msgid "Karam Qubsi"
26321 msgstr ""
26322
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26324 #, c-format
26325 msgid "Karl Menzies"
26326 msgstr ""
26327
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26329 #, c-format
26330 msgid "Kate Henderson"
26331 msgstr ""
26332
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26334 #, c-format
26335 msgid "Kathryn Tyree"
26336 msgstr ""
26337
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26339 #, c-format
26340 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26341 msgstr ""
26342
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26344 #, c-format
26345 msgid "Katrin Fischer"
26346 msgstr ""
26347
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26349 #, c-format
26350 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26351 msgstr ""
26352
26353 #. %1$s:  budget_period_description 
26354 #. %2$s:  bookfund 
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26356 #, c-format
26357 msgid "Keep current (%s - %s)"
26358 msgstr ""
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26362 #, c-format
26363 msgid "Keep issue number"
26364 msgstr "Zadrži broj sveščića"
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26367 #, c-format
26368 msgid "Kenza Zaki"
26369 msgstr ""
26370
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26372 #, c-format
26373 msgid "Key"
26374 msgstr ""
26375
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26377 #, fuzzy, c-format
26378 msgid "Keyboard shortcuts "
26379 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
26380
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26384 #, c-format
26385 msgid "Keyword"
26386 msgstr "Ključna riječ"
26387
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26390 #, c-format
26391 msgid "Keyword (any): "
26392 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
26393
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26395 #, c-format
26396 msgid "Keyword to MARC mapping"
26397 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
26398
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26400 #, c-format
26401 msgid "Keyword:"
26402 msgstr "Ključna riječ:"
26403
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26405 #, c-format
26406 msgid "Keyword: "
26407 msgstr "Ključna riječ: "
26408
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26411 #, c-format
26412 msgid "Keywords to MARC mapping"
26413 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26416 #, fuzzy, c-format
26417 msgid "Keywords:"
26418 msgstr "Ključna riječ:"
26419
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26421 #, c-format
26422 msgid "Kip DeGraaf"
26423 msgstr ""
26424
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26430 #, c-format
26431 msgid "Koha"
26432 msgstr "Koha"
26433
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26435 #, fuzzy, c-format
26436 msgid "Koha "
26437 msgstr "Koha"
26438
26439 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26441 #, fuzzy, c-format
26442 msgid "Koha %s installer"
26443 msgstr "Koha %s priručnik"
26444
26445 #. %1$s:  shelf 
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26447 #, c-format
26448 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26449 msgstr ""
26450
26451 #. For the first occurrence,
26452 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26453 #. %2$s:  END 
26454 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26455 #. %4$s:  END 
26456 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26457 #. %6$s:  END 
26458 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26459 #. %8$s:  END 
26460 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26461 #. %10$s:  END 
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26464 #, c-format
26465 msgid ""
26466 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26467 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26468 msgstr ""
26469
26470 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26471 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26472 #. %3$s:  ELSE 
26473 #. %4$s:  END 
26474 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26475 #. %6$s:  END 
26476 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26477 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26478 #. %9$s:  END 
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26480 #, c-format
26481 msgid ""
26482 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26483 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26484 msgstr ""
26485 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
26486 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
26487
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26489 #, c-format
26490 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26491 msgstr "Koha &rsaquo; O Kohi"
26492
26493 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26494 #. %2$s: - ELSE -
26495 #. %3$s: - END -
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26497 #, c-format
26498 msgid ""
26499 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26500 "order internal note %s "
26501 msgstr ""
26502 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
26503 "interne napomene %s "
26504
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26506 #, c-format
26507 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26508 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu"
26509
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26511 #, fuzzy, c-format
26512 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26513 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
26514
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26517 #, c-format
26518 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26519 msgstr ""
26520
26521 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26522 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26523 #. %3$s:  suggestionid 
26524 #. %4$s:  ELSE 
26525 #. %5$s:  END 
26526 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26527 #. %7$s:  suggestionid 
26528 #. %8$s:  ELSE 
26529 #. %9$s:  END 
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26531 #, c-format
26532 msgid ""
26533 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26534 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26535 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26536 msgstr ""
26537 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %s Prijedlozi &rsaquo; Uredi prijedloge #%s "
26538 "%s Prijedlozi &rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi &rsaquo; Prikaži "
26539 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
26540
26541 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26542 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26543 #. %3$s:  basketname 
26544 #. %4$s:  ELSE 
26545 #. %5$s:  booksellername 
26546 #. %6$s:  END 
26547 #. %7$s:  END 
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26549 #, c-format
26550 msgid ""
26551 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26552 "%s %s %s "
26553 msgstr ""
26554 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
26555 "%s %s "
26556
26557 #. %1$s:  IF ( date ) 
26558 #. %2$s:  name 
26559 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26560 #. %4$s:  invoice 
26561 #. %5$s:  END 
26562 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26563 #. %7$s:  ELSE 
26564 #. %8$s:  name 
26565 #. %9$s:  END 
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26567 #, c-format
26568 msgid ""
26569 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26570 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26571 msgstr ""
26572 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
26573 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
26574
26575 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26576 #. %2$s:  END 
26577 #. %3$s:  basketname|html 
26578 #. %4$s:  basketno 
26579 #. %5$s:  name|html 
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26581 #, fuzzy, c-format
26582 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26583 msgstr ""
26584 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
26585 "%s %s "
26586
26587 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26588 #. %2$s:  ELSE 
26589 #. %3$s:  END 
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26591 #, c-format
26592 msgid ""
26593 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26594 "external source &rsaquo; Search results%s"
26595 msgstr ""
26596
26597 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26598 #. %2$s:  ELSE 
26599 #. %3$s:  END 
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26601 #, c-format
26602 msgid ""
26603 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26604 "%sOrder search%s"
26605 msgstr ""
26606 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sPretraživanje narudžbi &rsaquo; Rezultati "
26607 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
26608
26609 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26610 #. %2$s:  booksellername 
26611 #. %3$s:  ELSE 
26612 #. %4$s:  END 
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26614 #, c-format
26615 msgid ""
26616 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26617 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26618 msgstr ""
26619 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
26620 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26623 #, c-format
26624 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26625 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu iz prijedloga"
26626
26627 #. %1$s:  basketno 
26628 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26629 #. %3$s:  ordernumber 
26630 #. %4$s:  ELSE 
26631 #. %5$s:  END 
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26633 #, c-format
26634 msgid ""
26635 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26636 "details (line #%s)%sNew order%s"
26637 msgstr ""
26638 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; %sPromijeni podatke za "
26639 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
26640
26641 #. %1$s:  basketno 
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26643 #, c-format
26644 msgid ""
26645 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26646 msgstr ""
26647 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
26648
26649 #. %1$s:  basketno 
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26651 #, fuzzy, c-format
26652 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
26653 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
26654
26655 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26656 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26657 #. %3$s:  contractname 
26658 #. %4$s:  ELSE 
26659 #. %5$s:  END 
26660 #. %6$s:  END 
26661 #. %7$s:  IF ( else ) 
26662 #. %8$s:  booksellername 
26663 #. %9$s:  END 
26664 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26665 #. %11$s:  END 
26666 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26667 #. %13$s:  contractnumber 
26668 #. %14$s:  END 
26669 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26670 #. %16$s:  END 
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26672 #, c-format
26673 msgid ""
26674 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26675 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26676 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26677 msgstr ""
26678 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
26679 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
26680 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
26681
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26683 #, fuzzy, c-format
26684 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Edifact Message Display"
26685 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26688 #, c-format
26689 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26690 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Račun"
26691
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26693 #, fuzzy, c-format
26694 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26695 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
26696
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26698 #, c-format
26699 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26700 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
26701
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26703 #, c-format
26704 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26705 msgstr ""
26706
26707 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26708 #. %2$s:  import_batch_id 
26709 #. %3$s:  ELSE 
26710 #. %4$s:  END 
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26712 #, c-format
26713 msgid ""
26714 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26715 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26716 msgstr ""
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26719 #, c-format
26720 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26721 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Naručeno"
26722
26723 #. %1$s:  name 
26724 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26725 #. %3$s:  invoice 
26726 #. %4$s:  END 
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26728 #, c-format
26729 msgid ""
26730 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26731 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
26732
26733 #. %1$s:  name 
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26735 #, c-format
26736 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26737 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
26738
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26740 #, c-format
26741 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26742 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pretraži među postojećim zapisima"
26743
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26745 #, c-format
26746 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26747 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
26748
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26750 #, c-format
26751 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26752 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
26753
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26755 #, c-format
26756 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26757 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
26758
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
26760 #, c-format
26761 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26762 msgstr ""
26763
26764 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26765 #. %2$s:  tablename 
26766 #. %3$s:  kohafield 
26767 #. %4$s:  END 
26768 #. %5$s:  IF ( else ) 
26769 #. %6$s:  tagfield 
26770 #. %7$s:  END 
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26772 #, c-format
26773 msgid ""
26774 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26775 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26776 msgstr ""
26777
26778 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26779 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26780 #. %3$s:  searchfield 
26781 #. %4$s:  ELSE 
26782 #. %5$s:  END 
26783 #. %6$s:  END 
26784 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26785 #. %8$s:  END 
26786 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26787 #. %10$s:  searchfield 
26788 #. %11$s:  searchfield 
26789 #. %12$s:  END 
26790 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26791 #. %14$s:  END 
26792 #. %15$s:  IF ( else ) 
26793 #. %16$s:  END 
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26795 #, c-format
26796 msgid ""
26797 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26798 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26799 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26800 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26801 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26802 msgstr ""
26803
26804 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26805 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26806 #. %3$s:  searchfield 
26807 #. %4$s:  ELSE 
26808 #. %5$s:  END 
26809 #. %6$s:  END 
26810 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26811 #. %8$s:  END 
26812 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26813 #. %10$s:  searchfield 
26814 #. %11$s:  END 
26815 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26816 #. %13$s:  END 
26817 #. %14$s:  IF ( else ) 
26818 #. %15$s:  END 
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26820 #, c-format
26821 msgid ""
26822 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26823 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26824 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26825 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26826 msgstr ""
26827
26828 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
26829 #. %2$s:  IF city.cityid 
26830 #. %3$s:  ELSE 
26831 #. %4$s:  END 
26832 #. %5$s:  ELSE 
26833 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26834 #. %7$s:  ELSE 
26835 #. %8$s:  END 
26836 #. %9$s:  END 
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26838 #, c-format
26839 msgid ""
26840 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
26841 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26842 msgstr ""
26843
26844 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26845 #. %2$s:  action 
26846 #. %3$s:  searchfield 
26847 #. %4$s:  END 
26848 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
26849 #. %6$s:  searchfield 
26850 #. %7$s:  END 
26851 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26852 #. %9$s:  END 
26853 #. %10$s:  IF ( else ) 
26854 #. %11$s:  END 
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26856 #, c-format
26857 msgid ""
26858 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
26859 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26860 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26861 msgstr ""
26862
26863 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
26864 #. %2$s:  ELSE 
26865 #. %3$s:  END 
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26867 #, c-format
26868 msgid ""
26869 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
26870 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26871 msgstr ""
26872
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26874 #, fuzzy, c-format
26875 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
26876 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
26877
26878 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26879 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26880 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
26881 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
26882 #. %5$s:  authtypecode 
26883 #. %6$s:  ELSE 
26884 #. %7$s:  END 
26885 #. %8$s:  END 
26886 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
26887 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
26888 #. %11$s:  authtypecode 
26889 #. %12$s:  ELSE 
26890 #. %13$s:  END 
26891 #. %14$s:  END 
26892 #. %15$s:  ELSE 
26893 #. %16$s:  action 
26894 #. %17$s:  END 
26895 #. %18$s:  END 
26896 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
26897 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
26898 #. %21$s:  authtypecode 
26899 #. %22$s:  ELSE 
26900 #. %23$s:  END 
26901 #. %24$s:  END 
26902 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26903 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
26904 #. %27$s:  authtypecode 
26905 #. %28$s:  ELSE 
26906 #. %29$s:  END 
26907 #. %30$s:  END 
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26909 #, c-format
26910 msgid ""
26911 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
26912 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
26913 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
26914 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
26915 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
26916 "deleted%s"
26917 msgstr ""
26918
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26920 #, c-format
26921 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
26922 msgstr ""
26923
26924 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26925 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
26926 #. %3$s:  ELSE 
26927 #. %4$s:  END 
26928 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
26929 #. %6$s:  END 
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26931 #, c-format
26932 msgid ""
26933 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
26934 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26935 "authority type %s "
26936 msgstr ""
26937
26938 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26939 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
26940 #. %3$s:  END 
26941 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
26942 #. %5$s:  END 
26943 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
26944 #. %7$s:  END 
26945 #. %8$s:  END 
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26947 #, fuzzy, c-format
26948 msgid ""
26949 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
26950 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
26951 "category%s %s "
26952 msgstr ""
26953 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
26954 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
26955
26956 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26957 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
26958 #. %3$s:  budget_period_description 
26959 #. %4$s:  ELSE 
26960 #. %5$s:  END 
26961 #. %6$s:  END 
26962 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
26963 #. %8$s:  END 
26964 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26965 #. %10$s:  budget_period_description 
26966 #. %11$s:  END 
26967 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26968 #. %13$s:  END 
26969 #. %14$s:  IF close_form 
26970 #. %15$s:  budget_period_description 
26971 #. %16$s:  END 
26972 #. %17$s:  IF closed 
26973 #. %18$s:  budget_period_description 
26974 #. %19$s:  END 
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
26976 #, c-format
26977 msgid ""
26978 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
26979 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
26980 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
26981 "Budget %s closed %s "
26982 msgstr ""
26983
26984 #. %1$s:  budget_period_description 
26985 #. %2$s:  authcat 
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26987 #, c-format
26988 msgid ""
26989 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
26990 "Planning for %s by %s"
26991 msgstr ""
26992
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26994 #, c-format
26995 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
26996 msgstr ""
26997
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26999 #, fuzzy, c-format
27000 msgid ""
27001 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27002 "Clone circulation and fine rules"
27003 msgstr ""
27004 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
27005 "setova"
27006
27007 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27008 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27009 #. %3$s:  ELSE 
27010 #. %4$s:  END 
27011 #. %5$s:  END 
27012 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27013 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27014 #. %8$s:  ELSE 
27015 #. %9$s:  END 
27016 #. %10$s:  END 
27017 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27018 #. %12$s:  class_source 
27019 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27020 #. %14$s:  sort_rule 
27021 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27022 #. %16$s:  sort_rule 
27023 #. %17$s:  END 
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27025 #, c-format
27026 msgid ""
27027 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27028 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27029 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27030 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27031 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27032 msgstr ""
27033
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27035 #, fuzzy, c-format
27036 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27037 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
27038
27039 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27040 #. %2$s:  IF currency 
27041 #. %3$s:  currency.currency 
27042 #. %4$s:  ELSE 
27043 #. %5$s:  END 
27044 #. %6$s:  END 
27045 #. %7$s:  IF op == 'delete_' 
27046 #. %8$s:  searchfield 
27047 #. %9$s:  END 
27048 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27049 #. %11$s:  END 
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27051 #, fuzzy, c-format
27052 msgid ""
27053 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27054 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27055 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27056 msgstr ""
27057 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
27058 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
27059 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
27060
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27062 #, c-format
27063 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27064 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
27065
27066 #. %1$s:  IF acct_form 
27067 #. %2$s:  IF account 
27068 #. %3$s:  ELSE 
27069 #. %4$s:  END 
27070 #. %5$s:  END 
27071 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27072 #. %7$s:  END 
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27074 #, fuzzy, c-format
27075 msgid ""
27076 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27077 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27078 "account %s "
27079 msgstr ""
27080 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
27081 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
27082
27083 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27084 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27085 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27086 #. %4$s:  budget_name 
27087 #. %5$s:  END 
27088 #. %6$s:  ELSE 
27089 #. %7$s:  END 
27090 #. %8$s:  END 
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27092 #, c-format
27093 msgid ""
27094 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27095 "%sAdd fund %s%s"
27096 msgstr ""
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27099 #, c-format
27100 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27101 msgstr ""
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27105 #, fuzzy, c-format
27106 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27107 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
27108
27109 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27110 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27111 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27112 #. %4$s:  ELSE 
27113 #. %5$s:  END 
27114 #. %6$s:  END 
27115 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27116 #. %8$s:  IF ( total ) 
27117 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27118 #. %10$s:  ELSE 
27119 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27120 #. %12$s:  END 
27121 #. %13$s:  END 
27122 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27123 #. %15$s:  END 
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27125 #, c-format
27126 msgid ""
27127 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27128 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27129 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27130 msgstr ""
27131
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27133 #, c-format
27134 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27135 msgstr ""
27136
27137 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27138 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27139 #. %3$s:  category.categorycode
27140 #. %4$s:  ELSE 
27141 #. %5$s:  END 
27142 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27143 #. %7$s:  category.categorycode 
27144 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27145 #. %9$s:  IF library 
27146 #. %10$s:  ELSE 
27147 #. %11$s:  library.branchcode 
27148 #. %12$s:  END 
27149 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27150 #. %14$s:  library.branchcode 
27151 #. %15$s:  END 
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27153 #, fuzzy, c-format
27154 msgid ""
27155 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27156 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27157 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27158 "'%s' %s "
27159 msgstr ""
27160 "%s &rsaquo; %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s &rsaquo; Potvrda brisanja "
27161 "grupe %s %s &rsaquo; %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
27162 "&rsaquo; Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
27163
27164 #. %1$s:  IF ean_form 
27165 #. %2$s:  IF ean 
27166 #. %3$s:  ELSE 
27167 #. %4$s:  END 
27168 #. %5$s:  END 
27169 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27170 #. %7$s:  END 
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27172 #, fuzzy, c-format
27173 msgid ""
27174 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27175 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27176 "deletion of EAN %s "
27177 msgstr ""
27178 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
27179 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
27180
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27182 #, c-format
27183 msgid ""
27184 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27185 msgstr ""
27186
27187 #. %1$s:  IF ( total ) 
27188 #. %2$s:  total 
27189 #. %3$s:  ELSE 
27190 #. %4$s:  END 
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27192 #, c-format
27193 msgid ""
27194 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27195 "Configuration OK!%s"
27196 msgstr ""
27197
27198 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27199 #. %2$s:  IF framework 
27200 #. %3$s:  ELSE 
27201 #. %4$s:  END 
27202 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27203 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27204 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27205 #. %8$s:  END 
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27207 #, c-format
27208 msgid ""
27209 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27210 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27211 msgstr ""
27212
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27214 #, c-format
27215 msgid ""
27216 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27217 msgstr ""
27218 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
27219 "setova"
27220
27221 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27222 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27223 #. %3$s:  ELSE 
27224 #. %4$s:  END 
27225 #. %5$s:  END 
27226 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27227 #. %7$s:  code |html 
27228 #. %8$s:  END 
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27230 #, c-format
27231 msgid ""
27232 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27233 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27234 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27235 msgstr ""
27236
27237 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27238 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27239 #. %3$s:  categorycode |html 
27240 #. %4$s:  ELSE 
27241 #. %5$s:  END 
27242 #. %6$s:  END 
27243 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27244 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27245 #. %9$s:  categorycode |html 
27246 #. %10$s:  ELSE 
27247 #. %11$s:  categorycode |html 
27248 #. %12$s:  END 
27249 #. %13$s:  END 
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27251 #, c-format
27252 msgid ""
27253 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27254 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27255 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27256 msgstr ""
27257
27258 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27259 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27260 #. %3$s:  ELSE 
27261 #. %4$s:  END 
27262 #. %5$s:  END 
27263 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27264 #. %7$s:  code 
27265 #. %8$s:  END 
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27267 #, c-format
27268 msgid ""
27269 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27270 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27271 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27272 msgstr ""
27273
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27275 #, fuzzy, c-format
27276 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27277 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
27278
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27280 #, c-format
27281 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27282 msgstr ""
27283
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27285 #, c-format
27286 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27287 msgstr ""
27288
27289 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27290 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27291 #. %3$s:  server.servername 
27292 #. %4$s:  END 
27293 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27294 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27295 #. %7$s:  END 
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27297 #, c-format
27298 msgid ""
27299 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27300 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27301 msgstr ""
27302 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
27303 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
27304
27305 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27306 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27307 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27308 #. %4$s:  END 
27309 #. %5$s:  ELSE 
27310 #. %6$s:  action 
27311 #. %7$s:  END 
27312 #. %8$s:  END 
27313 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27314 #. %10$s:  tagsubfield 
27315 #. %11$s:  END 
27316 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27317 #. %13$s:  END 
27318 #. %14$s:  IF ( else ) 
27319 #. %15$s:  END 
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27321 #, c-format
27322 msgid ""
27323 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27324 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27325 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27326 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27327 msgstr ""
27328
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27330 #, c-format
27331 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27332 msgstr ""
27333
27334 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27335 #. %2$s:  ELSE 
27336 #. %3$s:  authid 
27337 #. %4$s:  authtypetext 
27338 #. %5$s:  END 
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27340 #, c-format
27341 msgid ""
27342 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27343 "for authority #%s (%s) %s "
27344 msgstr ""
27345 "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
27346 "normativni zapis #%s (%s) %s "
27347
27348 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27349 #. %2$s:  authid 
27350 #. %3$s:  authtypetext 
27351 #. %4$s:  ELSE 
27352 #. %5$s:  authtypetext 
27353 #. %6$s:  END 
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27355 #, c-format
27356 msgid ""
27357 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27358 "authority (%s)%s"
27359 msgstr ""
27360
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27362 #, c-format
27363 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27364 msgstr ""
27365
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27367 #, c-format
27368 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27369 msgstr ""
27370
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27372 #, c-format
27373 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27374 msgstr ""
27375
27376 #. %1$s:  booksellername |html 
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27378 #, c-format
27379 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27380 msgstr "Koha &rsaquo; Grupiranje košarica za %s"
27381
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27383 #, c-format
27384 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27385 msgstr ""
27386
27387 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27388 #. %2$s:  ELSE 
27389 #. %3$s:  title |html 
27390 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27391 #. %5$s:  subtitl.subfield 
27392 #. %6$s:  END 
27393 #. %7$s:  END 
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27395 #, c-format
27396 msgid ""
27397 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27398 "%s "
27399 msgstr ""
27400
27401 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27402 #. %2$s:  ELSE 
27403 #. %3$s:  title 
27404 #. %4$s:  END 
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27406 #, c-format
27407 msgid ""
27408 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27409 msgstr ""
27410
27411 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27412 #. %2$s:  ELSE 
27413 #. %3$s:  bibliotitle 
27414 #. %4$s:  END 
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27416 #, c-format
27417 msgid ""
27418 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27419 "%s %s "
27420 msgstr ""
27421
27422 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27423 #. %2$s:  ELSE 
27424 #. %3$s:  bibliotitle 
27425 #. %4$s:  END 
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27427 #, c-format
27428 msgid ""
27429 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27430 msgstr ""
27431
27432 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27433 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27434 #. %3$s:  query_desc | html 
27435 #. %4$s:  END 
27436 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27437 #. %6$s:  limit_desc | html 
27438 #. %7$s:  END 
27439 #. %8$s:  ELSE 
27440 #. %9$s:  END 
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27442 #, c-format
27443 msgid ""
27444 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27445 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27446 msgstr ""
27447
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27449 #, c-format
27450 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27451 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
27452
27453 #. %1$s:  title |html 
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27455 #, c-format
27456 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27457 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest posudbe za %s"
27458
27459 #. %1$s:  biblio.title |html 
27460 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27461 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27462 #. %4$s:  END 
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27464 #, c-format
27465 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27466 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
27467
27468 #. %1$s:  title 
27469 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27470 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27471 #. %4$s:  END 
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27473 #, c-format
27474 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27475 msgstr ""
27476
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27478 #, fuzzy, c-format
27479 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27480 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
27481
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27483 #, c-format
27484 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27485 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest pretraživanja"
27486
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27488 #, c-format
27489 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
27490 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Rezultati pretraživanja po predmetu"
27491
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27493 #, c-format
27494 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27495 msgstr ""
27496
27497 #. SCRIPT
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27499 #, fuzzy
27500 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27501 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
27502
27503 #. %1$s:  title |html 
27504 #. %2$s:  IF ( author ) 
27505 #. %3$s:  author 
27506 #. %4$s:  END 
27507 #. %5$s:  biblionumber 
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27509 #, c-format
27510 msgid ""
27511 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27512 msgstr ""
27513
27514 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27515 #. %2$s:  title |html 
27516 #. %3$s:  biblionumber 
27517 #. %4$s:  ELSE 
27518 #. %5$s:  END 
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27520 #, c-format
27521 msgid ""
27522 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27523 "record%s"
27524 msgstr ""
27525 "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; %sUređivanje %s (Broj zapisa "
27526 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
27527
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27529 #, fuzzy, c-format
27530 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27531 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
27532
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27534 #, c-format
27535 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27536 msgstr ""
27537
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27540 #, c-format
27541 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27542 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
27543
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27545 #, c-format
27546 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27547 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsquo; Poveži na zapis više razine"
27548
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27551 #, c-format
27552 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27553 msgstr ""
27554
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27556 #, fuzzy, c-format
27557 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27558 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
27559
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27561 #, c-format
27562 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27563 msgstr ""
27564
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27566 #, c-format
27567 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27568 msgstr ""
27569
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27572 #, c-format
27573 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27574 msgstr ""
27575
27576 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
27577 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27578 #. %3$s:  END 
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27580 #, fuzzy, c-format
27581 msgid ""
27582 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27583 "to %s %s "
27584 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
27585
27586 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
27587 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27588 #. %3$s:  END 
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27590 #, c-format
27591 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27592 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27595 #, c-format
27596 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27597 msgstr ""
27598
27599 #. %1$s:  title |html 
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27601 #, c-format
27602 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27603 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija &rsaquo; Razduživanje %s"
27604
27605 #. %1$s:  title |html 
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27607 #, c-format
27608 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27609 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
27610
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27612 #, c-format
27613 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27614 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
27615
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27617 #, fuzzy, c-format
27618 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27619 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
27620
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27622 #, c-format
27623 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27624 msgstr ""
27625 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije &rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
27626
27627 #. %1$s:  title |html 
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27629 #, c-format
27630 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27631 msgstr ""
27632
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27634 #, c-format
27635 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27636 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju korisnika"
27637
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27639 #, c-format
27640 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27641 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju"
27642
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27644 #, c-format
27645 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27646 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
27647
27648 #. %1$s:  todaysdate 
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27650 #, c-format
27651 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27652 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračen rok za vračanje od %s"
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27655 #, c-format
27656 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27657 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Offline cirkulacija"
27658
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27660 #, c-format
27661 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27662 msgstr ""
27663 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
27664
27665 #. %1$s:  LoginBranchname 
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27667 #, c-format
27668 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27669 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
27670
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27672 #, fuzzy, c-format
27673 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27674 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
27675
27676 #. %1$s:  title |html 
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27678 #, c-format
27679 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27680 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
27681
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27683 #, c-format
27684 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27685 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
27686
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27689 #, c-format
27690 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27691 msgstr ""
27692
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27694 #, c-format
27695 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27696 msgstr ""
27697
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27699 #, c-format
27700 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27701 msgstr ""
27702
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27705 #, c-format
27706 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27707 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali"
27708
27709 #. %1$s:  IF course_name 
27710 #. %2$s:  course_name 
27711 #. %3$s:  ELSE 
27712 #. %4$s:  END 
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27714 #, c-format
27715 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27716 msgstr ""
27717 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
27718
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27721 #, c-format
27722 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27723 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Dodaj primjerke"
27724
27725 #. %1$s:  course.course_name 
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27727 #, c-format
27728 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27729 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Podaci o kolegiju za %s"
27730
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27732 #, c-format
27733 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27734 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
27735
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27737 #, c-format
27738 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27739 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje popisa"
27740
27741 #. %1$s:  errno 
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27743 #, fuzzy, c-format
27744 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
27745 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
27746
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27748 #, c-format
27749 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27750 msgstr ""
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27753 #, c-format
27754 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27755 msgstr "Koha &rsaquo; Popisi &rsaquo; Slanje popisa"
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27758 #, fuzzy, c-format
27759 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27760 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27763 #, fuzzy, c-format
27764 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27765 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
27766
27767 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27768 #. %2$s:  END 
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27770 #, c-format
27771 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
27772 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
27773
27774 #. %1$s:  title 
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27776 #, fuzzy, c-format
27777 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
27778 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
27779
27780 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27781 #. %2$s:  ELSE 
27782 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27783 #. %4$s:  END 
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27785 #, c-format
27786 msgid ""
27787 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
27788 "for %s %s "
27789 msgstr ""
27790 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
27791
27792 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27793 #. %2$s:  ELSE 
27794 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27795 #. %4$s:  END 
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27797 #, c-format
27798 msgid ""
27799 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27800 "%s "
27801 msgstr ""
27802 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
27803 "%s "
27804
27805 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
27806 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
27807 #. %3$s:  ELSE 
27808 #. %4$s:  END 
27809 #. %5$s:  IF (firstname) 
27810 #. %6$s:  firstname 
27811 #. %7$s:  END 
27812 #. %8$s:  IF (surname) 
27813 #. %9$s:  surname 
27814 #. %10$s:  END 
27815 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
27816 #. %12$s:  categoryname 
27817 #. %13$s:  ELSE 
27818 #. %14$s:  IF ( I ) 
27819 #. %15$s:  END 
27820 #. %16$s:  IF ( A ) 
27821 #. %17$s:  END 
27822 #. %18$s:  IF ( C ) 
27823 #. %19$s:  END 
27824 #. %20$s:  IF ( P ) 
27825 #. %21$s:  END 
27826 #. %22$s:  IF ( S ) 
27827 #. %23$s:  END 
27828 #. %24$s:  END 
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27830 #, c-format
27831 msgid ""
27832 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27833 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27834 msgstr ""
27835
27836 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
27837 #. %2$s:  ELSE 
27838 #. %3$s:  surname 
27839 #. %4$s:  firstname 
27840 #. %5$s:  END 
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27842 #, c-format
27843 msgid ""
27844 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27845 "%s%s"
27846 msgstr ""
27847 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
27848 "%s, %s%s"
27849
27850 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
27851 #. %2$s:  ELSE 
27852 #. %3$s:  firstname 
27853 #. %4$s:  surname 
27854 #. %5$s:  cardnumber 
27855 #. %6$s:  END 
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
27857 #, fuzzy, c-format
27858 msgid ""
27859 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27860 "(%s)%s"
27861 msgstr ""
27862 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
27863 "%s "
27864
27865 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27867 #, c-format
27868 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
27869 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
27870
27871 #. %1$s:  borrower.firstname 
27872 #. %2$s:  borrower.surname 
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27874 #, c-format
27875 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
27876 msgstr ""
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27879 #, fuzzy, c-format
27880 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
27881 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27884 #, fuzzy, c-format
27885 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
27886 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
27887
27888 #. %1$s:  borrower.firstname 
27889 #. %2$s:  borrower.surname 
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
27891 #, c-format
27892 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
27893 msgstr ""
27894
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27896 #, fuzzy, c-format
27897 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
27898 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
27899
27900 #. %1$s:  borrowernumber 
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27902 #, fuzzy, c-format
27903 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
27904 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
27905
27906 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
27908 #, c-format
27909 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
27910 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Prijedlozi za nabavu za %s"
27911
27912 #. %1$s:  surname 
27913 #. %2$s:  firstname 
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27915 #, c-format
27916 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
27917 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
27918
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27920 #, c-format
27921 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
27922 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
27923
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
27925 #, c-format
27926 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
27927 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji"
27928
27929 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27930 #. %2$s:  ELSE 
27931 #. %3$s:  END 
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27933 #, c-format
27934 msgid ""
27935 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
27936 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
27937 msgstr ""
27938 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika nabave &rsaquo; Rezultati"
27939 "%s&rsaquo; Statistika nabave%s"
27940
27941 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27942 #. %2$s:  ELSE 
27943 #. %3$s:  END 
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27945 #, c-format
27946 msgid ""
27947 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
27948 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
27949 msgstr ""
27950 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
27951 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
27952
27953 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27954 #. %2$s:  ELSE 
27955 #. %3$s:  END 
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27957 #, c-format
27958 msgid ""
27959 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
27960 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
27961 msgstr ""
27962 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika korisnika &rsaquo; Rezultati"
27963 "%s&rsaquo; Statistika korisnika%s"
27964
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27966 #, c-format
27967 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
27968 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Prosječni period posudbe"
27969
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27971 #, c-format
27972 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
27973 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
27974
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27976 #, c-format
27977 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
27978 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
27979
27980 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27981 #. %2$s:  END 
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27983 #, c-format
27984 msgid ""
27985 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
27986 msgstr ""
27987 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika cirkulacije %s&rsaquo; Rezultati"
27988 "%s"
27989
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27991 #, c-format
27992 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
27993 msgstr ""
27994 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Vođena izrada izvještaja &rsaquo; Rječnik"
27995
27996 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
27997 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
27998 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
27999 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28000 #. %5$s:  name 
28001 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28002 #. %7$s: - END -
28003 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28004 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28005 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28006 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28007 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28008 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28009 #. %14$s: - END -
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28011 #, c-format
28012 msgid ""
28013 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28014 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28015 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28016 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28017 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28018 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28019 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28020 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28021 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28022 msgstr ""
28023
28024 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28025 #. %2$s:  END 
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28027 #, c-format
28028 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28029 msgstr ""
28030 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika rezervacija %s&rsaquo; Rezultati"
28031 "%s"
28032
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28034 #, c-format
28035 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28036 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
28037
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28039 #, c-format
28040 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28041 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
28042
28043 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28044 #. %2$s:  END 
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28046 #, c-format
28047 msgid ""
28048 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28049 msgstr ""
28050 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Najviše posuđivani primjerci%s &rsaquo; "
28051 "Rezultati%s"
28052
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28054 #, fuzzy, c-format
28055 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28056 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
28057
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28059 #, c-format
28060 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28061 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
28062
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28064 #, c-format
28065 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28066 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati &rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe"
28067
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28069 #, c-format
28070 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28071 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika o pretplati na periodiku"
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28074 #, c-format
28075 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28076 msgstr ""
28077
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28079 #, fuzzy, c-format
28080 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28081 msgstr "Polja za pretraživanje:"
28082
28083 #. %1$s:  supplier 
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28085 #, c-format
28086 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28087 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje dobavljača %s"
28088
28089 #. For the first occurrence,
28090 #. %1$s:  biblionumber 
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28094 #, c-format
28095 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28096 msgstr ""
28097
28098 #. %1$s:  title |html 
28099 #. %2$s:  IF ( op ) 
28100 #. %3$s:  ELSE 
28101 #. %4$s:  END 
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28103 #, c-format
28104 msgid ""
28105 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28106 "routing list%s"
28107 msgstr ""
28108
28109 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28110 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28111 #. %3$s:  ELSE 
28112 #. %4$s:  END 
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28114 #, c-format
28115 msgid ""
28116 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28117 "subscription%s"
28118 msgstr ""
28119 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; %s%s &rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova "
28120 "pretplata%s"
28121
28122 #. %1$s:  bibliotitle 
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28124 #, c-format
28125 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28126 msgstr ""
28127
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28129 #, c-format
28130 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28131 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje kataloga"
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28134 #, c-format
28135 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28136 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
28137
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28139 #, c-format
28140 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28141 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
28142
28143 #. %1$s:  subscriptionid 
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28145 #, c-format
28146 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28147 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
28148
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28150 #, c-format
28151 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28152 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Učestalost"
28153
28154 #. %1$s:  IF op == "list" 
28155 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28156 #. %3$s:  IF field 
28157 #. %4$s:  ELSE 
28158 #. %5$s:  END 
28159 #. %6$s:  END 
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28161 #, fuzzy, c-format
28162 msgid ""
28163 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28164 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28165 "%s "
28166 msgstr ""
28167 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
28168 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
28169
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28171 #, fuzzy, c-format
28172 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28173 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
28174
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28176 #, c-format
28177 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28178 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju"
28179
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28181 #, c-format
28182 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28183 msgstr ""
28184 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
28185
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28187 #, c-format
28188 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28189 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje dobavljača"
28190
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28192 #, c-format
28193 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28194 msgstr ""
28195
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28197 #, c-format
28198 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28199 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Odabir dobavljača"
28200
28201 #. %1$s:  bibliotitle 
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28203 #, c-format
28204 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28205 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o zbirci periodike za %s"
28206
28207 #. %1$s:  bibliotitle 
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28209 #, c-format
28210 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28211 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
28212
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28214 #, c-format
28215 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28216 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Povijest pretplata"
28217
28218 #. %1$s:  bibliotitle 
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28220 #, c-format
28221 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28222 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati za %s"
28223
28224 #. %1$s:  biblionumber 
28225 #. %2$s:  bibliotitle 
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28227 #, c-format
28228 msgid ""
28229 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28230 "title : %s"
28231 msgstr ""
28232 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati za biblio #%s s "
28233 "naslovom : %s"
28234
28235 #. %1$s:  subscriptionid 
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28237 #, c-format
28238 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28239 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
28240
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28243 #, c-format
28244 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28245 msgstr ""
28246
28247 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28248 #. %2$s:  ELSE 
28249 #. %3$s:  END 
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28251 #, c-format
28252 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28253 msgstr ""
28254
28255 #. %1$s:  branchname 
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28257 #, c-format
28258 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28259 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; %s kalendar"
28260
28261 #. %1$s:  IF ( del ) 
28262 #. %2$s:  ELSE 
28263 #. %3$s:  END 
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28265 #, c-format
28266 msgid ""
28267 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28268 "%s "
28269 msgstr ""
28270
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28272 #, fuzzy, c-format
28273 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28274 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
28275
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28277 #, c-format
28278 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28279 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
28280
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28282 #, c-format
28283 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28284 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
28285
28286 #. %1$s:  IF step == 2 
28287 #. %2$s:  END 
28288 #. %3$s:  IF step == 3 
28289 #. %4$s:  END 
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28291 #, c-format
28292 msgid ""
28293 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28294 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28295 msgstr ""
28296 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
28297 "%s&rsaquo; Potvrdi%s%s&rsaquo; Gotovo%s"
28298
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28300 #, c-format
28301 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28302 msgstr ""
28303
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28305 #, fuzzy, c-format
28306 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28307 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
28308
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28310 #, fuzzy, c-format
28311 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28312 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
28313
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28315 #, c-format
28316 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28317 msgstr ""
28318
28319 #. %1$s:  IF ( status ) 
28320 #. %2$s:  ELSE 
28321 #. %3$s:  END 
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28323 #, c-format
28324 msgid ""
28325 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28326 "Comments awaiting moderation%s"
28327 msgstr ""
28328
28329 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28330 #. %2$s:  END 
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28332 #, c-format
28333 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28334 msgstr ""
28335
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28337 #, c-format
28338 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28339 msgstr ""
28340
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28342 #, fuzzy, c-format
28343 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28344 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
28345
28346 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28348 #, fuzzy, c-format
28349 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28350 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
28351
28352 #. %1$s:  IF batch_id 
28353 #. %2$s:  batch_id 
28354 #. %3$s:  ELSE 
28355 #. %4$s:  END 
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28357 #, fuzzy, c-format
28358 msgid ""
28359 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28360 "(%s)%sNew%s"
28361 msgstr ""
28362 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28363 "korisnike"
28364
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28366 #, fuzzy, c-format
28367 msgid ""
28368 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28369 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
28370
28371 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28372 #. %2$s:  layout_id 
28373 #. %3$s:  ELSE 
28374 #. %4$s:  END 
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28376 #, fuzzy, c-format
28377 msgid ""
28378 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28379 "(%s)%sNew%s"
28380 msgstr ""
28381 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28382 "korisnike"
28383
28384 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28385 #. %2$s:  profile_id 
28386 #. %3$s:  ELSE 
28387 #. %4$s:  END
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28389 #, fuzzy, c-format
28390 msgid ""
28391 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28392 "(%s)%sNew%s"
28393 msgstr ""
28394 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28395 "korisnike"
28396
28397 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28398 #. %2$s:  template_id 
28399 #. %3$s:  ELSE 
28400 #. %4$s:  END 
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28402 #, fuzzy, c-format
28403 msgid ""
28404 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28405 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28406 msgstr ""
28407 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28408 "korisnike"
28409
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28411 #, c-format
28412 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
28413 msgstr ""
28414
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28416 #, c-format
28417 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28418 msgstr ""
28419
28420 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28421 #. %2$s:  import_batch_id 
28422 #. %3$s:  END 
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28424 #, c-format
28425 msgid ""
28426 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28427 "%s "
28428 msgstr ""
28429
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28431 #, fuzzy, c-format
28432 msgid ""
28433 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28434 "matched records"
28435 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
28436
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28438 #, c-format
28439 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
28440 msgstr ""
28441
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28443 #, c-format
28444 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
28445 msgstr ""
28446
28447 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28448 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28449 #. %3$s:  ELSE 
28450 #. %4$s:  END 
28451 #. %5$s:  END 
28452 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28453 #. %7$s:  END 
28454 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28455 #. %9$s:  END 
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28457 #, c-format
28458 msgid ""
28459 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28460 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28461 msgstr ""
28462
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28464 #, c-format
28465 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28466 msgstr ""
28467
28468 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28470 #, fuzzy, c-format
28471 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28472 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
28473
28474 #. %1$s:  IF batch_id 
28475 #. %2$s:  batch_id 
28476 #. %3$s:  ELSE 
28477 #. %4$s:  END 
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid ""
28481 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28482 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28483 msgstr ""
28484 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28485 "korisnike"
28486
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28488 #, fuzzy, c-format
28489 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28490 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
28491
28492 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28493 #. %2$s:  layout_id 
28494 #. %3$s:  ELSE 
28495 #. %4$s:  END 
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28497 #, fuzzy, c-format
28498 msgid ""
28499 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28500 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28501 msgstr ""
28502 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28503 "korisnike"
28504
28505 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28506 #. %2$s:  profile_id 
28507 #. %3$s:  ELSE 
28508 #. %4$s:  END
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28510 #, fuzzy, c-format
28511 msgid ""
28512 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28513 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28514 msgstr ""
28515 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28516 "korisnike"
28517
28518 #. %1$s:  IF (template_id) 
28519 #. %2$s:  template_id 
28520 #. %3$s:  ELSE 
28521 #. %4$s:  END 
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28523 #, fuzzy, c-format
28524 msgid ""
28525 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28526 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28527 msgstr ""
28528 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28529 "korisnike"
28530
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28532 #, c-format
28533 msgid ""
28534 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28535 "exporting"
28536 msgstr ""
28537
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28539 #, c-format
28540 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28541 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
28542
28543 #. %1$s:  list.name 
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28545 #, c-format
28546 msgid ""
28547 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28548 msgstr ""
28549 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28550 "korisnike"
28551
28552 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
28553 #. %2$s:  ELSE 
28554 #. %3$s:  END 
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28556 #, fuzzy, c-format
28557 msgid ""
28558 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
28559 "New patron list %s "
28560 msgstr ""
28561 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28562 "korisnike"
28563
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28565 #, c-format
28566 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28567 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Dodaci  "
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28571 #, c-format
28572 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28573 msgstr ""
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28576 #, c-format
28577 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28578 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28581 #, c-format
28582 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28583 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28586 #, c-format
28587 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28588 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28591 #, c-format
28592 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28593 msgstr ""
28594
28595 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28596 #. %2$s:  ELSE 
28597 #. %3$s:  editColTitle 
28598 #. %4$s:  END -
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28600 #, c-format
28601 msgid ""
28602 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28603 "collection %s Edit collection %s %s "
28604 msgstr ""
28605
28606 #. %1$s:  colTitle 
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28608 #, fuzzy, c-format
28609 msgid ""
28610 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28611 "&rsquo; Add or remove items"
28612 msgstr ""
28613 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28614 "korisnike"
28615
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28617 #, c-format
28618 msgid ""
28619 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28620 "collection"
28621 msgstr ""
28622
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28624 #, c-format
28625 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28626 msgstr ""
28627
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28629 #, c-format
28630 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28631 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Hrptene naljepnice"
28632
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28634 #, c-format
28635 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28636 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
28637
28638 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28639 #. %2$s:  ELSE 
28640 #. %3$s:  END 
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28642 #, c-format
28643 msgid ""
28644 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28645 msgstr ""
28646
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28648 #, c-format
28649 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28650 msgstr ""
28651
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28653 #, fuzzy, c-format
28654 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28655 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
28656
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28658 #, c-format
28659 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28660 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28663 #, c-format
28664 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28665 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika korisnika"
28666
28667 #. %1$s:  bookselname 
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28669 #, c-format
28670 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28671 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
28672
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28674 #, c-format
28675 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28676 msgstr ""
28677
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28679 #, c-format
28680 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28681 msgstr ""
28682
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28684 #, c-format
28685 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28686 msgstr ""
28687
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28689 #, c-format
28690 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28691 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50 pretraživanja"
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28694 #, c-format
28695 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28696 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
28699 #, c-format
28700 msgid "Koha SAB CINECA"
28701 msgstr ""
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28705 #, c-format
28706 msgid "Koha administration"
28707 msgstr ""
28708
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28710 #, c-format
28711 msgid ""
28712 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28713 "password unchanged."
28714 msgstr ""
28715
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28718 #, c-format
28719 msgid "Koha database schema"
28720 msgstr "Schema Koha baze podataka"
28721
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28723 #, c-format
28724 msgid "Koha development team"
28725 msgstr ""
28726
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28729 #, c-format
28730 msgid "Koha field"
28731 msgstr ""
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28735 #, c-format
28736 msgid "Koha field:"
28737 msgstr ""
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28740 #, c-format
28741 msgid "Koha full call number"
28742 msgstr "Potpuna signatura"
28743
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
28745 #, c-format
28746 msgid "Koha history timeline"
28747 msgstr ""
28748
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28750 #, c-format
28751 msgid "Koha internal"
28752 msgstr ""
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
28755 #, c-format
28756 msgid ""
28757 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28758 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28759 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28760 "version."
28761 msgstr ""
28762
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28764 #, c-format
28765 msgid "Koha itemtype"
28766 msgstr "Koha vrsta građe"
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
28769 #, c-format
28770 msgid "Koha link:"
28771 msgstr ""
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
28774 #, c-format
28775 msgid "Koha module:"
28776 msgstr "Koha modul:"
28777
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28779 #, c-format
28780 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28781 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
28782
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28785 #, c-format
28786 msgid "Koha offline circulation"
28787 msgstr "Koha offline cirkulacija"
28788
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28790 #, fuzzy, c-format
28791 msgid "Koha plugins"
28792 msgstr "Administracija prijedloga"
28793
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28795 #, c-format
28796 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28797 msgstr ""
28798
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28800 #, c-format
28801 msgid "Koha report library"
28802 msgstr ""
28803
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
28805 #, c-format
28806 msgid "Koha reports library"
28807 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
28808
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28810 #, c-format
28811 msgid "Koha staff client"
28812 msgstr ""
28813
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28815 #, fuzzy, c-format
28816 msgid "Koha team"
28817 msgstr "Koha vrsta građe"
28818
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
28820 #, c-format
28821 msgid "Koha to MARC Mapping"
28822 msgstr ""
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
28826 #, c-format
28827 msgid "Koha to MARC mapping"
28828 msgstr ""
28829
28830 #. %1$s:  tagfield 
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
28832 #, c-format
28833 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28834 msgstr ""
28835
28836 #. SPAN
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
28838 msgid ""
28839 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
28840 msgstr ""
28841
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28843 #, c-format
28844 msgid "Koha version: "
28845 msgstr "Verzija Kohe: "
28846
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28848 #, c-format
28849 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28850 msgstr ""
28851
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
28853 #, c-format
28854 msgid "Kohala"
28855 msgstr ""
28856
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28858 #, c-format
28859 msgid "Koustubha Kale"
28860 msgstr ""
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
28863 #, c-format
28864 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28865 msgstr ""
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
28868 #, c-format
28869 msgid "Kyle Hall"
28870 msgstr ""
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28873 #, c-format
28874 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
28875 msgstr ""
28876
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28878 #, fuzzy, c-format
28879 msgid "LC call number:"
28880 msgstr "LC signatura: "
28881
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
28887 #, c-format
28888 msgid "LC call number: "
28889 msgstr "LC signatura: "
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
28896 #, c-format
28897 msgid "LCCN"
28898 msgstr "LCCN"
28899
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28902 #, c-format
28903 msgid "LCCN:"
28904 msgstr "LCCN:"
28905
28906 #. For the first occurrence,
28907 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28910 #, c-format
28911 msgid "LCCN: %s "
28912 msgstr "LCCN: %s "
28913
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28918 #, c-format
28919 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28920 msgstr ""
28921
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
28923 #, c-format
28924 msgid "LGPL v2.1"
28925 msgstr ""
28926
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28928 #, c-format
28929 msgid "LIBRISMARC"
28930 msgstr ""
28931
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
28935 #, c-format
28936 msgid "Label"
28937 msgstr "Oznaka"
28938
28939 #. %1$s:  batche.batch_id 
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28941 #, c-format
28942 msgid "Label Batch Number %s"
28943 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
28944
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28946 #, fuzzy, c-format
28947 msgid "Label batch"
28948 msgstr "Nova skupina"
28949
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28951 #, fuzzy, c-format
28952 msgid "Label batches"
28953 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
28954
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
28962 #, c-format
28963 msgid "Label creator"
28964 msgstr "Izrada naljepnica"
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28967 #, c-format
28968 msgid "Label for lib: "
28969 msgstr ""
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28972 #, c-format
28973 msgid "Label for opac: "
28974 msgstr ""
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28977 #, c-format
28978 msgid "Label height:"
28979 msgstr ""
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
28982 #, c-format
28983 msgid "Label number"
28984 msgstr "Broj naljepnice"
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28987 #, fuzzy, c-format
28988 msgid "Label template"
28989 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
28990
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28992 #, c-format
28993 msgid "Label templates"
28994 msgstr ""
28995
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28997 #, c-format
28998 msgid "Label width:"
28999 msgstr ""
29000
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29002 #, fuzzy, c-format
29003 msgid "Label: "
29004 msgstr "Oznaka"
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29007 #, c-format
29008 msgid "Labeled MARC"
29009 msgstr "MARC s oznakama"
29010
29011 #. %1$s:  biblionumber 
29012 #. %2$s:  bibliotitle 
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29014 #, c-format
29015 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29016 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
29017
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29019 #, c-format
29020 msgid "Labs"
29021 msgstr ""
29022
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29024 #, fuzzy, c-format
29025 msgid "Lang"
29026 msgstr "Jezik"
29027
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29029 #, fuzzy, c-format
29030 msgid "Lang: "
29031 msgstr "Jezik: "
29032
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29034 #, c-format
29035 msgid "Language"
29036 msgstr "Jezik"
29037
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29039 #, c-format
29040 msgid "Language: "
29041 msgstr "Jezik: "
29042
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29045 #, c-format
29046 msgid "Languages"
29047 msgstr "Jezici"
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29050 #, c-format
29051 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29052 msgstr ""
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29055 #, c-format
29056 msgid "Large print"
29057 msgstr "Uvećani tisak"
29058
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29060 #, fuzzy, c-format
29061 msgid "Large text"
29062 msgstr "Vrsta naplate"
29063
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29065 #, c-format
29066 msgid "Lari Taskula"
29067 msgstr ""
29068
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29070 #, c-format
29071 msgid "Larry Baerveldt"
29072 msgstr ""
29073
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29075 #, c-format
29076 msgid "Lars Wirzenius"
29077 msgstr ""
29078
29079 #. SCRIPT
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29081 msgid "Last"
29082 msgstr "Posljednja"
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29085 #, c-format
29086 msgid "Last borrowed:"
29087 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
29088
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29090 #, c-format
29091 msgid "Last borrower:"
29092 msgstr "Prethodni korisnik:"
29093
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29095 #, fuzzy, c-format
29096 msgid "Last changed by:"
29097 msgstr "Snimi promjene"
29098
29099 #. For the first occurrence,
29100 #. SCRIPT
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29103 #, fuzzy, c-format
29104 msgid "Last changed:"
29105 msgstr "Snimi promjene"
29106
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29108 #, fuzzy, c-format
29109 msgid "Last checkout date:"
29110 msgstr "Datum zaduženja"
29111
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29113 #, c-format
29114 msgid "Last displayed"
29115 msgstr "Zadnji put prikazano"
29116
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29118 #, c-format
29119 msgid "Last location"
29120 msgstr "Posljednja lokacija"
29121
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29123 #, c-format
29124 msgid "Last renewal of subscription was "
29125 msgstr "Zadnje obnavljanje ove pretplate bilo je "
29126
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29128 #, fuzzy, c-format
29129 msgid "Last returned by:"
29130 msgstr "Snimi promjene"
29131
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29135 #, c-format
29136 msgid "Last seen"
29137 msgstr "Zadnji put viđeno"
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29140 #, c-format
29141 msgid "Last seen:"
29142 msgstr "Zadnji put viđeno:"
29143
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29145 #, fuzzy, c-format
29146 msgid "Last sync: "
29147 msgstr "Zadnji put viđeno:"
29148
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29151 #, c-format
29152 msgid "Last updated"
29153 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
29154
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29156 #, c-format
29157 msgid "Last updated: "
29158 msgstr ""
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29161 #, c-format
29162 msgid "Last value "
29163 msgstr "Zadnja vrijednost "
29164
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29170 #, c-format
29171 msgid "Late"
29172 msgstr "Kasni"
29173
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29176 #, c-format
29177 msgid "Late orders"
29178 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
29179
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29181 #, c-format
29182 msgid "Latina (Latin)"
29183 msgstr ""
29184
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29186 #, c-format
29187 msgid "Law reports and digests"
29188 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
29189
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29193 #, fuzzy, c-format
29194 msgid "Layout"
29195 msgstr "Novi raspored"
29196
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29198 #, c-format
29199 msgid "Layout ID"
29200 msgstr ""
29201
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29204 #, c-format
29205 msgid "Layout name: "
29206 msgstr ""
29207
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29212 #, c-format
29213 msgid "Layouts"
29214 msgstr ""
29215
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
29217 #, c-format
29218 msgid "Leave a message"
29219 msgstr ""
29220
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29222 #, c-format
29223 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29224 msgstr ""
29225
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29227 #, c-format
29228 msgid "Left on order "
29229 msgstr ""
29230
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29233 #, c-format
29234 msgid "Left page margin:"
29235 msgstr ""
29236
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29238 #, c-format
29239 msgid "Left text margin:"
29240 msgstr ""
29241
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29243 #, c-format
29244 msgid "Legal articles"
29245 msgstr "Pravni članci"
29246
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29248 #, c-format
29249 msgid "Legal cases and case notes"
29250 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
29251
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29253 #, c-format
29254 msgid "Legend"
29255 msgstr ""
29256
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29258 #, c-format
29259 msgid "Legislation"
29260 msgstr "Zakonodavstvo"
29261
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29271 #, c-format
29272 msgid "Length: "
29273 msgstr ""
29274
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29276 #, c-format
29277 msgid "Letter"
29278 msgstr ""
29279
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29283 #, c-format
29284 msgid "Level"
29285 msgstr ""
29286
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29290 #, c-format
29291 msgid "Lib"
29292 msgstr ""
29293
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29295 #, c-format
29296 msgid "LibLime, USA"
29297 msgstr ""
29298
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29300 #, c-format
29301 msgid "Librarian"
29302 msgstr "Knjižničar"
29303
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29305 #, c-format
29306 msgid "Librarian identity:"
29307 msgstr "Identitet knjižničara:"
29308
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29313 #, c-format
29314 msgid "Librarian interface"
29315 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
29316
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29318 #, c-format
29319 msgid "Librarian:"
29320 msgstr "Knjižničar:"
29321
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29324 #, c-format
29325 msgid "Libraries"
29326 msgstr "Knjižnice"
29327
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29331 #, c-format
29332 msgid "Libraries and groups"
29333 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
29334
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29336 #, c-format
29337 msgid "Libraries limitation: "
29338 msgstr ""
29339
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
29380 #, c-format
29381 msgid "Library"
29382 msgstr "Knjižnica"
29383
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29385 #, c-format
29386 msgid "Library "
29387 msgstr "Knjižnica "
29388
29389 #. %1$s:  branchcode 
29390 #. %2$s:  branchname 
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29392 #, c-format
29393 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29394 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
29395
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29402 #, fuzzy, c-format
29403 msgid "Library EANs"
29404 msgstr "Knjižnica "
29405
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29408 #, c-format
29409 msgid "Library code: "
29410 msgstr "Kod za knjižnicu: "
29411
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29413 #, c-format
29414 msgid "Library is invalid."
29415 msgstr ""
29416
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29418 #, c-format
29419 msgid "Library management"
29420 msgstr ""
29421
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29423 #, c-format
29424 msgid "Library of the patron:"
29425 msgstr ""
29426
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29428 #, c-format
29429 msgid "Library set-up"
29430 msgstr "Postavke u knjižnici"
29431
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29434 #, c-format
29435 msgid "Library transfer limits"
29436 msgstr ""
29437
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29440 #, c-format
29441 msgid "Library use"
29442 msgstr ""
29443
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
29461 #, c-format
29462 msgid "Library:"
29463 msgstr "Knjižnica:"
29464
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29483 #, c-format
29484 msgid "Library: "
29485 msgstr "Knjižnica: "
29486
29487 #. For the first occurrence,
29488 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29491 #, c-format
29492 msgid "Library: %s"
29493 msgstr "Knjižnica: %s"
29494
29495 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29496 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29498 #, c-format
29499 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29500 msgstr "Knjižnica: %s &rArr; %s"
29501
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29503 #, c-format
29504 msgid "Libriotech, Norway"
29505 msgstr ""
29506
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29508 #, c-format
29509 msgid "Licenses"
29510 msgstr ""
29511
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29513 #, c-format
29514 msgid ""
29515 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29516 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29517 "items_batchmod is still required)"
29518 msgstr ""
29519
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29521 #, c-format
29522 msgid "Limit collection code to: "
29523 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
29524
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29526 #, c-format
29527 msgid ""
29528 "Limit item modification to subfields defined in the "
29529 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29530 "is still required)"
29531 msgstr ""
29532
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29534 #, c-format
29535 msgid "Limit item type to: "
29536 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
29537
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29539 #, c-format
29540 msgid ""
29541 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29542 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29543 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29544 msgstr ""
29545
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29547 #, c-format
29548 msgid "Limit to any of the following:"
29549 msgstr "Ograniči na:"
29550
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29552 #, fuzzy, c-format
29553 msgid "Limit to currently available items"
29554 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
29555
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29557 #, c-format
29558 msgid "Limit to:"
29559 msgstr ""
29560
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29564 #, c-format
29565 msgid "Limit to: "
29566 msgstr "Ograniči na: "
29567
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29572 #, c-format
29573 msgid "Limits"
29574 msgstr "Ograničenja"
29575
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29577 #, c-format
29578 msgid "Line"
29579 msgstr "Linija"
29580
29581 #. For the first occurrence,
29582 #. SCRIPT
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29585 #, c-format
29586 msgid "Line "
29587 msgstr "Linija "
29588
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29590 #, c-format
29591 msgid "Link to host item"
29592 msgstr "Poveži na zapis više razine"
29593
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29595 #, c-format
29596 msgid "Link:"
29597 msgstr ""
29598
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29600 #, c-format
29601 msgid "List"
29602 msgstr "Popis"
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29605 #, c-format
29606 msgid "List Fields"
29607 msgstr "Polja u popisu"
29608
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29610 #, c-format
29611 msgid ""
29612 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29613 msgstr ""
29614
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29616 #, fuzzy, c-format
29617 msgid "List created."
29618 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
29619
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29621 #, fuzzy, c-format
29622 msgid "List deleted."
29623 msgstr "Košarica obrisana"
29624
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29626 #, c-format
29627 msgid "List fields"
29628 msgstr "Polja u popisu"
29629
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29631 #, c-format
29632 msgid "List item price includes tax: "
29633 msgstr ""
29634
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29636 #, c-format
29637 msgid "List member:"
29638 msgstr ""
29639
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29642 #, c-format
29643 msgid "List name"
29644 msgstr "Naziv popisa"
29645
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29647 #, c-format
29648 msgid "List name: "
29649 msgstr "Naziv popisa: "
29650
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29653 #, fuzzy, c-format
29654 msgid "List of rules"
29655 msgstr "Polja u popisu"
29656
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29658 #, fuzzy, c-format
29659 msgid "List price"
29660 msgstr "Cijene u cjeniku:"
29661
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29664 #, c-format
29665 msgid "List prices are: "
29666 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
29667
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29669 #, c-format
29670 msgid "List prices:"
29671 msgstr "Cijene u cjeniku:"
29672
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29674 #, fuzzy, c-format
29675 msgid "List updated."
29676 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
29677
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29684 #, c-format
29685 msgid "Lists"
29686 msgstr "Popisi"
29687
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29690 #, c-format
29691 msgid "Lists that include this title: "
29692 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
29693
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29696 #, c-format
29697 msgid "Liz Rea"
29698 msgstr ""
29699
29700 #. For the first occurrence,
29701 #. SCRIPT
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29713 msgid "Loading"
29714 msgstr "Učitavanje"
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29726 #, c-format
29727 msgid "Loading "
29728 msgstr "Učitavanje "
29729
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29732 #, c-format
29733 msgid "Loading data..."
29734 msgstr ""
29735
29736 #. SCRIPT
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29738 msgid "Loading page %s, please wait..."
29739 msgstr ""
29740
29741 #. SCRIPT
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29743 msgid "Loading records, please wait..."
29744 msgstr ""
29745
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29749 #, c-format
29750 msgid "Loading, please wait..."
29751 msgstr ""
29752
29753 #. For the first occurrence,
29754 #. SCRIPT
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29759 #, c-format
29760 msgid "Loading..."
29761 msgstr "Učitavanje..."
29762
29763 #. SCRIPT
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
29765 msgid "Loading... you may continue scanning."
29766 msgstr ""
29767
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
29770 #, c-format
29771 msgid "Loan period"
29772 msgstr ""
29773
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
29775 #, c-format
29776 msgid "Loan period was not shortened due to override."
29777 msgstr ""
29778
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29780 #, c-format
29781 msgid "Local Use"
29782 msgstr ""
29783
29784 #. SCRIPT
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29786 #, fuzzy
29787 msgid "Local catalog"
29788 msgstr "Brza katalogizacija"
29789
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29791 #, c-format
29792 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29793 msgstr ""
29794
29795 #. SCRIPT
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29797 #, fuzzy
29798 msgid "Local number"
29799 msgstr "Broj naljepnice"
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29802 #, c-format
29803 msgid "Local use"
29804 msgstr ""
29805
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29807 #, c-format
29808 msgid "Local use preferences"
29809 msgstr ""
29810
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
29813 #, c-format
29814 msgid "Local use recorded"
29815 msgstr ""
29816
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
29818 #, fuzzy, c-format
29819 msgid "Local use recorded."
29820 msgstr "Izvorni zapisi"
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid "Locale:"
29825 msgstr "Jezik:"
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29828 #, fuzzy, c-format
29829 msgid "Locale: "
29830 msgstr "Jezik:"
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
29853 #, c-format
29854 msgid "Location"
29855 msgstr "Lokacija"
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
29858 #, c-format
29859 msgid "Location and availability"
29860 msgstr "Lokacija i dostupnost"
29861
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
29863 #, c-format
29864 msgid "Location(s)"
29865 msgstr "Lokacije"
29866
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
29871 #, c-format
29872 msgid "Location:"
29873 msgstr "Lokacija:"
29874
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29876 #, c-format
29877 msgid "Locations"
29878 msgstr "Smještaj"
29879
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
29881 #, c-format
29882 msgid "Lock budget: "
29883 msgstr "Zaključaj budžet: "
29884
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
29889 #, c-format
29890 msgid "Locked"
29891 msgstr ""
29892
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29894 #, fuzzy, c-format
29895 msgid "Log in"
29896 msgstr "Pregled rada sustava"
29897
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29899 #, fuzzy, c-format
29900 msgid "Log in as a different user"
29901 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
29902
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29904 #, c-format
29905 msgid "Log out"
29906 msgstr "Odjava"
29907
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
29910 #, c-format
29911 msgid "Log viewer"
29912 msgstr "Pregled rada sustava"
29913
29914 #. INPUT type=submit
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29917 msgid "Login"
29918 msgstr "Prijava"
29919
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
29922 #, c-format
29923 msgid "Logs"
29924 msgstr ""
29925
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
29927 #, c-format
29928 msgid "Look for existing records in catalog?"
29929 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
29930
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29933 #, c-format
29934 msgid "Lost"
29935 msgstr "Izgubljeno"
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29938 #, c-format
29939 msgid "Lost Items"
29940 msgstr ""
29941
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29944 #, c-format
29945 msgid "Lost card"
29946 msgstr "Izgubljena iskaznica"
29947
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29949 #, c-format
29950 msgid "Lost card flag"
29951 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
29952
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29954 #, c-format
29955 msgid "Lost code"
29956 msgstr "Izgubljena šifra"
29957
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29959 #, c-format
29960 msgid "Lost item"
29961 msgstr "Izgubljeni primjerak"
29962
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29966 #, c-format
29967 msgid "Lost items"
29968 msgstr "Izgubljeni primjerci"
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29971 #, c-format
29972 msgid "Lost items in staff client"
29973 msgstr ""
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
29976 #, c-format
29977 msgid "Lost items in staff client: "
29978 msgstr ""
29979
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29981 #, fuzzy, c-format
29982 msgid "Lost on"
29983 msgstr "Izgubljeno:"
29984
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
29986 #, c-format
29987 msgid "Lost on:"
29988 msgstr "Izgubljeno:"
29989
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29991 #, c-format
29992 msgid "Lost status"
29993 msgstr "Status izgubljeno"
29994
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
29996 #, c-format
29997 msgid "Lost status:"
29998 msgstr "Status izgubljeno:"
29999
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30001 #, c-format
30002 msgid "Lost status: "
30003 msgstr "Status izgubljeno: "
30004
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
30006 #, c-format
30007 msgid "Lost: "
30008 msgstr ""
30009
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30016 #, c-format
30017 msgid "Lower left X coordinate: "
30018 msgstr ""
30019
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30026 #, c-format
30027 msgid "Lower left Y coordinate: "
30028 msgstr ""
30029
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30031 #, c-format
30032 msgid "Lucida Console"
30033 msgstr ""
30034
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30036 #, c-format
30037 msgid "M&#257;ori"
30038 msgstr ""
30039
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30041 #, c-format
30042 msgid "MADS (XML)"
30043 msgstr ""
30044
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30046 #, c-format
30047 msgid "MALMARC"
30048 msgstr ""
30049
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30065 #, c-format
30066 msgid "MARC"
30067 msgstr "MARC"
30068
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30072 #, c-format
30073 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30074 msgstr ""
30075
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30077 #, c-format
30078 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30079 msgstr ""
30080
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30084 #, c-format
30085 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30086 msgstr ""
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30089 #, c-format
30090 msgid "MARC 8"
30091 msgstr ""
30092
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30094 #, c-format
30095 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30096 msgstr ""
30097
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30099 #, c-format
30100 msgid "MARC Card View"
30101 msgstr "MARC prikaz"
30102
30103 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30104 #. %2$s:  frameworktext 
30105 #. %3$s:  frameworkcode 
30106 #. %4$s:  ELSE 
30107 #. %5$s:  END 
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30109 #, c-format
30110 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30111 msgstr ""
30112
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30115 #, c-format
30116 msgid "MARC Preview:"
30117 msgstr "MARC prikaz:"
30118
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30120 #, c-format
30121 msgid "MARC View"
30122 msgstr "MARC prikaz"
30123
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30125 #, fuzzy, c-format
30126 msgid "MARC XML blob"
30127 msgstr "MARC blob"
30128
30129 #. %1$s:  biblionumber 
30130 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30132 #, c-format
30133 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30134 msgstr ""
30135
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30138 #, c-format
30139 msgid "MARC bibliographic framework"
30140 msgstr ""
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30144 #, c-format
30145 msgid "MARC bibliographic framework test"
30146 msgstr ""
30147
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30149 #, c-format
30150 msgid "MARC blob"
30151 msgstr "MARC blob"
30152
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30155 #, c-format
30156 msgid "MARC field"
30157 msgstr ""
30158
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30161 #, c-format
30162 msgid "MARC field: "
30163 msgstr ""
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30169 #, c-format
30170 msgid "MARC frameworks"
30171 msgstr ""
30172
30173 #. %1$s:  marcflavour 
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30175 #, c-format
30176 msgid "MARC frameworks: %s"
30177 msgstr ""
30178
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30181 #, c-format
30182 msgid "MARC modification templates"
30183 msgstr ""
30184
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30194 #, fuzzy, c-format
30195 msgid "MARC preview"
30196 msgstr "MARC prikaz"
30197
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30199 #, c-format
30200 msgid "MARC staging results :"
30201 msgstr ""
30202
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30206 #, c-format
30207 msgid "MARC structure"
30208 msgstr ""
30209
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30212 #, c-format
30213 msgid "MARC subfield"
30214 msgstr ""
30215
30216 #. %1$s:  tagfield | html 
30217 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30218 #. %3$s:  frameworkcode 
30219 #. %4$s:  ELSE 
30220 #. %5$s:  END 
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30222 #, c-format
30223 msgid ""
30224 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30225 msgstr ""
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30229 #, c-format
30230 msgid "MARC subfield: "
30231 msgstr ""
30232
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30234 #, c-format
30235 msgid "MARC21/USMARC"
30236 msgstr ""
30237
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30241 #, c-format
30242 msgid "MARCXML"
30243 msgstr "MARCXML"
30244
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30249 #, c-format
30250 msgid "MIT License"
30251 msgstr ""
30252
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30257 #, c-format
30258 msgid "MIT license"
30259 msgstr ""
30260
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30262 #, c-format
30263 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30264 msgstr ""
30265
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30268 #, c-format
30269 msgid "MODS (XML)"
30270 msgstr ""
30271
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30273 #, c-format
30274 msgid "Macros"
30275 msgstr ""
30276
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30278 #, c-format
30279 msgid "Macros..."
30280 msgstr ""
30281
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30284 #, c-format
30285 msgid "Magnus Enger"
30286 msgstr ""
30287
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30289 #, c-format
30290 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30291 msgstr ""
30292
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30294 #, c-format
30295 msgid "Mail"
30296 msgstr ""
30297
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30300 #, c-format
30301 msgid "Main address"
30302 msgstr "Glavna adresa"
30303
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30305 #, c-format
30306 msgid ""
30307 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30308 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30309 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30310 msgstr ""
30311
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30313 #, c-format
30314 msgid ""
30315 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30316 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30317 "will not affect August 1-10 in other years."
30318 msgstr ""
30319
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30321 #, c-format
30322 msgid ""
30323 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30324 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30325 msgstr ""
30326
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30328 #, c-format
30329 msgid "Make budget active: "
30330 msgstr "Aktiviraj budžet: "
30331
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30334 #, c-format
30335 msgid "Make payment"
30336 msgstr "Plaćanje"
30337
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30339 #, c-format
30340 msgid ""
30341 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30342 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30343 msgstr ""
30344
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30348 #, c-format
30349 msgid "Male "
30350 msgstr "Muško "
30351
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30353 #, fuzzy, c-format
30354 msgid "Manage"
30355 msgstr "Administrira"
30356
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30359 #, fuzzy, c-format
30360 msgid "Manage "
30361 msgstr "Administrira"
30362
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30365 #, c-format
30366 msgid "Manage CSV export profiles"
30367 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
30368
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30370 #, c-format
30371 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30372 msgstr ""
30373
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30375 #, c-format
30376 msgid "Manage MARC modification templates"
30377 msgstr ""
30378
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30380 #, c-format
30381 msgid "Manage OAI Sets"
30382 msgstr "Omogući OAI skupove"
30383
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30385 #, c-format
30386 msgid "Manage Patron Image"
30387 msgstr ""
30388
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30390 #, fuzzy, c-format
30391 msgid "Manage all budgets"
30392 msgstr "Administracija slika"
30393
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30395 #, c-format
30396 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30397 msgstr ""
30398
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30400 #, fuzzy, c-format
30401 msgid "Manage budget plannings"
30402 msgstr "Administracija prijedloga"
30403
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30405 #, fuzzy, c-format
30406 msgid "Manage budgets"
30407 msgstr "Administracija prijedloga"
30408
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30410 #, c-format
30411 msgid "Manage contracts"
30412 msgstr "Administracija ugovora"
30413
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30415 #, c-format
30416 msgid "Manage custom fields for item search."
30417 msgstr ""
30418
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30420 #, c-format
30421 msgid "Manage frequencies "
30422 msgstr "Frekvencije "
30423
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30425 #, c-format
30426 msgid ""
30427 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30428 "administrator email, and templates."
30429 msgstr ""
30430
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30432 #, fuzzy, c-format
30433 msgid "Manage invoice files"
30434 msgstr "Administracija profila"
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30437 #, c-format
30438 msgid "Manage library EDI EANs"
30439 msgstr ""
30440
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30442 #, c-format
30443 msgid "Manage lists of patrons."
30444 msgstr "Administracija popisa korisnika."
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30447 #, fuzzy, c-format
30448 msgid "Manage marc modification templates"
30449 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30452 #, c-format
30453 msgid "Manage numbering patterns "
30454 msgstr "Uzorci numeriranja "
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30457 #, c-format
30458 msgid "Manage orders"
30459 msgstr "Administracija narudžbi"
30460
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30463 #, fuzzy, c-format
30464 msgid "Manage orders & basket"
30465 msgstr "Administracija narudžbi"
30466
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30468 #, fuzzy, c-format
30469 msgid "Manage orders & basketgroups"
30470 msgstr "Promijeni grupu košarica"
30471
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30473 #, fuzzy, c-format
30474 msgid "Manage patrons fines and fees"
30475 msgstr "Administracija profila"
30476
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30478 #, fuzzy, c-format
30479 msgid "Manage periods"
30480 msgstr "Administracija profila"
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30484 #, fuzzy, c-format
30485 msgid "Manage plugins"
30486 msgstr "Administracija prijedloga"
30487
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30489 #, c-format
30490 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30491 msgstr ""
30492
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30494 #, fuzzy, c-format
30495 msgid "Manage restrictions for accounts"
30496 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
30497
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30500 #, fuzzy, c-format
30501 msgid "Manage rotating collections"
30502 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30505 #, c-format
30506 msgid ""
30507 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30508 msgstr ""
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30511 #, fuzzy, c-format
30512 msgid "Manage serial subscriptions"
30513 msgstr "Pretplate na periodiku"
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30517 #, c-format
30518 msgid "Manage staged MARC records"
30519 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
30520
30521 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30522 #. %2$s:  import_batch_id 
30523 #. %3$s:  END 
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30525 #, c-format
30526 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30527 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s &rsaquo; Skupina %s %s "
30528
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30530 #, c-format
30531 msgid "Manage staged records"
30532 msgstr ""
30533
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30535 #, c-format
30536 msgid ""
30537 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30538 "is used)"
30539 msgstr ""
30540
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30542 #, c-format
30543 msgid "Manage suggestions"
30544 msgstr "Administracija prijedloga"
30545
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30547 #, c-format
30548 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30549 msgstr ""
30550
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30552 #, fuzzy, c-format
30553 msgid "Manage uploaded files ("
30554 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
30555
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30557 #, c-format
30558 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30559 msgstr ""
30560
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30562 #, fuzzy, c-format
30563 msgid "Manage vendors"
30564 msgstr "Administracija narudžbi"
30565
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30569 #, c-format
30570 msgid "Managed by"
30571 msgstr "Administrira"
30572
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30574 #, c-format
30575 msgid "Managed by - on"
30576 msgstr "Administrirala - dana"
30577
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30581 #, c-format
30582 msgid "Managed by:"
30583 msgstr "Administrira:"
30584
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30587 #, c-format
30588 msgid "Managed in tab: "
30589 msgstr ""
30590
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30593 #, c-format
30594 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30595 msgstr ""
30596 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
30597 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
30598
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30600 #, fuzzy, c-format
30601 msgid "Management date from:"
30602 msgstr "Datum adnimistracije:"
30603
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30606 #, c-format
30607 msgid "Mandatory"
30608 msgstr ""
30609
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30614 #, c-format
30615 msgid "Mandatory: "
30616 msgstr ""
30617
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30619 #, c-format
30620 msgid "Manual credit"
30621 msgstr "Ručno izrađen kredit"
30622
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30624 #, fuzzy, c-format
30625 msgid "Manual history:"
30626 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
30627
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30629 #, c-format
30630 msgid "Manual history: "
30631 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30634 #, c-format
30635 msgid "Manual invoice"
30636 msgstr "Ručno izrađen račun"
30637
30638 #. %1$s:  setName 
30639 #. %2$s:  setSpec 
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30641 #, c-format
30642 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30643 msgstr ""
30644
30645 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30647 #, c-format
30648 msgid "Mappings for the %s"
30649 msgstr ""
30650
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30652 #, c-format
30653 msgid "Mappings have been saved"
30654 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
30655
30656 #. SCRIPT
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30658 msgid "Mar"
30659 msgstr "Ožu"
30660
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30662 #, c-format
30663 msgid "Marc Balmer"
30664 msgstr "Marc Balmer"
30665
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30667 #, c-format
30668 msgid "Marc Chantreux"
30669 msgstr ""
30670
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
30673 #, fuzzy, c-format
30674 msgid "Marc Véron"
30675 msgstr "Marc Veron"
30676
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30678 #, fuzzy, c-format
30679 msgid "Marc field"
30680 msgstr "Očisti polje"
30681
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30683 #, fuzzy, c-format
30684 msgid "Marc field: "
30685 msgstr "Polja za pretraživanje:"
30686
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30688 #, c-format
30689 msgid "Marcel de Rooy"
30690 msgstr ""
30691
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30693 #, c-format
30694 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30695 msgstr ""
30696
30697 #. For the first occurrence,
30698 #. SCRIPT
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30701 #, c-format
30702 msgid "March"
30703 msgstr "Ožujak"
30704
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
30706 #, c-format
30707 msgid "Marco Gaiarin"
30708 msgstr ""
30709
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
30711 #, c-format
30712 msgid "Mark Gavillet"
30713 msgstr ""
30714
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30716 #, c-format
30717 msgid "Mark Tompsett"
30718 msgstr ""
30719
30720 #. INPUT type=submit
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30722 #, fuzzy
30723 msgid "Mark seen and continue >>"
30724 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
30725
30726 #. INPUT type=submit
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30728 msgid "Mark seen and quit"
30729 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
30730
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30732 #, c-format
30733 msgid "Mark selected as: "
30734 msgstr "Označenome pridijeli: "
30735
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30737 #, c-format
30738 msgid "Mark the original budget as inactive"
30739 msgstr ""
30740
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30742 #, c-format
30743 msgid "Martin Persson"
30744 msgstr ""
30745
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30747 #, c-format
30748 msgid "Martin Renvoize"
30749 msgstr ""
30750
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30752 #, c-format
30753 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30754 msgstr ""
30755
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
30757 #, fuzzy, c-format
30758 msgid "Martin Stenberg"
30759 msgstr "Početni broj naljepnice"
30760
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
30762 #, c-format
30763 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30764 msgstr ""
30765
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
30767 #, c-format
30768 msgid "Master: "
30769 msgstr ""
30770
30771 #. SCRIPT
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30773 msgid "Match applied"
30774 msgstr ""
30775
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
30777 #, c-format
30778 msgid "Match check "
30779 msgstr ""
30780
30781 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30783 #, c-format
30784 msgid "Match check %s"
30785 msgstr ""
30786
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30788 #, c-format
30789 msgid "Match check 1 | "
30790 msgstr ""
30791
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
30793 #, c-format
30794 msgid "Match details"
30795 msgstr ""
30796
30797 #. SCRIPT
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30799 msgid "Match found"
30800 msgstr ""
30801
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
30803 #, c-format
30804 msgid "Match point "
30805 msgstr ""
30806
30807 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30809 #, c-format
30810 msgid "Match point %s | "
30811 msgstr ""
30812
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30814 #, c-format
30815 msgid "Match point 1 | "
30816 msgstr ""
30817
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30819 #, c-format
30820 msgid "Match points"
30821 msgstr ""
30822
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30824 #, c-format
30825 msgid "Match threshold: "
30826 msgstr ""
30827
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30829 #, c-format
30830 msgid "Match type"
30831 msgstr ""
30832
30833 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30834 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30836 #, c-format
30837 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30838 msgstr ""
30839
30840 #. SCRIPT
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30842 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30843 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
30844
30845 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30846 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30848 #, c-format
30849 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30850 msgstr ""
30851
30852 #. SCRIPT
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30854 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30855 msgstr ""
30856
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
30858 #, c-format
30859 msgid "Matching rule applied"
30860 msgstr ""
30861
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
30863 #, c-format
30864 msgid "Matching rule applied:"
30865 msgstr ""
30866
30867 #. SCRIPT
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30869 msgid "Matching rule code missing"
30870 msgstr ""
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30874 #, c-format
30875 msgid "Matching rule code: "
30876 msgstr ""
30877
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
30881 #, c-format
30882 msgid "Matchpoint components"
30883 msgstr ""
30884
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30888 #, c-format
30889 msgid "Materials"
30890 msgstr "Građa"
30891
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
30894 #, c-format
30895 msgid "Materials specified"
30896 msgstr ""
30897
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
30899 #, c-format
30900 msgid "Materials specified:"
30901 msgstr ""
30902
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
30904 #, c-format
30905 msgid "Mathieu Saby"
30906 msgstr ""
30907
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
30909 #, c-format
30910 msgid "Matrix"
30911 msgstr ""
30912
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30914 #, c-format
30915 msgid "Matthew Hunt"
30916 msgstr ""
30917
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
30919 #, c-format
30920 msgid "Matthias Meusburger"
30921 msgstr ""
30922
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
30924 #, c-format
30925 msgid "Max length:"
30926 msgstr ""
30927
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
30930 #, c-format
30931 msgid "Max. suspension duration (day)"
30932 msgstr ""
30933
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
30935 #, c-format
30936 msgid "Maxime Beaulieu"
30937 msgstr ""
30938
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30940 #, c-format
30941 msgid "Maxime Pelletier"
30942 msgstr ""
30943
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
30945 #, fuzzy, c-format
30946 msgid "Maximum Koha version"
30947 msgstr "Verzija Kohe: "
30948
30949 #. For the first occurrence,
30950 #. SCRIPT
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30953 #, c-format
30954 msgid "May"
30955 msgstr "Svi"
30956
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
30958 #, c-format
30959 msgid "Md. Aftabuddin"
30960 msgstr ""
30961
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30963 #, c-format
30964 msgid "Meaning"
30965 msgstr ""
30966
30967 #. SCRIPT
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30969 msgid "Medium"
30970 msgstr ""
30971
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
30973 #, c-format
30974 msgid "Meenakshi. R"
30975 msgstr ""
30976
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
30978 #, c-format
30979 msgid "Melia Meggs"
30980 msgstr ""
30981
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
30984 #, c-format
30985 msgid "Members"
30986 msgstr ""
30987
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
30989 #, c-format
30990 msgid "Men"
30991 msgstr ""
30992
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30999 #, c-format
31000 msgid "Merge"
31001 msgstr "Spoji"
31002
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31004 #, c-format
31005 msgid "Merge invoices"
31006 msgstr "Spoji račune"
31007
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31010 #, c-format
31011 msgid "Merge reference"
31012 msgstr "Referentni zapis"
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31016 #, c-format
31017 msgid "Merge selected"
31018 msgstr "Spoji označeno"
31019
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31021 #, c-format
31022 msgid "Merge selected invoices"
31023 msgstr "Spoji označene račune"
31024
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31027 #, c-format
31028 msgid "Merging records"
31029 msgstr "Spajanje zapisa"
31030
31031 #. SCRIPT
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31033 msgid "Merging with authority: "
31034 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
31035
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31037 #, c-format
31038 msgid "Merllisia Manueli"
31039 msgstr ""
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31043 #, c-format
31044 msgid "Message"
31045 msgstr "Poruka"
31046
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31048 #, c-format
31049 msgid "Message body:"
31050 msgstr "Tijelo poruke:"
31051
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31054 #, c-format
31055 msgid "Message sent"
31056 msgstr "Poruka poslana"
31057
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
31059 #, c-format
31060 msgid "Message subject:"
31061 msgstr "Naslov poruke:"
31062
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
31064 #, c-format
31065 msgid "Messages:"
31066 msgstr "Poruke:"
31067
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31069 #, c-format
31070 msgid "Messaging"
31071 msgstr ""
31072
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31074 #, c-format
31075 msgid "Michael Hafen"
31076 msgstr ""
31077
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31079 #, c-format
31080 msgid "Michaes Herman"
31081 msgstr ""
31082
31083 #. SCRIPT
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31085 msgid "Microsecond"
31086 msgstr "Mikrosekunda"
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31089 #, c-format
31090 msgid "Mike Hansen"
31091 msgstr ""
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31094 #, c-format
31095 msgid "Mike Johnson"
31096 msgstr ""
31097
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31099 #, c-format
31100 msgid "Mike Mylonas"
31101 msgstr ""
31102
31103 #. SCRIPT
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31105 msgid "Millisecond"
31106 msgstr "Milisekunda"
31107
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31109 #, c-format
31110 msgid "Mine"
31111 msgstr ""
31112
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31114 #, c-format
31115 msgid ""
31116 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31117 msgstr ""
31118
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31120 #, fuzzy, c-format
31121 msgid "Minimum Koha version"
31122 msgstr "Verzija Kohe: "
31123
31124 #. For the first occurrence,
31125 #. %1$s:  minPasswordLength 
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31128 #, c-format
31129 msgid "Minimum password length: %s"
31130 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
31131
31132 #. SCRIPT
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31134 msgid "Minute"
31135 msgstr "Minuta"
31136
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31140 #, c-format
31141 msgid "Minutes"
31142 msgstr "Minute"
31143
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31146 #, c-format
31147 msgid "Mirko Tietgen"
31148 msgstr ""
31149
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31155 #, c-format
31156 msgid "Missing"
31157 msgstr "Nedostaje"
31158
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31164 #, c-format
31165 msgid "Missing (damaged)"
31166 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
31167
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31173 #, c-format
31174 msgid "Missing (lost)"
31175 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
31176
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31182 #, c-format
31183 msgid "Missing (never received)"
31184 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
31185
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31191 #, c-format
31192 msgid "Missing (sold out)"
31193 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
31194
31195 #. SCRIPT
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31197 msgid "Missing control field contents"
31198 msgstr ""
31199
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31203 #, c-format
31204 msgid "Missing issues"
31205 msgstr "Nedostaju primjerci"
31206
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31208 #, c-format
31209 msgid "Missing issues:"
31210 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
31211
31212 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31214 #, c-format
31215 msgid "Missing issues: %s "
31216 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
31217
31218 #. SCRIPT
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31220 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31221 msgstr ""
31222
31223 #. SCRIPT
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31225 #, fuzzy
31226 msgid "Missing mandatory tag: "
31227 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
31228
31229 #. SCRIPT
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31231 msgid "Mo"
31232 msgstr ""
31233
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31235 #, c-format
31236 msgid "Mobile phone number"
31237 msgstr "Broj mobilnog telefona"
31238
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31240 #, fuzzy, c-format
31241 msgid "Moderate patron comments"
31242 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
31243
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31245 #, c-format
31246 msgid "Moderate patron comments. "
31247 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
31248
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31251 #, c-format
31252 msgid "Moderate patron tags"
31253 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
31254
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31257 #, c-format
31258 msgid "Modification date"
31259 msgstr "Datum promjene"
31260
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31264 #, c-format
31265 msgid "Modification log"
31266 msgstr "Evidencija promjena"
31267
31268 #. %1$s:  edited_source 
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31270 #, c-format
31271 msgid "Modified classification source %s"
31272 msgstr ""
31273
31274 #. %1$s:  edited_rule 
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31276 #, c-format
31277 msgid "Modified filing rule %s"
31278 msgstr ""
31279
31280 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31282 #, c-format
31283 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31284 msgstr ""
31285
31286 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31288 #, c-format
31289 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31290 msgstr ""
31291
31292 #. INPUT type=button
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31297 #, c-format
31298 msgid "Modify"
31299 msgstr "Izmijeni"
31300
31301 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31303 #, c-format
31304 msgid "Modify %s server"
31305 msgstr "Izmijeni %s server"
31306
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31308 #, fuzzy, c-format
31309 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31310 msgstr "Polja za pretraživanje:"
31311
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31313 #, c-format
31314 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31315 msgstr ""
31316
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31318 #, c-format
31319 msgid "Modify a city"
31320 msgstr "Izmijeni grad"
31321
31322 #. %1$s:  authid 
31323 #. %2$s:  authtypetext 
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31325 #, c-format
31326 msgid "Modify authority #%s %s"
31327 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
31328
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31330 #, fuzzy, c-format
31331 msgid "Modify budget "
31332 msgstr "Izmijeni budžet"
31333
31334 #. %1$s:  budget_period_description 
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31336 #, fuzzy, c-format
31337 msgid "Modify budget '%s'"
31338 msgstr "Izmijeni budžet"
31339
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31341 #, c-format
31342 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31343 msgstr ""
31344
31345 #. %1$s:  categorycode |html 
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31347 #, c-format
31348 msgid "Modify category %s"
31349 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
31350
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31352 #, c-format
31353 msgid "Modify classification source"
31354 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
31355
31356 #. %1$s:  contractname 
31357 #. %2$s:  booksellername 
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31359 #, c-format
31360 msgid "Modify contract %s for %s"
31361 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
31362
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31364 #, fuzzy, c-format
31365 msgid "Modify field"
31366 msgstr "Uredi potpolja"
31367
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31369 #, c-format
31370 msgid "Modify filing rule"
31371 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
31372
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31374 #, fuzzy, c-format
31375 msgid "Modify holds priority"
31376 msgstr "Izmijeni grad"
31377
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31379 #, c-format
31380 msgid "Modify item type"
31381 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
31382
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31384 #, c-format
31385 msgid "Modify items in a batch"
31386 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
31387
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31389 #, c-format
31390 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31391 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
31392
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31394 #, c-format
31395 msgid "Modify patron attribute type"
31396 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
31397
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31399 #, c-format
31400 msgid "Modify patrons in batch"
31401 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
31402
31403 #. INPUT type=button
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31405 msgid "Modify pattern"
31406 msgstr "Izmijeni uzorak"
31407
31408 #. %1$s:  label 
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31410 #, c-format
31411 msgid "Modify pattern: %s"
31412 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
31413
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31415 #, c-format
31416 msgid "Modify printer"
31417 msgstr "Promijeni printer"
31418
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31420 #, c-format
31421 msgid "Modify record matching rule"
31422 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
31423
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31427 #, c-format
31428 msgid "Modify record using the following template: "
31429 msgstr ""
31430
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31432 #, c-format
31433 msgid "Modify selected items"
31434 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
31435
31436 #. INPUT type=button
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31438 #, fuzzy
31439 msgid "Modify selected records"
31440 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
31441
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31445 #, c-format
31446 msgid "Module"
31447 msgstr "Modul"
31448
31449 #. TH
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31452 msgid "Module current"
31453 msgstr ""
31454
31455 #. TH
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31458 msgid "Module upgrade needed"
31459 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
31460
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31462 #, c-format
31463 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31464 msgstr ""
31465
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31467 #, c-format
31468 msgid "Modules:"
31469 msgstr "Moduli:"
31470
31471 #. SCRIPT
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31473 msgid "Mon"
31474 msgstr "Pon"
31475
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31477 #, c-format
31478 msgid "Monaco"
31479 msgstr ""
31480
31481 #. For the first occurrence,
31482 #. SCRIPT
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31487 #, c-format
31488 msgid "Monday"
31489 msgstr "Ponedjeljak"
31490
31491 #. SCRIPT
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31493 msgid "Mondays"
31494 msgstr ""
31495
31496 #. For the first occurrence,
31497 #. SCRIPT
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31506 #, c-format
31507 msgid "Month"
31508 msgstr "Mjesec"
31509
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31511 #, fuzzy, c-format
31512 msgid "Month/day"
31513 msgstr "Mjesec/Dan"
31514
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31516 #, c-format
31517 msgid "Month: "
31518 msgstr "Mjesec: "
31519
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31521 #, c-format
31522 msgid "Morag Hills"
31523 msgstr ""
31524
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31527 #, c-format
31528 msgid "More "
31529 msgstr "Više "
31530
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31532 #, c-format
31533 msgid "More details"
31534 msgstr "Više detalja"
31535
31536 #. For the first occurrence,
31537 #. SCRIPT
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31540 msgid "More lists"
31541 msgstr "Više popisa"
31542
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid "More options"
31546 msgstr "[Više opcija]"
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31552 #, c-format
31553 msgid "Most-circulated items"
31554 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
31555
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31557 #, c-format
31558 msgid "Move"
31559 msgstr ""
31560
31561 #. IMG
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31566 msgid "Move Up"
31567 msgstr ""
31568
31569 #. A
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31571 msgid "Move action down"
31572 msgstr ""
31573
31574 #. A
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31576 msgid "Move action to bottom"
31577 msgstr ""
31578
31579 #. A
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31581 msgid "Move action to top"
31582 msgstr ""
31583
31584 #. A
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31586 msgid "Move action up"
31587 msgstr ""
31588
31589 #. A
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31592 msgid "Move alert down"
31593 msgstr ""
31594
31595 #. A
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31598 msgid "Move alert to bottom"
31599 msgstr ""
31600
31601 #. A
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31604 msgid "Move alert to top"
31605 msgstr ""
31606
31607 #. A
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31610 #, fuzzy
31611 msgid "Move alert up"
31612 msgstr "SMS broj:"
31613
31614 #. A
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31616 msgid "Move hold down"
31617 msgstr ""
31618
31619 #. A
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31621 msgid "Move hold to bottom"
31622 msgstr ""
31623
31624 #. A
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31626 msgid "Move hold to top"
31627 msgstr ""
31628
31629 #. A
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
31631 msgid "Move hold up"
31632 msgstr ""
31633
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
31635 #, c-format
31636 msgid "Move remaining unspent funds"
31637 msgstr ""
31638
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31640 #, c-format
31641 msgid "Move these patrons to the trash"
31642 msgstr ""
31643
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31645 #, c-format
31646 msgid "Move to next position"
31647 msgstr ""
31648
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31650 #, c-format
31651 msgid "Move to previous position"
31652 msgstr ""
31653
31654 #. INPUT type=submit
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
31656 msgid "Move unreceived orders"
31657 msgstr ""
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
31660 #, c-format
31661 msgid "Moved!"
31662 msgstr ""
31663
31664 #. INPUT type=button
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31667 msgid "Multi receiving"
31668 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
31669
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31671 #, c-format
31672 msgid "Musical recording"
31673 msgstr "Glazbeni zapis"
31674
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31676 #, fuzzy, c-format
31677 msgid "My account"
31678 msgstr "Broj primjeraka"
31679
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31681 #, fuzzy, c-format
31682 msgid "My checkouts"
31683 msgstr "0 Zaduženja"
31684
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31686 #, c-format
31687 msgid "My library"
31688 msgstr "Moja knjižnica"
31689
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31691 #, c-format
31692 msgid "MySQL version: "
31693 msgstr "MySQL verzija: "
31694
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31696 #, c-format
31697 msgid "NO NAME"
31698 msgstr ""
31699
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31701 #, c-format
31702 msgid "NORMARC"
31703 msgstr ""
31704
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31707 #, c-format
31708 msgid "NOT CHECKED IN"
31709 msgstr ""
31710
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31716 #, c-format
31717 msgid "NOTE:"
31718 msgstr ""
31719
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31721 #, c-format
31722 msgid ""
31723 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31724 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31725 msgstr ""
31726
31727 #. %1$s:  heading | html 
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31729 #, c-format
31730 msgid "NT: %s"
31731 msgstr "NT: %s"
31732
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31734 #, c-format
31735 msgid "Nadia Nicolaides"
31736 msgstr ""
31737
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
31739 #, c-format
31740 msgid "Nahuel Angelinetti"
31741 msgstr ""
31742
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
31775 #, c-format
31776 msgid "Name"
31777 msgstr "Naziv"
31778
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
31780 #, c-format
31781 msgid "Name (any): "
31782 msgstr "Naziv (bilo koje): "
31783
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31787 #, c-format
31788 msgid "Name of day"
31789 msgstr "Dan"
31790
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31794 #, c-format
31795 msgid "Name of month"
31796 msgstr "Mjesec"
31797
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31801 #, c-format
31802 msgid "Name of season"
31803 msgstr "Sezona"
31804
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31806 #, c-format
31807 msgid "Name or ISSN: "
31808 msgstr "Naziv ili ISSN: "
31809
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
31811 #, c-format
31812 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31813 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
31814
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31816 #, c-format
31817 msgid "Name or cardnumber:"
31818 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
31819
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
31821 #, c-format
31822 msgid "Name the new definition"
31823 msgstr ""
31824
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
31830 #, c-format
31831 msgid "Name:"
31832 msgstr "Naziv:"
31833
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
31842 #, c-format
31843 msgid "Name: "
31844 msgstr "Naziv: "
31845
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31847 #, c-format
31848 msgid "Name: *"
31849 msgstr "Naziv: *"
31850
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
31852 #, c-format
31853 msgid "Named:"
31854 msgstr "s nazivom:"
31855
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31867 #, c-format
31868 msgid "Named: "
31869 msgstr "s nazivom: "
31870
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
31872 #, c-format
31873 msgid "Natalie Bennison"
31874 msgstr ""
31875
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
31877 #, c-format
31878 msgid "Nate Curulla"
31879 msgstr ""
31880
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
31882 #, c-format
31883 msgid "Near East University"
31884 msgstr ""
31885
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
31887 #, c-format
31888 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
31889 msgstr ""
31890
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
31892 #, c-format
31893 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31894 msgstr ""
31895
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
31897 #, c-format
31898 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31899 msgstr ""
31900
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
31905 #, c-format
31906 msgid "Never"
31907 msgstr "Nikada"
31908
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31916 #, c-format
31917 msgid "New"
31918 msgstr "Novo"
31919
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31925 #, c-format
31926 msgid "New "
31927 msgstr "Novo "
31928
31929 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
31931 #, c-format
31932 msgid "New %s server"
31933 msgstr "Novi %s server"
31934
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31936 #, c-format
31937 msgid "New CSV export profile"
31938 msgstr "Novi CSV profil za isporuku"
31939
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
31941 #, fuzzy, c-format
31942 msgid "New EAN "
31943 msgstr "Novo "
31944
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
31946 #, fuzzy, c-format
31947 msgid "New SMS provider"
31948 msgstr "Novi Z39.50 server"
31949
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
31952 #, c-format
31953 msgid "New SQL report"
31954 msgstr "Novi SQL izvještaj"
31955
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
31957 #, fuzzy, c-format
31958 msgid "New SRU server"
31959 msgstr "Novi Z39.50 server"
31960
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
31962 #, c-format
31963 msgid "New Z39.50 server"
31964 msgstr "Novi Z39.50 server"
31965
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
31967 #, fuzzy, c-format
31968 msgid "New account "
31969 msgstr "Broj primjeraka"
31970
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
31972 #, fuzzy, c-format
31973 msgid "New alert"
31974 msgstr "Novi dobavljač"
31975
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31977 #, c-format
31978 msgid "New authority "
31979 msgstr "Novi normativni zapis "
31980
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
31982 #, c-format
31983 msgid "New authority type"
31984 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
31985
31986 #. %1$s:  category 
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31988 #, c-format
31989 msgid "New authorized value for %s"
31990 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
31991
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
31993 #, c-format
31994 msgid "New basket"
31995 msgstr "Nova košarica"
31996
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
31998 #, c-format
31999 msgid "New basket group"
32000 msgstr "Nova grupa košarica"
32001
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32003 #, c-format
32004 msgid "New batch patron modification"
32005 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
32006
32007 #. A
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32009 msgid "New batch patrons modification"
32010 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
32011
32012 #. A
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32014 #, fuzzy, c-format
32015 msgid "New batch record deletion"
32016 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
32017
32018 #. A
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32020 #, fuzzy, c-format
32021 msgid "New batch record modification"
32022 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
32023
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32026 #, c-format
32027 msgid "New budget"
32028 msgstr ""
32029
32030 #. SCRIPT
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32032 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32033 msgstr ""
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32036 #, c-format
32037 msgid "New card"
32038 msgstr "Nova iskaznica"
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32043 #, c-format
32044 msgid "New category"
32045 msgstr "Nova kategorija"
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32048 #, c-format
32049 msgid "New child record"
32050 msgstr "Novi analitički zapis"
32051
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32054 #, c-format
32055 msgid "New city"
32056 msgstr "Novi grad"
32057
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32059 #, c-format
32060 msgid "New classification source"
32061 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
32062
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32064 #, fuzzy, c-format
32065 msgid "New collection"
32066 msgstr "zbirka"
32067
32068 #. %1$s:  booksellername 
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32070 #, c-format
32071 msgid "New contract for %s"
32072 msgstr ""
32073
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32075 #, c-format
32076 msgid "New course"
32077 msgstr "Novi kolegij"
32078
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32080 #, c-format
32081 msgid "New currency"
32082 msgstr "Nova valuta"
32083
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32085 #, c-format
32086 msgid "New definition"
32087 msgstr "Nova definicija"
32088
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32090 #, c-format
32091 msgid "New entry"
32092 msgstr "Novi unos"
32093
32094 #. SCRIPT
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32096 #, fuzzy
32097 msgid "New field"
32098 msgstr "Novi primjerak"
32099
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32101 #, c-format
32102 msgid "New field on next line"
32103 msgstr ""
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32106 #, fuzzy, c-format
32107 msgid "New fields"
32108 msgstr "Novi primjerak"
32109
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32111 #, c-format
32112 msgid "New filing rule"
32113 msgstr ""
32114
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32116 #, c-format
32117 msgid "New framework"
32118 msgstr "Novi obrazac"
32119
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32122 #, c-format
32123 msgid "New frequency"
32124 msgstr "Nova učestalost"
32125
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32127 #, c-format
32128 msgid "New from Z39.50"
32129 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
32130
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32132 #, c-format
32133 msgid "New from Z39.50/SRU"
32134 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
32135
32136 #. %1$s:  budget_period_description 
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32138 #, c-format
32139 msgid "New fund for %s"
32140 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
32141
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32143 #, c-format
32144 msgid "New group"
32145 msgstr "Nova grupa"
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32149 #, c-format
32150 msgid "New guided report"
32151 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
32152
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32154 #, c-format
32155 msgid "New item"
32156 msgstr "Novi primjerak"
32157
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32159 #, c-format
32160 msgid "New item type"
32161 msgstr "Nova vrsta građe"
32162
32163 #. %1$s:  label_batch 
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32165 #, c-format
32166 msgid "New label batch created: # %s "
32167 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
32168
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32170 #, c-format
32171 msgid "New library"
32172 msgstr "Nova knjižnica"
32173
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32183 #, c-format
32184 msgid "New line (\\n)"
32185 msgstr "Novi red (\\n)"
32186
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32188 #, c-format
32189 msgid "New list"
32190 msgstr "Novi popis"
32191
32192 #. SCRIPT
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32194 #, fuzzy
32195 msgid "New macro..."
32196 msgstr "Novi korisnik "
32197
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
32199 #, c-format
32200 msgid "New notice"
32201 msgstr "Nova obavijest"
32202
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32205 #, c-format
32206 msgid "New numbering pattern"
32207 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
32208
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32210 #, c-format
32211 msgid "New password:"
32212 msgstr "Nova lozinka:"
32213
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32215 #, c-format
32216 msgid "New patron "
32217 msgstr "Novi korisnik "
32218
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32220 #, c-format
32221 msgid "New patron attribute type"
32222 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
32223
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32225 #, c-format
32226 msgid "New patron list"
32227 msgstr "Novi popis korisnika"
32228
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32230 #, c-format
32231 msgid "New preference"
32232 msgstr ""
32233
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32236 #, c-format
32237 msgid "New printer"
32238 msgstr "Novi printer"
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32241 #, c-format
32242 msgid "New profile"
32243 msgstr "Novi profil"
32244
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32247 #, c-format
32248 msgid "New purchase suggestion"
32249 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
32250
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32253 #, c-format
32254 msgid "New record"
32255 msgstr "Novi zapis"
32256
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32258 #, c-format
32259 msgid "New record "
32260 msgstr "Novi zapis "
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32263 #, c-format
32264 msgid "New record matching rule"
32265 msgstr ""
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32268 #, c-format
32269 msgid "New report "
32270 msgstr "Novi izvještaj "
32271
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32273 #, fuzzy, c-format
32274 msgid "New routing list"
32275 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
32276
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32278 #, fuzzy, c-format
32279 msgid "New search"
32280 msgstr "[Novo pretraživanje]"
32281
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32283 #, fuzzy, c-format
32284 msgid "New search field"
32285 msgstr "Polja za pretraživanje:"
32286
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32288 #, c-format
32289 msgid "New set"
32290 msgstr "Novi skup"
32291
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32297 #, c-format
32298 msgid "New subscription"
32299 msgstr "Nova pretplata"
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32303 #, c-format
32304 msgid "New tag"
32305 msgstr "Novi tag"
32306
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32308 #, c-format
32309 msgid "New username:"
32310 msgstr "Novo korisničko ime:"
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32313 #, fuzzy, c-format
32314 msgid "New value"
32315 msgstr "Novi dobavljač"
32316
32317 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32318 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32319 #. %3$s:  ELSE 
32320 #. %4$s:  END 
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32322 #, c-format
32323 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32324 msgstr ""
32325
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32327 #, c-format
32328 msgid "New vendor"
32329 msgstr "Novi dobavljač"
32330
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32337 #, c-format
32338 msgid "News"
32339 msgstr "Novosti"
32340
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32342 #, c-format
32343 msgid "News: "
32344 msgstr ""
32345
32346 #. For the first occurrence,
32347 #. SCRIPT
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32359 msgid "Next"
32360 msgstr "Sljedeće"
32361
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32365 #, c-format
32366 msgid "Next &gt;&gt;"
32367 msgstr "Sljedeće &gt;&gt;"
32368
32369 #. INPUT type=button
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32384 msgid "Next >>"
32385 msgstr "Sljedeće >>"
32386
32387 #. INPUT type=button name=changepage_next
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32390 msgid "Next Page"
32391 msgstr "Sljedeća stranica"
32392
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32394 #, c-format
32395 msgid "Next available"
32396 msgstr "Sljedeći dostupan"
32397
32398 #. For the first occurrence,
32399 #. SCRIPT
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32402 #, fuzzy, c-format
32403 msgid "Next available %s item"
32404 msgstr "Sljedeći dostupan"
32405
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32407 #, c-format
32408 msgid "Next issue publication date:"
32409 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
32410
32411 #. INPUT type=button name=changepage_next
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32413 msgid "Next page"
32414 msgstr "Sljedeća stranica"
32415
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32417 #, c-format
32418 msgid "Next records"
32419 msgstr "Sljedeći zapisi"
32420
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32422 #, c-format
32423 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32424 msgstr ""
32425
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32427 #, c-format
32428 msgid "Nick Clemens"
32429 msgstr ""
32430
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32432 #, c-format
32433 msgid "Nicolas Legrand"
32434 msgstr ""
32435
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32437 #, c-format
32438 msgid "Nicolas Morin"
32439 msgstr ""
32440
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32442 #, c-format
32443 msgid "Nicole C. Engard"
32444 msgstr ""
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32447 #, c-format
32448 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32449 msgstr ""
32450
32451 #. For the first occurrence,
32452 #. SCRIPT
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32466 #, c-format
32467 msgid "No"
32468 msgstr "Ne"
32469
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32471 #, c-format
32472 msgid "No "
32473 msgstr ""
32474
32475 #. For the first occurrence,
32476 #. %1$s:  ELSE 
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32479 #, c-format
32480 msgid "No %s "
32481 msgstr "Ne %s "
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32489 #, c-format
32490 msgid "No (default)"
32491 msgstr ""
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32495 #, c-format
32496 msgid ""
32497 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32498 "ACQ, the items framework would be used"
32499 msgstr ""
32500
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32502 #, c-format
32503 msgid ""
32504 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32505 "ACQ, the items framework would be used "
32506 msgstr ""
32507
32508 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32510 #, c-format
32511 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32512 msgstr ""
32513
32514 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32516 #, c-format
32517 msgid "No Item with barcode: %s"
32518 msgstr ""
32519
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32521 #, c-format
32522 msgid ""
32523 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32524 "frameworks supplied for English (en)"
32525 msgstr ""
32526
32527 #. SCRIPT
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32529 msgid ""
32530 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32531 "searches will go through the whole record. Continue?"
32532 msgstr ""
32533
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32535 #, c-format
32536 msgid "No Status"
32537 msgstr ""
32538
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32540 #, c-format
32541 msgid ""
32542 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32543 "with the category TERM."
32544 msgstr ""
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32548 #, c-format
32549 msgid "No active currency is defined"
32550 msgstr ""
32551
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32553 #, c-format
32554 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32555 msgstr ""
32556
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32559 #, c-format
32560 msgid "No address stored."
32561 msgstr ""
32562
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32564 #, c-format
32565 msgid "No categories have been defined. "
32566 msgstr ""
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32570 #, c-format
32571 msgid "No city stored."
32572 msgstr ""
32573
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32575 #, c-format
32576 msgid "No claims notice defined. "
32577 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
32578
32579 #. SCRIPT
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32581 msgid "No columns selected!"
32582 msgstr ""
32583
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32585 #, c-format
32586 msgid "No comments have been approved."
32587 msgstr ""
32588
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32590 #, c-format
32591 msgid "No comments to moderate."
32592 msgstr ""
32593
32594 #. SCRIPT
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32596 msgid "No cover image available"
32597 msgstr "Nema slike ovitka"
32598
32599 #. SCRIPT
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32601 msgid "No data available in table"
32602 msgstr "Nema podataka u tablici"
32603
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32605 #, c-format
32606 msgid "No database named "
32607 msgstr ""
32608
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32610 #, c-format
32611 msgid "No descriptions"
32612 msgstr "Nema opisa"
32613
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32615 #, fuzzy, c-format
32616 msgid "No email is configured for your user."
32617 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
32618
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32621 #, c-format
32622 msgid "No email stored."
32623 msgstr ""
32624
32625 #. SCRIPT
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32627 msgid "No entries to show"
32628 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
32629
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32633 #, c-format
32634 msgid "No fund"
32635 msgstr "Nema sredstava"
32636
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32638 #, fuzzy, c-format
32639 msgid "No fund found"
32640 msgstr "Nema rezervacija."
32641
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32643 #, c-format
32644 msgid "No funds to display for this search criteria"
32645 msgstr ""
32646
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32648 #, c-format
32649 msgid "No group"
32650 msgstr "Nema grupe"
32651
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32653 #, c-format
32654 msgid "No groups defined."
32655 msgstr "Nema definiranih grupa."
32656
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32661 #, c-format
32662 msgid "No holds allowed"
32663 msgstr ""
32664
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32666 #, c-format
32667 msgid "No holds allowed:"
32668 msgstr ""
32669
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32672 #, c-format
32673 msgid "No holds found."
32674 msgstr "Nema rezervacija."
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32678 #, c-format
32679 msgid "No image: "
32680 msgstr ""
32681
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32683 #, c-format
32684 msgid "No images are currently available. "
32685 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
32686
32687 #. SCRIPT
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32689 #, fuzzy
32690 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32691 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
32692
32693 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32695 #, c-format
32696 msgid "No item found with barcode %s"
32697 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
32698
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32700 #, c-format
32701 msgid "No item matches this barcode"
32702 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
32703
32704 #. SCRIPT
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32706 #, fuzzy
32707 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32708 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
32709
32710 #. SCRIPT
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32712 msgid "No item was selected"
32713 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
32714
32715 #. SCRIPT
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32717 msgid ""
32718 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32719 msgstr ""
32720 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
32721 "zabilježena): %s"
32722
32723 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
32725 #, c-format
32726 msgid "No item with barcode: %s"
32727 msgstr ""
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
32730 #, c-format
32731 msgid "No items"
32732 msgstr ""
32733
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
32736 #, c-format
32737 msgid "No items are available"
32738 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
32739
32740 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32742 #, c-format
32743 msgid "No items for %s"
32744 msgstr ""
32745
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32749 #, c-format
32750 msgid "No items found."
32751 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
32752
32753 #. %1$s:  END 
32754 #. %2$s:  END 
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
32756 #, c-format
32757 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32758 msgstr ""
32759
32760 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
32761 #. %2$s:  BORERR 
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32763 #, c-format
32764 msgid ""
32765 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32766 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32767 "should be specified."
32768 msgstr ""
32769
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32772 #, c-format
32773 msgid "No limit"
32774 msgstr "Bez ograničenja"
32775
32776 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32778 #, c-format
32779 msgid "No log found %s for "
32780 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
32781
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32783 #, c-format
32784 msgid "No mappings have been defined for this set"
32785 msgstr ""
32786
32787 #. SCRIPT
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32789 msgid "No match"
32790 msgstr ""
32791
32792 #. SCRIPT
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32794 #, fuzzy
32795 msgid "No matches found"
32796 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
32797
32798 #. SCRIPT
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32800 msgid "No matching records found"
32801 msgstr ""
32802
32803 #. SCRIPT
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32805 msgid "No matching reports found"
32806 msgstr ""
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32809 #, c-format
32810 msgid "No missing issues found."
32811 msgstr ""
32812
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
32814 #, c-format
32815 msgid "No more renewals possible"
32816 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
32817
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
32819 #, fuzzy, c-format
32820 msgid "No more renewals possible."
32821 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32824 #, c-format
32825 msgid "No notice"
32826 msgstr "Nema obavijesti"
32827
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32829 #, fuzzy, c-format
32830 msgid "No order selected"
32831 msgstr "Spoji označeno"
32832
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
32834 #, c-format
32835 msgid "No orders yet"
32836 msgstr ""
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
32839 #, c-format
32840 msgid "No outstanding charges"
32841 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
32842
32843 #. SCRIPT
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32845 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32846 msgstr ""
32847
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
32849 #, c-format
32850 msgid "No patron matched "
32851 msgstr ""
32852
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32854 #, c-format
32855 msgid "No patron may put this book on hold."
32856 msgstr ""
32857
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
32859 #, c-format
32860 msgid "No patron records have been actually removed"
32861 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
32862
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
32864 #, c-format
32865 msgid "No patron records have been anonymized"
32866 msgstr ""
32867
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
32869 #, c-format
32870 msgid "No patron records have been removed"
32871 msgstr ""
32872
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
32874 #, c-format
32875 msgid "No patron with this name, please, try another"
32876 msgstr ""
32877
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
32879 #, c-format
32880 msgid "No pending baskets"
32881 msgstr "Nema košarica na čekanju"
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32884 #, fuzzy, c-format
32885 msgid "No pending on-site checkout."
32886 msgstr "Nije posuđeno."
32887
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32890 #, c-format
32891 msgid "No phone stored."
32892 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
32893
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
32895 #, c-format
32896 msgid "No physical items for this record"
32897 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
32898
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
32900 #, c-format
32901 msgid "No plugins installed"
32902 msgstr ""
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
32905 #, c-format
32906 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32907 msgstr ""
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
32910 #, c-format
32911 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32912 msgstr ""
32913
32914 #. A
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
32919 #, fuzzy
32920 msgid "No popup"
32921 msgstr "Najpopularnije"
32922
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32924 #, c-format
32925 msgid "No printers defined."
32926 msgstr ""
32927
32928 #. SCRIPT
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32930 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32931 msgstr ""
32932
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
32934 #, fuzzy, c-format
32935 msgid ""
32936 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32937 "your catalog."
32938 msgstr ""
32939 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
32940 "postoji u katalogu."
32941
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
32943 #, fuzzy, c-format
32944 msgid "No record was removed."
32945 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
32946
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
32948 #, c-format
32949 msgid "No records have been staged."
32950 msgstr ""
32951
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
32953 #, fuzzy, c-format
32954 msgid "No records imported"
32955 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
32956
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
32959 #, c-format
32960 msgid "No renewal before"
32961 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
32962
32963 #. SCRIPT
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32965 msgid "No renewal before %s"
32966 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
32969 #, c-format
32970 msgid "No results for your query"
32971 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
32972
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
32977 #, c-format
32978 msgid "No results found"
32979 msgstr "Nijedan rezultat"
32980
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32982 #, c-format
32983 msgid "No results found for "
32984 msgstr "Nijedan rezultat za "
32985
32986 #. %1$s:  result.melding 
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32988 #, c-format
32989 msgid ""
32990 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32991 msgstr ""
32992
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
32995 #, c-format
32996 msgid "No results found."
32997 msgstr "Nijedan rezultat."
32998
32999 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33001 #, c-format
33002 msgid "No results match your search %sfor "
33003 msgstr ""
33004
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33006 #, c-format
33007 msgid "No results match your search for "
33008 msgstr ""
33009
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33011 #, c-format
33012 msgid "No results."
33013 msgstr "Nijedan rezultat."
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33016 #, c-format
33017 msgid ""
33018 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33019 "the samples supplied for English (en)"
33020 msgstr ""
33021
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33023 #, c-format
33024 msgid "No saved reports match your criteria. "
33025 msgstr ""
33026
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33028 #, fuzzy, c-format
33029 msgid "No system preferences matched your search for: "
33030 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
33031
33032 #. SCRIPT
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33034 msgid "No temporary directory found."
33035 msgstr ""
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33038 #, c-format
33039 msgid "No transfers to receive"
33040 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
33041
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33043 #, fuzzy, c-format
33044 msgid "No warnings."
33045 msgstr "Nema upozorenja"
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33048 #, c-format
33049 msgid "No, I don't confirm"
33050 msgstr ""
33051
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
33076 #, c-format
33077 msgid "No, do not delete"
33078 msgstr ""
33079
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33081 #, fuzzy, c-format
33082 msgid "No, don't cancel (N)"
33083 msgstr "Ne, nemoj brisati"
33084
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33086 #, fuzzy, c-format
33087 msgid "No, don't check out (N)"
33088 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
33089
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33092 #, c-format
33093 msgid "No, don't close (N)"
33094 msgstr ""
33095
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33097 #, c-format
33098 msgid "No, don't delete (N)"
33099 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
33100
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
33102 #, fuzzy, c-format
33103 msgid "No, don't renew (N)"
33104 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33107 #, fuzzy, c-format
33108 msgid "No, save as new record"
33109 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
33110
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33115 #, c-format
33116 msgid "No."
33117 msgstr ""
33118
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33120 #, c-format
33121 msgid "No. of items:"
33122 msgstr "Broj primjeraka:"
33123
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33125 #, c-format
33126 msgid "No. of times checked out"
33127 msgstr "Broj posuđivanja"
33128
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33130 #, c-format
33131 msgid "No: Save as new authority"
33132 msgstr ""
33133
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33135 #, fuzzy, c-format
33136 msgid "Non-fiction"
33137 msgstr "Publicistika"
33138
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33140 #, c-format
33141 msgid "Non-musical recording"
33142 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
33143
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33145 #, fuzzy, c-format
33146 msgid "Non-public note:"
33147 msgstr "Interna napomena:"
33148
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33150 #, fuzzy, c-format
33151 msgid "Non-public notes"
33152 msgstr "Interna napomena:"
33153
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33188 #, c-format
33189 msgid "None"
33190 msgstr "Nijedan"
33191
33192 #. SCRIPT
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33194 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33195 msgstr ""
33196
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33200 #, c-format
33201 msgid "None specified "
33202 msgstr ""
33203
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33205 #, c-format
33206 msgid "Nonpublic note"
33207 msgstr "Interna napomena"
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33211 #, c-format
33212 msgid "Nonpublic note:"
33213 msgstr "Interna napomena:"
33214
33215 #. %1$s:  internalnotes 
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33217 #, c-format
33218 msgid "Nonpublic note: %s"
33219 msgstr "Interna napomena: %s"
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33222 #, c-format
33223 msgid "Normal"
33224 msgstr "Običan prikaz"
33225
33226 #. SCRIPT
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33228 msgid "Normal day"
33229 msgstr "Uobičajeni dan"
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33232 #, fuzzy, c-format
33233 msgid "Normal text"
33234 msgstr "Običan prikaz"
33235
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33245 #, c-format
33246 msgid "Normalization rule: "
33247 msgstr ""
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33250 #, c-format
33251 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33252 msgstr ""
33253
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33255 #, c-format
33256 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33257 msgstr ""
33258
33259 #. SCRIPT
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33261 msgid "Northern"
33262 msgstr ""
33263
33264 #. %1$s:  END 
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33266 #, c-format
33267 msgid "Not Installed %s"
33268 msgstr ""
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33271 #, c-format
33272 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33273 msgstr ""
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33276 #, c-format
33277 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33278 msgstr ""
33279
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33281 #, c-format
33282 msgid ""
33283 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33284 "'ignored'). "
33285 msgstr ""
33286
33287 #. A
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33289 #, fuzzy
33290 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33291 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
33292
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33294 #, c-format
33295 msgid "Not allowed to delete own account"
33296 msgstr ""
33297
33298 #. SCRIPT
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33300 msgid "Not allowed: overdue"
33301 msgstr ""
33302
33303 #. SCRIPT
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33305 #, fuzzy
33306 msgid "Not allowed: patron restricted"
33307 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
33308
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33313 #, c-format
33314 msgid "Not available"
33315 msgstr "Nije dostupno"
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33318 #, c-format
33319 msgid "Not checked out since: "
33320 msgstr "Nije posuđivano od: "
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33323 #, c-format
33324 msgid "Not checked out."
33325 msgstr "Nije posuđeno."
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33332 #, c-format
33333 msgid "Not for loan"
33334 msgstr ""
33335
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33337 #, fuzzy, c-format
33338 msgid "Not for loan status updated. "
33339 msgstr "Nije za posudbu: "
33340
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33342 #, c-format
33343 msgid "Not for loan: "
33344 msgstr "Nije za posudbu: "
33345
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33347 #, c-format
33348 msgid "Not published"
33349 msgstr "Nije izdano"
33350
33351 #. SCRIPT
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33353 #, fuzzy
33354 msgid "Not renewable"
33355 msgstr "Ukupno obnavljanja"
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33361 #, c-format
33362 msgid "Note"
33363 msgstr "Bilješka"
33364
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33366 #, c-format
33367 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33368 msgstr ""
33369
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33372 #, c-format
33373 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33374 msgstr ""
33375
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33378 #, c-format
33379 msgid "Note about the accompanying materials: "
33380 msgstr ""
33381
33382 #. SCRIPT
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33384 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33385 msgstr ""
33386
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33388 #, c-format
33389 msgid "Note for OPAC"
33390 msgstr ""
33391
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33393 #, c-format
33394 msgid "Note for staff"
33395 msgstr "Napomena za zaposlene"
33396
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33398 #, c-format
33399 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33400 msgstr ""
33401
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33404 #, c-format
33405 msgid "Note:"
33406 msgstr ""
33407
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33414 #, c-format
33415 msgid "Note: "
33416 msgstr "Napomena: "
33417
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33419 #, c-format
33420 msgid ""
33421 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33422 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33423 "or slow your system down."
33424 msgstr ""
33425
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33427 #, c-format
33428 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33429 msgstr ""
33430
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33432 #, c-format
33433 msgid ""
33434 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33435 "temporary."
33436 msgstr ""
33437
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33439 #, c-format
33440 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33441 msgstr ""
33442
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33444 #, c-format
33445 msgid ""
33446 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33447 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33448 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33449 "the bibliographic record"
33450 msgstr ""
33451
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33453 #, c-format
33454 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33455 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
33456
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
33475 #, c-format
33476 msgid "Notes"
33477 msgstr "Napomene"
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33481 #, c-format
33482 msgid "Notes "
33483 msgstr "Napomene "
33484
33485 #. For the first occurrence,
33486 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33489 #, c-format
33490 msgid "Notes : %s "
33491 msgstr "Napomene : %s "
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33494 #, c-format
33495 msgid "Notes/Comments"
33496 msgstr "Napomene/komentari"
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33510 #, c-format
33511 msgid "Notes:"
33512 msgstr "Napomene:"
33513
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33521 #, c-format
33522 msgid "Notes: "
33523 msgstr "Napomene: "
33524
33525 #. For the first occurrence,
33526 #. %1$s:  reservenotes 
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33529 #, c-format
33530 msgid "Notes: %s"
33531 msgstr "Napomene: %s"
33532
33533 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
33534 #. %2$s:  END 
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33536 #, fuzzy, c-format
33537 msgid "Notes: %s%s "
33538 msgstr "Napomene: %s%s %s "
33539
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33542 #, c-format
33543 msgid "Nothing found."
33544 msgstr "Ništa nije pronađeno."
33545
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33547 #, c-format
33548 msgid "Nothing found. "
33549 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
33550
33551 #. For the first occurrence,
33552 #. SCRIPT
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33555 msgid "Nothing is selected."
33556 msgstr ""
33557
33558 #. SCRIPT
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33560 msgid "Nothing to save"
33561 msgstr ""
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33566 #, c-format
33567 msgid "Notice"
33568 msgstr "Obavijest"
33569
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33572 #, c-format
33573 msgid "Notices"
33574 msgstr "Poruke"
33575
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33577 #, c-format
33578 msgid "Notices &amp; Slips"
33579 msgstr "Obavijesti i potvrde"
33580
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33583 #, c-format
33584 msgid "Notices &amp; slips"
33585 msgstr "Obavijesti i potvrde"
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33588 #, c-format
33589 msgid "Notices and Slips"
33590 msgstr "Obavijesti i potvrde"
33591
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33593 #, c-format
33594 msgid "Notification Date"
33595 msgstr "Datum obavijesti"
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33599 #, c-format
33600 msgid "Notified by"
33601 msgstr ""
33602
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33606 #, c-format
33607 msgid "Notify id"
33608 msgstr ""
33609
33610 #. SCRIPT
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33612 msgid "Nov"
33613 msgstr "Stu"
33614
33615 #. For the first occurrence,
33616 #. SCRIPT
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33619 #, c-format
33620 msgid "November"
33621 msgstr "Studeni"
33622
33623 #. SCRIPT
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33625 msgid "Now"
33626 msgstr "Sada"
33627
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33629 #, c-format
33630 msgid ""
33631 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33632 "default data."
33633 msgstr ""
33634
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33636 #, c-format
33637 msgid "Num/Patrons"
33638 msgstr ""
33639
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33646 #, c-format
33647 msgid "Number"
33648 msgstr "Broj"
33649
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33652 #, c-format
33653 msgid "Number "
33654 msgstr "Broj "
33655
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33658 #, c-format
33659 msgid "Number of baskets"
33660 msgstr "Broj košarica"
33661
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33663 #, c-format
33664 msgid "Number of checkouts"
33665 msgstr "Broj zaduženja"
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33669 #, c-format
33670 msgid "Number of columns:"
33671 msgstr "Broj stupaca:"
33672
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33674 #, fuzzy, c-format
33675 msgid "Number of copies of this item to add: "
33676 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
33677
33678 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33680 #, c-format
33681 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33682 msgstr ""
33683
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33685 #, c-format
33686 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33687 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
33688
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33690 #, c-format
33691 msgid "Number of issues to display to staff:"
33692 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33695 #, c-format
33696 msgid "Number of issues to display to staff: "
33697 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
33698
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33700 #, c-format
33701 msgid "Number of issues to display to the public: "
33702 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33705 #, c-format
33706 msgid "Number of issues:"
33707 msgstr "Količina brojeva:"
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33710 #, c-format
33711 msgid "Number of items added"
33712 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
33713
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33715 #, c-format
33716 msgid "Number of items deleted"
33717 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
33718
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33720 #, c-format
33721 msgid "Number of items displayed"
33722 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
33725 #, c-format
33726 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33727 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
33728
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33730 #, c-format
33731 msgid "Number of items replaced"
33732 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33735 #, c-format
33736 msgid "Number of months:"
33737 msgstr "Broj mjeseci:"
33738
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33740 #, c-format
33741 msgid "Number of months: "
33742 msgstr "Broj mjeseci: "
33743
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33745 #, c-format
33746 msgid "Number of num:"
33747 msgstr "Količina brojeva:"
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33750 #, c-format
33751 msgid "Number of pages"
33752 msgstr "Broj stranica"
33753
33754 #. %1$s:  LinesRead 
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33756 #, c-format
33757 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33758 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
33759
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33761 #, c-format
33762 msgid "Number of records added"
33763 msgstr "Broj dodanih zapisa"
33764
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33766 #, c-format
33767 msgid "Number of records changed back"
33768 msgstr ""
33769
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33771 #, c-format
33772 msgid "Number of records deleted"
33773 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
33774
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
33777 #, c-format
33778 msgid "Number of records ignored"
33779 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
33780
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
33782 #, c-format
33783 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33784 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
33785
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33787 #, c-format
33788 msgid "Number of records updated"
33789 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
33790
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
33792 #, c-format
33793 msgid "Number of renewals"
33794 msgstr "Broj produženja"
33795
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33798 #, c-format
33799 msgid "Number of rows:"
33800 msgstr "Broj redova:"
33801
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33803 #, c-format
33804 msgid "Number of students:"
33805 msgstr "Broj studenata:"
33806
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33808 #, c-format
33809 msgid "Number of weeks:"
33810 msgstr "Broj tjedana:"
33811
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33813 #, c-format
33814 msgid "Number of weeks: "
33815 msgstr "Broj tjedana: "
33816
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33818 #, c-format
33819 msgid "Number pattern:"
33820 msgstr "Uzorak numeracije:"
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
33823 #, c-format
33824 msgid "Numbered"
33825 msgstr "Numeracija"
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33828 #, c-format
33829 msgid "Numbering calculation"
33830 msgstr ""
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
33833 #, c-format
33834 msgid "Numbering formula"
33835 msgstr "Formula za numeriranje"
33836
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
33840 #, c-format
33841 msgid "Numbering formula:"
33842 msgstr "Formula za numeraciju:"
33843
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
33845 #, c-format
33846 msgid "Numbering pattern"
33847 msgstr "Uzorak numeriranja"
33848
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
33850 #, c-format
33851 msgid "Numbering pattern:"
33852 msgstr "Uzorak numeriranja:"
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
33856 #, c-format
33857 msgid "Numbering patterns"
33858 msgstr "Uzorci numeriranja"
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
33861 #, c-format
33862 msgid "Nuño López Ansótegui"
33863 msgstr ""
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33866 #, c-format
33867 msgid "OAI set mappings"
33868 msgstr ""
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
33871 #, c-format
33872 msgid "OAI sets"
33873 msgstr "OAI setovi"
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
33879 #, c-format
33880 msgid "OAI sets configuration"
33881 msgstr ""
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
33884 #, c-format
33885 msgid "OAI xslt stylesheet"
33886 msgstr ""
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
33889 #, c-format
33890 msgid "OAI-DC"
33891 msgstr ""
33892
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
33894 #, c-format
33895 msgid "OD/Checkouts"
33896 msgstr ""
33897
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
33900 #, c-format
33901 msgid "OFF"
33902 msgstr ""
33903
33904 #. INPUT type=submit name=submit
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
33950 #, c-format
33951 msgid "OK"
33952 msgstr "OK"
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
33956 #, c-format
33957 msgid "ON"
33958 msgstr ""
33959
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33963 #, c-format
33964 msgid "OPAC"
33965 msgstr ""
33966
33967 #. For the first occurrence,
33968 #. %1$s:  lang_lis.language 
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
33973 #, c-format
33974 msgid "OPAC (%s)"
33975 msgstr ""
33976
33977 #. %1$s:  firstname 
33978 #. %2$s:  surname 
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
33980 #, fuzzy, c-format
33981 msgid "OPAC - %s %s"
33982 msgstr "Stranica %s %s "
33983
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
33985 #, c-format
33986 msgid "OPAC Info: "
33987 msgstr ""
33988
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
33990 #, c-format
33991 msgid "OPAC and Koha news"
33992 msgstr ""
33993
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
33995 #, c-format
33996 msgid "OPAC info: "
33997 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
33998
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34001 #, c-format
34002 msgid "OPAC note"
34003 msgstr "Napomena za OPAC"
34004
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34006 #, c-format
34007 msgid "OPAC note:"
34008 msgstr "Napomena za OPAC:"
34009
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34011 #, c-format
34012 msgid "OPAC view:"
34013 msgstr ""
34014
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34016 #, c-format
34017 msgid "OPAC/Staff login"
34018 msgstr "Podaci za prijavu"
34019
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34021 #, c-format
34022 msgid "OPACBaseURL"
34023 msgstr ""
34024
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34026 #, c-format
34027 msgid ""
34028 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34029 "sponsorship)"
34030 msgstr ""
34031
34032 #. INPUT type=button
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34039 #, c-format
34040 msgid "OR"
34041 msgstr "OR"
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34044 #, c-format
34045 msgid "OR:"
34046 msgstr ""
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34049 #, c-format
34050 msgid ""
34051 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34052 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34053 msgstr ""
34054
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34056 #, c-format
34057 msgid "OS version ('uname -a'): "
34058 msgstr ""
34059
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34061 #, c-format
34062 msgid "Object"
34063 msgstr "Objekt"
34064
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34066 #, c-format
34067 msgid "Object: "
34068 msgstr ""
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34071 #, fuzzy, c-format
34072 msgid "Oblique title: "
34073 msgstr "Za naslov "
34074
34075 #. SCRIPT
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34077 msgid "Oct"
34078 msgstr "Lis"
34079
34080 #. For the first occurrence,
34081 #. SCRIPT
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34084 #, c-format
34085 msgid "October"
34086 msgstr "Listopad"
34087
34088 #. For the first occurrence,
34089 #. %1$s:  ELSE 
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34092 #, c-format
34093 msgid "Off %s "
34094 msgstr ""
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34097 #, c-format
34098 msgid ""
34099 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34100 "transactions, but patron and item information will not be available."
34101 msgstr ""
34102
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34108 #, c-format
34109 msgid "Offline circulation"
34110 msgstr "Offline cirkulacija"
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34113 #, c-format
34114 msgid "Offline circulation file upload"
34115 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
34116
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34119 #, c-format
34120 msgid "Offset:"
34121 msgstr ""
34122
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34132 #, c-format
34133 msgid "Offset: "
34134 msgstr ""
34135
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34137 #, fuzzy, c-format
34138 msgid "Old value"
34139 msgstr "Zadnja vrijednost "
34140
34141 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34142 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34143 #. %3$s:  ELSE 
34144 #. %4$s:  END 
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34146 #, c-format
34147 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34148 msgstr ""
34149
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34151 #, c-format
34152 msgid "Olivier Crouzet"
34153 msgstr ""
34154
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34156 #, c-format
34157 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34158 msgstr ""
34159
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34161 #, c-format
34162 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34163 msgstr ""
34164
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34166 #, c-format
34167 msgid "On"
34168 msgstr ""
34169
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34172 #, c-format
34173 msgid "On "
34174 msgstr ""
34175
34176 #. SCRIPT
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34178 msgid "On hold"
34179 msgstr "Rezervirano"
34180
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34182 #, c-format
34183 msgid "On hold for"
34184 msgstr ""
34185
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34188 #, fuzzy, c-format
34189 msgid "On shelf holds allowed"
34190 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
34191
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34193 #, c-format
34194 msgid "On title "
34195 msgstr "Za naslov "
34196
34197 #. For the first occurrence,
34198 #. SCRIPT
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
34201 #, fuzzy, c-format
34202 msgid "On-site checkout"
34203 msgstr "Nije posuđeno."
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34206 #, fuzzy, c-format
34207 msgid "On-site checkouts"
34208 msgstr "Ukoupno posuđeno"
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34211 #, c-format
34212 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34213 msgstr ""
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34216 #, c-format
34217 msgid "On:"
34218 msgstr ""
34219
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
34221 #, fuzzy, c-format
34222 msgid "One borrowernumber per line."
34223 msgstr "Jedan barkod po redu."
34224
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34226 #, fuzzy, c-format
34227 msgid "One number per line."
34228 msgstr "Jedan barkod po redu."
34229
34230 #. SCRIPT
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34232 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34233 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
34234
34235 #. SCRIPT
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34237 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34238 msgstr ""
34239
34240 #. SCRIPT
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34242 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34243 msgstr ""
34244
34245 #. SCRIPT
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34247 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34248 msgstr ""
34249
34250 #. A
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34252 msgid "Online Public Access Catalog"
34253 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
34254
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34256 #, fuzzy, c-format
34257 msgid "Online help"
34258 msgstr "Online"
34259
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34261 #, c-format
34262 msgid "Online resources:"
34263 msgstr "Online izvori:"
34264
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34266 #, c-format
34267 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34268 msgstr ""
34269
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34271 #, c-format
34272 msgid "Only Item:"
34273 msgstr ""
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34276 #, c-format
34277 msgid "Only KPZ file format is supported."
34278 msgstr ""
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34281 #, c-format
34282 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34283 msgstr ""
34284
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34286 #, c-format
34287 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34288 msgstr ""
34289
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34291 #, c-format
34292 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34293 msgstr ""
34294
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34296 #, c-format
34297 msgid "Only item "
34298 msgstr ""
34299
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34301 #, fuzzy, c-format
34302 msgid "Only items currently available:"
34303 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci"
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
34306 #, c-format
34307 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34308 msgstr ""
34309
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34311 #, c-format
34312 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34313 msgstr ""
34314
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
34316 #, c-format
34317 msgid ""
34318 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34319 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34320 "results"
34321 msgstr ""
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34326 #, c-format
34327 msgid "Open"
34328 msgstr ""
34329
34330 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34332 #, c-format
34333 msgid "Open (%s)"
34334 msgstr "Otvoreno (%s)"
34335
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34337 #, c-format
34338 msgid "Open Document Spreadsheet"
34339 msgstr ""
34340
34341 #. BUTTON
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34343 #, fuzzy
34344 msgid "Open fresh record"
34345 msgstr "Pronađi zapis"
34346
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34353 #, c-format
34354 msgid "Open in new window"
34355 msgstr ""
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34358 #, c-format
34359 msgid "Open on:"
34360 msgstr ""
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34363 #, c-format
34364 msgid "Open."
34365 msgstr ""
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34368 #, c-format
34369 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34370 msgstr ""
34371
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34373 #, c-format
34374 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34375 msgstr ""
34376
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34378 #, c-format
34379 msgid "Opened on:"
34380 msgstr "Otvoreno:"
34381
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34383 #, c-format
34384 msgid "Operator"
34385 msgstr ""
34386
34387 #. TH
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34389 msgid "Optional module missing"
34390 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
34391
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34396 #, c-format
34397 msgid "Options"
34398 msgstr "Opcije"
34399
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34402 #, fuzzy, c-format
34403 msgid "Or enter a list of record numbers"
34404 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
34405
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34407 #, c-format
34408 msgid "Or list barcodes one by one"
34409 msgstr ""
34410
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34412 #, c-format
34413 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34414 msgstr ""
34415
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34417 #, c-format
34418 msgid "Or scan items one by one"
34419 msgstr ""
34420
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34423 #, c-format
34424 msgid "Or use a patron list"
34425 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
34426
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34436 #, c-format
34437 msgid "Order"
34438 msgstr "Narudžba"
34439
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34444 #, c-format
34445 msgid "Order "
34446 msgstr "Narudžba "
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34449 #, c-format
34450 msgid "Order cost"
34451 msgstr "Cijena narudžbe"
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34454 #, c-format
34455 msgid "Order cost search"
34456 msgstr ""
34457
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34459 #, c-format
34460 msgid "Order date"
34461 msgstr "Datum narudžbe"
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34465 #, c-format
34466 msgid "Order date:"
34467 msgstr "Datum narudžbe:"
34468
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34471 #, c-format
34472 msgid "Order from external source"
34473 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
34474
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34477 #, c-format
34478 msgid "Order line"
34479 msgstr "Narudžba"
34480
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34482 #, c-format
34483 msgid "Order line (parent)"
34484 msgstr ""
34485
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34487 #, c-format
34488 msgid "Order line :"
34489 msgstr "Narudžba :"
34490
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34492 #, c-format
34493 msgid "Order line search"
34494 msgstr ""
34495
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34497 #, c-format
34498 msgid "Order line:"
34499 msgstr "Narudžba:"
34500
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34502 #, c-format
34503 msgid "Order number"
34504 msgstr "Broj narudžbe"
34505
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34507 #, c-format
34508 msgid "Order status: "
34509 msgstr "Status narudžbe: "
34510
34511 #. A
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34514 msgid "Order this one"
34515 msgstr ""
34516
34517 #. SCRIPT
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34519 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34520 msgstr ""
34521
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34523 #, fuzzy, c-format
34524 msgid "Order: "
34525 msgstr "Narudžba "
34526
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34531 #, c-format
34532 msgid "Ordered"
34533 msgstr "Naručeno"
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34536 #, c-format
34537 msgid "Ordered amount"
34538 msgstr "Naručena količina"
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34541 #, fuzzy, c-format
34542 msgid "Ordered amount:"
34543 msgstr "Naručena količina"
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34547 #, c-format
34548 msgid "Ordering information"
34549 msgstr "Podaci o narudžbi"
34550
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34552 #, fuzzy, c-format
34553 msgid "Ordernumber"
34554 msgstr "Broj narudžbe"
34555
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34558 #, c-format
34559 msgid "Orders"
34560 msgstr "Narudžbe"
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34564 #, fuzzy, c-format
34565 msgid "Orders are standing:"
34566 msgstr "%s Omogućeno "
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34571 #, fuzzy, c-format
34572 msgid "Orders by fund"
34573 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34576 #, fuzzy, c-format
34577 msgid "Orders enabled: "
34578 msgstr "%s Omogućeno "
34579
34580 #. %1$s:  booksellerfromname 
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34582 #, c-format
34583 msgid "Orders for %s"
34584 msgstr "Narudžbe za %s"
34585
34586 #. %1$s:  current_budget_name 
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34588 #, fuzzy, c-format
34589 msgid "Orders for fund '%s'"
34590 msgstr "Narudžbe za %s"
34591
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34593 #, c-format
34594 msgid "Orders from: "
34595 msgstr ""
34596
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34599 #, c-format
34600 msgid "Orders search"
34601 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
34602
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34604 #, c-format
34605 msgid "Orders with uncertain prices"
34606 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
34607
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34609 #, c-format
34610 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34611 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
34612
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34615 #, c-format
34616 msgid "Organization"
34617 msgstr "Organizacija"
34618
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
34620 #, c-format
34621 msgid "Organization #:"
34622 msgstr ""
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34626 #, c-format
34627 msgid "Organization email: "
34628 msgstr ""
34629
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
34631 #, c-format
34632 msgid "Organization name: "
34633 msgstr "Naziv organizacije: "
34634
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34637 #, c-format
34638 msgid "Organization phone: "
34639 msgstr "Telefonski broj organizacije: "
34640
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34642 #, c-format
34643 msgid "Organize by: "
34644 msgstr "Organiziraj prema: "
34645
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34647 #, c-format
34648 msgid "Original"
34649 msgstr ""
34650
34651 #. A
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34653 msgid "Original order line"
34654 msgstr ""
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34658 #, c-format
34659 msgid "Other"
34660 msgstr "Ostalo"
34661
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34663 #, c-format
34664 msgid "Other action"
34665 msgstr "Druge akcije"
34666
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34668 #, c-format
34669 msgid "Other course reserves"
34670 msgstr "Drugi nastavni materijali"
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34673 #, c-format
34674 msgid "Other data"
34675 msgstr "Drugi podaci"
34676
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
34678 #, c-format
34679 msgid "Other holdings"
34680 msgstr ""
34681
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
34683 #, c-format
34684 msgid "Other holdings:"
34685 msgstr ""
34686
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34688 #, c-format
34689 msgid "Other name"
34690 msgstr "Drugo ime"
34691
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34693 #, fuzzy, c-format
34694 msgid "Other names"
34695 msgstr "Drugo ime"
34696
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
34698 #, c-format
34699 msgid "Other options (choose one)"
34700 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
34701
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34704 #, c-format
34705 msgid "Other phone"
34706 msgstr "Drugi telefonski broj"
34707
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
34712 #, c-format
34713 msgid "Other phone: "
34714 msgstr "Drugi telefonski broj: "
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
34717 #, c-format
34718 msgid "Others..."
34719 msgstr "Ostalo.."
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34733 #, c-format
34734 msgid "Output"
34735 msgstr "Izlazni podaci"
34736
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
34738 #, c-format
34739 msgid "Output format"
34740 msgstr "Izlazni format"
34741
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34743 #, c-format
34744 msgid "Output format "
34745 msgstr "Izlazni format "
34746
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34748 #, c-format
34749 msgid "Output format:"
34750 msgstr "Izlazni format:"
34751
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
34753 #, c-format
34754 msgid "Output to a file named: "
34755 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
34756
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
34758 #, fuzzy, c-format
34759 msgid "Output:"
34760 msgstr "Izlazni podaci"
34761
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
34764 #, c-format
34765 msgid "Outstanding"
34766 msgstr "Duguje"
34767
34768 #. %1$s:  IF ( fines ) 
34769 #. %2$s:  fines | $Price 
34770 #. %3$s:  END 
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
34772 #, fuzzy, c-format
34773 msgid "Outstanding fees &amp; charges %s of %s %s "
34774 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
34775
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
34777 #, c-format
34778 msgid "Overdue"
34779 msgstr ""
34780
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
34783 #, c-format
34784 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34785 msgstr ""
34786
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
34788 #, c-format
34789 msgid "Overdue notice required: "
34790 msgstr "Šalje se opomena: "
34791
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34794 #, c-format
34795 msgid "Overdue notice/status triggers"
34796 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34799 #, c-format
34800 msgid "Overdue report"
34801 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
34802
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34805 #, c-format
34806 msgid "Overdue status"
34807 msgstr ""
34808
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
34811 #, c-format
34812 msgid "Overdues"
34813 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
34814
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34816 #, c-format
34817 msgid "Overdues with fines"
34818 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
34819
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
34821 #, c-format
34822 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
34823 msgstr ""
34824
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34828 #, c-format
34829 msgid "Override and renew"
34830 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
34831
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34833 #, fuzzy, c-format
34834 msgid "Override blocked renewals"
34835 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
34836
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34839 #, c-format
34840 msgid "Override limit and renew"
34841 msgstr ""
34842
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
34844 #, c-format
34845 msgid "Override renewal limit:"
34846 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
34847
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
34849 #, c-format
34850 msgid "Override restriction temporarily"
34851 msgstr ""
34852
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
34854 #, c-format
34855 msgid "Overwrite the existing one with this"
34856 msgstr ""
34857
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34859 #, c-format
34860 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34861 msgstr ""
34862
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
34866 #, c-format
34867 msgid "Owner"
34868 msgstr "Vlasnik"
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
34873 #, c-format
34874 msgid "Owner: "
34875 msgstr "Vlasnik: "
34876
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
34878 #, c-format
34879 msgid "PICAMARC"
34880 msgstr ""
34881
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
34883 #, c-format
34884 msgid "PIN:"
34885 msgstr ""
34886
34887 #. SCRIPT
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34889 msgid "PM"
34890 msgstr ""
34891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34893 #, c-format
34894 msgid "PSGI: "
34895 msgstr ""
34896
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
34898 #, c-format
34899 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34900 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
34903 #, c-format
34904 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34905 msgstr ""
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
34908 #, c-format
34909 msgid "Pablo Bianchi"
34910 msgstr ""
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
34913 #, c-format
34914 msgid "Packaging manager:"
34915 msgstr ""
34916
34917 #. For the first occurrence,
34918 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
34919 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
34922 #, c-format
34923 msgid "Page %s %s "
34924 msgstr "Stranica %s %s "
34925
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34928 #, c-format
34929 msgid "Page height:"
34930 msgstr "Visina stranice:"
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34933 #, c-format
34934 msgid "Page side: "
34935 msgstr ""
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34939 #, c-format
34940 msgid "Page width:"
34941 msgstr "Širina stranice:"
34942
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34944 #, c-format
34945 msgid "Paid for (unused)"
34946 msgstr ""
34947
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34949 #, c-format
34950 msgid "Paid for?:"
34951 msgstr ""
34952
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34954 #, c-format
34955 msgid "Paper bin"
34956 msgstr ""
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34962 #, c-format
34963 msgid "Paper bin:"
34964 msgstr ""
34965
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34968 #, c-format
34969 msgid "Partially received"
34970 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
34971
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34973 #, c-format
34974 msgid "Pasi Kallinen"
34975 msgstr ""
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
34980 #, c-format
34981 msgid "Password"
34982 msgstr "Lozinka"
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34985 #, c-format
34986 msgid "Password Updated"
34987 msgstr "Lozinka obnovljena"
34988
34989 #. For the first occurrence,
34990 #. SCRIPT
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34993 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34994 msgstr ""
34995
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
34997 #, c-format
34998 msgid "Password is too short"
34999 msgstr ""
35000
35001 #. %1$s:  minPasswordLength 
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35003 #, c-format
35004 msgid "Password must be at least %s characters long."
35005 msgstr ""
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35010 #, c-format
35011 msgid "Password:"
35012 msgstr "Lozinka:"
35013
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35018 #, c-format
35019 msgid "Password: "
35020 msgstr "Lozinka: "
35021
35022 #. For the first occurrence,
35023 #. SCRIPT
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35026 #, c-format
35027 msgid "Passwords do not match"
35028 msgstr ""
35029
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35031 #, c-format
35032 msgid "Passwords do not match."
35033 msgstr ""
35034
35035 #. SCRIPT
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35037 msgid "Passwords will be displayed as text"
35038 msgstr ""
35039
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35041 #, c-format
35042 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35043 msgstr ""
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35046 #, c-format
35047 msgid "Patent document"
35048 msgstr "Patent"
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35064 #, c-format
35065 msgid "Patron"
35066 msgstr "Korisnik"
35067
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35069 #, c-format
35070 msgid "Patron #:"
35071 msgstr "Korisnik #:"
35072
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35074 #, c-format
35075 msgid "Patron account flags"
35076 msgstr ""
35077
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35079 #, c-format
35080 msgid "Patron activity"
35081 msgstr "Aktivnost korisnika"
35082
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35085 #, c-format
35086 msgid "Patron attribute type code: "
35087 msgstr ""
35088
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35093 #, c-format
35094 msgid "Patron attribute types"
35095 msgstr ""
35096
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35099 #, c-format
35100 msgid "Patron attributes"
35101 msgstr "Korisnički atributi"
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35104 #, fuzzy, c-format
35105 msgid "Patron attributes: "
35106 msgstr "Korisnički atributi"
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35116 #, c-format
35117 msgid "Patron card creator"
35118 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
35119
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35126 #, c-format
35127 msgid "Patron categories"
35128 msgstr "Kategorije korisnika"
35129
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35139 #, c-format
35140 msgid "Patron category"
35141 msgstr "Kategorija korisnika"
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35144 #, c-format
35145 msgid "Patron category:"
35146 msgstr "Kategorija korisnika:"
35147
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35151 #, c-format
35152 msgid "Patron category: "
35153 msgstr "Kategorija korisnika: "
35154
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35156 #, fuzzy, c-format
35157 msgid "Patron details"
35158 msgstr "Podaci o publikaciji"
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35161 #, c-format
35162 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35163 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
35164
35165 #. SCRIPT
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35167 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35168 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35171 #, c-format
35172 msgid "Patron flags:"
35173 msgstr ""
35174
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35176 #, c-format
35177 msgid "Patron has "
35178 msgstr "Korisnik ima "
35179
35180 #. %1$s:  charges 
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35182 #, c-format
35183 msgid "Patron has %s in fines."
35184 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
35185
35186 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35188 #, c-format
35189 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35190 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
35191
35192 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35194 #, fuzzy, c-format
35195 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35196 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
35197
35198 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35199 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35200 #. %3$s:  END 
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
35202 #, c-format
35203 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35204 msgstr ""
35205 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
35206 "%s "
35207
35208 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35209 #. %2$s:  creditsamount 
35210 #. %3$s:  END 
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
35212 #, c-format
35213 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35214 msgstr ""
35215
35216 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
35218 #, fuzzy, c-format
35219 msgid "Patron has a restriction until %s."
35220 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35221
35222 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35223 #. %2$s:  END 
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
35225 #, c-format
35226 msgid ""
35227 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35228 "anyway? %s "
35229 msgstr ""
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35233 #, c-format
35234 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35235 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
35236
35237 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35239 #, fuzzy, c-format
35240 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35241 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35242
35243 #. SCRIPT
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35245 #, fuzzy
35246 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35247 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35250 #, c-format
35251 msgid "Patron has nothing checked out."
35252 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35256 #, c-format
35257 msgid "Patron has nothing on hold."
35258 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
35259
35260 #. %1$s:  fines 
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35262 #, c-format
35263 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35264 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
35265
35266 #. SCRIPT
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35268 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35269 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
35270
35271 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35273 #, fuzzy, c-format
35274 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35275 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
35276
35277 #. INPUT type=text
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35279 msgid "Patron holds"
35280 msgstr "Rezervacije"
35281
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35283 #, c-format
35284 msgid "Patron image failed to upload"
35285 msgstr ""
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35288 #, c-format
35289 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35290 msgstr ""
35291
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35293 #, c-format
35294 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35295 msgstr ""
35296
35297 #. For the first occurrence,
35298 #. SCRIPT
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35303 #, c-format
35304 msgid "Patron is RESTRICTED"
35305 msgstr ""
35306
35307 #. A
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35309 msgid "Patron is an adult"
35310 msgstr ""
35311
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35314 #, c-format
35315 msgid "Patron is currently unrestricted."
35316 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
35317
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35320 #, c-format
35321 msgid "Patron is restricted"
35322 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
35323
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35325 #, fuzzy, c-format
35326 msgid "Patron is restricted."
35327 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
35328
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35331 #, c-format
35332 msgid "Patron list: "
35333 msgstr "Popis korisnika: "
35334
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35340 #, c-format
35341 msgid "Patron lists"
35342 msgstr "Popisi korisnika"
35343
35344 #. OPTGROUP
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35346 msgid "Patron lists:"
35347 msgstr "Popisi korisnika:"
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35351 #, c-format
35352 msgid "Patron messaging preferences"
35353 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
35354
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35356 #, c-format
35357 msgid "Patron name"
35358 msgstr ""
35359
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35361 #, c-format
35362 msgid "Patron not found"
35363 msgstr "Korisnik nije pronađen"
35364
35365 #. SCRIPT
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35367 msgid "Patron not found."
35368 msgstr "Korisnik nije pronađen."
35369
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35371 #, c-format
35372 msgid "Patron not found:"
35373 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
35374
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35376 #, c-format
35377 msgid "Patron notification:"
35378 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
35379
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35382 #, c-format
35383 msgid "Patron notification: "
35384 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
35385
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35387 #, c-format
35388 msgid "Patron records were last synced on: "
35389 msgstr ""
35390
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35392 #, c-format
35393 msgid "Patron restrictions"
35394 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
35395
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35397 #, c-format
35398 msgid "Patron search: "
35399 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
35402 #, c-format
35403 msgid "Patron selection"
35404 msgstr ""
35405
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35408 #, c-format
35409 msgid "Patron sort 1"
35410 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35414 #, c-format
35415 msgid "Patron sort 2"
35416 msgstr ""
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35419 #, c-format
35420 msgid "Patron status"
35421 msgstr ""
35422
35423 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35425 #, fuzzy, c-format
35426 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35427 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35430 #, c-format
35431 msgid ""
35432 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35433 "the local record was kept."
35434 msgstr ""
35435
35436 #. For the first occurrence,
35437 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35440 #, c-format
35441 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35442 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
35443
35444 #. For the first occurrence,
35445 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35446 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35447 #. %3$s:  END 
35448 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35451 #, c-format
35452 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35453 msgstr ""
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
35456 #, c-format
35457 msgid "Patron's address in doubt"
35458 msgstr ""
35459
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35464 #, c-format
35465 msgid "Patron's address is in doubt"
35466 msgstr ""
35467
35468 #. SCRIPT
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35470 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35471 msgstr ""
35472
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35475 #, c-format
35476 msgid "Patron's address is in doubt."
35477 msgstr ""
35478
35479 #. %1$s:  age_low 
35480 #. %2$s:  age_high 
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35482 #, c-format
35483 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35484 msgstr ""
35485
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35487 #, c-format
35488 msgid "Patron's card has been reported lost."
35489 msgstr ""
35490
35491 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35492 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35493 #. %3$s:  END 
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
35495 #, c-format
35496 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35497 msgstr ""
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35500 #, c-format
35501 msgid "Patron's card is expired"
35502 msgstr ""
35503
35504 #. SCRIPT
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35506 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35507 msgstr ""
35508
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35510 #, fuzzy, c-format
35511 msgid "Patron's card is expired."
35512 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
35513
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35517 #, c-format
35518 msgid "Patron's card is lost"
35519 msgstr ""
35520
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35522 #, fuzzy, c-format
35523 msgid "Patron's card is lost."
35524 msgstr "Korisnici na popisima"
35525
35526 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35528 #, c-format
35529 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35530 msgstr ""
35531
35532 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35534 #, c-format
35535 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35536 msgstr ""
35537
35538 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
35539 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
35541 #, c-format
35542 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35543 msgstr ""
35544
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35546 #, c-format
35547 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35548 msgstr ""
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35551 #, c-format
35552 msgid "Patron:"
35553 msgstr "Korisnik:"
35554
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35556 #, c-format
35557 msgid "Patron: "
35558 msgstr "Korisnik: "
35559
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35589 #, c-format
35590 msgid "Patrons"
35591 msgstr "Korisnici"
35592
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35597 #, c-format
35598 msgid "Patrons and circulation"
35599 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
35600
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35602 #, fuzzy, c-format
35603 msgid "Patrons found for: "
35604 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35607 #, c-format
35608 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35609 msgstr ""
35610
35611 #. %1$s:  batch_id 
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35613 #, fuzzy, c-format
35614 msgid "Patrons in batch number %s"
35615 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
35616
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35618 #, c-format
35619 msgid "Patrons in list"
35620 msgstr "Korisnici na popisima"
35621
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35624 #, c-format
35625 msgid "Patrons requesting modifications"
35626 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
35627
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35631 #, c-format
35632 msgid "Patrons statistics"
35633 msgstr "Statistika korisnika"
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35636 #, fuzzy, c-format
35637 msgid "Patrons tables"
35638 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35641 #, c-format
35642 msgid "Patrons to be added"
35643 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
35644
35645 #. TH
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35647 #, fuzzy
35648 msgid "Patrons using this provider"
35649 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
35650
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35653 #, c-format
35654 msgid "Patrons who haven't checked out"
35655 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35658 #, c-format
35659 msgid "Patrons with holds"
35660 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35664 #, c-format
35665 msgid "Patrons with no checkouts"
35666 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
35667
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35673 #, c-format
35674 msgid "Patrons with the most checkouts"
35675 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35678 #, c-format
35679 msgid "Pattern name:"
35680 msgstr "Naziv obrasca:"
35681
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35683 #, c-format
35684 msgid "Paul Poulain"
35685 msgstr ""
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35688 #, c-format
35689 msgid ""
35690 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35691 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
35692 msgstr ""
35693
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
35695 #, c-format
35696 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35697 msgstr ""
35698
35699 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35701 msgid "Pay"
35702 msgstr ""
35703
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
35705 #, fuzzy, c-format
35706 msgid "Pay all fines"
35707 msgstr "Naplata"
35708
35709 #. INPUT type=submit name=paycollect
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
35711 msgid "Pay amount"
35712 msgstr ""
35713
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35715 #, c-format
35716 msgid "Pay an amount toward all fines"
35717 msgstr ""
35718
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35720 #, c-format
35721 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35722 msgstr ""
35723
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35725 #, c-format
35726 msgid "Pay an individual fine"
35727 msgstr ""
35728
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35730 #, c-format
35731 msgid "Pay fine"
35732 msgstr ""
35733
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35740 #, c-format
35741 msgid "Pay fines"
35742 msgstr "Naplata"
35743
35744 #. %1$s:  borrower.firstname 
35745 #. %2$s:  borrower.surname 
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35747 #, c-format
35748 msgid "Pay fines for %s %s"
35749 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
35750
35751 #. INPUT type=submit name=payselected
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
35753 msgid "Pay selected"
35754 msgstr ""
35755
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35757 #, c-format
35758 msgid "Payment amount"
35759 msgstr "Iznos za platiti"
35760
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
35762 #, c-format
35763 msgid "Payment note"
35764 msgstr "Napomena o plaćanju"
35765
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35767 #, c-format
35768 msgid "Payment type"
35769 msgstr "Vrsta plaćanja"
35770
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35772 #, c-format
35773 msgid "Payments"
35774 msgstr "Plaćanja"
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35777 #, c-format
35778 msgid "Peggy Thrasher"
35779 msgstr ""
35780
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
35790 #, c-format
35791 msgid "Pending"
35792 msgstr "Na čekanju"
35793
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35795 #, fuzzy, c-format
35796 msgid "Pending discharge requests"
35797 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
35798
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
35800 #, fuzzy, c-format
35801 msgid "Pending holds"
35802 msgstr "Narudžbe na čekanju"
35803
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35805 #, fuzzy, c-format
35806 msgid "Pending modifications:"
35807 msgstr "Otkaži promjene"
35808
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
35811 #, c-format
35812 msgid "Pending offline circulation actions"
35813 msgstr ""
35814
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
35817 #, fuzzy, c-format
35818 msgid "Pending on-site checkouts"
35819 msgstr "Ukoupno posuđeno"
35820
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35822 #, c-format
35823 msgid "Pending order"
35824 msgstr "Narudžbe na čekanju"
35825
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35827 #, c-format
35828 msgid "Pending orders"
35829 msgstr "Narudžbe na čekanju"
35830
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
35832 #, c-format
35833 msgid "Pending suggestions"
35834 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
35835
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
35837 #, c-format
35838 msgid "Pending tags"
35839 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
35840
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
35842 #, c-format
35843 msgid "Perform a new search"
35844 msgstr "Novo pretraživanje"
35845
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35847 #, fuzzy, c-format
35848 msgid "Perform batch deletion of items"
35849 msgstr "Potvrda brisanja printera "
35850
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35852 #, c-format
35853 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35854 msgstr ""
35855
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35857 #, fuzzy, c-format
35858 msgid "Perform batch modification of items"
35859 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35862 #, fuzzy, c-format
35863 msgid "Perform batch modification of patrons"
35864 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35867 #, c-format
35868 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35869 msgstr ""
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
35873 #, c-format
35874 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35875 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35878 #, c-format
35879 msgid ""
35880 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35881 "the AutoSelfCheckID"
35882 msgstr ""
35883
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
35885 #, c-format
35886 msgid "Period"
35887 msgstr ""
35888
35889 #. %1$s:  IF budget_period_total 
35890 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
35891 #. %3$s:  END 
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
35893 #, c-format
35894 msgid "Period allocated %s%s%s "
35895 msgstr ""
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35898 #, c-format
35899 msgid "Periodicity"
35900 msgstr ""
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35903 #, c-format
35904 msgid "Perl @INC: "
35905 msgstr ""
35906
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35908 #, c-format
35909 msgid "Perl interpreter: "
35910 msgstr ""
35911
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35914 #, c-format
35915 msgid "Perl modules"
35916 msgstr "Perl moduli"
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35919 #, c-format
35920 msgid "Perl version: "
35921 msgstr "Perl verzija: "
35922
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35924 #, c-format
35925 msgid "Permanent library"
35926 msgstr ""
35927
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35929 #, fuzzy, c-format
35930 msgid "Permanent shelving location"
35931 msgstr "Sve lokacije na polici"
35932
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
35934 #, c-format
35935 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35936 msgstr ""
35937
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
35939 #, c-format
35940 msgid "Permanently delete these patrons"
35941 msgstr ""
35942
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
35944 #, c-format
35945 msgid "Permissions: "
35946 msgstr "Ovlasti: "
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
35949 #, c-format
35950 msgid "Peter Crellan Kelly"
35951 msgstr ""
35952
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
35954 #, c-format
35955 msgid "Peter Lorimer"
35956 msgstr ""
35957
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
35959 #, c-format
35960 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35961 msgstr ""
35962
35963 #. %1$s:  library.branchphone |html 
35964 #. %2$s:  END 
35965 #. %3$s:  IF library.branchfax 
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
35967 #, c-format
35968 msgid "Ph: %s%s %s "
35969 msgstr ""
35970
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
35972 #, c-format
35973 msgid "Philippe Jaillon"
35974 msgstr ""
35975
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35978 #, c-format
35979 msgid "Phone"
35980 msgstr "Telefon"
35981
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
35983 #, fuzzy, c-format
35984 msgid "Phone - home:"
35985 msgstr "Broj telefona"
35986
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
35988 #, fuzzy, c-format
35989 msgid "Phone - mobile:"
35990 msgstr "Broj telefona"
35991
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
35993 #, fuzzy, c-format
35994 msgid "Phone - work:"
35995 msgstr "Telefon:"
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36001 #, c-format
36002 msgid "Phone number"
36003 msgstr "Broj telefona"
36004
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36006 #, c-format
36007 msgid "Phone:"
36008 msgstr "Telefon:"
36009
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36018 #, c-format
36019 msgid "Phone: "
36020 msgstr "Telefon: "
36021
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36024 #, c-format
36025 msgid "Physical address: "
36026 msgstr "Adresa sjedišta: "
36027
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36029 #, c-format
36030 msgid "Physical details:"
36031 msgstr "Materijalni opis:"
36032
36033 #. INPUT type=submit name=pick
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36035 msgid "Pick"
36036 msgstr ""
36037
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36039 #, fuzzy, c-format
36040 msgid "Pick up location"
36041 msgstr "Preuzmi u:"
36042
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36045 #, fuzzy, c-format
36046 msgid "Pickup at"
36047 msgstr "Preuzmi u:"
36048
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36050 #, c-format
36051 msgid "Pickup at:"
36052 msgstr "Preuzmi u:"
36053
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36056 #, c-format
36057 msgid "Pickup library"
36058 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36061 #, c-format
36062 msgid "Pickup library is different"
36063 msgstr ""
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36066 #, c-format
36067 msgid "Pierrick Le Gall"
36068 msgstr ""
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36071 #, c-format
36072 msgid "Piotr Kowalski"
36073 msgstr ""
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36076 #, c-format
36077 msgid "Piotr Wejman"
36078 msgstr ""
36079
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36089 #, c-format
36090 msgid "Pipe (|)"
36091 msgstr ""
36092
36093 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36094 #. %2$s:  title |html 
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36096 #, c-format
36097 msgid "Place a hold on %s%s"
36098 msgstr "Rezerviraj %s%s"
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36101 #, c-format
36102 msgid "Place a hold on a specific item"
36103 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36106 #, c-format
36107 msgid "Place a hold on the next available item "
36108 msgstr "Rezerviraj sljedeći dostupan primjerak "
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36111 #, c-format
36112 msgid "Place and modify holds for patrons"
36113 msgstr ""
36114
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36131 #, c-format
36132 msgid "Place hold"
36133 msgstr "Rezerviraj"
36134
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36136 #, c-format
36137 msgid "Place hold "
36138 msgstr "Rezerviraj "
36139
36140 #. For the first occurrence,
36141 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36142 #. %2$s:  holdfor_surname 
36143 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36148 #, c-format
36149 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36150 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
36151
36152 #. SCRIPT
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36154 msgid "Place hold on this item?"
36155 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
36156
36157 #. SCRIPT
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36159 msgid "Place hold?"
36160 msgstr "Rezerviraj?"
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36163 #, fuzzy, c-format
36164 msgid "Place holds for patrons"
36165 msgstr "Pretraži korisnike"
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36168 #, c-format
36169 msgid "Place of publication"
36170 msgstr "Mjesto izdavanja"
36171
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36175 #, c-format
36176 msgid "Placed on"
36177 msgstr "Datum rezervacije"
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36180 #, c-format
36181 msgid "Places"
36182 msgstr "Mjesta"
36183
36184 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36186 #, c-format
36187 msgid "Plan by %s"
36188 msgstr "Planer %s"
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36191 #, c-format
36192 msgid "Plan by item types"
36193 msgstr ""
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36196 #, c-format
36197 msgid "Plan by libraries"
36198 msgstr ""
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36201 #, c-format
36202 msgid "Plan by months"
36203 msgstr ""
36204
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36206 #, c-format
36207 msgid "Planned date"
36208 msgstr "Planirani datum"
36209
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36212 #, c-format
36213 msgid "Planning"
36214 msgstr "Planiranje"
36215
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36217 #, c-format
36218 msgid "Planning "
36219 msgstr "Planiranje "
36220
36221 #. %1$s:  budget_period_description 
36222 #. %2$s:  authcat 
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36224 #, c-format
36225 msgid "Planning for %s by %s"
36226 msgstr "Planiranje za %s od %s"
36227
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36229 #, c-format
36230 msgid "Play media"
36231 msgstr ""
36232
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36234 #, c-format
36235 msgid "Play sound"
36236 msgstr ""
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36239 #, fuzzy, c-format
36240 msgid "Please add a library."
36241 msgstr "Najprije unesite datoteku."
36242
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36244 #, fuzzy, c-format
36245 msgid "Please add a patron category."
36246 msgstr "Kategorija korisnika"
36247
36248 #. SCRIPT
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36250 msgid ""
36251 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36252 "search."
36253 msgstr ""
36254
36255 #. SCRIPT
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36257 msgid "Please cancel the previous hold first"
36258 msgstr ""
36259
36260 #. SCRIPT
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36262 msgid "Please check at least one action"
36263 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36266 #, c-format
36267 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36268 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
36269
36270 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36271 #. %2$s:  ELSE 
36272 #. %3$s:  END 
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36274 #, c-format
36275 msgid ""
36276 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36277 "less than 30 days. %s %s "
36278 msgstr ""
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36281 #, c-format
36282 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36283 msgstr ""
36284
36285 #. SCRIPT
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36287 msgid "Please choose a file to upload"
36288 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
36289
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36291 #, c-format
36292 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36293 msgstr ""
36294
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36296 #, c-format
36297 msgid "Please choose a vendor."
36298 msgstr "Odaberite dobavljača."
36299
36300 #. SCRIPT
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36302 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36303 msgstr ""
36304
36305 #. SCRIPT
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36307 #, fuzzy
36308 msgid "Please choose at least one external target"
36309 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36310
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36312 #, c-format
36313 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36314 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
36315
36316 #. SCRIPT
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36318 #, fuzzy
36319 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36320 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
36321
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36323 #, c-format
36324 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36325 msgstr ""
36326
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36329 #, c-format
36330 msgid ""
36331 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36332 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36333 msgstr ""
36334 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
36335 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
36336
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36338 #, c-format
36339 msgid "Please click 'Next' to continue "
36340 msgstr ""
36341
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36343 #, c-format
36344 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36345 msgstr ""
36346
36347 #. SCRIPT
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36349 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36350 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
36351
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36353 #, c-format
36354 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36355 msgstr ""
36356
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281
36359 #, c-format
36360 msgid "Please confirm checkout"
36361 msgstr ""
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36364 #, fuzzy, c-format
36365 msgid "Please confirm subscription deletion"
36366 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
36367
36368 #. SCRIPT
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36370 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36371 msgstr ""
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36374 #, c-format
36375 msgid "Please contact your system administrator"
36376 msgstr ""
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36379 #, c-format
36380 msgid "Please correct these errors and "
36381 msgstr ""
36382
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36384 #, c-format
36385 msgid "Please create the database before continuing."
36386 msgstr ""
36387
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36389 #, c-format
36390 msgid "Please define one"
36391 msgstr "Molim definirajte poruku."
36392
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36394 #, c-format
36395 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36396 msgstr ""
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36399 #, c-format
36400 msgid "Please enable Javascript:"
36401 msgstr ""
36402
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36404 #, c-format
36405 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36406 msgstr ""
36407
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36409 #, c-format
36410 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36411 msgstr ""
36412
36413 #. SCRIPT
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36415 msgid "Please enter a name for this pattern"
36416 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
36417
36418 #. SCRIPT
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36420 msgid "Please enter a number of items to create."
36421 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
36422
36423 #. SCRIPT
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36425 #, fuzzy
36426 msgid "Please enter a search term."
36427 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
36428
36429 #. SCRIPT
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36431 msgid "Please enter a valid URL."
36432 msgstr ""
36433
36434 #. SCRIPT
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36436 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36437 msgstr ""
36438
36439 #. SCRIPT
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36441 msgid "Please enter a valid date."
36442 msgstr ""
36443
36444 #. SCRIPT
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36446 msgid "Please enter a valid email address."
36447 msgstr ""
36448
36449 #. SCRIPT
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36451 msgid "Please enter a valid number."
36452 msgstr ""
36453
36454 #. SCRIPT
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36456 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36457 msgstr ""
36458
36459 #. SCRIPT
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36461 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36462 msgstr ""
36463
36464 #. SCRIPT
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36466 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36467 msgstr ""
36468
36469 #. SCRIPT
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36471 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36472 msgstr ""
36473
36474 #. SCRIPT
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36476 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36477 msgstr ""
36478
36479 #. SCRIPT
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36481 msgid "Please enter at least {0} characters."
36482 msgstr ""
36483
36484 #. SCRIPT
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36486 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36487 msgstr ""
36488
36489 #. SCRIPT
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36491 msgid "Please enter only digits."
36492 msgstr ""
36493
36494 #. SCRIPT
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36496 #, fuzzy
36497 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36498 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
36499
36500 #. SCRIPT
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36502 msgid "Please enter the same value again."
36503 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
36504
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36506 #, c-format
36507 msgid "Please enter your username and password:"
36508 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
36509
36510 #. SCRIPT
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36512 msgid "Please fill at least one template."
36513 msgstr ""
36514
36515 #. SCRIPT
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36517 msgid "Please fix this field."
36518 msgstr ""
36519
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36521 #, c-format
36522 msgid "Please log in again"
36523 msgstr ""
36524
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36527 #, c-format
36528 msgid ""
36529 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36530 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36531 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36532 msgstr ""
36533
36534 #. SCRIPT
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36536 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36537 msgstr ""
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36541 #, c-format
36542 msgid ""
36543 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36544 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36545 "Reference Manager or ProCite."
36546 msgstr ""
36547 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
36548 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
36549 "Manager ili ProCite."
36550
36551 #. For the first occurrence,
36552 #. SCRIPT
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36555 #, fuzzy
36556 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36557 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
36558
36559 #. For the first occurrence,
36560 #. SCRIPT
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36563 #, fuzzy
36564 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36565 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36568 #, c-format
36569 msgid ""
36570 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36571 "listed, please inform your systems administrator."
36572 msgstr ""
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36575 #, c-format
36576 msgid ""
36577 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36578 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36579 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36580 "enabled on the staff client) "
36581 msgstr ""
36582
36583 #. SCRIPT
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36585 #, fuzzy
36586 msgid "Please refresh the page and try again."
36587 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
36588
36589 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36591 #, c-format
36592 msgid "Please return item to home library: %s"
36593 msgstr ""
36594
36595 #. For the first occurrence,
36596 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36600 #, fuzzy, c-format
36601 msgid "Please return item to: %s"
36602 msgstr "Odaberite %s."
36603
36604 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
36606 #, c-format
36607 msgid ""
36608 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
36609 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36610 msgstr ""
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36615 #, c-format
36616 msgid "Please review the error log for more details."
36617 msgstr ""
36618
36619 #. SCRIPT
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36621 msgid "Please select ..."
36622 msgstr "Odaberite ..."
36623
36624 #. For the first occurrence,
36625 #. SCRIPT
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36628 msgid "Please select a %s."
36629 msgstr "Odaberite %s."
36630
36631 #. SCRIPT
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36633 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36634 msgstr ""
36635
36636 #. SCRIPT
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36638 #, fuzzy
36639 msgid "Please select a modification template."
36640 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36641
36642 #. SCRIPT
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36644 #, fuzzy
36645 msgid "Please select a patron list."
36646 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36647
36648 #. For the first occurrence,
36649 #. SCRIPT
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36652 msgid ""
36653 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36654 msgstr ""
36655
36656 #. SCRIPT
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36658 #, fuzzy
36659 msgid "Please select at least one %s to %s."
36660 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36661
36662 #. For the first occurrence,
36663 #. SCRIPT
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36666 msgid "Please select at least one batch to export."
36667 msgstr ""
36668
36669 #. For the first occurrence,
36670 #. SCRIPT
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36672 msgid "Please select at least one card to export."
36673 msgstr ""
36674
36675 #. SCRIPT
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36677 #, fuzzy
36678 msgid "Please select at least one issue."
36679 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36680
36681 #. For the first occurrence,
36682 #. SCRIPT
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36685 msgid "Please select at least one item to export."
36686 msgstr ""
36687
36688 #. For the first occurrence,
36689 #. SCRIPT
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36692 msgid "Please select at least one item."
36693 msgstr ""
36694
36695 #. SCRIPT
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36697 #, fuzzy
36698 msgid "Please select at least one label to delete."
36699 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36700
36701 #. For the first occurrence,
36702 #. SCRIPT
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36704 msgid "Please select at least one label to export."
36705 msgstr ""
36706
36707 #. SCRIPT
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36709 #, fuzzy
36710 msgid "Please select at least one patron to delete."
36711 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36712
36713 #. SCRIPT
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36715 #, fuzzy
36716 msgid "Please select at least one record to process"
36717 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36718
36719 #. SCRIPT
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36721 #, fuzzy
36722 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36723 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36724
36725 #. SCRIPT
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36727 msgid "Please select image(s) to %s."
36728 msgstr ""
36729
36730 #. SCRIPT
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36732 #, fuzzy
36733 msgid "Please select one %s to %s."
36734 msgstr "Odaberite %s."
36735
36736 #. For the first occurrence,
36737 #. SCRIPT
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36740 msgid "Please select only one %s to %s."
36741 msgstr ""
36742
36743 #. SCRIPT
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
36745 #, fuzzy
36746 msgid "Please select or enter a sound."
36747 msgstr "Odaberite %s."
36748
36749 #. SCRIPT
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36751 #, fuzzy
36752 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36753 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
36754
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
36756 #, c-format
36757 msgid "Please specify an active currency."
36758 msgstr ""
36759
36760 #. SCRIPT
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36762 msgid "Please specify title and content for %s"
36763 msgstr ""
36764
36765 #. SCRIPT
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36767 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36768 msgstr ""
36769
36770 #. %1$s:  collectionBranchName 
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
36772 #, fuzzy, c-format
36773 msgid "Please transfer item to: %s"
36774 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
36775
36776 #. For the first occurrence,
36777 #. SCRIPT
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36780 msgid "Please upload a file first."
36781 msgstr "Najprije unesite datoteku."
36782
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36786 #, c-format
36787 msgid "Please verify that it exists."
36788 msgstr ""
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36791 #, c-format
36792 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36793 msgstr ""
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36797 #, c-format
36798 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36799 msgstr ""
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
36802 #, c-format
36803 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36804 msgstr ""
36805
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36807 #, c-format
36808 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36809 msgstr ""
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
36812 #, fuzzy, c-format
36813 msgid "Plugin version"
36814 msgstr "Verzija dodatka"
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
36819 #, c-format
36820 msgid "Plugin:"
36821 msgstr ""
36822
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
36824 #, fuzzy, c-format
36825 msgid "Plugin: "
36826 msgstr "Verzija dodatka"
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36833 #, c-format
36834 msgid "Plugins"
36835 msgstr ""
36836
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36838 #, c-format
36839 msgid "Plugins disabled!"
36840 msgstr ""
36841
36842 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
36843 #. %2$s:  codes_loo.code 
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
36845 #, c-format
36846 msgid "Policy for %s: %s"
36847 msgstr ""
36848
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
36850 #, c-format
36851 msgid "Polski (Polish)"
36852 msgstr ""
36853
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
36855 #, c-format
36856 msgid "Polytechnic University"
36857 msgstr ""
36858
36859 #. OPTGROUP
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36861 msgid "Popularity"
36862 msgstr "Popularnost"
36863
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36866 #, c-format
36867 msgid "Popularity (least to most)"
36868 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
36869
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36872 #, c-format
36873 msgid "Popularity (most to least)"
36874 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36877 #, c-format
36878 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36879 msgstr ""
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
36882 #, c-format
36883 msgid "Population registry date check:"
36884 msgstr ""
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
36887 #, c-format
36888 msgid "Port: "
36889 msgstr ""
36890
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
36892 #, c-format
36893 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
36894 msgstr ""
36895
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36898 #, c-format
36899 msgid "Position: "
36900 msgstr "Pozicija: "
36901
36902 #. SCRIPT
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36904 msgid "Possible record corruption"
36905 msgstr ""
36906
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
36909 #, c-format
36910 msgid "Postal address: "
36911 msgstr "Poštanska adresa: "
36912
36913 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
36915 #, c-format
36916 msgid "Posted on %s "
36917 msgstr ""
36918
36919 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36920 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
36922 #, fuzzy, c-format
36923 msgid "Posted on %s%s by "
36924 msgstr "Zatvoreno na %s"
36925
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
36927 #, c-format
36928 msgid "Pre-adolescent"
36929 msgstr "Predadolescentski"
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
36932 #, c-format
36933 msgid "Precedence"
36934 msgstr ""
36935
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
36937 #, c-format
36938 msgid "Predefined notes: "
36939 msgstr "Predefinirane napomene: "
36940
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36942 #, c-format
36943 msgid "Prediction pattern"
36944 msgstr "Predviđeni uzorak"
36945
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36949 #, c-format
36950 msgid "Preference"
36951 msgstr ""
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36954 #, c-format
36955 msgid "Preferences and parameters"
36956 msgstr ""
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
36959 #, c-format
36960 msgid "Preschool"
36961 msgstr "Predškolski"
36962
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36964 #, fuzzy, c-format
36965 msgid "Preselected"
36966 msgstr "Spoji označeno"
36967
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
36969 #, fuzzy, c-format
36970 msgid "Preselected (searched by default): "
36971 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
36972
36973 #. SCRIPT
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36975 msgid "Prev"
36976 msgstr "Pret"
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
36984 #, c-format
36985 msgid "Preview"
36986 msgstr "Prikaz"
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
36993 #, c-format
36994 msgid "Preview MARC"
36995 msgstr "Prikaži MARC"
36996
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
36999 #, c-format
37000 msgid "Preview card"
37001 msgstr "Prikaži karticu"
37002
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37004 #, c-format
37005 msgid "Preview routing list for "
37006 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
37007
37008 #. For the first occurrence,
37009 #. SCRIPT
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37013 msgid "Previous"
37014 msgstr "Prethodna"
37015
37016 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37019 msgid "Previous Page"
37020 msgstr "Prethodna stranica"
37021
37022 #. BUTTON
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37024 #, fuzzy
37025 msgid "Previous alerts"
37026 msgstr "Prethodna stranica"
37027
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37030 #, c-format
37031 msgid "Previous borrower:"
37032 msgstr "Prethodni korisnik:"
37033
37034 #. For the first occurrence,
37035 #. SCRIPT
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37038 #, c-format
37039 msgid "Previous checkouts"
37040 msgstr "Prijašnja zaduženja"
37041
37042 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37044 msgid "Previous page"
37045 msgstr "Prethodna stranica"
37046
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37048 #, c-format
37049 msgid "Previous records"
37050 msgstr "Prethodni zapisi"
37051
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37054 #, c-format
37055 msgid "Previous sessions"
37056 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
37057
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37066 #, c-format
37067 msgid "Price"
37068 msgstr "Cijena"
37069
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37071 #, c-format
37072 msgid "Price effective from"
37073 msgstr ""
37074
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37076 #, c-format
37077 msgid "Price exc. taxes"
37078 msgstr "Cijena bez poreza"
37079
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37081 #, c-format
37082 msgid "Price inc. taxes"
37083 msgstr "Cijena s porezom"
37084
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37087 #, c-format
37088 msgid "Price:"
37089 msgstr "Cijena:"
37090
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37092 #, c-format
37093 msgid "Price: "
37094 msgstr "Cijena: "
37095
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37097 #, c-format
37098 msgid "Primary"
37099 msgstr "Primarni"
37100
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37102 #, c-format
37103 msgid "Primary acquisitions contact"
37104 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
37105
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37107 #, fuzzy, c-format
37108 msgid "Primary acquisitions contact:"
37109 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
37110
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37112 #, fuzzy, c-format
37113 msgid "Primary contact:"
37114 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
37115
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37117 #, c-format
37118 msgid "Primary email"
37119 msgstr "Primarna e-pošta"
37120
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37123 #, c-format
37124 msgid "Primary email:"
37125 msgstr "Primarna e-pošta:"
37126
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37129 #, c-format
37130 msgid "Primary phone"
37131 msgstr "Primarni telefon"
37132
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37137 #, c-format
37138 msgid "Primary phone: "
37139 msgstr "Primarni telefon: "
37140
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37142 #, c-format
37143 msgid "Primary serials contact"
37144 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
37145
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37147 #, fuzzy, c-format
37148 msgid "Primary serials contact:"
37149 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37156 #, c-format
37157 msgid "Print"
37158 msgstr "Ispis"
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37161 #, c-format
37162 msgid "Print "
37163 msgstr "Ispis "
37164
37165 #. %1$s:  today 
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37167 #, c-format
37168 msgid "Print Notices for %s"
37169 msgstr "Printanje poruka za %s"
37170
37171 #. For the first occurrence,
37172 #. %1$s:  cardnumber 
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37176 #, c-format
37177 msgid "Print Receipt for %s"
37178 msgstr ""
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37181 #, c-format
37182 msgid "Print and confirm"
37183 msgstr ""
37184
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37186 #, c-format
37187 msgid "Print card number as barcode: "
37188 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
37189
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37191 #, c-format
37192 msgid "Print card number as text under barcode: "
37193 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
37194
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37196 #, c-format
37197 msgid "Print label"
37198 msgstr "Otisni naljepnicu"
37199
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37202 #, c-format
37203 msgid "Print list"
37204 msgstr "Ispiši popis"
37205
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37207 #, fuzzy, c-format
37208 msgid "Print overdues"
37209 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
37210
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37212 #, fuzzy, c-format
37213 msgid "Print patron cards"
37214 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
37215
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37217 #, c-format
37218 msgid "Print quick slip"
37219 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
37220
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37224 #, c-format
37225 msgid "Print slip"
37226 msgstr "Ispis potvrde"
37227
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37230 #, c-format
37231 msgid "Print slip and confirm"
37232 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
37233
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37235 #, fuzzy, c-format
37236 msgid "Print slip and continue"
37237 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
37238
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37240 #, c-format
37241 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37242 msgstr ""
37243
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37245 #, c-format
37246 msgid "Print summary"
37247 msgstr "Ispis sažetih podataka"
37248
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37250 #, c-format
37251 msgid "Print this basket group in PDF"
37252 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
37253
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37255 #, c-format
37256 msgid "Print this label"
37257 msgstr ""
37258
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37260 #, fuzzy, c-format
37261 msgid "Print transfer slip"
37262 msgstr "Ispis potvrde"
37263
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37265 #, fuzzy, c-format
37266 msgid "Print type"
37267 msgstr "Ispis "
37268
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37270 #, c-format
37271 msgid "Printer added"
37272 msgstr ""
37273
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37275 #, c-format
37276 msgid "Printer deleted"
37277 msgstr ""
37278
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37280 #, fuzzy, c-format
37281 msgid "Printer name"
37282 msgstr "Naziv printera: "
37283
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37288 #, c-format
37289 msgid "Printer name:"
37290 msgstr ""
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37294 #, c-format
37295 msgid "Printer name: "
37296 msgstr "Naziv printera: "
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37300 #, fuzzy, c-format
37301 msgid "Printer profile"
37302 msgstr "Uredi profil printera"
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37306 #, c-format
37307 msgid "Printer profiles"
37308 msgstr ""
37309
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37311 #, c-format
37312 msgid "Printer search:"
37313 msgstr ""
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37316 #, c-format
37317 msgid "Printer: "
37318 msgstr ""
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37325 #, c-format
37326 msgid "Printers"
37327 msgstr ""
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37333 #, c-format
37334 msgid "Priority"
37335 msgstr "Prioritet"
37336
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37338 #, c-format
37339 msgid "Privacy Pref:"
37340 msgstr ""
37341
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37343 #, c-format
37344 msgid "Privacy settings"
37345 msgstr ""
37346
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37350 #, c-format
37351 msgid "Private"
37352 msgstr "Privatni"
37353
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37355 #, fuzzy, c-format
37356 msgid "Private list:"
37357 msgstr "Privatni popisi"
37358
37359 #. OPTGROUP
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37361 msgid "Private lists"
37362 msgstr "Privatni popisi"
37363
37364 #. OPTGROUP
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37366 #, fuzzy
37367 msgid "Private lists shared with me"
37368 msgstr "Privatni popisi"
37369
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37371 #, c-format
37372 msgid "Problem sending the cart..."
37373 msgstr ""
37374
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37376 #, c-format
37377 msgid "Problem sending the list..."
37378 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
37379
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37381 #, c-format
37382 msgid "Problems"
37383 msgstr ""
37384
37385 #. INPUT type=button
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37387 msgid "Process"
37388 msgstr ""
37389
37390 #. INPUT type=submit
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37392 msgid "Process images"
37393 msgstr ""
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37396 #, c-format
37397 msgid "Processing "
37398 msgstr ""
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37401 #, c-format
37402 msgid "Processing authority records"
37403 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
37404
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37406 #, c-format
37407 msgid "Processing bibliographic records"
37408 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
37409
37410 #. For the first occurrence,
37411 #. SCRIPT
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37414 #, c-format
37415 msgid "Processing..."
37416 msgstr "Obrađujem..."
37417
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37420 #, c-format
37421 msgid "Professional"
37422 msgstr ""
37423
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37425 #, fuzzy, c-format
37426 msgid "Profile ID"
37427 msgstr "Vrsta profila: "
37428
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37431 #, c-format
37432 msgid "Profile MARC fields: "
37433 msgstr ""
37434
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37437 #, c-format
37438 msgid "Profile SQL fields: "
37439 msgstr ""
37440
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37443 #, c-format
37444 msgid "Profile description: "
37445 msgstr ""
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37449 #, c-format
37450 msgid "Profile name: "
37451 msgstr ""
37452
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37455 #, c-format
37456 msgid "Profile settings"
37457 msgstr ""
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37461 #, c-format
37462 msgid "Profile type: "
37463 msgstr "Vrsta profila: "
37464
37465 #. For the first occurrence,
37466 #. %1$s:  END 
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37469 #, c-format
37470 msgid "Profile unassigned %s "
37471 msgstr ""
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37475 #, c-format
37476 msgid "Profile:"
37477 msgstr ""
37478
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37481 #, fuzzy, c-format
37482 msgid "Profiles"
37483 msgstr "CSV profili"
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37486 #, c-format
37487 msgid "Programmed texts"
37488 msgstr "Programirani tekst"
37489
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37493 #, c-format
37494 msgid "Properties"
37495 msgstr ""
37496
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37498 #, c-format
37499 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37500 msgstr ""
37501
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37507 #, c-format
37508 msgid "Public"
37509 msgstr "Javni"
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37512 #, fuzzy, c-format
37513 msgid "Public list:"
37514 msgstr "Javni popisi:"
37515
37516 #. OPTGROUP
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37520 #, c-format
37521 msgid "Public lists"
37522 msgstr "Javni popisi"
37523
37524 #. For the first occurrence,
37525 #. SCRIPT
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37528 msgid "Public lists:"
37529 msgstr "Javni popisi:"
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37535 #, c-format
37536 msgid "Public note"
37537 msgstr "Javna napomena"
37538
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37544 #, c-format
37545 msgid "Public note:"
37546 msgstr "Javna napomena:"
37547
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37549 #, c-format
37550 msgid "Public notes"
37551 msgstr "Javne napomene"
37552
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37560 #, c-format
37561 msgid "Publication date"
37562 msgstr "Godina izdavanja"
37563
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37565 #, c-format
37566 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37567 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
37568
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37570 #, fuzzy, c-format
37571 msgid "Publication date:"
37572 msgstr "Godina izdavanja: "
37573
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37575 #, c-format
37576 msgid "Publication date: "
37577 msgstr "Godina izdavanja: "
37578
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
37580 #, c-format
37581 msgid "Publication details"
37582 msgstr "Podaci o publikaciji"
37583
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37586 #, c-format
37587 msgid "Publication place:"
37588 msgstr "Mjesto izdavanja:"
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37592 #, c-format
37593 msgid "Publication year"
37594 msgstr "Godina izdavanja"
37595
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37599 #, c-format
37600 msgid "Publication year:"
37601 msgstr "Godina izdavanja:"
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37605 #, c-format
37606 msgid "Publication year: "
37607 msgstr "Godina izdavanja: "
37608
37609 #. %1$s:  publicationyear 
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37611 #, c-format
37612 msgid "Publication year: %s"
37613 msgstr "Godina izdavanja: %s"
37614
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37617 #, c-format
37618 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37619 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
37620
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37623 #, c-format
37624 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37625 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37629 #, c-format
37630 msgid "Published by:"
37631 msgstr ""
37632
37633 #. For the first occurrence,
37634 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
37635 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
37636 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
37637 #. %4$s:  END 
37638 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
37639 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
37640 #. %7$s:  END 
37641 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
37642 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
37643 #. %10$s:  END 
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37646 #, c-format
37647 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37648 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37649
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37651 #, c-format
37652 msgid "Published date"
37653 msgstr "Datum izdavanja"
37654
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37656 #, fuzzy, c-format
37657 msgid "Published date (text)"
37658 msgstr "Datum izdavanja"
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37661 #, c-format
37662 msgid "Published on"
37663 msgstr "Datum izdavanja"
37664
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
37666 #, fuzzy, c-format
37667 msgid "Published on (text)"
37668 msgstr "Datum izdavanja"
37669
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37680 #, c-format
37681 msgid "Publisher"
37682 msgstr "Izdavač"
37683
37684 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
37685 #. %2$s:  END 
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37687 #, c-format
37688 msgid "Publisher :%s%s "
37689 msgstr "Izdavač :%s%s "
37690
37691 #. %1$s:  order.publishercode 
37692 #. %2$s:  END 
37693 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37695 #, c-format
37696 msgid "Publisher :%s%s %s "
37697 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37700 #, c-format
37701 msgid "Publisher location"
37702 msgstr "Lokacija izdavača"
37703
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37705 #, fuzzy, c-format
37706 msgid "Publisher number:"
37707 msgstr "Izdavač:"
37708
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37718 #, c-format
37719 msgid "Publisher:"
37720 msgstr "Izdavač:"
37721
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37724 #, c-format
37725 msgid "Publisher: "
37726 msgstr "Izdavač: "
37727
37728 #. %1$s:  publisher 
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37730 #, c-format
37731 msgid "Publisher: %s"
37732 msgstr "Izdavač: %s"
37733
37734 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
37735 #. %2$s:  END 
37736 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37738 #, c-format
37739 msgid "Publisher:%s%s %s "
37740 msgstr "Izdavač:%s%s %s "
37741
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
37744 #, c-format
37745 msgid "Pull this many items"
37746 msgstr ""
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
37750 #, c-format
37751 msgid "Purchase suggestions"
37752 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
37753
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37757 #, c-format
37758 msgid "Qty."
37759 msgstr ""
37760
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
37763 #, c-format
37764 msgid "Qualifier"
37765 msgstr ""
37766
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
37768 #, c-format
37769 msgid "Qualifier:"
37770 msgstr ""
37771
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
37773 #, fuzzy, c-format
37774 msgid "Qualifier: "
37775 msgstr "Izdavač: "
37776
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37778 #, c-format
37779 msgid "Quality assurance manager:"
37780 msgstr ""
37781
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
37783 #, c-format
37784 msgid "Quality assurance team:"
37785 msgstr ""
37786
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
37792 #, c-format
37793 msgid "Quantity"
37794 msgstr "Količina"
37795
37796 #. SCRIPT
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37798 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37799 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
37800
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37802 #, c-format
37803 msgid "Quantity received"
37804 msgstr "Zaprimljena količina"
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37807 #, c-format
37808 msgid "Quantity received: "
37809 msgstr "Zaprimljena količina: "
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37812 #, c-format
37813 msgid "Quantity search"
37814 msgstr ""
37815
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37817 #, c-format
37818 msgid "Quantity to receive: "
37819 msgstr "Količina za zaprimiti: "
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
37824 #, c-format
37825 msgid "Quantity: "
37826 msgstr "Količina: "
37827
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37829 #, c-format
37830 msgid "Queue"
37831 msgstr ""
37832
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37835 #, c-format
37836 msgid "Queue: "
37837 msgstr ""
37838
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
37842 #, c-format
37843 msgid "Quick spine label creator"
37844 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
37849 #, c-format
37850 msgid "Quote editor"
37851 msgstr "Alat za uređivanje citata"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
37854 #, c-format
37855 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37856 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
37859 #, c-format
37860 msgid "Quote uploader"
37861 msgstr "Alat za učitavanje citata"
37862
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
37864 #, fuzzy, c-format
37865 msgid "Quotes"
37866 msgstr "Napomene"
37867
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
37869 #, fuzzy, c-format
37870 msgid "Quotes enabled: "
37871 msgstr "%s Omogućeno "
37872
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37874 #, c-format
37875 msgid "R&eacute;initialiser"
37876 msgstr ""
37877
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37883 #, c-format
37884 msgid "RIS"
37885 msgstr ""
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
37888 #, c-format
37889 msgid "RRP"
37890 msgstr ""
37891
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
37894 #, c-format
37895 msgid "RRP tax exc."
37896 msgstr "Vrijednost bez poreza"
37897
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
37900 #, c-format
37901 msgid "RRP tax inc."
37902 msgstr "Vrijednost s porezom"
37903
37904 #. %1$s:  heading | html 
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37906 #, c-format
37907 msgid "RT: %s"
37908 msgstr "RT: %s"
37909
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
37911 #, c-format
37912 msgid "Rachel Dustin"
37913 msgstr ""
37914
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
37916 #, c-format
37917 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37918 msgstr ""
37919
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
37921 #, c-format
37922 msgid "Rafal Kopaczka"
37923 msgstr ""
37924
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37928 #, c-format
37929 msgid "Rank"
37930 msgstr ""
37931
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
37933 #, c-format
37934 msgid "Rank (display order): "
37935 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37938 #, c-format
37939 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37940 msgstr ""
37941
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
37944 #, c-format
37945 msgid "Rate"
37946 msgstr ""
37947
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
37949 #, c-format
37950 msgid "Rate: "
37951 msgstr ""
37952
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
37954 #, c-format
37955 msgid "Raw (any): "
37956 msgstr "Sve: "
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
37959 #, c-format
37960 msgid "Reason"
37961 msgstr ""
37962
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
37965 #, c-format
37966 msgid "Reason for suggestion: "
37967 msgstr "Razlog predlaganja: "
37968
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37970 #, c-format
37971 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37972 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
37973
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37977 #, c-format
37978 msgid "Receive"
37979 msgstr "Zaprimi"
37980
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
37982 #, c-format
37983 msgid "Receive a new shipment"
37984 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
37987 #, c-format
37988 msgid "Receive date"
37989 msgstr "Datum zaprimanja"
37990
37991 #. %1$s:  name 
37992 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
37993 #. %3$s:  invoice 
37994 #. %4$s:  END 
37995 #. %5$s:  ordernumber 
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37997 #, c-format
37998 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37999 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
38000
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38002 #, c-format
38003 msgid "Receive shipment"
38004 msgstr "Zaprimi pošiljku"
38005
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38007 #, c-format
38008 msgid "Receive shipment from vendor "
38009 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38012 #, c-format
38013 msgid "Receive shipments"
38014 msgstr "Zaprimi pošiljke"
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38017 #, c-format
38018 msgid "Receive?"
38019 msgstr "Zaprimi?"
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38023 #, c-format
38024 msgid "Received"
38025 msgstr "Zaprimljeno"
38026
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38028 #, c-format
38029 msgid "Received "
38030 msgstr "Zaprimljeno "
38031
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38033 #, c-format
38034 msgid "Received biblios"
38035 msgstr "Zaprimljeno"
38036
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38038 #, c-format
38039 msgid "Received by:"
38040 msgstr "Zaprimila:"
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38044 #, c-format
38045 msgid "Received issues"
38046 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
38047
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38049 #, c-format
38050 msgid "Received issues:"
38051 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
38052
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38054 #, c-format
38055 msgid "Received items"
38056 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
38057
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38060 #, c-format
38061 msgid "Received on"
38062 msgstr "Zaprimljeno"
38063
38064 #. %1$s:  firstname 
38065 #. %2$s:  surname 
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38067 #, c-format
38068 msgid "Received with thanks from %s %s "
38069 msgstr ""
38070
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38072 #, fuzzy, c-format
38073 msgid "Receives claims for late issues"
38074 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
38075
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38077 #, c-format
38078 msgid "Receives claims for late orders"
38079 msgstr ""
38080
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38082 #, c-format
38083 msgid "Receives overdue notices: "
38084 msgstr "Prima opomene: "
38085
38086 #. INPUT type=submit
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38088 msgid "Recheck"
38089 msgstr ""
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38092 #, c-format
38093 msgid "Recipients:"
38094 msgstr ""
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38097 #, c-format
38098 msgid "Record"
38099 msgstr "Zapis"
38100
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38102 #, c-format
38103 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38104 msgstr ""
38105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38107 #, c-format
38108 msgid "Record matching rule:"
38109 msgstr ""
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38115 #, c-format
38116 msgid "Record matching rules"
38117 msgstr ""
38118
38119 #. SCRIPT
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38121 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38122 msgstr ""
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38126 #, fuzzy, c-format
38127 msgid "Record number list (one per line): "
38128 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
38129
38130 #. SCRIPT
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38132 #, fuzzy
38133 msgid "Record saved "
38134 msgstr "Vrsta zapisa: "
38135
38136 #. SCRIPT
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38138 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38139 msgstr ""
38140
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38144 #, c-format
38145 msgid "Record type"
38146 msgstr "Vrsta zapisa"
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38149 #, c-format
38150 msgid "Record type:"
38151 msgstr "Vrsta zapisa:"
38152
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38155 #, c-format
38156 msgid "Record type: "
38157 msgstr "Vrsta zapisa: "
38158
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38160 #, fuzzy, c-format
38161 msgid "Record:"
38162 msgstr "Zapis"
38163
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38165 #, c-format
38166 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38167 msgstr ""
38168
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38170 #, c-format
38171 msgid "Reed Wade"
38172 msgstr ""
38173
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38175 #, c-format
38176 msgid "Refine results"
38177 msgstr "Preciziraj rezultate"
38178
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38180 #, c-format
38181 msgid "Refine results:"
38182 msgstr "Preciziraj rezultate:"
38183
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38185 #, c-format
38186 msgid "Refine your search"
38187 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38190 #, c-format
38191 msgid "Refunds"
38192 msgstr ""
38193
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38196 #, c-format
38197 msgid "RegEx"
38198 msgstr ""
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38202 #, c-format
38203 msgid "Registration date"
38204 msgstr "Datum registracije"
38205
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38208 #, c-format
38209 msgid "Registration date: "
38210 msgstr "Datum registracije: "
38211
38212 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38214 #, c-format
38215 msgid "Registration date: %s"
38216 msgstr "Datum registracije: %s"
38217
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38219 #, c-format
38220 msgid "Regula Sebastiao"
38221 msgstr ""
38222
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38224 #, c-format
38225 msgid "Regular print"
38226 msgstr ""
38227
38228 #. For the first occurrence,
38229 #. SCRIPT
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38234 msgid "Reject"
38235 msgstr ""
38236
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38247 #, c-format
38248 msgid "Rejected"
38249 msgstr "Odbijeno"
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38252 #, c-format
38253 msgid "Rejected tags"
38254 msgstr "Odbijeni tagovi"
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38257 #, c-format
38258 msgid "Relationship"
38259 msgstr "Veze"
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38262 #, c-format
38263 msgid "Relationship information"
38264 msgstr "Informacija o vezi"
38265
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38267 #, c-format
38268 msgid "Relationship: "
38269 msgstr ""
38270
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38273 #, c-format
38274 msgid "Relatives' checkouts"
38275 msgstr ""
38276
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38278 #, c-format
38279 msgid "Release maintainers:"
38280 msgstr ""
38281
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38283 #, c-format
38284 msgid "Release manager:"
38285 msgstr ""
38286
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38288 #, c-format
38289 msgid "Relevance"
38290 msgstr "Relevantnost"
38291
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38293 #, c-format
38294 msgid "Remaining circulation permissions"
38295 msgstr ""
38296
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38298 #, c-format
38299 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38300 msgstr ""
38301
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38303 #, c-format
38304 msgid "Remaining system parameters permissions"
38305 msgstr ""
38306
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38308 #, c-format
38309 msgid "Remember for next check in:"
38310 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
38311
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38314 #, c-format
38315 msgid "Remember for session:"
38316 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38319 #, c-format
38320 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38321 msgstr ""
38322
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38324 #, c-format
38325 msgid "Reminder Date"
38326 msgstr ""
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38330 #, c-format
38331 msgid "Reminder: "
38332 msgstr "Podsjetnik: "
38333
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38335 #, c-format
38336 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38337 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
38338
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38340 #, c-format
38341 msgid ""
38342 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38343 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38344 msgstr ""
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38347 #, fuzzy, c-format
38348 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38349 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38352 #, fuzzy, c-format
38353 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38354 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
38355
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38357 #, fuzzy, c-format
38358 msgid "Remote host"
38359 msgstr "Ukloni "
38360
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38362 #, fuzzy, c-format
38363 msgid "Remote host: "
38364 msgstr "Vrijednost: "
38365
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38367 #, c-format
38368 msgid "Remote image"
38369 msgstr ""
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38372 #, c-format
38373 msgid "Remote image:"
38374 msgstr ""
38375
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38377 #, c-format
38378 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38379 msgstr ""
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38390 #, c-format
38391 msgid "Remove"
38392 msgstr "Ukloni"
38393
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38396 #, c-format
38397 msgid "Remove "
38398 msgstr "Ukloni "
38399
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38401 #, fuzzy, c-format
38402 msgid "Remove course reserves"
38403 msgstr "Drugi nastavni materijali"
38404
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
38407 #, c-format
38408 msgid "Remove duplicates"
38409 msgstr "Ukloni duplikate"
38410
38411 #. A
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38413 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38414 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
38415
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38418 #, c-format
38419 msgid "Remove item from collection"
38420 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
38421
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38423 #, fuzzy, c-format
38424 msgid "Remove non-local items:"
38425 msgstr "Ukloni označeno"
38426
38427 #. INPUT type=button
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38429 msgid "Remove owner"
38430 msgstr ""
38431
38432 #. SCRIPT
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38434 msgid "Remove restriction?"
38435 msgstr "Ukloni restrikciju?"
38436
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38439 #, c-format
38440 msgid "Remove selected"
38441 msgstr "Ukloni označeno"
38442
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38444 #, fuzzy, c-format
38445 msgid "Remove selected items"
38446 msgstr "Ukloni označeno"
38447
38448 #. INPUT type=submit
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
38451 #, c-format
38452 msgid "Remove selected patrons"
38453 msgstr "Ukloni označene korisnike"
38454
38455 #. INPUT type=submit
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38457 msgid "Remove tag"
38458 msgstr ""
38459
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38463 #, c-format
38464 msgid "Remove this match check"
38465 msgstr ""
38466
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38470 #, c-format
38471 msgid "Remove this match point"
38472 msgstr ""
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38476 #, fuzzy, c-format
38477 msgid "Remove this rule"
38478 msgstr "ukloni ovu sliku"
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38481 #, c-format
38482 msgid "Remove?"
38483 msgstr "Ukloni?"
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38501 #, c-format
38502 msgid "Renew"
38503 msgstr "Produži"
38504
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38506 #, c-format
38507 msgid "Renew "
38508 msgstr "Produž "
38509
38510 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38512 #, c-format
38513 msgid "Renew #%s"
38514 msgstr "Produži #%s"
38515
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38517 #, fuzzy, c-format
38518 msgid "Renew a subscription"
38519 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
38520
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38522 #, c-format
38523 msgid "Renew all"
38524 msgstr "Produži sve"
38525
38526 #. SCRIPT
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38528 #, fuzzy
38529 msgid "Renew failed:"
38530 msgstr "Produženje nije uspjelo"
38531
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38533 #, fuzzy, c-format
38534 msgid "Renew or check in selected items"
38535 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
38536
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38539 #, c-format
38540 msgid "Renew patron"
38541 msgstr "Produži članstvo"
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38544 #, c-format
38545 msgid "Renew this subscription"
38546 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
38547
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38549 #, c-format
38550 msgid "Renewal"
38551 msgstr "Produženja roka posudbe"
38552
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38554 #, c-format
38555 msgid "Renewal due date:"
38556 msgstr "Novi datum vraćanja:"
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38560 #, c-format
38561 msgid "Renewal period"
38562 msgstr "Period produženja"
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38566 #, c-format
38567 msgid "Renewals allowed (count)"
38568 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
38569
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38571 #, c-format
38572 msgid "Renewed"
38573 msgstr "Produženo"
38574
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38576 #, c-format
38577 msgid "Renewed "
38578 msgstr "Produženo "
38579
38580 #. SCRIPT
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38582 #, fuzzy
38583 msgid "Renewed, due:"
38584 msgstr "Produženo "
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38587 #, c-format
38588 msgid "Rental charge"
38589 msgstr "Cijena posudbe"
38590
38591 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
38593 #, c-format
38594 msgid "Rental charge for this item: %s"
38595 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
38596
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38598 #, c-format
38599 msgid "Rental charge:"
38600 msgstr "Cijena posudbe:"
38601
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38603 #, c-format
38604 msgid "Rental charge: "
38605 msgstr "Cijena posudbe: "
38606
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38609 #, c-format
38610 msgid "Rental discount (%%)"
38611 msgstr ""
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38617 #, c-format
38618 msgid "Reopen"
38619 msgstr ""
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38622 #, c-format
38623 msgid "Reopen it"
38624 msgstr ""
38625
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
38627 #, c-format
38628 msgid "Reopen this basket"
38629 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38632 #, c-format
38633 msgid "Reopen this basket group"
38634 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38637 #, c-format
38638 msgid "Reopen: "
38639 msgstr ""
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38642 #, c-format
38643 msgid "Rep.price"
38644 msgstr ""
38645
38646 #. A
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38651 msgid "Repeat this Tag"
38652 msgstr ""
38653
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
38656 #, c-format
38657 msgid "Repeatable"
38658 msgstr ""
38659
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38665 #, c-format
38666 msgid "Repeatable: "
38667 msgstr ""
38668
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38670 #, c-format
38671 msgid "Replace all patron attributes"
38672 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
38673
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38675 #, c-format
38676 msgid "Replace existing covers"
38677 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
38678
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38680 #, c-format
38681 msgid "Replace only included patron attributes"
38682 msgstr ""
38683
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38685 #, c-format
38686 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38687 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
38688
38689 #. SCRIPT
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38691 msgid "Replace the current record's contents"
38692 msgstr ""
38693
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38697 #, c-format
38698 msgid "Replacement cost: "
38699 msgstr "Vrijednost: "
38700
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38702 #, c-format
38703 msgid "Replacement price"
38704 msgstr "Vrijednost"
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
38707 #, c-format
38708 msgid "Replacement price:"
38709 msgstr "Vrijednost:"
38710
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
38712 #, c-format
38713 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38714 msgstr ""
38715
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
38717 #, fuzzy, c-format
38718 msgid "Report"
38719 msgstr "Izvještaji"
38720
38721 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
38723 #, fuzzy, c-format
38724 msgid "Report %s&rsaquo; "
38725 msgstr "Izvještaj %s"
38726
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
38729 #, c-format
38730 msgid "Report Plugins"
38731 msgstr "Dodaci za izvještaje"
38732
38733 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
38734 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38735 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
38736 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
38737 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38738 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
38740 #, c-format
38741 msgid ""
38742 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38743 "%s)"
38744 msgstr ""
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38747 #, c-format
38748 msgid "Report group:"
38749 msgstr "Grupa izvještaja:"
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
38757 #, c-format
38758 msgid "Report is public:"
38759 msgstr "Izvještaj je javan:"
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
38762 #, c-format
38763 msgid "Report name"
38764 msgstr "Naziv izvještaja"
38765
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
38767 #, c-format
38768 msgid "Report name:"
38769 msgstr "Naziv izvještaja:"
38770
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
38773 #, c-format
38774 msgid "Report name: "
38775 msgstr "Naziv izvještaja: "
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
38778 #, c-format
38779 msgid "Report subgroup:"
38780 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38783 #, c-format
38784 msgid "Report:"
38785 msgstr ""
38786
38787 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38789 #, c-format
38790 msgid "Reported on %s"
38791 msgstr "Datum izvještaja %s"
38792
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38815 #, c-format
38816 msgid "Reports"
38817 msgstr "Izvještaji"
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
38820 #, c-format
38821 msgid "Reports Dictionary"
38822 msgstr "Rječnik za izvještaje"
38823
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
38826 #, c-format
38827 msgid "Reports dictionary"
38828 msgstr "Rječnik za izvještaje"
38829
38830 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
38831 #. %2$s:  mainloo.branchname 
38832 #. %3$s:  END 
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38834 #, c-format
38835 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38836 msgstr ""
38837
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38839 #, fuzzy, c-format
38840 msgid "Reports tables"
38841 msgstr "Naziv izvještaja"
38842
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
38844 #, c-format
38845 msgid "Request specific item type:"
38846 msgstr ""
38847
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
38849 #, fuzzy, c-format
38850 msgid "Requested"
38851 msgstr "Obavezno"
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
38855 #, fuzzy, c-format
38856 msgid "Require.js JS module system"
38857 msgstr "Nedostaje potreban modul"
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39022 #, c-format
39023 msgid "Required"
39024 msgstr "Obavezno"
39025
39026 #. LABEL
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39028 msgid "Required field"
39029 msgstr "Obavezno polje"
39030
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39032 #, c-format
39033 msgid "Required fields cannot be cleared"
39034 msgstr ""
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39037 #, fuzzy, c-format
39038 msgid "Required fields: "
39039 msgstr "Obavezno polje"
39040
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39042 #, c-format
39043 msgid "Required for staff login."
39044 msgstr ""
39045
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39047 #, c-format
39048 msgid "Required match checks"
39049 msgstr ""
39050
39051 #. TH
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39053 msgid "Required module missing"
39054 msgstr "Nedostaje potreban modul"
39055
39056 #. IMG
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39058 msgid "Requires override of hold policy"
39059 msgstr ""
39060
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39062 #, fuzzy, c-format
39063 msgid "Resend"
39064 msgstr "Poništi"
39065
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39067 #, c-format
39068 msgid "Reserve cancelled"
39069 msgstr ""
39070
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39072 #, c-format
39073 msgid "Reserve found"
39074 msgstr "Pronađena je rezervacija"
39075
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39077 #, c-format
39078 msgid "Reserves"
39079 msgstr "Rezervacije"
39080
39081 #. INPUT type=reset
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39087 #, c-format
39088 msgid "Reset"
39089 msgstr "Poništi"
39090
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39092 #, c-format
39093 msgid "Reset filter"
39094 msgstr "Poništi filter"
39095
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39097 #, c-format
39098 msgid "Responses"
39099 msgstr ""
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "Responses enabled: "
39104 msgstr "Produženje nije uspjelo"
39105
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39107 #, c-format
39108 msgid "Restrict"
39109 msgstr "Ograniči"
39110
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39112 #, c-format
39113 msgid "Restrict access to: "
39114 msgstr "Ograniči pristup na: "
39115
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39121 #, c-format
39122 msgid "Restricted"
39123 msgstr "Ograničeno"
39124
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39126 #, c-format
39127 msgid "Restricted [until] flag"
39128 msgstr ""
39129
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
39131 #, c-format
39132 msgid "Restricted:"
39133 msgstr "Ograničeno:"
39134
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39136 #, c-format
39137 msgid "Restriction overridden temporarily"
39138 msgstr ""
39139
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
39141 #, c-format
39142 msgid "Restriction overridden temporarily."
39143 msgstr ""
39144
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39147 #, c-format
39148 msgid "Result"
39149 msgstr ""
39150
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39159 #, c-format
39160 msgid "Results"
39161 msgstr "Rezultati"
39162
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39164 #, c-format
39165 msgid "Results "
39166 msgstr "Rezultati "
39167
39168 #. %1$s:  from 
39169 #. %2$s:  to 
39170 #. %3$s:  IF ( total ) 
39171 #. %4$s:  total 
39172 #. %5$s:  END 
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39174 #, c-format
39175 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39176 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
39177
39178 #. %1$s:  from 
39179 #. %2$s:  to 
39180 #. %3$s:  total 
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39182 #, c-format
39183 msgid "Results %s to %s of %s"
39184 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
39185
39186 #. %1$s:  from 
39187 #. %2$s:  to 
39188 #. %3$s:  total 
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39190 #, c-format
39191 msgid "Results %s to %s of %s "
39192 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39195 #, c-format
39196 msgid "Results for Authority Records"
39197 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
39198
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39200 #, c-format
39201 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39202 msgstr ""
39203
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39205 #, c-format
39206 msgid "Results per page :"
39207 msgstr "Rezultata po stranici :"
39208
39209 #. SCRIPT
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39211 #, fuzzy
39212 msgid "Resume"
39213 msgstr "Rezultati"
39214
39215 #. INPUT type=submit
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1030
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39218 msgid "Resume all suspended holds"
39219 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
39220
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39222 #, c-format
39223 msgid "Return date"
39224 msgstr "Datum vraćanja"
39225
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39228 #, c-format
39229 msgid "Return policy"
39230 msgstr ""
39231
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39235 #, c-format
39236 msgid "Return to batch item deletion"
39237 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
39238
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39242 #, c-format
39243 msgid "Return to batch item modification"
39244 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39247 #, fuzzy, c-format
39248 msgid "Return to circulation and fine rules"
39249 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
39250
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39252 #, fuzzy, c-format
39253 msgid "Return to frameworks"
39254 msgstr "Zadani predložak"
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39257 #, c-format
39258 msgid "Return to patron detail"
39259 msgstr ""
39260
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39262 #, fuzzy, c-format
39263 msgid "Return to previous page"
39264 msgstr "Povratak na rezultate"
39265
39266 #. SCRIPT
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39268 msgid "Return to results"
39269 msgstr "Povratak na rezultate"
39270
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39277 #, c-format
39278 msgid "Return to rotating collections home"
39279 msgstr ""
39280
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39282 #, c-format
39283 msgid "Return to sets management"
39284 msgstr ""
39285
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39287 #, c-format
39288 msgid "Return to spine label printer"
39289 msgstr ""
39290
39291 #. %1$s:  batchid 
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39293 #, c-format
39294 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39295 msgstr ""
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39298 #, c-format
39299 msgid "Return to the basket without making a new order."
39300 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39306 #, fuzzy, c-format
39307 msgid "Return to the record"
39308 msgstr "Pokreni izvještaj"
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39311 #, c-format
39312 msgid "Return to tools"
39313 msgstr ""
39314
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39319 #, fuzzy, c-format
39320 msgid "Return to where you were"
39321 msgstr "Povratak na rezultate"
39322
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39324 #, c-format
39325 msgid "Return to: "
39326 msgstr ""
39327
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39329 #, c-format
39330 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39331 msgstr ""
39332
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39334 #, c-format
39335 msgid "Returns"
39336 msgstr ""
39337
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39339 #, c-format
39340 msgid "Reverse"
39341 msgstr ""
39342
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39344 #, c-format
39345 msgid "Revert waiting status"
39346 msgstr ""
39347
39348 #. SCRIPT
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39350 msgid "Reverted"
39351 msgstr ""
39352
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39354 #, c-format
39355 msgid "Reviewer"
39356 msgstr ""
39357
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39359 #, fuzzy, c-format
39360 msgid "Reviewer:"
39361 msgstr "Prikazi"
39362
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39364 #, c-format
39365 msgid "Reviews"
39366 msgstr "Prikazi"
39367
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39369 #, c-format
39370 msgid "Ricardo Dias Marques"
39371 msgstr ""
39372
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39374 #, c-format
39375 msgid "Richard Anderson"
39376 msgstr ""
39377
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39379 #, c-format
39380 msgid "Rick Welykochy"
39381 msgstr ""
39382
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39384 #, c-format
39385 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39386 msgstr ""
39387
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39389 #, c-format
39390 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39391 msgstr ""
39392
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39394 #, c-format
39395 msgid "Robert Williams"
39396 msgstr ""
39397
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39399 #, c-format
39400 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39401 msgstr ""
39402
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39404 #, c-format
39405 msgid "Rochelle Healy"
39406 msgstr ""
39407
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39409 #, c-format
39410 msgid "Roger Buck"
39411 msgstr ""
39412
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39414 #, c-format
39415 msgid "Rolando Isidoro"
39416 msgstr ""
39417
39418 #. SCRIPT
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39420 msgid "Rollover at:"
39421 msgstr "Vrati na početak kod:"
39422
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39424 #, c-format
39425 msgid "Rollover:"
39426 msgstr "Vrati na početak:"
39427
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39429 #, c-format
39430 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
39431 msgstr ""
39432
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39434 #, c-format
39435 msgid "Roman Amor"
39436 msgstr ""
39437
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39439 #, c-format
39440 msgid "Romina Racca"
39441 msgstr ""
39442
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39444 #, c-format
39445 msgid "Ron Wickersham"
39446 msgstr ""
39447
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39454 #, c-format
39455 msgid "Rotating collections"
39456 msgstr ""
39457
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39461 #, c-format
39462 msgid "Routing"
39463 msgstr "Cirkulacija periodike"
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39466 #, c-format
39467 msgid "Routing list"
39468 msgstr "Cirkulacija periodike"
39469
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39471 #, c-format
39472 msgid "Routing lists"
39473 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39476 #, c-format
39477 msgid "Routing:"
39478 msgstr "Cirkulacija periodike:"
39479
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39486 #, c-format
39487 msgid "Row"
39488 msgstr ""
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39491 #, c-format
39492 msgid "Rows per page: "
39493 msgstr "Redova po stranici: "
39494
39495 #. %1$s:  IF ( branch ) 
39496 #. %2$s:  branch 
39497 #. %3$s:  ELSE 
39498 #. %4$s:  END 
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39500 #, c-format
39501 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39502 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39505 #, c-format
39506 msgid "Run"
39507 msgstr "Pokreni"
39508
39509 #. BUTTON
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39512 #, fuzzy
39513 msgid "Run and edit macros"
39514 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
39515
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39517 #, fuzzy, c-format
39518 msgid "Run macro"
39519 msgstr "Pokreni izvještaj"
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39522 #, c-format
39523 msgid "Run report"
39524 msgstr "Pokreni izvještaj"
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39527 #, c-format
39528 msgid "Run report "
39529 msgstr "Pokreni izvještaj "
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39532 #, c-format
39533 msgid "Run reports"
39534 msgstr "Pokreni izvještaje"
39535
39536 #. INPUT type=submit
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39538 msgid "Run the report"
39539 msgstr "Pokreni izvještaj"
39540
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39542 #, c-format
39543 msgid "Run this report"
39544 msgstr "Pokreni izvještaj"
39545
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39547 #, c-format
39548 msgid "Run tool"
39549 msgstr ""
39550
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39552 #, c-format
39553 msgid "Russel Garlick"
39554 msgstr ""
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39557 #, c-format
39558 msgid "Ryan Higgins"
39559 msgstr ""
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39563 #, c-format
39564 msgid "SAN"
39565 msgstr ""
39566
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39568 #, c-format
39569 msgid "SAN-Ouest Provence"
39570 msgstr ""
39571
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
39573 #, c-format
39574 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39575 msgstr ""
39576
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39578 #, c-format
39579 msgid "SAN: "
39580 msgstr ""
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39583 #, c-format
39584 msgid "SBN"
39585 msgstr ""
39586
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
39588 #, c-format
39589 msgid "SIL OFL 1.1"
39590 msgstr ""
39591
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39593 #, c-format
39594 msgid "SIP media type: "
39595 msgstr ""
39596
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39598 #, c-format
39599 msgid "SMS"
39600 msgstr "SMS"
39601
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39603 #, c-format
39604 msgid "SMS Messaging"
39605 msgstr ""
39606
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39608 #, fuzzy, c-format
39609 msgid "SMS alert number"
39610 msgstr "SMS broj:"
39611
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
39615 #, c-format
39616 msgid "SMS cellular providers"
39617 msgstr ""
39618
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39621 #, c-format
39622 msgid "SMS number:"
39623 msgstr "SMS broj:"
39624
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
39626 #, fuzzy, c-format
39627 msgid "SMS provider:"
39628 msgstr "CSV profili"
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39633 #, c-format
39634 msgid "SQL"
39635 msgstr ""
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
39639 #, c-format
39640 msgid "SQL:"
39641 msgstr ""
39642
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
39644 #, fuzzy, c-format
39645 msgid "SRU Search fields mapping: "
39646 msgstr "Polja za pretraživanje:"
39647
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
39649 #, c-format
39650 msgid "SRW-DC"
39651 msgstr ""
39652
39653 #. SCRIPT
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39655 msgid "Sa"
39656 msgstr ""
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39659 #, c-format
39660 msgid "Salutation"
39661 msgstr "Oslovljavanje"
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
39664 #, c-format
39665 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39666 msgstr ""
39667
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39669 #, c-format
39670 msgid "Sam Sanders"
39671 msgstr ""
39672
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39674 #, c-format
39675 msgid "Samanta Tello"
39676 msgstr ""
39677
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
39679 #, c-format
39680 msgid "Samuel Crosby"
39681 msgstr ""
39682
39683 #. SCRIPT
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39685 msgid "Sat"
39686 msgstr ""
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39689 #, c-format
39690 msgid "Satisfied "
39691 msgstr "Zadovoljeno "
39692
39693 #. For the first occurrence,
39694 #. SCRIPT
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39699 #, c-format
39700 msgid "Saturday"
39701 msgstr ""
39702
39703 #. SCRIPT
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39705 msgid "Saturdays"
39706 msgstr ""
39707
39708 #. INPUT type=submit
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39777 #, c-format
39778 msgid "Save"
39779 msgstr "Snimi"
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
39784 #, c-format
39785 msgid "Save "
39786 msgstr "Snimi "
39787
39788 #. INPUT type=button
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
39790 msgid "Save Changes"
39791 msgstr "Snimi promjene"
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
39794 #, c-format
39795 msgid "Save Record"
39796 msgstr "Snimi zapis"
39797
39798 #. For the first occurrence,
39799 #. %1$s:  TAB.tab_title 
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
39802 #, c-format
39803 msgid "Save all %s preferences"
39804 msgstr ""
39805
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
39807 #, c-format
39808 msgid "Save and continue editing"
39809 msgstr "Snimi i nastavi uređivanje"
39810
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
39812 #, c-format
39813 msgid "Save and edit items"
39814 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
39815
39816 #. INPUT type=submit name=ok
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39818 msgid "Save and preview routing slip"
39819 msgstr "Snimi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
39820
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
39822 #, c-format
39823 msgid "Save and view record"
39824 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
39828 #, c-format
39829 msgid "Save anyway"
39830 msgstr "Snimi svejedno"
39831
39832 #. SCRIPT
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39834 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39835 msgstr ""
39836
39837 #. SCRIPT
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39839 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39840 msgstr ""
39841
39842 #. INPUT type=button
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
39844 msgid "Save as new pattern"
39845 msgstr "Snimi kao novi obrazac"
39846
39847 #. INPUT type=submit
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39856 msgid "Save changes"
39857 msgstr "Snimi promjene"
39858
39859 #. INPUT type=submit name=submit
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
39861 msgid "Save compound"
39862 msgstr ""
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39865 #, c-format
39866 msgid "Save configuration"
39867 msgstr "Snimi konfiguraciju"
39868
39869 #. BUTTON
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39871 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39872 msgstr ""
39873
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39875 #, c-format
39876 msgid "Save quotes"
39877 msgstr "Snimi citate"
39878
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39880 #, fuzzy, c-format
39881 msgid "Save record"
39882 msgstr "Snimi zapis"
39883
39884 #. INPUT type=submit name=submit
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
39887 #, fuzzy
39888 msgid "Save report"
39889 msgstr "Snimljeni izvještaji"
39890
39891 #. INPUT type=submit
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
39893 msgid "Save subscription"
39894 msgstr "Snimi pretplatu"
39895
39896 #. INPUT type=submit
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39898 msgid "Save subscription history"
39899 msgstr "Snimi povijest pretplata"
39900
39901 #. SCRIPT
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39903 #, fuzzy
39904 msgid "Save to catalog"
39905 msgstr "Pretraži katalog"
39906
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
39908 #, c-format
39909 msgid "Save your custom report"
39910 msgstr ""
39911
39912 #. SCRIPT
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39914 #, fuzzy
39915 msgid "Saved"
39916 msgstr "Snimi"
39917
39918 #. SCRIPT
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39920 msgid "Saved preference %s"
39921 msgstr "Snimljene postavke %s"
39922
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
39924 #, c-format
39925 msgid "Saved report results"
39926 msgstr ""
39927
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
39934 #, c-format
39935 msgid "Saved reports"
39936 msgstr "Snimljeni izvještaji"
39937
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
39939 #, c-format
39940 msgid "Saved reports page"
39941 msgstr "Stranica sa snimljenim izvještajima"
39942
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39944 #, c-format
39945 msgid "Saved results"
39946 msgstr "Snimljeni rezultati"
39947
39948 #. For the first occurrence,
39949 #. SCRIPT
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39953 msgid "Saving..."
39954 msgstr "Snimam..."
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
39957 #, c-format
39958 msgid "Savitra Sirohi"
39959 msgstr ""
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39962 #, c-format
39963 msgid "Scale height (relative to card): "
39964 msgstr ""
39965
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39967 #, c-format
39968 msgid "Scale width (relative to card): "
39969 msgstr ""
39970
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
39972 #, c-format
39973 msgid "Scan Index for: "
39974 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
39982 #, c-format
39983 msgid "Scan a barcode to check in:"
39984 msgstr ""
39985
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39993 #, c-format
39994 msgid "Scan a barcode to renew:"
39995 msgstr ""
39996
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39998 #, c-format
39999 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40000 msgstr ""
40001
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40003 #, c-format
40004 msgid "Scan index:"
40005 msgstr "Pregledavanje kazala:"
40006
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40008 #, fuzzy, c-format
40009 msgid "Scan indexes:"
40010 msgstr "Pregledavanje kazala"
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40013 #, c-format
40014 msgid "Schedule"
40015 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40018 #, fuzzy, c-format
40019 msgid "Schedule "
40020 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40024 #, c-format
40025 msgid "Schedule tasks to run"
40026 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40029 #, c-format
40030 msgid "Schedule this report to run using the: "
40031 msgstr ""
40032
40033 #. For the first occurrence,
40034 #. SCRIPT
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40036 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40037 msgstr ""
40038
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40040 #, c-format
40041 msgid "Scheduler tool"
40042 msgstr ""
40043
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40047 #, c-format
40048 msgid "Score: "
40049 msgstr ""
40050
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40052 #, fuzzy, c-format
40053 msgid "Screen"
40054 msgstr "Na ekran"
40055
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40057 #, c-format
40058 msgid "Sean Hamlin"
40059 msgstr ""
40060
40061 #. INPUT type=submit
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
40105 #, c-format
40106 msgid "Search"
40107 msgstr "Pretraživanje"
40108
40109 #. INPUT type=text
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40113 msgid "Search ISSN"
40114 msgstr "Pretraži ISSN"
40115
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40117 #, fuzzy, c-format
40118 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40119 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
40120
40121 #. INPUT type=text
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40125 #, fuzzy
40126 msgid "Search [% field.name %]"
40127 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
40128
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40130 #, c-format
40131 msgid "Search all headings"
40132 msgstr "Pretraži sve odrednice"
40133
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40135 #, fuzzy, c-format
40136 msgid "Search all headings: "
40137 msgstr "Pretraži sve odrednice"
40138
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40140 #, c-format
40141 msgid "Search between two dates"
40142 msgstr "Pretraživanje u rasponu datuma"
40143
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40145 #, c-format
40146 msgid "Search by contract name or/and description:"
40147 msgstr ""
40148
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40150 #, c-format
40151 msgid "Search by patron category name:"
40152 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
40153
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40155 #, fuzzy, c-format
40156 msgid "Search call number:"
40157 msgstr "Pretraži signaturu"
40158
40159 #. INPUT type=text
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40162 msgid "Search callnumber"
40163 msgstr "Pretraži signaturu"
40164
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40167 #, fuzzy, c-format
40168 msgid "Search category"
40169 msgstr "Povijest pretraživanja"
40170
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40172 #, c-format
40173 msgid "Search cities"
40174 msgstr "Pretraživanje gradova"
40175
40176 #. INPUT type=text
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40178 #, fuzzy
40179 msgid "Search claim count"
40180 msgstr "Broj reklamacija"
40181
40182 #. INPUT type=text
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40184 #, fuzzy
40185 msgid "Search claim date"
40186 msgstr "Pretraživanje gradova"
40187
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40189 #, c-format
40190 msgid "Search contracts"
40191 msgstr "Pretraživanje ugovora"
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40194 #, c-format
40195 msgid "Search currencies"
40196 msgstr "Pretraži valute"
40197
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40200 #, fuzzy, c-format
40201 msgid "Search domain"
40202 msgstr "Pretraži preko"
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40205 #, fuzzy, c-format
40206 msgid "Search entire record"
40207 msgstr "Pronađi zapis"
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40210 #, fuzzy, c-format
40211 msgid "Search entire record: "
40212 msgstr "Pronađi zapis"
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40215 #, c-format
40216 msgid "Search existing notices:"
40217 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40220 #, c-format
40221 msgid "Search existing records"
40222 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
40223
40224 #. INPUT type=text
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40226 msgid "Search expiration date"
40227 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
40228
40229 #. SCRIPT
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40231 msgid "Search expired, please try again"
40232 msgstr ""
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40236 #, c-format
40237 msgid "Search fields:"
40238 msgstr "Polja za pretraživanje:"
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40241 #, c-format
40242 msgid "Search filters"
40243 msgstr "Filteri za pretraživanje"
40244
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40246 #, c-format
40247 msgid "Search for "
40248 msgstr "Pronađi "
40249
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40251 #, c-format
40252 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40253 msgstr ""
40254
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40256 #, c-format
40257 msgid "Search for a vendor"
40258 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40261 #, c-format
40262 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40263 msgstr ""
40264
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40266 #, c-format
40267 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40268 msgstr ""
40269
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40271 #, c-format
40272 msgid "Search for another record"
40273 msgstr "Pronađi drugi zapis"
40274
40275 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40276 #. %2$s:  batch_id 
40277 #. %3$s:  END 
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40279 #, c-format
40280 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40281 msgstr ""
40282
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
40284 #, fuzzy, c-format
40285 msgid "Search for patron"
40286 msgstr "Pretraži korisnike"
40287
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40289 #, c-format
40290 msgid "Search for record"
40291 msgstr "Pronađi zapis"
40292
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40294 #, c-format
40295 msgid "Search for tag:"
40296 msgstr "Pronađi polje:"
40297
40298 #. A
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40301 msgid "Search for this Author"
40302 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
40303
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40305 #, c-format
40306 msgid "Search funds"
40307 msgstr "Pretraži mjesta troška"
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40310 #, c-format
40311 msgid "Search funds:"
40312 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
40313
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40316 #, c-format
40317 msgid "Search history"
40318 msgstr "Povijest pretraživanja"
40319
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40321 #, c-format
40322 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40323 msgstr ""
40324
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40328 #, c-format
40329 msgid "Search index: "
40330 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
40331
40332 #. INPUT type=text
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40334 #, fuzzy
40335 msgid "Search issue number"
40336 msgstr "Zadrži broj sveščića"
40337
40338 #. INPUT type=text
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40342 msgid "Search library"
40343 msgstr "Pretraži knjižnicu"
40344
40345 #. INPUT type=text
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40348 msgid "Search location"
40349 msgstr ""
40350
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40352 #, c-format
40353 msgid "Search main heading"
40354 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40357 #, fuzzy, c-format
40358 msgid "Search main heading ($a only)"
40359 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40362 #, fuzzy, c-format
40363 msgid "Search main heading ($a only): "
40364 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40365
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40367 #, fuzzy, c-format
40368 msgid "Search main heading: "
40369 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40370
40371 #. INPUT type=text
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40374 msgid "Search notes"
40375 msgstr "Pretraživanje napomena"
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40378 #, c-format
40379 msgid "Search notices"
40380 msgstr "Pretraživanje poruka"
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40383 #, c-format
40384 msgid "Search on"
40385 msgstr "Pretraži preko"
40386
40387 #. IMG
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40389 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40390 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
40391
40392 #. IMG
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40394 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40395 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
40396
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40398 #, c-format
40399 msgid "Search options"
40400 msgstr "Opcije za pretraživanje"
40401
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40403 #, c-format
40404 msgid "Search orders"
40405 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
40406
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40408 #, c-format
40409 msgid "Search orders:"
40410 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
40411
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40413 #, c-format
40414 msgid "Search patron categories"
40415 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40420 #, c-format
40421 msgid "Search patrons"
40422 msgstr "Pretraži korisnike"
40423
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40425 #, c-format
40426 msgid "Search printers"
40427 msgstr "Pretraži printere"
40428
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40432 #, c-format
40433 msgid "Search results"
40434 msgstr "Rezultati pretraživanja"
40435
40436 #. %1$s:  from 
40437 #. %2$s:  to 
40438 #. %3$s:  total 
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40440 #, c-format
40441 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40442 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
40443
40444 #. INPUT type=text
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40446 #, fuzzy
40447 msgid "Search since"
40448 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
40449
40450 #. INPUT type=text
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40452 #, fuzzy
40453 msgid "Search status"
40454 msgstr "Mete za pretraživanje "
40455
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40457 #, c-format
40458 msgid "Search string matches: "
40459 msgstr ""
40460
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40464 #, c-format
40465 msgid "Search subscriptions"
40466 msgstr "Pretraživanje pretplata"
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40470 #, c-format
40471 msgid "Search subscriptions:"
40472 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
40473
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40475 #, c-format
40476 msgid "Search suggestions"
40477 msgstr "Pretraži prijedloge"
40478
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40480 #, c-format
40481 msgid "Search system preferences"
40482 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40487 #, c-format
40488 msgid "Search targets "
40489 msgstr "Mete za pretraživanje "
40490
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40492 #, fuzzy, c-format
40493 msgid "Search term: "
40494 msgstr "Pretraži vrstu:"
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40498 #, c-format
40499 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40500 msgstr ""
40501
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40519 #, c-format
40520 msgid "Search the catalog"
40521 msgstr "Pretraži katalog"
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40524 #, c-format
40525 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40526 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
40527
40528 #. INPUT type=text
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40532 msgid "Search title"
40533 msgstr "Pretraži naslov"
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40536 #, c-format
40537 msgid "Search to hold"
40538 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
40539
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40542 #, c-format
40543 msgid "Search type:"
40544 msgstr "Pretraži vrstu:"
40545
40546 #. SCRIPT
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40548 #, fuzzy
40549 msgid "Search unavailable"
40550 msgstr "%s nije dostupno:"
40551
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40553 #, c-format
40554 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40555 msgstr ""
40556
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40558 #, c-format
40559 msgid "Search value: "
40560 msgstr ""
40561
40562 #. INPUT type=text
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40564 #, fuzzy
40565 msgid "Search vendor"
40566 msgstr "Pretraži dobavljače:"
40567
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40569 #, c-format
40570 msgid "Search vendors:"
40571 msgstr "Pretraži dobavljače:"
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40574 #, c-format
40575 msgid "Search was: "
40576 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
40577
40578 #. For the first occurrence,
40579 #. SCRIPT
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
40583 #, c-format
40584 msgid "Search:"
40585 msgstr "Pretraži:"
40586
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
40588 #, fuzzy, c-format
40589 msgid "Searchable"
40590 msgstr "Pretraživo: "
40591
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40594 #, c-format
40595 msgid "Searchable: "
40596 msgstr "Pretraživo: "
40597
40598 #. A
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40600 #, c-format
40601 msgid "Searching"
40602 msgstr "Pretraživanje"
40603
40604 #. SCRIPT
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40606 msgid "Season"
40607 msgstr ""
40608
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
40610 #, c-format
40611 msgid "Sebastiaan Durand"
40612 msgstr ""
40613
40614 #. For the first occurrence,
40615 #. SCRIPT
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40618 msgid "Second"
40619 msgstr "Druga"
40620
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40623 #, c-format
40624 msgid "Secondary email"
40625 msgstr "Sekundarna e-pošta"
40626
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
40629 #, c-format
40630 msgid "Secondary email: "
40631 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
40632
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40635 #, c-format
40636 msgid "Secondary phone"
40637 msgstr "Sekundarni telefon"
40638
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
40641 #, c-format
40642 msgid "Secondary phone: "
40643 msgstr "Sekundarni telefon: "
40644
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40648 #, c-format
40649 msgid "Seconds (default)"
40650 msgstr ""
40651
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40654 #, c-format
40655 msgid "Section"
40656 msgstr "Sekcija"
40657
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40659 #, c-format
40660 msgid "Section:"
40661 msgstr "Sekcija:"
40662
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
40664 #, c-format
40665 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40666 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
40667
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40669 #, c-format
40670 msgid "See basket information"
40671 msgstr "Vidi informacije o košarici"
40672
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40674 #, c-format
40675 msgid "See invoice information"
40676 msgstr "Vidi informacije o računu"
40677
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40679 #, c-format
40680 msgid "See online help for advanced options"
40681 msgstr ""
40682
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40684 #, c-format
40685 msgid "Seen"
40686 msgstr ""
40687
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40700 #, c-format
40701 msgid "Select"
40702 msgstr ""
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
40705 #, fuzzy, c-format
40706 msgid "Select "
40707 msgstr "Označi sve"
40708
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40710 #, c-format
40711 msgid ""
40712 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40713 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40714 msgstr ""
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
40717 #, c-format
40718 msgid ""
40719 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40720 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40721 msgstr ""
40722
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40724 #, c-format
40725 msgid "Select CSV profile:"
40726 msgstr "Odaberi CSV profil:"
40727
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
40729 #, fuzzy, c-format
40730 msgid "Select MARC framework:"
40731 msgstr "Zadani predložak"
40732
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
40734 #, c-format
40735 msgid ""
40736 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40737 "each valid record staged for later import into the catalog."
40738 msgstr ""
40739
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40741 #, c-format
40742 msgid "Select a borrower category"
40743 msgstr ""
40744
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
40746 #, fuzzy, c-format
40747 msgid "Select a budget"
40748 msgstr "Odaberi sredstva"
40749
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
40751 #, fuzzy, c-format
40752 msgid "Select a built-in sound: "
40753 msgstr "Odaberi sredstva"
40754
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
40756 #, c-format
40757 msgid "Select a category type"
40758 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
40759
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40761 #, c-format
40762 msgid "Select a department"
40763 msgstr "Odaberi odjel"
40764
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
40766 #, c-format
40767 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
40768 msgstr ""
40769
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
40773 #, c-format
40774 msgid "Select a fund"
40775 msgstr "Odaberi sredstva"
40776
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:84
40779 #, c-format
40780 msgid "Select a layout to be applied: "
40781 msgstr ""
40782
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40784 #, c-format
40785 msgid "Select a library :"
40786 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
40787
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
40790 #, c-format
40791 msgid "Select a library : "
40792 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
40793
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40798 #, c-format
40799 msgid "Select a library:"
40800 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
40804 #, fuzzy, c-format
40805 msgid "Select a template"
40806 msgstr "Obriši predložak"
40807
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:76
40810 #, c-format
40811 msgid "Select a template to be applied: "
40812 msgstr ""
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40840 #, c-format
40841 msgid "Select all"
40842 msgstr "Označi sve"
40843
40844 #. SCRIPT
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40846 #, fuzzy
40847 msgid "Select all sample data"
40848 msgstr "Odaberi odjel"
40849
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
40851 #, c-format
40852 msgid "Select an authority framework"
40853 msgstr ""
40854
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40856 #, c-format
40857 msgid "Select an existing list"
40858 msgstr ""
40859
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40861 #, c-format
40862 msgid ""
40863 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40864 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40865 msgstr ""
40866
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40868 #, c-format
40869 msgid "Select day: "
40870 msgstr "Odaberi dan: "
40871
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
40873 #, c-format
40874 msgid "Select download format: "
40875 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
40876
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40878 #, fuzzy, c-format
40879 msgid "Select files: "
40880 msgstr "Odaberi CSV profil:"
40881
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40883 #, c-format
40884 msgid "Select items you want to check"
40885 msgstr ""
40886
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
40888 #, c-format
40889 msgid "Select local databases"
40890 msgstr ""
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40893 #, c-format
40894 msgid "Select month:"
40895 msgstr "Odaberi mjesec:"
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40898 #, c-format
40899 msgid "Select none to see all libraries"
40900 msgstr ""
40901
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
40903 #, c-format
40904 msgid "Select note"
40905 msgstr "Odaberi napomenu"
40906
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40908 #, c-format
40909 msgid "Select notice:"
40910 msgstr "Odaberi obavijest:"
40911
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
40913 #, c-format
40914 msgid "Select one or more images to delete. "
40915 msgstr ""
40916
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
40918 #, fuzzy, c-format
40919 msgid "Select ordering library account: "
40920 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
40921
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
40923 #, c-format
40924 msgid "Select planning type:"
40925 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
40926
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40929 #, c-format
40930 msgid "Select records to export "
40931 msgstr ""
40932
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
40934 #, c-format
40935 msgid "Select remote databases"
40936 msgstr ""
40937
40938 #. For the first occurrence,
40939 #. SCRIPT
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40945 #, fuzzy, c-format
40946 msgid "Select searches to: "
40947 msgstr "Označene naslove: "
40948
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
40950 #, fuzzy, c-format
40951 msgid "Select table:"
40952 msgstr "Označi sve"
40953
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40955 #, c-format
40956 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40957 msgstr ""
40958
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40960 #, c-format
40961 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40962 msgstr ""
40963
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
40965 #, c-format
40966 msgid "Select the file to import: "
40967 msgstr ""
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
40970 #, c-format
40971 msgid "Select the file to stage: "
40972 msgstr ""
40973
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40979 #, c-format
40980 msgid "Select the file to upload: "
40981 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
40982
40983 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40985 #, c-format
40986 msgid "Select the host item to link%s to "
40987 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
40990 #, c-format
40991 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
40992 msgstr ""
40993
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
40995 #, c-format
40996 msgid "Select to display or not:"
40997 msgstr ""
40998
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41000 #, c-format
41001 msgid "Select to import"
41002 msgstr "Odaberi za učitavanje"
41003
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41005 #, fuzzy, c-format
41006 msgid "Select without holds"
41007 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41010 #, fuzzy, c-format
41011 msgid "Select without items"
41012 msgstr "Odaberi za učitavanje"
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41015 #, c-format
41016 msgid "Select your MARC flavor"
41017 msgstr ""
41018
41019 #. SCRIPT
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41021 msgid "Select:"
41022 msgstr ""
41023
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41026 #, c-format
41027 msgid "Selected items :"
41028 msgstr ""
41029
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41031 #, c-format
41032 msgid "Selecting Default Settings"
41033 msgstr ""
41034
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41036 #, c-format
41037 msgid ""
41038 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41039 "new issue is received."
41040 msgstr ""
41041 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
41042 "pristizanju novog broja."
41043
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41045 #, c-format
41046 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41047 msgstr ""
41048
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41050 #, fuzzy, c-format
41051 msgid "Selector"
41052 msgstr "Označi sve"
41053
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41055 #, fuzzy, c-format
41056 msgid "Selector: "
41057 msgstr "Označi sve"
41058
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41068 #, c-format
41069 msgid "Semi-colon (;)"
41070 msgstr ""
41071
41072 #. INPUT type=submit
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41076 #, c-format
41077 msgid "Send"
41078 msgstr "Pošalji"
41079
41080 #. INPUT type=submit
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41082 #, fuzzy
41083 msgid "Send EDI order"
41084 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41085
41086 #. INPUT type=submit
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41088 msgid "Send SMS"
41089 msgstr "Pošalji SMS"
41090
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41092 #, fuzzy, c-format
41093 msgid "Send email"
41094 msgstr "Sekundarna e-pošta"
41095
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41097 #, c-format
41098 msgid "Send list"
41099 msgstr "Pošalji popis"
41100
41101 #. INPUT type=submit name=submit
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41103 msgid "Send notification"
41104 msgstr ""
41105
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41108 #, c-format
41109 msgid "Send to"
41110 msgstr "Pošalji u"
41111
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41113 #, c-format
41114 msgid "Sending your cart"
41115 msgstr "Slanje košarice"
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41118 #, c-format
41119 msgid "Sending your list"
41120 msgstr "Slanje popisa"
41121
41122 #. For the first occurrence,
41123 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41126 #, c-format
41127 msgid "Sent notices for %s"
41128 msgstr "Poslane poruke za %s"
41129
41130 #. SCRIPT
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41132 msgid "Sep"
41133 msgstr "Ruj"
41134
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41136 #, c-format
41137 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41138 msgstr ""
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41141 #, c-format
41142 msgid ""
41143 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41144 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41145 msgstr ""
41146
41147 #. SCRIPT
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41149 msgid "Separator must be / in field %s"
41150 msgstr ""
41151
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41153 #, c-format
41154 msgid "Separator: "
41155 msgstr ""
41156
41157 #. For the first occurrence,
41158 #. SCRIPT
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41161 #, c-format
41162 msgid "September"
41163 msgstr "Rujan"
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41166 #, c-format
41167 msgid "Serge Renaux"
41168 msgstr ""
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41171 #, c-format
41172 msgid "Serhij Dubyk"
41173 msgstr ""
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41176 #, c-format
41177 msgid "Serial"
41178 msgstr "Serijska publikacija"
41179
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41181 #, c-format
41182 msgid "Serial collection"
41183 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
41184
41185 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41187 #, c-format
41188 msgid "Serial collection #%s"
41189 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
41190
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41192 #, c-format
41193 msgid "Serial collection information for "
41194 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
41195
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41197 #, c-format
41198 msgid "Serial edition "
41199 msgstr "Sveščići "
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41202 #, c-format
41203 msgid "Serial enumeration:"
41204 msgstr "Numeracija serije:"
41205
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41207 #, c-format
41208 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41209 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
41210
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41212 #, c-format
41213 msgid "Serial number:"
41214 msgstr "Broj sveščića:"
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41217 #, c-format
41218 msgid "Serial receipt creates an item record."
41219 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
41220
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41222 #, c-format
41223 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41224 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
41225
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41227 #, c-format
41228 msgid "Serial receive"
41229 msgstr "Zaprimanje časopisa"
41230
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41232 #, c-format
41233 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41234 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
41235
41236 #. For the first occurrence,
41237 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41240 #, c-format
41241 msgid "Serial: %s "
41242 msgstr "Časopis: %s "
41243
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41264 #, c-format
41265 msgid "Serials"
41266 msgstr "Periodika"
41267
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
41270 #, c-format
41271 msgid "Serials (routing list)"
41272 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41275 #, c-format
41276 msgid "Serials planning"
41277 msgstr "Planiranje periodike"
41278
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41280 #, fuzzy, c-format
41281 msgid "Serials receiving"
41282 msgstr "Zaprimanje časopisa"
41283
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41286 #, c-format
41287 msgid "Serials subscriptions"
41288 msgstr "Pretplate na periodiku"
41289
41290 #. %1$s:  total 
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41292 #, c-format
41293 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41294 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
41295
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41299 #, c-format
41300 msgid "Series"
41301 msgstr "Nakladnička cjelina"
41302
41303 #. For the first occurrence,
41304 #. SCRIPT
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41308 #, c-format
41309 msgid "Series title"
41310 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41316 #, c-format
41317 msgid "Series: "
41318 msgstr "Nakladnička cjelina: "
41319
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41323 #, c-format
41324 msgid "Server"
41325 msgstr "Server"
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41329 #, c-format
41330 msgid "Server information"
41331 msgstr ""
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41334 #, fuzzy, c-format
41335 msgid "Server name: "
41336 msgstr "Naziv printera: "
41337
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41340 #, fuzzy, c-format
41341 msgid "Servers:"
41342 msgstr "Server"
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41345 #, c-format
41346 msgid "Session timed out, please log in again"
41347 msgstr ""
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41350 #, c-format
41351 msgid "Session timed out."
41352 msgstr ""
41353
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41355 #, c-format
41356 msgid "Set all funds to zero"
41357 msgstr ""
41358
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41362 #, c-format
41363 msgid "Set back to"
41364 msgstr "Vrati na"
41365
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
41367 #, c-format
41368 msgid "Set due date to expiry:"
41369 msgstr ""
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41372 #, c-format
41373 msgid "Set inventory date to:"
41374 msgstr ""
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41381 #, c-format
41382 msgid "Set library"
41383 msgstr "Podesi knjižnicu"
41384
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41386 #, c-format
41387 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41388 msgstr ""
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41392 #, c-format
41393 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41394 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
41395
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41398 #, c-format
41399 msgid "Set permissions"
41400 msgstr "Postavi ovlasti"
41401
41402 #. %1$s:  surname 
41403 #. %2$s:  firstname 
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41405 #, c-format
41406 msgid "Set permissions for %s, %s"
41407 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
41408
41409 #. INPUT type=submit name=submit
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41413 #, fuzzy
41414 msgid "Set status"
41415 msgstr "Postavi status"
41416
41417 #. IMG
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41419 msgid "Set to lowest priority"
41420 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
41421
41422 #. For the first occurrence,
41423 #. SCRIPT
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41426 msgid "Set to patron"
41427 msgstr "Postavi za korisnika"
41428
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41430 #, fuzzy, c-format
41431 msgid "Set user permissions"
41432 msgstr "Postavi ovlasti"
41433
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41436 #, fuzzy, c-format
41437 msgid "Settings "
41438 msgstr "Sortiranje"
41439
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41441 #, c-format
41442 msgid "Sex"
41443 msgstr ""
41444
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41446 #, c-format
41447 msgid "Shari Perkins"
41448 msgstr ""
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41451 #, c-format
41452 msgid "Sharon Moreland"
41453 msgstr ""
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41464 #, c-format
41465 msgid "Sharp (#)"
41466 msgstr ""
41467
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41469 #, c-format
41470 msgid "Shaun Evans"
41471 msgstr ""
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41474 #, c-format
41475 msgid "Shelving control number"
41476 msgstr ""
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41488 #, c-format
41489 msgid "Shelving location"
41490 msgstr "Lokacija na polici"
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41493 #, c-format
41494 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41495 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41498 #, c-format
41499 msgid "Shelving location selected: "
41500 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
41501
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41503 #, c-format
41504 msgid "Shelving location:"
41505 msgstr "Smještaj na polici:"
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid "Shelving location: "
41510 msgstr "Smještaj na polici:"
41511
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41513 #, c-format
41514 msgid "Shift-Enter"
41515 msgstr ""
41516
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41518 #, c-format
41519 msgid "Shift-Tab"
41520 msgstr ""
41521
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41523 #, c-format
41524 msgid "Shipment cost"
41525 msgstr "Poštarina"
41526
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41528 #, c-format
41529 msgid "Shipment cost:"
41530 msgstr "Poštarina:"
41531
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41537 #, c-format
41538 msgid "Shipment date"
41539 msgstr "Datum pošiljke"
41540
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41542 #, c-format
41543 msgid "Shipment date reverse"
41544 msgstr ""
41545
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41548 #, c-format
41549 msgid "Shipment date:"
41550 msgstr "Datum pošiljke:"
41551
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41553 #, c-format
41554 msgid "Shipment date: "
41555 msgstr "Datum pošiljke: "
41556
41557 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
41558 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41559 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41560 #. %4$s:  ELSE 
41561 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41562 #. %6$s:  END 
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41564 #, fuzzy, c-format
41565 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41566 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
41567
41568 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41570 #, fuzzy, c-format
41571 msgid "Shipment date: All until %s "
41572 msgstr "Datum pošiljke: "
41573
41574 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41576 #, c-format
41577 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41578 msgstr "Poštarina za račun %s"
41579
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41581 #, c-format
41582 msgid "Shipping cost:"
41583 msgstr "Poštarina:"
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41586 #, c-format
41587 msgid "Shipping cost: "
41588 msgstr "Poštarina: "
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41591 #, fuzzy, c-format
41592 msgid "Shipping fund:"
41593 msgstr "Poštarina:"
41594
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41596 #, fuzzy, c-format
41597 msgid "Shipping fund: "
41598 msgstr "Poštarina: "
41599
41600 #. %1$s:  basketno 
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
41602 #, c-format
41603 msgid "Shopping Basket %s"
41604 msgstr "Košarica %s"
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41607 #, c-format
41608 msgid "Shortcut"
41609 msgstr ""
41610
41611 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
41612 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
41614 #, c-format
41615 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
41616 msgstr ""
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
41621 #, c-format
41622 msgid "Show"
41623 msgstr "Prikaži"
41624
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41626 #, c-format
41627 msgid "Show MARC tag documentation links"
41628 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
41629
41630 #. SCRIPT
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41632 msgid "Show _MENU_ entries"
41633 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
41634
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
41636 #, c-format
41637 msgid "Show active baskets only"
41638 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
41641 #, c-format
41642 msgid "Show active funds only"
41643 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
41644
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
41646 #, c-format
41647 msgid "Show actual/estimated values"
41648 msgstr ""
41649
41650 #. A
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41652 #, fuzzy
41653 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41654 msgstr "Složeno pretraživanje"
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41659 #, c-format
41660 msgid "Show all"
41661 msgstr "Prikaži sve"
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
41664 #, c-format
41665 msgid "Show all baskets"
41666 msgstr "Prikaži sve košarice"
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41671 #, c-format
41672 msgid "Show all columns"
41673 msgstr "Prikaži sve kolone"
41674
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41677 #, c-format
41678 msgid "Show all details "
41679 msgstr "Prikaži sve detalje "
41680
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
41683 #, c-format
41684 msgid "Show all items"
41685 msgstr "Prikaži sve primjerke"
41686
41687 #. For the first occurrence,
41688 #. %1$s:  hiddencount 
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
41691 #, c-format
41692 msgid "Show all items (%s hidden)"
41693 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
41694
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41696 #, fuzzy, c-format
41697 msgid "Show all suggestions"
41698 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
41699
41700 #. SCRIPT
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41702 msgid "Show all transactions"
41703 msgstr "Prikaži sve transakcije"
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41706 #, c-format
41707 msgid "Show any items currently checked out:"
41708 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
41709
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
41711 #, c-format
41712 msgid "Show biblio"
41713 msgstr "Prikaži biblio"
41714
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41716 #, c-format
41717 msgid "Show category: "
41718 msgstr "Prikaži kategoriju: "
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
41721 #, fuzzy, c-format
41722 msgid "Show checkouts"
41723 msgstr "Ukoupno posuđeno"
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
41727 #, fuzzy, c-format
41728 msgid "Show checkouts to guarantor"
41729 msgstr "Ukoupno posuđeno"
41730
41731 #. SCRIPT
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41733 msgid "Show fields verbatim"
41734 msgstr ""
41735
41736 #. SCRIPT
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41738 msgid "Show help for this tag"
41739 msgstr ""
41740
41741 #. SCRIPT
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41743 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41744 msgstr ""
41745
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
41747 #, c-format
41748 msgid "Show in search pulldown: "
41749 msgstr ""
41750
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
41753 #, c-format
41754 msgid "Show inactive budgets"
41755 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
41756
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41758 #, c-format
41759 msgid "Show more"
41760 msgstr "Prikaži više"
41761
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
41763 #, c-format
41764 msgid "Show my funds only"
41765 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
41766
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
41768 #, fuzzy, c-format
41769 msgid "Show my funds only:"
41770 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
41771
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41773 #, fuzzy, c-format
41774 msgid "Show only mine"
41775 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
41776
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41778 #, c-format
41779 msgid "Show only renewed "
41780 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
41781
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41783 #, c-format
41784 msgid "Show only subscriptions "
41785 msgstr "Prikaži samo pretplate "
41786
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
41789 #, c-format
41790 msgid "Show subscriptions"
41791 msgstr "Prikaži pretplate"
41792
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
41794 #, c-format
41795 msgid "Show tags"
41796 msgstr "Prikaži tagove"
41797
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
41799 #, c-format
41800 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41801 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
41802
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41806 #, c-format
41807 msgid "Show/hide columns:"
41808 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
41809
41810 #. SCRIPT
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41812 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41813 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
41814
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41816 #, fuzzy, c-format
41817 msgid "Showing only available items"
41818 msgstr "Prikaži sve primjerke"
41819
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
41822 #, c-format
41823 msgid "Shown"
41824 msgstr "Prikazano"
41825
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
41828 #, c-format
41829 msgid "Shows on transit slips"
41830 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
41831
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
41833 #, c-format
41834 msgid "Silvia Simonetti"
41835 msgstr ""
41836
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
41838 #, fuzzy, c-format
41839 msgid "Simith"
41840 msgstr "Ograničenja"
41841
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
41843 #, c-format
41844 msgid "Simon Story"
41845 msgstr ""
41846
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
41848 #, c-format
41849 msgid "Simple DC-RDF"
41850 msgstr ""
41851
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41853 #, c-format
41854 msgid "Since"
41855 msgstr ""
41856
41857 #. SCRIPT
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41859 msgid "Single holiday: %s"
41860 msgstr ""
41861
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41863 #, c-format
41864 msgid "SingleBranchMode is ON."
41865 msgstr ""
41866
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41869 #, c-format
41870 msgid "Size"
41871 msgstr ""
41872
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
41875 #, c-format
41876 msgid "Skip issue number"
41877 msgstr "Preskoči broj sveščića"
41878
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41880 #, c-format
41881 msgid "Skip items on loan: "
41882 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
41883
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
41888 #, c-format
41889 msgid "Slip"
41890 msgstr ""
41891
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41893 #, c-format
41894 msgid "Small text"
41895 msgstr ""
41896
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
41898 #, fuzzy, c-format
41899 msgid "Social security number hash:"
41900 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41903 #, fuzzy, c-format
41904 msgid "Social security or card number: "
41905 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41908 #, fuzzy, c-format
41909 msgid "Some Perl modules are missing."
41910 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
41911
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
41913 #, c-format
41914 msgid ""
41915 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41916 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41917 "examples assume USD is the active currency. "
41918 msgstr ""
41919
41920 #. SCRIPT
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41922 msgid "Some fields are not valid:"
41923 msgstr ""
41924
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41926 #, c-format
41927 msgid ""
41928 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41929 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41930 "if you want that this feature works correctly."
41931 msgstr ""
41932
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
41934 #, fuzzy, c-format
41935 msgid ""
41936 "Some records have not been automatically added because they match an "
41937 "existing record in your catalog:"
41938 msgstr ""
41939 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
41940 "postoji u katalogu."
41941
41942 #. SCRIPT
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41944 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41945 msgstr ""
41946
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
41948 #, c-format
41949 msgid "Sonia Lemaire"
41950 msgstr "Sonia Lemaire"
41951
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
41953 #, c-format
41954 msgid "Sophie Meynieux"
41955 msgstr ""
41956
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41958 #, c-format
41959 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41960 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
41961
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41963 #, c-format
41964 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41965 msgstr ""
41966
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41968 #, c-format
41969 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41970 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
41971
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
41973 #, fuzzy, c-format
41974 msgid "Sorry, your request had no results."
41975 msgstr "Ništa nije pronađeno."
41976
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41978 #, c-format
41979 msgid "Sort 1"
41980 msgstr "Sortiranje 1"
41981
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41983 #, c-format
41984 msgid "Sort 2"
41985 msgstr "Sortiranje 2"
41986
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
41988 #, c-format
41989 msgid "Sort By: "
41990 msgstr "Poredaj prema: "
41991
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
41993 #, c-format
41994 msgid "Sort by"
41995 msgstr "Poredaj prema"
41996
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
41998 #, c-format
41999 msgid "Sort by :"
42000 msgstr "Poredaj prema :"
42001
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42003 #, c-format
42004 msgid "Sort by:"
42005 msgstr "Poredaj prema:"
42006
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42010 #, c-format
42011 msgid "Sort by: "
42012 msgstr "Poredaj prema: "
42013
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42018 #, c-format
42019 msgid "Sort field 1"
42020 msgstr "Polje za sortiranje 1"
42021
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42024 #, c-format
42025 msgid "Sort field 1:"
42026 msgstr ""
42027
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42032 #, c-format
42033 msgid "Sort field 2"
42034 msgstr "Polje za sortiranje 2"
42035
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42038 #, c-format
42039 msgid "Sort field 2:"
42040 msgstr ""
42041
42042 #. A
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42044 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42045 msgstr ""
42046
42047 #. SCRIPT
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42049 msgid "Sort routine missing"
42050 msgstr ""
42051
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42053 #, c-format
42054 msgid "Sort this list by: "
42055 msgstr "Poredaj popis prema: "
42056
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42060 #, c-format
42061 msgid "Sort1"
42062 msgstr ""
42063
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42067 #, c-format
42068 msgid "Sort2"
42069 msgstr ""
42070
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42072 #, c-format
42073 msgid "Sorting"
42074 msgstr "Sortiranje"
42075
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42077 #, c-format
42078 msgid "Sorting routine"
42079 msgstr ""
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42082 #, c-format
42083 msgid "Sound"
42084 msgstr ""
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42087 #, fuzzy, c-format
42088 msgid "Sound: "
42089 msgstr "Mjesto troška: "
42090
42091 #. For the first occurrence,
42092 #. SCRIPT
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42096 #, c-format
42097 msgid "Source"
42098 msgstr "Izvor"
42099
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42103 #, c-format
42104 msgid "Source (incoming) record check field"
42105 msgstr ""
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42108 #, c-format
42109 msgid "Source in use?"
42110 msgstr ""
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42113 #, c-format
42114 msgid "Source library:"
42115 msgstr ""
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42118 #, c-format
42119 msgid "Source of acquisition"
42120 msgstr "Izvor nabave"
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42123 #, c-format
42124 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42125 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
42126
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42128 #, c-format
42129 msgid "Source records"
42130 msgstr "Izvorni zapisi"
42131
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42133 #, c-format
42134 msgid "Southeastern University"
42135 msgstr ""
42136
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42146 #, c-format
42147 msgid "Space ( )"
42148 msgstr ""
42149
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42151 #, c-format
42152 msgid "Special relationship: "
42153 msgstr "Poseban odnos: "
42154
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42156 #, c-format
42157 msgid "Special thanks to the following organizations"
42158 msgstr ""
42159
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42161 #, c-format
42162 msgid "Specialized"
42163 msgstr ""
42164
42165 #. For the first occurrence,
42166 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42169 #, c-format
42170 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42171 msgstr ""
42172
42173 #. For the first occurrence,
42174 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42177 #, c-format
42178 msgid "Specify due date %s: "
42179 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
42180
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42182 #, c-format
42183 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42184 msgstr ""
42185
42186 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42188 #, c-format
42189 msgid "Specify return date %s: "
42190 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
42191
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42194 #, c-format
42195 msgid "Spent"
42196 msgstr "Potrošeno"
42197
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42199 #, c-format
42200 msgid "Spent amount"
42201 msgstr "Potrošeni iznos"
42202
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42204 #, fuzzy, c-format
42205 msgid "Spent amount:"
42206 msgstr "Potrošeni iznos"
42207
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42209 #, c-format
42210 msgid "Spine label"
42211 msgstr "Hrptena naljepnica"
42212
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42214 #, c-format
42215 msgid "Split call numbers: "
42216 msgstr "Rastavi signature: "
42217
42218 #. SCRIPT
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42220 msgid "Spring"
42221 msgstr ""
42222
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42224 #, c-format
42225 msgid "Srdjan Jankovic"
42226 msgstr ""
42227
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42229 #, c-format
42230 msgid "Srikanth Dhondi"
42231 msgstr ""
42232
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42234 #, c-format
42235 msgid "Stacey Walker"
42236 msgstr ""
42237
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42240 #, c-format
42241 msgid "Staff"
42242 msgstr ""
42243
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
42245 #, fuzzy, c-format
42246 msgid "Staff - Internal note"
42247 msgstr "Interna bilješka:"
42248
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42250 #, c-format
42251 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42252 msgstr ""
42253
42254 #. A
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42256 #, c-format
42257 msgid "Staff client"
42258 msgstr ""
42259
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42261 #, c-format
42262 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42263 msgstr ""
42264
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42268 #, c-format
42269 msgid "Staff note"
42270 msgstr "Napomena za knjižničare"
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42274 #, c-format
42275 msgid "Staff note:"
42276 msgstr "Napomena za knjižničare:"
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42279 #, c-format
42280 msgid "Stage MARC for import"
42281 msgstr ""
42282
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42284 #, fuzzy, c-format
42285 msgid "Stage MARC records"
42286 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
42287
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42292 #, c-format
42293 msgid "Stage MARC records for import"
42294 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
42295
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42297 #, fuzzy, c-format
42298 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42299 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
42300
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42302 #, c-format
42303 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42304 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
42305
42306 #. INPUT type=button
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42308 msgid "Stage for import"
42309 msgstr ""
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42312 #, c-format
42313 msgid "Stage records into the reservoir"
42314 msgstr ""
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42319 #, c-format
42320 msgid "Staged"
42321 msgstr ""
42322
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42324 #, c-format
42325 msgid "Staged MARC management"
42326 msgstr ""
42327
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42329 #, c-format
42330 msgid "Staged MARC record management"
42331 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
42332
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42334 #, c-format
42335 msgid "Staged:"
42336 msgstr ""
42337
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42339 #, c-format
42340 msgid "Stan Brinkerhoff"
42341 msgstr ""
42342
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42347 #, c-format
42348 msgid "Standard"
42349 msgstr "Standardno"
42350
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42354 #, c-format
42355 msgid "Standard ID: "
42356 msgstr "Standardni ID: "
42357
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42362 #, c-format
42363 msgid "Standard number"
42364 msgstr "Standardni broj"
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42367 #, fuzzy, c-format
42368 msgid "Standard number:"
42369 msgstr "Standardni broj"
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42372 #, c-format
42373 msgid "Standing orders do not close when received."
42374 msgstr ""
42375
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42377 #, c-format
42378 msgid "Start Date: "
42379 msgstr "Početni datum: "
42380
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42386 #, c-format
42387 msgid "Start date"
42388 msgstr "Početni datum"
42389
42390 #. For the first occurrence,
42391 #. SCRIPT
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42393 msgid "Start date missing"
42394 msgstr "Nedostaje početni datum"
42395
42396 #. For the first occurrence,
42397 #. SCRIPT
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42399 msgid "Start date must be before end date"
42400 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog datuma"
42401
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42405 #, c-format
42406 msgid "Start date:"
42407 msgstr "Početni datum:"
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42413 #, c-format
42414 msgid "Start date: "
42415 msgstr "Početni datum: "
42416
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42418 #, c-format
42419 msgid "Start date: *"
42420 msgstr "Početni datum: *"
42421
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42423 #, c-format
42424 msgid "Start defining libraries"
42425 msgstr ""
42426
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42428 #, fuzzy, c-format
42429 msgid "Start of date range "
42430 msgstr "Početak vremenskog raspona"
42431
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42433 #, fuzzy, c-format
42434 msgid "Start of interval"
42435 msgstr "Početak vremenskog raspona"
42436
42437 #. INPUT type=submit
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42439 msgid "Start search"
42440 msgstr "Započni pretraživanje"
42441
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42443 #, fuzzy, c-format
42444 msgid "Starter CSV: "
42445 msgstr "Početni datum: "
42446
42447 #. INPUT type=text name=start_card
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
42449 msgid "Starting card number"
42450 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
42451
42452 #. INPUT type=text name=start_label
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42454 msgid "Starting label number"
42455 msgstr "Početni broj naljepnice"
42456
42457 #. For the first occurrence,
42458 #. SCRIPT
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42461 #, c-format
42462 msgid "Starting with:"
42463 msgstr "Počinje s:"
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42469 #, c-format
42470 msgid "Starts with"
42471 msgstr "Počinje s"
42472
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42478 #, c-format
42479 msgid "State"
42480 msgstr "Država"
42481
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42486 #, c-format
42487 msgid "State: "
42488 msgstr "Država: "
42489
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42491 #, c-format
42492 msgid "Statistic 1 done on: "
42493 msgstr ""
42494
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42498 #, c-format
42499 msgid "Statistic 1: "
42500 msgstr ""
42501
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42503 #, c-format
42504 msgid "Statistic 2 done on: "
42505 msgstr ""
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42510 #, c-format
42511 msgid "Statistic 2: "
42512 msgstr ""
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42516 #, c-format
42517 msgid "Statistical"
42518 msgstr ""
42519
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42523 #, c-format
42524 msgid "Statistics"
42525 msgstr "Statistika"
42526
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42528 #, c-format
42529 msgid "Statistics date and time"
42530 msgstr ""
42531
42532 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
42533 #. %2$s:  title 
42534 #. %3$s:  firstname 
42535 #. %4$s:  END 
42536 #. %5$s:  surname 
42537 #. %6$s:  cardnumber 
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42539 #, c-format
42540 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42541 msgstr "Statistike za %s%s %s %s %s (%s)"
42542
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42545 #, c-format
42546 msgid "Statistics wizards"
42547 msgstr "Statistički mađioničar"
42548
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42572 #, c-format
42573 msgid "Status"
42574 msgstr "Status"
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42578 #, c-format
42579 msgid "Status "
42580 msgstr "Status "
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
42590 #, c-format
42591 msgid "Status:"
42592 msgstr "Status:"
42593
42594 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
42595 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
42596 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
42597 #. %4$s:  END 
42598 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
42599 #. %6$s:  END 
42600 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
42601 #. %8$s:  END 
42602 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
42603 #. %10$s:  END 
42604 #. %11$s:  END 
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
42606 #, c-format
42607 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42608 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
42609
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42611 #, c-format
42612 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42613 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
42614
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42616 #, c-format
42617 msgid "Statuses to describe a lost item"
42618 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42621 #, c-format
42622 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42623 msgstr ""
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
42626 #, c-format
42627 msgid "Stefan Weil"
42628 msgstr ""
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
42631 #, c-format
42632 msgid "Stefano Bargioni"
42633 msgstr ""
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
42636 #, c-format
42637 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42638 msgstr ""
42639
42640 #. %1$s:  IF (usecache) 
42641 #. %2$s:  END 
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
42643 #, c-format
42644 msgid ""
42645 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
42646 "report visibility "
42647 msgstr ""
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
42650 #, c-format
42651 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42652 msgstr ""
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
42655 #, c-format
42656 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42657 msgstr ""
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
42660 #, c-format
42661 msgid "Step 2: Choose the area "
42662 msgstr ""
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
42665 #, c-format
42666 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42667 msgstr ""
42668
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
42670 #, c-format
42671 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42672 msgstr ""
42673
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
42675 #, fuzzy, c-format
42676 msgid "Step 3: Choose a column "
42677 msgstr "Odaberi ikonicu:"
42678
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
42680 #, c-format
42681 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42682 msgstr ""
42683
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
42685 #, c-format
42686 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42687 msgstr ""
42688
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
42690 #, c-format
42691 msgid "Step 4: Specify a value "
42692 msgstr ""
42693
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
42695 #, c-format
42696 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42697 msgstr ""
42698
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
42700 #, c-format
42701 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42702 msgstr ""
42703
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
42705 #, c-format
42706 msgid "Step 5: Confirm definition"
42707 msgstr ""
42708
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
42710 #, c-format
42711 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42712 msgstr ""
42713
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
42715 #, c-format
42716 msgid "Stephanie Hogan"
42717 msgstr ""
42718
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
42720 #, c-format
42721 msgid "Stephen Edwards"
42722 msgstr ""
42723
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
42725 #, c-format
42726 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42727 msgstr ""
42728
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
42730 #, c-format
42731 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42732 msgstr ""
42733
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42735 #, c-format
42736 msgid "Steven Callender"
42737 msgstr ""
42738
42739 #. For the first occurrence,
42740 #. %1$s:  numberpending 
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
42744 #, c-format
42745 msgid "Still %s servers to search"
42746 msgstr ""
42747
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
42750 #, c-format
42751 msgid "Stopped"
42752 msgstr ""
42753
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
42756 #, c-format
42757 msgid "Street Address"
42758 msgstr "Adresa"
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
42762 #, fuzzy, c-format
42763 msgid "Street address"
42764 msgstr "Adresa"
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
42768 #, c-format
42769 msgid "Street number"
42770 msgstr "Kućni broj "
42771
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
42774 #, c-format
42775 msgid "Street type"
42776 msgstr "Vrsta ulice"
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42779 #, c-format
42780 msgid "Student count"
42781 msgstr "Broj studenata"
42782
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
42784 #, c-format
42785 msgid "Stéphane Delaune"
42786 msgstr ""
42787
42788 #. SCRIPT
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42790 msgid "Su"
42791 msgstr ""
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42794 #, c-format
42795 msgid "Sub classification"
42796 msgstr "Sub-klasifikacija"
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
42799 #, c-format
42800 msgid "Sub total "
42801 msgstr ""
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
42804 #, c-format
42805 msgid "Sub total:"
42806 msgstr ""
42807
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
42814 #, c-format
42815 msgid "Subfield"
42816 msgstr ""
42817
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
42820 #, c-format
42821 msgid "Subfield code:"
42822 msgstr ""
42823
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
42825 #, c-format
42826 msgid "Subfield code: "
42827 msgstr ""
42828
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42831 #, c-format
42832 msgid "Subfield separator: "
42833 msgstr ""
42834
42835 #. SCRIPT
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42837 msgid "Subfield ‡"
42838 msgstr ""
42839
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
42841 #, c-format
42842 msgid "Subfield:"
42843 msgstr ""
42844
42845 #. %1$s:  tagsubfield 
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
42847 #, c-format
42848 msgid "Subfield: %s"
42849 msgstr ""
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
42854 #, c-format
42855 msgid "Subfields"
42856 msgstr ""
42857
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
42867 #, c-format
42868 msgid "Subfields: "
42869 msgstr ""
42870
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42872 #, c-format
42873 msgid "Subgroup"
42874 msgstr "Pod-grupa"
42875
42876 #. INPUT type=text name=subgroup
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
42878 msgid "Subgroup code"
42879 msgstr ""
42880
42881 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
42883 msgid "Subgroup name"
42884 msgstr ""
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
42887 #, c-format
42888 msgid "Subgroup:"
42889 msgstr ""
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
42896 #, c-format
42897 msgid "Subject"
42898 msgstr "Predmet"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
42905 #, c-format
42906 msgid "Subject heading: "
42907 msgstr "Predmetna odrednica: "
42908
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
42910 #, c-format
42911 msgid "Subject headings"
42912 msgstr "Predmetne odrednice"
42913
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
42916 #, c-format
42917 msgid "Subject phrase"
42918 msgstr "Fraza iz predmeta"
42919
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
42921 #, c-format
42922 msgid "Subject search results"
42923 msgstr "Rezultati pretraživanja po predmetu"
42924
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
42926 #, c-format
42927 msgid "Subject sub-division: "
42928 msgstr ""
42929
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42931 #, c-format
42932 msgid "Subject(s)"
42933 msgstr "Predmet(i)"
42934
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42936 #, fuzzy, c-format
42937 msgid "Subject:"
42938 msgstr "Predmet: "
42939
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
42941 #, c-format
42942 msgid "Subject: "
42943 msgstr "Predmet: "
42944
42945 #. For the first occurrence,
42946 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42949 #, c-format
42950 msgid "Subject: %s "
42951 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
42952
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
42954 #, c-format
42955 msgid "Subjects:"
42956 msgstr "Predmeti:"
42957
42958 #. INPUT type=submit
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43060 msgid "Submit"
43061 msgstr "Pošalji"
43062
43063 #. INPUT type=submit
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43065 msgid "Submit these rules"
43066 msgstr ""
43067
43068 #. INPUT type=submit
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43070 msgid "Submit your suggestion"
43071 msgstr "Pošalji prijedlog"
43072
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43074 #, c-format
43075 msgid "Subscription #"
43076 msgstr "Pretplata #"
43077
43078 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43080 #, c-format
43081 msgid "Subscription #%s"
43082 msgstr "Pretplata #%s"
43083
43084 #. %1$s:  loopro.object 
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43086 #, c-format
43087 msgid "Subscription %s "
43088 msgstr "Pretplata %s "
43089
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43091 #, c-format
43092 msgid "Subscription ID: "
43093 msgstr "ID pretplate: "
43094
43095 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43097 #, c-format
43098 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43099 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43102 #, c-format
43103 msgid "Subscription begin"
43104 msgstr "Pretplata počinje"
43105
43106 #. %1$s:  END 
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43108 #, c-format
43109 msgid "Subscription closed %s "
43110 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
43111
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43114 #, c-format
43115 msgid "Subscription details"
43116 msgstr "Podaci o pretplati"
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43119 #, c-format
43120 msgid "Subscription end"
43121 msgstr "Pretplata završava"
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43124 #, c-format
43125 msgid "Subscription end date"
43126 msgstr "Datum završetka pretplate"
43127
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43129 #, c-format
43130 msgid "Subscription end date:"
43131 msgstr "Datum završetka pretplate:"
43132
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43134 #, c-format
43135 msgid "Subscription expired"
43136 msgstr "Pretplata istekla"
43137
43138 #. %1$s:  bibliotitle
43139 #. %2$s:  IF closed 
43140 #. %3$s:  END 
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43142 #, c-format
43143 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43144 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
43145
43146 #. %1$s:  title 
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43148 #, c-format
43149 msgid "Subscription history for %s"
43150 msgstr "Povijest pretplata za %s"
43151
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43153 #, c-format
43154 msgid "Subscription id"
43155 msgstr "ID pretplate"
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43158 #, c-format
43159 msgid "Subscription information for "
43160 msgstr "Informacije o pretplati za "
43161
43162 #. %1$s:  biblionumber 
43163 #. %2$s:  bibliotitle 
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43165 #, c-format
43166 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43167 msgstr "Informacije o pretplati za biblio #%s s naslovom : %s"
43168
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43172 #, c-format
43173 msgid "Subscription length:"
43174 msgstr "Dužina pretplate:"
43175
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43177 #, c-format
43178 msgid "Subscription num."
43179 msgstr "Broj pretplate"
43180
43181 #. %1$s:  bibliotitle 
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43183 #, c-format
43184 msgid "Subscription renewal for %s"
43185 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
43186
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43188 #, c-format
43189 msgid "Subscription start date"
43190 msgstr "Datum početka pretplate"
43191
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43193 #, c-format
43194 msgid "Subscription start date:"
43195 msgstr "Datum početka pretplate:"
43196
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43198 #, c-format
43199 msgid "Subscription summaries"
43200 msgstr "Sažetak pretplate"
43201
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43204 #, c-format
43205 msgid "Subscription summary"
43206 msgstr "Sažetak pretplate"
43207
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43209 #, c-format
43210 msgid "Subscription title"
43211 msgstr "Naslov pretplate"
43212
43213 #. %1$s:  enddate 
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43215 #, c-format
43216 msgid "Subscription will expire %s. "
43217 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43220 #, c-format
43221 msgid "Subscription(s)"
43222 msgstr "Pretplate"
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43225 #, c-format
43226 msgid "Subscription:"
43227 msgstr "Pretplata:"
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43231 #, c-format
43232 msgid "Subscriptions"
43233 msgstr "Pretplate"
43234
43235 #. LABEL
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43238 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43239 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
43240
43241 #. SCRIPT
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43243 #, fuzzy
43244 msgid "Substitute"
43245 msgstr "Naslov pretplate"
43246
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43250 #, fuzzy, c-format
43251 msgid "Substitutions"
43252 msgstr "Naslov pretplate"
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43256 #, c-format
43257 msgid "Subtotal "
43258 msgstr ""
43259
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43261 #, c-format
43262 msgid "Subtotal for"
43263 msgstr ""
43264
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43266 #, c-format
43267 msgid "Subtype limits"
43268 msgstr "Ograničenje na podtipove"
43269
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43271 #, c-format
43272 msgid "Success"
43273 msgstr ""
43274
43275 #. SCRIPT
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43277 msgid "Success."
43278 msgstr ""
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43281 #, c-format
43282 msgid "Success: Import reversed"
43283 msgstr ""
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43286 #, c-format
43287 msgid "Suggested by"
43288 msgstr "Predložila"
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43291 #, c-format
43292 msgid "Suggested by - on"
43293 msgstr "Predložila - dana"
43294
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43296 #, c-format
43297 msgid "Suggested by:"
43298 msgstr "Predložila:"
43299
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43302 #, c-format
43303 msgid "Suggested by: "
43304 msgstr "Preložila: "
43305
43306 #. For the first occurrence,
43307 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
43308 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
43309 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
43310 #. %4$s:  END 
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43314 #, c-format
43315 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43316 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
43317
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43319 #, fuzzy, c-format
43320 msgid "Suggested date from:"
43321 msgstr "Predloženo:"
43322
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43327 #, c-format
43328 msgid "Suggestion"
43329 msgstr "Prijedlog"
43330
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43333 #, c-format
43334 msgid "Suggestion accepted"
43335 msgstr "Prijedlog prihvaćen"
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43339 #, c-format
43340 msgid "Suggestion creation"
43341 msgstr "Izrada prijedloga"
43342
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43344 #, c-format
43345 msgid "Suggestion information"
43346 msgstr "Podaci o prijedlogu"
43347
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43352 #, c-format
43353 msgid "Suggestion management"
43354 msgstr "Administracija prijedloga"
43355
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
43363 #, c-format
43364 msgid "Suggestions"
43365 msgstr "Prijedlozi"
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43368 #, c-format
43369 msgid "Suggestions management"
43370 msgstr "Administracija prijedloga"
43371
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43373 #, c-format
43374 msgid "Suggestions pending approval"
43375 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43378 #, c-format
43379 msgid "Suggestions search:"
43380 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
43381
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43398 #, c-format
43399 msgid "Summary"
43400 msgstr "Sažetak"
43401
43402 #. %1$s:  firstname 
43403 #. %2$s:  surname 
43404 #. %3$s:  cardnumber 
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43406 #, c-format
43407 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43408 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
43409
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43411 #, c-format
43412 msgid "Summary search"
43413 msgstr ""
43414
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43417 #, c-format
43418 msgid "Summary: "
43419 msgstr "Sažetak: "
43420
43421 #. SCRIPT
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43423 msgid "Summer"
43424 msgstr ""
43425
43426 #. SCRIPT
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43428 msgid "Sun"
43429 msgstr "Ned"
43430
43431 #. For the first occurrence,
43432 #. SCRIPT
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43437 #, c-format
43438 msgid "Sunday"
43439 msgstr "Nedjelja"
43440
43441 #. SCRIPT
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43443 msgid "Sundays"
43444 msgstr ""
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43447 #, c-format
43448 msgid "Sundry"
43449 msgstr ""
43450
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43452 #, c-format
43453 msgid "Supplemental issue "
43454 msgstr "Suplement "
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43457 #, fuzzy, c-format
43458 msgid "Supplier report"
43459 msgstr "Snimljeni izvještaji"
43460
43461 #. BUTTON
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43463 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43464 msgstr ""
43465
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43477 #, c-format
43478 msgid "Surname"
43479 msgstr "Prezime"
43480
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43483 #, c-format
43484 msgid "Surname: "
43485 msgstr "Prezime: "
43486
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43488 #, c-format
43489 msgid "Surveys"
43490 msgstr ""
43491
43492 #. SCRIPT
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43494 msgid "Suspend"
43495 msgstr ""
43496
43497 #. INPUT type=submit
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43500 msgid "Suspend all holds"
43501 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
43502
43503 #. SCRIPT
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43505 #, fuzzy
43506 msgid "Suspend hold on"
43507 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43511 #, c-format
43512 msgid "Suspend?"
43513 msgstr ""
43514
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43517 #, c-format
43518 msgid "Suspension in days (day)"
43519 msgstr ""
43520
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43522 #, c-format
43523 msgid "Svenska (Swedish)"
43524 msgstr ""
43525
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43527 #, fuzzy, c-format
43528 msgid "Switch to advanced editor"
43529 msgstr "Složeno pretraživanje"
43530
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43532 #, c-format
43533 msgid "Switch to basic editor"
43534 msgstr ""
43535
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43537 #, c-format
43538 msgid "Symbol"
43539 msgstr ""
43540
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43542 #, c-format
43543 msgid "Symbol: "
43544 msgstr ""
43545
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43547 #, fuzzy, c-format
43548 msgid "Sync status: "
43549 msgstr "Status : "
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43552 #, c-format
43553 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43554 msgstr ""
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43557 #, c-format
43558 msgid "Synchronize"
43559 msgstr ""
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43562 #, c-format
43563 msgid "Syntax"
43564 msgstr ""
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43567 #, c-format
43568 msgid "Syntax (z3950 can send"
43569 msgstr ""
43570
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43572 #, c-format
43573 msgid "System Preferences"
43574 msgstr "Postavke sustava"
43575
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43577 #, c-format
43578 msgid "System information"
43579 msgstr ""
43580
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43582 #, c-format
43583 msgid "System permissions"
43584 msgstr ""
43585
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43587 #, c-format
43588 msgid ""
43589 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43590 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43591 msgstr ""
43592
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43594 #, c-format
43595 msgid ""
43596 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43597 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43598 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43599 msgstr ""
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43602 #, c-format
43603 msgid ""
43604 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43605 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43606 "works correctly."
43607 msgstr ""
43608
43609 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43611 #, c-format
43612 msgid ""
43613 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43614 "the items database table: %s "
43615 msgstr ""
43616
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43618 #, c-format
43619 msgid "System preference search:"
43620 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
43621
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43627 #, c-format
43628 msgid "System preferences"
43629 msgstr "Postavke sustava"
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43632 #, c-format
43633 msgid "Sèbastien Hinderer"
43634 msgstr ""
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
43637 #, c-format
43638 msgid ""
43639 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43640 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43641 "Tutunsatar)"
43642 msgstr ""
43643
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43665 #, c-format
43666 msgid "TOTAL"
43667 msgstr "UKUPNO"
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43670 #, fuzzy, c-format
43671 msgid "Tab"
43672 msgstr "Tagovi"
43673
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43675 #, c-format
43676 msgid "Tab separated text"
43677 msgstr ""
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
43680 #, c-format
43681 msgid "Tab:"
43682 msgstr ""
43683
43684 #. %1$s:  subfield.tab 
43685 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
43686 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
43687 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
43688 #. %5$s:  subfield.kohafield 
43689 #. %6$s:  END 
43690 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
43691 #. %8$s:  END 
43692 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
43693 #. %10$s:  END 
43694 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
43695 #. %12$s:  subfield.seealso 
43696 #. %13$s:  END 
43697 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
43698 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
43699 #. %16$s:  END 
43700 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
43701 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
43702 #. %19$s:  END 
43703 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
43704 #. %21$s:  subfield.value_builder 
43705 #. %22$s:  END 
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
43707 #, c-format
43708 msgid ""
43709 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43710 "%s%s%s, %s%s "
43711 msgstr ""
43712
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43714 #, c-format
43715 msgid "Tabs in use"
43716 msgstr ""
43717
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
43719 #, c-format
43720 msgid "Tabular"
43721 msgstr ""
43722
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43732 #, c-format
43733 msgid "Tabulation (\\t)"
43734 msgstr ""
43735
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
43742 #, c-format
43743 msgid "Tag"
43744 msgstr "Tagovi"
43745
43746 #. SCRIPT
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43748 msgid "Tag "
43749 msgstr ""
43750
43751 #. For the first occurrence,
43752 #. %1$s:  tagfield | html 
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
43755 #, c-format
43756 msgid "Tag %s Subfield structure"
43757 msgstr ""
43758
43759 #. For the first occurrence,
43760 #. %1$s:  tagfield | html 
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
43763 #, c-format
43764 msgid "Tag %s subfield structure"
43765 msgstr ""
43766
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
43768 #, c-format
43769 msgid "Tag deleted"
43770 msgstr "Tag obrisan"
43771
43772 #. A
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
43781 #, fuzzy, c-format
43782 msgid "Tag editor"
43783 msgstr "Alat za uređivanje citata"
43784
43785 #. SCRIPT
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43787 msgid "Tag has no subfields"
43788 msgstr ""
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
43791 #, c-format
43792 msgid "Tag moderation"
43793 msgstr "Moderiranje tagova"
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
43796 #, c-format
43797 msgid "Tag:"
43798 msgstr ""
43799
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
43813 #, c-format
43814 msgid "Tag: "
43815 msgstr ""
43816
43817 #. %1$s:  searchfield 
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
43819 #, c-format
43820 msgid "Tag: %s"
43821 msgstr ""
43822
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
43824 #, c-format
43825 msgid "Tagged with:"
43826 msgstr ""
43827
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43831 #, c-format
43832 msgid "Tags"
43833 msgstr "Tagovi"
43834
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
43836 #, c-format
43837 msgid "Tags pending approval"
43838 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
43839
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
43842 #, c-format
43843 msgid "Tags:"
43844 msgstr "Tagovi:"
43845
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
43847 #, c-format
43848 msgid "Tamil, France"
43849 msgstr ""
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43852 #, c-format
43853 msgid "Target"
43854 msgstr ""
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
43859 #, c-format
43860 msgid "Target (database) record check field"
43861 msgstr ""
43862
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
43867 #, c-format
43868 msgid "Task scheduler"
43869 msgstr "Planer zadataka"
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
43872 #, c-format
43873 msgid "Tax number registered:"
43874 msgstr ""
43875
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
43877 #, c-format
43878 msgid "Tax number registered: "
43879 msgstr ""
43880
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
43885 #, c-format
43886 msgid "Tax rate: "
43887 msgstr "Porezna stopa: "
43888
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
43890 #, c-format
43891 msgid "Technical reports"
43892 msgstr "Tehnički izvještaji"
43893
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
43895 #, fuzzy, c-format
43896 msgid "Template ID"
43897 msgstr "Predložak: "
43898
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
43901 #, c-format
43902 msgid "Template ID:"
43903 msgstr ""
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
43907 #, c-format
43908 msgid "Template code:"
43909 msgstr ""
43910
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
43913 #, c-format
43914 msgid "Template description:"
43915 msgstr "Opis predloška:"
43916
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
43918 #, fuzzy, c-format
43919 msgid "Template name"
43920 msgstr "Predložak: "
43921
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43926 #, c-format
43927 msgid "Template name:"
43928 msgstr ""
43929
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
43931 #, c-format
43932 msgid "Template: "
43933 msgstr "Predložak: "
43934
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43937 #, fuzzy, c-format
43938 msgid "Templates"
43939 msgstr "Predložak: "
43940
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43942 #, c-format
43943 msgid "Temporary"
43944 msgstr ""
43945
43946 #. A
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43951 #, c-format
43952 msgid "Term"
43953 msgstr "Termin"
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
43956 #, c-format
43957 msgid "Term/Phrase"
43958 msgstr "Termin/fraza"
43959
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
43962 #, c-format
43963 msgid "Term:"
43964 msgstr "Termin:"
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
43967 #, c-format
43968 msgid "Term: "
43969 msgstr ""
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
43972 #, c-format
43973 msgid "Terms summary"
43974 msgstr ""
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
43979 #, c-format
43980 msgid "Test"
43981 msgstr ""
43982
43983 #. INPUT type=button
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43985 msgid "Test pattern"
43986 msgstr "Testiranje uzorka"
43987
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
43990 #, c-format
43991 msgid "Test prediction pattern"
43992 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
43993
43994 #. SCRIPT
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43996 msgid "Testing..."
43997 msgstr ""
43998
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44000 #, c-format
44001 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44002 msgstr ""
44003
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44009 #, c-format
44010 msgid "Text"
44011 msgstr ""
44012
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44016 #, c-format
44017 msgid "Text alignment: "
44018 msgstr ""
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44021 #, c-format
44022 msgid "Text fields"
44023 msgstr "Tekstualna polja"
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44027 #, c-format
44028 msgid "Text for OPAC: "
44029 msgstr ""
44030
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44033 #, c-format
44034 msgid "Text for librarian: "
44035 msgstr "Tekst za knjižničara: "
44036
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44038 #, c-format
44039 msgid "Text for librarians: "
44040 msgstr "Tekst za knjižničare: "
44041
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44043 #, c-format
44044 msgid "Text for opac: "
44045 msgstr ""
44046
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44048 #, c-format
44049 msgid "Text justification: "
44050 msgstr ""
44051
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44055 #, c-format
44056 msgid "Text: "
44057 msgstr ""
44058
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44061 #, c-format
44062 msgid "Textarea"
44063 msgstr ""
44064
44065 #. SCRIPT
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44067 msgid "Th"
44068 msgstr ""
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44071 #, c-format
44072 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44073 msgstr ""
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44076 #, c-format
44077 msgid "Thatcher Rea"
44078 msgstr ""
44079
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44095 #, c-format
44096 msgid "The "
44097 msgstr ""
44098
44099 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44101 #, c-format
44102 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44103 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44106 #, c-format
44107 msgid ""
44108 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44109 "Falling back to legacy facet calculation. "
44110 msgstr ""
44111
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44113 #, c-format
44114 msgid ""
44115 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44116 "file. It should be set to "
44117 msgstr ""
44118
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44121 #, c-format
44122 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
44123 msgstr ""
44124
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44126 #, c-format
44127 msgid ""
44128 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44129 "file. It should be set to "
44130 msgstr ""
44131
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44134 #, c-format
44135 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
44136 msgstr ""
44137
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44140 #, c-format
44141 msgid ""
44142 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44143 "for statistical purposes"
44144 msgstr ""
44145
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44147 #, c-format
44148 msgid ""
44149 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44150 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44151 msgstr ""
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44154 #, c-format
44155 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44156 msgstr ""
44157
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44159 #, c-format
44160 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44161 msgstr ""
44162
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44164 #, c-format
44165 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44166 msgstr ""
44167
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44169 #, c-format
44170 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44171 msgstr ""
44172
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44174 #, c-format
44175 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44176 msgstr ""
44177
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44179 #, c-format
44180 msgid "The CSV profile has not been modified."
44181 msgstr ""
44182
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44184 #, c-format
44185 msgid "The Noun Project"
44186 msgstr ""
44187
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44189 #, c-format
44190 msgid "The Noun Project icons"
44191 msgstr ""
44192
44193 #. SCRIPT
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44195 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44196 msgstr ""
44197
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44199 #, fuzzy, c-format
44200 msgid "The alternative email is invalid."
44201 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
44202
44203 #. %1$s:  errauthid 
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44205 #, c-format
44206 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44207 msgstr ""
44208
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44211 #, c-format
44212 msgid "The authorized value category ("
44213 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
44214
44215 #. %1$s:  Barcode 
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44217 #, c-format
44218 msgid "The barcode %s was not found."
44219 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
44220
44221 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44223 #, fuzzy, c-format
44224 msgid "The barcode was not found %s."
44225 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
44228 #, fuzzy, c-format
44229 msgid "The barcode was not found: "
44230 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
44231
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44233 #, c-format
44234 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44235 msgstr ""
44236
44237 #. SCRIPT
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44239 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44240 msgstr ""
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44243 #, c-format
44244 msgid ""
44245 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44246 "a MARC subfield,"
44247 msgstr ""
44248
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44250 #, fuzzy, c-format
44251 msgid "The biblionumber "
44252 msgstr "Od biblio broja: "
44253
44254 #. %1$s:  email_add 
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44256 #, c-format
44257 msgid "The cart was sent to: %s"
44258 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
44259
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44262 #, c-format
44263 msgid ""
44264 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44265 msgstr ""
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44268 #, c-format
44269 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44270 msgstr ""
44271
44272 #. SCRIPT
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44274 msgid "The destination should be filled."
44275 msgstr ""
44276
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44278 #, c-format
44279 msgid ""
44280 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44281 "quotes and invoices are downloaded."
44282 msgstr ""
44283
44284 #. %1$s:  INVALID_DATE 
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44286 #, c-format
44287 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
44288 msgstr ""
44289
44290 #. SCRIPT
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44292 msgid "The ending date is missing or invalid."
44293 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
44294
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44296 #, c-format
44297 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44298 msgstr ""
44299
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44301 #, c-format
44302 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44303 msgstr ""
44304
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44306 #, c-format
44307 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44308 msgstr ""
44309
44310 #. SCRIPT
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44312 msgid ""
44313 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44314 "Therefore, you cannot add it."
44315 msgstr ""
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44318 #, c-format
44319 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44320 msgstr ""
44321
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44323 #, c-format
44324 msgid ""
44325 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44326 "entries in your database."
44327 msgstr ""
44328
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44330 #, c-format
44331 msgid ""
44332 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44333 msgstr ""
44334
44335 #. %1$s:  sort_rule 
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44337 #, c-format
44338 msgid ""
44339 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44340 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44341 msgstr ""
44342
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44344 #, c-format
44345 msgid ""
44346 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44347 "are supplying in the import file."
44348 msgstr ""
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44351 #, c-format
44352 msgid ""
44353 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44354 "less than the third for the "
44355 msgstr ""
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44359 #, c-format
44360 msgid "The following barcodes were found: "
44361 msgstr ""
44362
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44364 #, c-format
44365 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44366 msgstr ""
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44369 #, c-format
44370 msgid "The following error was encountered:"
44371 msgstr ""
44372
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44374 #, c-format
44375 msgid "The following errors have occurred:"
44376 msgstr ""
44377
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44379 #, c-format
44380 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44381 msgstr ""
44382
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44384 #, c-format
44385 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44386 msgstr ""
44387
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44389 #, c-format
44390 msgid ""
44391 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44392 "them in."
44393 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
44394
44395 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
44397 #, c-format
44398 msgid "The following items were found by searching: %s "
44399 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
44400
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44402 #, c-format
44403 msgid "The following items were modified:"
44404 msgstr ""
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44407 #, c-format
44408 msgid ""
44409 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44410 "shouldn't. "
44411 msgstr ""
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44414 #, c-format
44415 msgid "The following records could not be deleted:"
44416 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
44417
44418 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44420 #, c-format
44421 msgid "The framework is used %s times."
44422 msgstr ""
44423
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44425 #, fuzzy, c-format
44426 msgid "The import id number "
44427 msgstr "Broj izvještaja: "
44428
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44430 #, c-format
44431 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44432 msgstr ""
44433
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44435 #, c-format
44436 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44437 msgstr ""
44438
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44440 #, fuzzy, c-format
44441 msgid "The item has been added to the list."
44442 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
44443
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44445 #, fuzzy, c-format
44446 msgid "The item has been removed from the list."
44447 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44450 #, c-format
44451 msgid ""
44452 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44453 "the list."
44454 msgstr ""
44455
44456 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44458 #, c-format
44459 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44460 msgstr ""
44461
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44463 #, c-format
44464 msgid "The item has successfully been linked to "
44465 msgstr ""
44466
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44468 #, c-format
44469 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44470 msgstr ""
44471
44472 #. SCRIPT
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44474 msgid ""
44475 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44476 "whitespace characters from the library code"
44477 msgstr ""
44478
44479 #. %1$s:  email 
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44481 #, c-format
44482 msgid "The list was sent to: %s"
44483 msgstr "Popis je poslan na: %s"
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44486 #, fuzzy, c-format
44487 msgid "The merge was successful. "
44488 msgstr "Slika je uspješno učitana"
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44491 #, c-format
44492 msgid "The merging was successful. "
44493 msgstr ""
44494
44495 #. %1$s:  profile_name 
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44497 #, c-format
44498 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44499 msgstr ""
44500
44501 #. %1$s:  profile_name 
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44503 #, c-format
44504 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44505 msgstr ""
44506
44507 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44509 #, c-format
44510 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44511 msgstr ""
44512
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44514 #, c-format
44515 msgid ""
44516 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44517 "deleted."
44518 msgstr ""
44519
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44521 #, c-format
44522 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44523 msgstr ""
44524
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44526 #, c-format
44527 msgid ""
44528 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44529 "deleted."
44530 msgstr ""
44531
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44533 #, c-format
44534 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44535 msgstr ""
44536
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44538 #, c-format
44539 msgid "The order has been successfully canceled."
44540 msgstr ""
44541
44542 #. %1$s:  ELSE 
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44544 #, fuzzy, c-format
44545 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44546 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
44547
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44549 #, c-format
44550 msgid ""
44551 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44552 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44553 msgstr ""
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44556 #, c-format
44557 msgid ""
44558 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44559 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44560 "and retry. "
44561 msgstr ""
44562
44563 #. For the first occurrence,
44564 #. SCRIPT
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44568 msgid "The page entered is not a number."
44569 msgstr ""
44570
44571 #. For the first occurrence,
44572 #. SCRIPT
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44576 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44577 msgstr ""
44578
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44580 #, c-format
44581 msgid "The password entered is too short"
44582 msgstr ""
44583
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44586 #, c-format
44587 msgid "The passwords entered do not match"
44588 msgstr ""
44589
44590 #. For the first occurrence,
44591 #. %1$s:  DEBT 
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44594 #, fuzzy, c-format
44595 msgid "The patron has a debt of %s."
44596 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44597
44598 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
44600 #, fuzzy, c-format
44601 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44602 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44603
44604 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44606 #, fuzzy, c-format
44607 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44608 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44609
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44611 #, c-format
44612 msgid ""
44613 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44614 "circulate => self_checkout permission. "
44615 msgstr ""
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44618 #, c-format
44619 msgid ""
44620 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44621 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44622 msgstr ""
44623
44624 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
44626 #, fuzzy, c-format
44627 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
44628 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
44631 #, c-format
44632 msgid ""
44633 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44634 "the hold is being placed. "
44635 msgstr ""
44636
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
44638 #, fuzzy, c-format
44639 msgid "The primary email is invalid."
44640 msgstr "Datum isteka je neispravan."
44641
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44643 #, c-format
44644 msgid ""
44645 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44646 "\"text\""
44647 msgstr ""
44648
44649 #. For the first occurrence,
44650 #. %1$s:  biblionumber 
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44655 #, c-format
44656 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44657 msgstr ""
44658
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
44660 #, c-format
44661 msgid "The requested message cannot be displayed"
44662 msgstr ""
44663
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
44665 #, c-format
44666 msgid ""
44667 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44668 "found in this order:"
44669 msgstr ""
44670
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44672 #, c-format
44673 msgid "The rules have been cloned."
44674 msgstr ""
44675
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
44677 #, c-format
44678 msgid ""
44679 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
44680 "like a date string."
44681 msgstr ""
44682
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44684 #, fuzzy, c-format
44685 msgid "The secondary email is invalid."
44686 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
44687
44688 #. SCRIPT
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44690 #, fuzzy
44691 msgid "The source field should be filled."
44692 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
44693
44694 #. SCRIPT
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44696 msgid "The source subfield should be filled for update."
44697 msgstr ""
44698
44699 #. SCRIPT
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44701 msgid ""
44702 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44703 "Therefore, you cannot add it."
44704 msgstr ""
44705
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44707 #, c-format
44708 msgid "The subscription has linked issues"
44709 msgstr "Postoje povezani sveščići"
44710
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44712 #, c-format
44713 msgid "The subscription has linked items"
44714 msgstr ""
44715
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
44717 #, c-format
44718 msgid "The subscription has not expired yet"
44719 msgstr ""
44720
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
44722 #, c-format
44723 msgid ""
44724 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
44725 "correct this before continuing circulation."
44726 msgstr ""
44727
44728 #. SPAN
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
44730 msgid ""
44731 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
44732 "value by one or more virtual hosts."
44733 msgstr ""
44734
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
44736 #, c-format
44737 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
44738 msgstr ""
44739
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
44741 #, c-format
44742 msgid ""
44743 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
44744 "are uploaded."
44745 msgstr ""
44746
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
44749 #, c-format
44750 msgid "The upload file appears to be empty."
44751 msgstr ""
44752
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
44754 #, c-format
44755 msgid ""
44756 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
44757 "kpz'."
44758 msgstr ""
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
44761 #, c-format
44762 msgid ""
44763 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
44764 "zip'."
44765 msgstr ""
44766
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
44769 #, c-format
44770 msgid "Themes"
44771 msgstr ""
44772
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
44775 #, c-format
44776 msgid "There are "
44777 msgstr ""
44778
44779 #. For the first occurrence,
44780 #. %1$s:  label_element_title 
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
44783 #, c-format
44784 msgid "There are no %s currently available."
44785 msgstr ""
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
44788 #, fuzzy, c-format
44789 msgid "There are no EDI accounts. "
44790 msgstr "Nema poruka."
44791
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
44793 #, fuzzy, c-format
44794 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
44795 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
44796
44797 #. %1$s:  category 
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
44799 #, c-format
44800 msgid "There are no authorized values defined for %s"
44801 msgstr ""
44802
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
44804 #, c-format
44805 msgid "There are no collections currently defined."
44806 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
44807
44808 #. %1$s:  IF active 
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
44810 #, c-format
44811 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
44812 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
44813
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
44815 #, c-format
44816 msgid "There are no defined actions for this template."
44817 msgstr ""
44818
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
44820 #, c-format
44821 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
44822 msgstr ""
44823
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
44825 #, fuzzy, c-format
44826 msgid "There are no existing numbering patterns."
44827 msgstr "Nema uzoraka."
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
44830 #, c-format
44831 msgid "There are no images for this record."
44832 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
44835 #, fuzzy, c-format
44836 msgid "There are no item search fields defined. "
44837 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
44838
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
44840 #, fuzzy, c-format
44841 msgid "There are no items in this batch yet"
44842 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
44843
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
44845 #, c-format
44846 msgid "There are no items in this collection."
44847 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
44848
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
44850 #, c-format
44851 msgid "There are no itemtypes defined"
44852 msgstr ""
44853
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
44855 #, c-format
44856 msgid "There are no late orders."
44857 msgstr ""
44858
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
44860 #, fuzzy, c-format
44861 msgid "There are no libraries defined."
44862 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
44863
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44865 #, c-format
44866 msgid "There are no libraries defined. "
44867 msgstr ""
44868
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
44870 #, fuzzy, c-format
44871 msgid "There are no library EANs. "
44872 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
44873
44874 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
44876 #, c-format
44877 msgid "There are no mappings for the %s"
44878 msgstr ""
44879
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
44881 #, fuzzy, c-format
44882 msgid "There are no news items."
44883 msgstr "Nema poruka."
44884
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
44886 #, c-format
44887 msgid "There are no notices for this library."
44888 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
44889
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
44891 #, c-format
44892 msgid "There are no notices."
44893 msgstr "Nema poruka."
44894
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
44896 #, fuzzy, c-format
44897 msgid "There are no open baskets for this vendor."
44898 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
44899
44900 #. %1$s:  IF ( location ) 
44901 #. %2$s:  END 
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
44903 #, c-format
44904 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
44905 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
44906
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
44908 #, fuzzy, c-format
44909 msgid "There are no patron categories defined."
44910 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
44911
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
44913 #, fuzzy, c-format
44914 msgid "There are no patron lists."
44915 msgstr "Nema poruka."
44916
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
44918 #, fuzzy, c-format
44919 msgid "There are no patrons in this batch yet"
44920 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
44921
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
44923 #, c-format
44924 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
44925 msgstr ""
44926
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
44928 #, fuzzy, c-format
44929 msgid "There are no pending discharge requests."
44930 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
44931
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
44933 #, c-format
44934 msgid "There are no pending offline operations."
44935 msgstr ""
44936
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
44938 #, c-format
44939 msgid "There are no pending patron modifications."
44940 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
44943 #, fuzzy, c-format
44944 msgid "There are no saved definitions. "
44945 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
44946
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
44948 #, c-format
44949 msgid "There are no saved matching rules."
44950 msgstr ""
44951
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
44953 #, c-format
44954 msgid "There are no saved patron attribute types."
44955 msgstr ""
44956
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
44958 #, c-format
44959 msgid "There are no saved reports. "
44960 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
44961
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
44963 #, c-format
44964 msgid "There are no sets defined."
44965 msgstr ""
44966
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
44968 #, c-format
44969 msgid "There are no statistics for this patron."
44970 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
44971
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
44973 #, c-format
44974 msgid "There are no titles tagged with the term "
44975 msgstr ""
44976
44977 #. %1$s:  itemtags 
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
44979 #, c-format
44980 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
44981 msgstr ""
44982
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
44984 #, c-format
44985 msgid "There is no defined frequency."
44986 msgstr "Učestalost nije definirana."
44987
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
44989 #, c-format
44990 msgid "There is no minimum or maximum character length."
44991 msgstr ""
44992
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
44994 #, c-format
44995 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
44996 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
44997
44998 #. SCRIPT
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45000 msgid "There is no record selected"
45001 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
45002
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45004 #, fuzzy, c-format
45005 msgid "There is no rule defined. "
45006 msgstr "Učestalost nije definirana."
45007
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45009 #, c-format
45010 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45011 msgstr ""
45012
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45014 #, c-format
45015 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45016 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
45017
45018 #. %1$s:  err_data 
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45020 #, c-format
45021 msgid ""
45022 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45023 msgstr ""
45024
45025 #. %1$s:  err_length 
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45027 #, c-format
45028 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45029 msgstr ""
45030
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45032 #, c-format
45033 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45034 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
45035
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45037 #, c-format
45038 msgid "There were problems with your submission"
45039 msgstr ""
45040
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45042 #, c-format
45043 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45044 msgstr ""
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45047 #, fuzzy, c-format
45048 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45049 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45050
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45053 #, c-format
45054 msgid "Thesaurus:"
45055 msgstr ""
45056
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45058 #, c-format
45059 msgid ""
45060 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45061 "\"Default\" library."
45062 msgstr ""
45063
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45065 #, c-format
45066 msgid "These are disabled for the current library."
45067 msgstr ""
45068
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45070 #, c-format
45071 msgid "These are enabled."
45072 msgstr ""
45073
45074 #. %1$s:  ratio 
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45076 #, c-format
45077 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45078 msgstr ""
45079
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45081 #, c-format
45082 msgid "Theses"
45083 msgstr "Ocjenski radovi"
45084
45085 #. SCRIPT
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45087 msgid "Third"
45088 msgstr ""
45089
45090 #. SCRIPT
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45092 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45093 msgstr ""
45094
45095 #. SCRIPT
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45097 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45098 msgstr ""
45099
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45101 #, fuzzy, c-format
45102 msgid "This authority type cannot be deleted"
45103 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45104
45105 #. %1$s:  patrons_in_category 
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45107 #, c-format
45108 msgid "This category is used %s times"
45109 msgstr ""
45110
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45112 #, c-format
45113 msgid "This course already has this item on reserve."
45114 msgstr ""
45115
45116 #. SPAN
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45120 msgid "This field is mandatory"
45121 msgstr ""
45122
45123 #. SCRIPT
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45125 msgid "This field is required."
45126 msgstr ""
45127
45128 #. SCRIPT
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45130 msgid "This file already exists (in this category)."
45131 msgstr ""
45132
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45134 #, fuzzy, c-format
45135 msgid "This framework cannot be deleted"
45136 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45137
45138 #. %1$s:  subscriptions.size 
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45140 #, c-format
45141 msgid ""
45142 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45143 "delete it? "
45144 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
45145
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45147 #, c-format
45148 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45149 msgstr ""
45150
45151 #. A
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45153 #, fuzzy
45154 msgid "This fund has children"
45155 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
45156
45157 #. SCRIPT
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45159 #, fuzzy
45160 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45161 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45162
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45164 #, fuzzy, c-format
45165 msgid "This invoice has no files attached."
45166 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
45167
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45169 #, c-format
45170 msgid ""
45171 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45172 "existing invoice?"
45173 msgstr ""
45174
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45176 #, c-format
45177 msgid "This is a serial subscription"
45178 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
45179
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45181 #, c-format
45182 msgid ""
45183 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45184 "a list of anonymized loans, please run a report."
45185 msgstr ""
45186
45187 #. For the first occurrence,
45188 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45191 #, c-format
45192 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45193 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
45194
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45196 #, c-format
45197 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45198 msgstr ""
45199
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45201 #, fuzzy, c-format
45202 msgid "This item does not exist."
45203 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
45204
45205 #. SCRIPT
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45207 msgid "This item has been added to your cart"
45208 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
45209
45210 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
45212 #, c-format
45213 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45214 msgstr ""
45215
45216 #. %1$s:  ITEM_LOST 
45217 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45218 #. %3$s:  END 
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
45220 #, c-format
45221 msgid ""
45222 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45223 msgstr ""
45224
45225 #. For the first occurrence,
45226 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45229 #, fuzzy, c-format
45230 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45231 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
45232
45233 #. SCRIPT
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45235 msgid "This item is already in your cart"
45236 msgstr ""
45237
45238 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45239 #. %2$s:  END 
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45241 #, c-format
45242 msgid ""
45243 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45244 msgstr ""
45245
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45247 #, fuzzy, c-format
45248 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45249 msgstr ""
45250 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
45251
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45254 #, c-format
45255 msgid "This item is on hold for another patron."
45256 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45259 #, fuzzy, c-format
45260 msgid ""
45261 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45262 "not cancelled."
45263 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
45264
45265 #. %1$s:  branchname 
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45267 #, c-format
45268 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45269 msgstr ""
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45272 #, c-format
45273 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45274 msgstr ""
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45277 #, fuzzy, c-format
45278 msgid "This item is part of a rotating collection."
45279 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
45280
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45282 #, fuzzy, c-format
45283 msgid "This item is waiting for another patron."
45284 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
45285
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45287 #, c-format
45288 msgid "This item must be checked in at following library: "
45289 msgstr ""
45290
45291 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45293 #, c-format
45294 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45295 msgstr ""
45296
45297 #. SCRIPT
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45299 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45300 msgstr ""
45301 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
45302
45303 #. SCRIPT
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45305 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45306 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
45307
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45309 #, fuzzy, c-format
45310 msgid "This list does not exist."
45311 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
45312
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45314 #, c-format
45315 msgid "This member has no email"
45316 msgstr "Član nema e-poštu"
45317
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45319 #, c-format
45320 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45321 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
45322
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45324 #, c-format
45325 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45326 msgstr ""
45327 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
45328
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45330 #, c-format
45331 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45332 msgstr ""
45333
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
45335 #, c-format
45336 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45337 msgstr ""
45338
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45340 #, c-format
45341 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45342 msgstr ""
45343
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45347 #, fuzzy, c-format
45348 msgid "This patron does not exist. "
45349 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45352 #, c-format
45353 msgid "This patron has no circulation history."
45354 msgstr ""
45355
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45357 #, c-format
45358 msgid "This patron has no files attached."
45359 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
45360
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45362 #, c-format
45363 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45364 msgstr ""
45365
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45368 #, c-format
45369 msgid ""
45370 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45371 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45372 msgstr ""
45373
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45375 #, c-format
45376 msgid ""
45377 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45378 msgstr ""
45379
45380 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
45382 #, c-format
45383 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45384 msgstr ""
45385
45386 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45388 #, fuzzy, c-format
45389 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45390 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
45391
45392 #. %1$s:  subscriptions.size 
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45394 #, c-format
45395 msgid ""
45396 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45397 "delete it? "
45398 msgstr ""
45399
45400 #. SCRIPT
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45402 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45403 msgstr ""
45404
45405 #. SCRIPT
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45407 msgid ""
45408 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45409 msgstr ""
45410
45411 #. SCRIPT
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45413 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45414 msgstr ""
45415
45416 #. A
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45420 msgid "This record has no items"
45421 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
45422
45423 #. SCRIPT
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45425 msgid "This record has no items."
45426 msgstr ""
45427
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45429 #, c-format
45430 msgid "This record is used "
45431 msgstr ""
45432
45433 #. For the first occurrence,
45434 #. %1$s:  total 
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45437 #, c-format
45438 msgid "This record is used %s times"
45439 msgstr ""
45440
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45442 #, c-format
45443 msgid ""
45444 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45445 "overdue items."
45446 msgstr ""
45447 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
45448 "prekoračenih rokova posudbe."
45449
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45452 #, c-format
45453 msgid ""
45454 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45455 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45456 msgstr ""
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45460 #, c-format
45461 msgid ""
45462 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45463 msgstr ""
45464
45465 #. SCRIPT
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45467 msgid "This subfield will be deleted"
45468 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45469
45470 #. A
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45472 msgid "This subscription depends on another supplier"
45473 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45476 #, c-format
45477 msgid "This subscription is closed."
45478 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
45479
45480 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45482 #, c-format
45483 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45484 msgstr "Ova pretplata je sada završena. Zadnji broj zaprimljen je %s"
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45487 #, c-format
45488 msgid ""
45489 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45490 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45491 msgstr ""
45492
45493 #. %1$s:  field.marcfield 
45494 #. %2$s:  ELSE 
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45496 #, c-format
45497 msgid ""
45498 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45499 msgstr ""
45500
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45502 #, c-format
45503 msgid "This vendor has no email"
45504 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
45505
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45507 #, fuzzy, c-format
45508 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45509 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
45510
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45512 #, c-format
45513 msgid ""
45514 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45515 "card layout editor. "
45516 msgstr ""
45517
45518 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
45519 #. %2$s:  ELSE 
45520 #. %3$s:  END 
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45522 #, c-format
45523 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45524 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45527 #, c-format
45528 msgid ""
45529 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45530 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45531 msgstr ""
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45534 #, c-format
45535 msgid ""
45536 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45537 "will be deleted but not the exceptions."
45538 msgstr ""
45539
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45541 #, c-format
45542 msgid ""
45543 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45544 "exceptions will not be deleted."
45545 msgstr ""
45546
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45548 #, c-format
45549 msgid ""
45550 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45551 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45552 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45553 msgstr ""
45554
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45556 #, c-format
45557 msgid ""
45558 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45559 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45560 "dates on which the holiday is repeated."
45561 msgstr ""
45562
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45564 #, c-format
45565 msgid ""
45566 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45567 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45568 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45569 msgstr ""
45570
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
45572 #, c-format
45573 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45574 msgstr ""
45575
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
45577 #, c-format
45578 msgid "Thomas Wright"
45579 msgstr ""
45580
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45582 #, c-format
45583 msgid "Those items won't be deleted"
45584 msgstr ""
45585
45586 #. SCRIPT
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45588 msgid "Threshold missing"
45589 msgstr ""
45590
45591 #. SCRIPT
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45593 msgid "Thu"
45594 msgstr "Čet"
45595
45596 #. IMG
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45599 msgid "Thumbnail"
45600 msgstr ""
45601
45602 #. For the first occurrence,
45603 #. SCRIPT
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45608 #, c-format
45609 msgid "Thursday"
45610 msgstr "Četvrtak"
45611
45612 #. SCRIPT
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45614 msgid "Thursdays"
45615 msgstr ""
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45618 #, c-format
45619 msgid "Till reconciliation"
45620 msgstr ""
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
45623 #, c-format
45624 msgid "Tim Hannah"
45625 msgstr ""
45626
45627 #. For the first occurrence,
45628 #. SCRIPT
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45631 #, c-format
45632 msgid "Time"
45633 msgstr "Vrijeme"
45634
45635 #. SCRIPT
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45637 msgid "Time zone"
45638 msgstr "Vremenska zona"
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45641 #, c-format
45642 msgid "Time:"
45643 msgstr "Vrijeme:"
45644
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45646 #, c-format
45647 msgid "Timeline"
45648 msgstr "Vremenska crta"
45649
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45651 #, c-format
45652 msgid "Timeout"
45653 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
45654
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
45656 #, c-format
45657 msgid "Timeout (0 its like not set): "
45658 msgstr ""
45659
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45662 #, c-format
45663 msgid "Timestamp"
45664 msgstr ""
45665
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
45667 #, c-format
45668 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45669 msgstr ""
45670
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45672 #, c-format
45673 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45674 msgstr ""
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
45753 #, c-format
45754 msgid "Title"
45755 msgstr "Naslov"
45756
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
45759 #, c-format
45760 msgid "Title "
45761 msgstr "Naslov "
45762
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
45765 #, c-format
45766 msgid "Title (A-Z)"
45767 msgstr "Naslov (A-Z)"
45768
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
45771 #, c-format
45772 msgid "Title (Z-A)"
45773 msgstr "Naslov (Z-A)"
45774
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
45776 #, c-format
45777 msgid "Title (any): "
45778 msgstr "Naslov (bilo koje): "
45779
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
45781 #, c-format
45782 msgid "Title (uniform): "
45783 msgstr "Naslov (uniformni): "
45784
45785 #. SCRIPT
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45787 msgid "Title cannot be empty"
45788 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
45789
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45794 #, c-format
45795 msgid "Title phrase"
45796 msgstr "Fraza iz naslova"
45797
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
45799 #, c-format
45800 msgid ""
45801 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
45802 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
45803 "Checkouts "
45804 msgstr ""
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
45820 #, c-format
45821 msgid "Title:"
45822 msgstr "Naslov:"
45823
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
45837 #, c-format
45838 msgid "Title: "
45839 msgstr "Naslov: "
45840
45841 #. %1$s:  title 
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
45843 #, c-format
45844 msgid "Title: %s"
45845 msgstr "Naslov: %s"
45846
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
45848 #, c-format
45849 msgid "Titles"
45850 msgstr "Naslovi"
45851
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
45853 #, c-format
45854 msgid "Titles tagged with the term "
45855 msgstr ""
45856
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
45870 #, c-format
45871 msgid "To"
45872 msgstr ""
45873
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
45876 #, c-format
45877 msgid "To "
45878 msgstr ""
45879
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
45881 #, c-format
45882 msgid "To Date : "
45883 msgstr "Do datuma : "
45884
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
45895 #, c-format
45896 msgid "To a file:"
45897 msgstr "U datoteku:"
45898
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
45901 #, c-format
45902 msgid "To a file: "
45903 msgstr "U datoteku: "
45904
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
45906 #, c-format
45907 msgid "To authid: "
45908 msgstr ""
45909
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
45911 #, c-format
45912 msgid "To biblio number: "
45913 msgstr ""
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
45916 #, fuzzy, c-format
45917 msgid "To call number:"
45918 msgstr "LC signatura: "
45919
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
45921 #, fuzzy, c-format
45922 msgid "To date: "
45923 msgstr "Do datuma : "
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
45926 #, c-format
45927 msgid ""
45928 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
45929 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
45930 "file"
45931 msgstr ""
45932
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
45934 #, c-format
45935 msgid "To item call number: "
45936 msgstr ""
45937
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
45939 #, c-format
45940 msgid ""
45941 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
45942 msgstr ""
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
45945 #, fuzzy, c-format
45946 msgid "To notify on receiving:"
45947 msgstr "Količina za zaprimiti: "
45948
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
45950 #, c-format
45951 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
45952 msgstr ""
45953
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45955 #, c-format
45956 msgid ""
45957 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
45958 "Administrator. "
45959 msgstr ""
45960
45961 #. INPUT type=submit name=submit
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
45963 msgid "To screen"
45964 msgstr "Na ekran"
45965
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
45967 #, c-format
45968 msgid "To screen in the browser:"
45969 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
45970
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
45982 #, c-format
45983 msgid "To screen into the browser: "
45984 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
45985
45986 #. %1$s:  title 
45987 #. %2$s:  surname 
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
45989 #, c-format
45990 msgid ""
45991 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
45992 msgstr ""
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46003 #, c-format
46004 msgid "To:"
46005 msgstr ""
46006
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46012 #, c-format
46013 msgid "To: "
46014 msgstr ""
46015
46016 #. SCRIPT
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46018 msgid "Today"
46019 msgstr "Danas"
46020
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46022 #, c-format
46023 msgid "Today's checkins"
46024 msgstr "Danas vraćeno"
46025
46026 #. For the first occurrence,
46027 #. SCRIPT
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46030 #, c-format
46031 msgid "Today's checkouts"
46032 msgstr "Današnja posudba"
46033
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46035 #, c-format
46036 msgid "Today's notifications"
46037 msgstr ""
46038
46039 #. A
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46041 msgid "Toggle lowest priority"
46042 msgstr ""
46043
46044 #. IMG
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46046 msgid "Toggle set to lowest priority"
46047 msgstr ""
46048
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46050 #, c-format
46051 msgid "Tom Houlker"
46052 msgstr ""
46053
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46055 #, c-format
46056 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46057 msgstr ""
46058
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46060 #, c-format
46061 msgid ""
46062 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46063 msgstr ""
46064
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46067 #, fuzzy, c-format
46068 msgid "Too many checked out."
46069 msgstr "Nije posuđeno."
46070
46071 #. For the first occurrence,
46072 #. %1$s:  current_loan_count 
46073 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
46076 #, c-format
46077 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46078 msgstr ""
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46083 #, c-format
46084 msgid "Too many holds: "
46085 msgstr ""
46086
46087 #. %1$s:  too_many_items 
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46089 #, c-format
46090 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46091 msgstr ""
46092
46093 #. %1$s:  too_many_items 
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46095 #, c-format
46096 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46097 msgstr ""
46098
46099 #. %1$s:  current_loan_count 
46100 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
46102 #, c-format
46103 msgid ""
46104 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46105 msgstr ""
46106
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46109 #, fuzzy, c-format
46110 msgid "Tool plugins"
46111 msgstr "Administracija prijedloga"
46112
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:169
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46170 #, c-format
46171 msgid "Tools"
46172 msgstr "Alati"
46173
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46175 #, c-format
46176 msgid "Tools home"
46177 msgstr "Alati naslovnica"
46178
46179 #. %1$s:  mainloo.limit 
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46181 #, c-format
46182 msgid "Top %s Most-circulated items"
46183 msgstr ""
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46187 #, c-format
46188 msgid "Top lists"
46189 msgstr "Top-liste"
46190
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46193 #, c-format
46194 msgid "Top page margin:"
46195 msgstr ""
46196
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46198 #, c-format
46199 msgid "Top text margin:"
46200 msgstr ""
46201
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46203 #, c-format
46204 msgid "Topics"
46205 msgstr ""
46206
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46213 #, c-format
46214 msgid "Total"
46215 msgstr "Ukupno"
46216
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46218 #, c-format
46219 msgid "Total "
46220 msgstr "Ukupno "
46221
46222 #. For the first occurrence,
46223 #. %1$s:  currency 
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46226 #, c-format
46227 msgid "Total (%s)"
46228 msgstr "Ukupno (%s)"
46229
46230 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46232 #, c-format
46233 msgid "Total (GST %s %%)"
46234 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
46235
46236 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46238 #, c-format
46239 msgid "Total (GST %s%%)"
46240 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
46241
46242 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46244 #, c-format
46245 msgid "Total (GST %s)"
46246 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
46247
46248 #. %1$s:  currency.symbol 
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46250 #, c-format
46251 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46252 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
46253
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46255 #, fuzzy, c-format
46256 msgid "Total RRP"
46257 msgstr "Ukupno "
46258
46259 #. %1$s:  totalcredits 
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46261 #, c-format
46262 msgid "Total amount credits: %s"
46263 msgstr ""
46264
46265 #. %1$s:  totalcash 
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46267 #, c-format
46268 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46269 msgstr ""
46270
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46272 #, c-format
46273 msgid "Total amount outstanding: "
46274 msgstr "Ukupno duguje: "
46275
46276 #. %1$s:  totalpaid 
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46278 #, c-format
46279 msgid "Total amount paid: %s"
46280 msgstr ""
46281
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46283 #, c-format
46284 msgid "Total amount payable:"
46285 msgstr ""
46286
46287 #. %1$s:  totalrefund 
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46289 #, c-format
46290 msgid "Total amount refunds: %s"
46291 msgstr ""
46292
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46294 #, c-format
46295 msgid "Total amount to be written off:"
46296 msgstr ""
46297
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46299 #, c-format
46300 msgid "Total amount: "
46301 msgstr "Ukupni iznos: "
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46305 #, c-format
46306 msgid "Total available"
46307 msgstr "Ukupno dostupno"
46308
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46311 #, c-format
46312 msgid "Total checkouts"
46313 msgstr "Ukoupno posuđeno"
46314
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46316 #, c-format
46317 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46318 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46321 #, c-format
46322 msgid "Total checkouts:"
46323 msgstr "Ukupno zaduženja:"
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46327 #, c-format
46328 msgid "Total cost"
46329 msgstr "Ukupna cijena"
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46333 #, c-format
46334 msgid "Total current checkouts allowed"
46335 msgstr ""
46336
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46339 #, fuzzy, c-format
46340 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46341 msgstr "Nije posuđeno."
46342
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46345 #, c-format
46346 msgid "Total due"
46347 msgstr "Ukupno duguje"
46348
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46350 #, c-format
46351 msgid "Total due:"
46352 msgstr "Ukupan dug:"
46353
46354 #. %1$s:  totaldue 
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46356 #, c-format
46357 msgid "Total due: %s"
46358 msgstr "Ukupno duguje: %s"
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46361 #, c-format
46362 msgid "Total holds"
46363 msgstr "Ukupno rezervacija"
46364
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46366 #, c-format
46367 msgid "Total items in group"
46368 msgstr ""
46369
46370 #. SCRIPT
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46372 msgid "Total must be a number"
46373 msgstr ""
46374
46375 #. %1$s:  unlimited_total 
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46377 #, c-format
46378 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46379 msgstr ""
46380
46381 #. %1$s:  totalwritten 
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46383 #, c-format
46384 msgid "Total number written off: %s charges"
46385 msgstr ""
46386
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46388 #, c-format
46389 msgid "Total ordered"
46390 msgstr "Ukupno naručeno"
46391
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46393 #, c-format
46394 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46395 msgstr "Ukupno duguje na datum : "
46396
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46398 #, c-format
46399 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46400 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
46401
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46403 #, c-format
46404 msgid "Total renewals"
46405 msgstr "Ukupno obnavljanja"
46406
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46408 #, c-format
46409 msgid "Total spent"
46410 msgstr "Ukupno potrošeno"
46411
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46413 #, c-format
46414 msgid "Total tax exc."
46415 msgstr "Ukupno bez poreza"
46416
46417 #. For the first occurrence,
46418 #. %1$s:  currency 
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46422 #, c-format
46423 msgid "Total tax exc. (%s)"
46424 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
46425
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46427 #, c-format
46428 msgid "Total tax inc."
46429 msgstr "Ukupno s porezom"
46430
46431 #. For the first occurrence,
46432 #. %1$s:  currency 
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46436 #, c-format
46437 msgid "Total tax inc. (%s)"
46438 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
46439
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46442 #, c-format
46443 msgid "Total: "
46444 msgstr ""
46445
46446 #. For the first occurrence,
46447 #. %1$s:  basket.total 
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46450 #, c-format
46451 msgid "Total: %s "
46452 msgstr ""
46453
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46456 #, c-format
46457 msgid "Totals:"
46458 msgstr "Ukupno:"
46459
46460 #. A
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46462 msgid "Transaction logs"
46463 msgstr ""
46464
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46472 #, c-format
46473 msgid "Transfer"
46474 msgstr ""
46475
46476 #. INPUT type=submit
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46478 msgid "Transfer collection"
46479 msgstr ""
46480
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46482 #, fuzzy, c-format
46483 msgid "Transfer collection "
46484 msgstr "Izradi novu zbirku"
46485
46486 #. %1$s:  reser.diff 
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46488 #, c-format
46489 msgid "Transfer is %s days late"
46490 msgstr "Transfer kasni %s dana"
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46493 #, fuzzy, c-format
46494 msgid "Transfer is not allowed for: "
46495 msgstr "Izradi novu zbirku"
46496
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46498 #, c-format
46499 msgid "Transfer now?"
46500 msgstr ""
46501
46502 #. SCRIPT
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46504 #, fuzzy
46505 msgid "Transfer order to this basket?"
46506 msgstr "Administracija narudžbi"
46507
46508 #. %1$s:  branchname 
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46510 #, c-format
46511 msgid "Transfer to %s"
46512 msgstr ""
46513
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46517 #, c-format
46518 msgid "Transfer to:"
46519 msgstr ""
46520
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46522 #, fuzzy, c-format
46523 msgid "Transferred"
46524 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
46525
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46527 #, c-format
46528 msgid "Transferred from basket: "
46529 msgstr ""
46530
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46532 #, c-format
46533 msgid "Transferred items"
46534 msgstr ""
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46537 #, fuzzy, c-format
46538 msgid "Transferred to basket: "
46539 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
46540
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46542 #, c-format
46543 msgid "Transfers are "
46544 msgstr ""
46545
46546 #. %1$s:  show_date 
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46548 #, c-format
46549 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46550 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46553 #, c-format
46554 msgid "Transfers to receive"
46555 msgstr "Transferi za zaprimiti"
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
46558 #, fuzzy, c-format
46559 msgid "Transform file to MARC:"
46560 msgstr "Izradi novu zbirku"
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46563 #, fuzzy, c-format
46564 msgid "Translate into other languages"
46565 msgstr "Naziv organizacije: "
46566
46567 #. A
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46569 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46570 msgstr ""
46571
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46574 #, c-format
46575 msgid "Translation"
46576 msgstr ""
46577
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46579 #, fuzzy, c-format
46580 msgid "Translation manager:"
46581 msgstr "Naziv organizacije: "
46582
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46584 #, fuzzy, c-format
46585 msgid "Translation: "
46586 msgstr "Naziv organizacije: "
46587
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46589 #, c-format
46590 msgid "Translations"
46591 msgstr ""
46592
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
46594 #, c-format
46595 msgid "Transport"
46596 msgstr ""
46597
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
46600 #, c-format
46601 msgid "Transport cost matrix"
46602 msgstr ""
46603
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
46605 #, fuzzy, c-format
46606 msgid "Transport: "
46607 msgstr "Naziv organizacije: "
46608
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
46610 #, c-format
46611 msgid "Treaties "
46612 msgstr ""
46613
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46615 #, c-format
46616 msgid "Try again with a different barcode"
46617 msgstr ""
46618
46619 #. INPUT type=submit
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
46624 #, c-format
46625 msgid "Try another search"
46626 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
46627
46628 #. SCRIPT
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46630 msgid "Tu"
46631 msgstr ""
46632
46633 #. SCRIPT
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46635 msgid "Tue"
46636 msgstr "Uto"
46637
46638 #. For the first occurrence,
46639 #. SCRIPT
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
46644 #, c-format
46645 msgid "Tuesday"
46646 msgstr ""
46647
46648 #. SCRIPT
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46650 msgid "Tuesdays"
46651 msgstr ""
46652
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
46654 #, c-format
46655 msgid "Tumer Garip"
46656 msgstr ""
46657
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
46674 #, c-format
46675 msgid "Type"
46676 msgstr "Vrsta"
46677
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
46679 #, c-format
46680 msgid "Type of procedure"
46681 msgstr "Vrsta procedure"
46682
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
46685 #, c-format
46686 msgid "Type:"
46687 msgstr "Vrsta:"
46688
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
46692 #, c-format
46693 msgid "Type: "
46694 msgstr "Vrsta: "
46695
46696 #. %1$s:  heading | html 
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46698 #, c-format
46699 msgid "UF: %s"
46700 msgstr "UF: %s"
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
46703 #, c-format
46704 msgid "UKMARC"
46705 msgstr ""
46706
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
46708 #, c-format
46709 msgid "UNIMARC"
46710 msgstr ""
46711
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
46714 #, c-format
46715 msgid "URL"
46716 msgstr ""
46717
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
46719 #, c-format
46720 msgid "URL(s)"
46721 msgstr "URL(s)"
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
46724 #, c-format
46725 msgid "URL: "
46726 msgstr ""
46727
46728 #. For the first occurrence,
46729 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
46732 #, c-format
46733 msgid "URL: %s "
46734 msgstr "URL: %s "
46735
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
46737 #, c-format
46738 msgid "UTF-8 (Default)"
46739 msgstr ""
46740
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
46742 #, c-format
46743 msgid "Ulrich Kleiber"
46744 msgstr ""
46745
46746 #. SCRIPT
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46748 #, fuzzy
46749 msgid "Unable to check in"
46750 msgstr "Ne može se razdužiti"
46751
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
46753 #, c-format
46754 msgid "Unable to delete patron"
46755 msgstr ""
46756
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
46758 #, c-format
46759 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
46760 msgstr ""
46761
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
46763 #, c-format
46764 msgid "Unable to delete staff user"
46765 msgstr ""
46766
46767 #. SCRIPT
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46769 msgid "Unable to resume, hold not found"
46770 msgstr ""
46771
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
46773 #, c-format
46774 msgid "Unable to save image to database."
46775 msgstr ""
46776
46777 #. SCRIPT
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46779 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
46780 msgstr ""
46781
46782 #. SCRIPT
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46784 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
46785 msgstr ""
46786
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
46788 #, c-format
46789 msgid "Unapprove"
46790 msgstr ""
46791
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46793 #, c-format
46794 msgid "Unauthorized user "
46795 msgstr ""
46796
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
46798 #, c-format
46799 msgid "Unavailable (lost or missing)"
46800 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
46803 #, c-format
46804 msgid "Uncertain"
46805 msgstr "Nesigurno"
46806
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
46808 #, c-format
46809 msgid "Uncertain price: "
46810 msgstr "Nesigurna cijena: "
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
46815 #, c-format
46816 msgid "Uncertain prices"
46817 msgstr "Nesigurne cijene"
46818
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
46823 #, c-format
46824 msgid "Unchanged"
46825 msgstr ""
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
46833 #, c-format
46834 msgid "Uncheck all"
46835 msgstr "Ukloni sve oznake"
46836
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
46838 #, c-format
46839 msgid "Undefined"
46840 msgstr ""
46841
46842 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
46844 msgid "Undo import into catalog"
46845 msgstr ""
46846
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
46849 #, c-format
46850 msgid "Unfortunately, no backups are available."
46851 msgstr ""
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
46854 #, c-format
46855 msgid "Ungrouped baskets"
46856 msgstr "Negrupirane košarice"
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
46859 #, c-format
46860 msgid "Unhighlight"
46861 msgstr "Ukloni oznake"
46862
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
46864 #, c-format
46865 msgid "Unified title"
46866 msgstr ""
46867
46868 #. For the first occurrence,
46869 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
46872 #, c-format
46873 msgid "Unified title: %s "
46874 msgstr "Uniformni naslov: %s "
46875
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
46877 #, c-format
46878 msgid "Uniform Resource Identifier"
46879 msgstr ""
46880
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
46882 #, c-format
46883 msgid "Uninstall"
46884 msgstr ""
46885
46886 #. For the first occurrence,
46887 #. SCRIPT
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
46890 #, c-format
46891 msgid "Unique holiday"
46892 msgstr ""
46893
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
46895 #, fuzzy, c-format
46896 msgid "Unique holidays"
46897 msgstr "Dodaj novi praznik"
46898
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
46900 #, c-format
46901 msgid "Unique identifier: "
46902 msgstr ""
46903
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
46907 #, c-format
46908 msgid "Unit"
46909 msgstr "Jedinica"
46910
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
46913 #, c-format
46914 msgid "Unit cost"
46915 msgstr "Jedinična cijena"
46916
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
46918 #, c-format
46919 msgid "Unit cost search"
46920 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
46921
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
46923 #, c-format
46924 msgid "Unit price "
46925 msgstr "Jedinična cijena "
46926
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
46928 #, fuzzy, c-format
46929 msgid "Unit: "
46930 msgstr "Jedinice: "
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
46933 #, c-format
46934 msgid "Units per issue"
46935 msgstr "Jedinica po broju"
46936
46937 #. SCRIPT
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46939 msgid "Units per issue is required"
46940 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
46941
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
46943 #, fuzzy, c-format
46944 msgid "Units per issue: "
46945 msgstr "Jedinica po broju"
46946
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
46949 #, c-format
46950 msgid "Units:"
46951 msgstr "Jedinice:"
46952
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
46956 #, c-format
46957 msgid "Units: "
46958 msgstr "Jedinice: "
46959
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46961 #, c-format
46962 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
46963 msgstr ""
46964
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
46966 #, c-format
46967 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46968 msgstr ""
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
46971 #, fuzzy, c-format
46972 msgid "Unknown"
46973 msgstr "Prikaži tagove"
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
46976 #, c-format
46977 msgid "Unknown error."
46978 msgstr ""
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
46981 #, c-format
46982 msgid "Unknown plugin type "
46983 msgstr ""
46984
46985 #. SCRIPT
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46987 msgid "Unknown record type, cannot import"
46988 msgstr ""
46989
46990 #. SCRIPT
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46992 #, fuzzy
46993 msgid "Unknown subfield"
46994 msgstr "Uredi potpolja"
46995
46996 #. SCRIPT
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46998 #, fuzzy
46999 msgid "Unknown tag"
47000 msgstr "Prikaži tagove"
47001
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47003 #, c-format
47004 msgid "Unpacking completed"
47005 msgstr ""
47006
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47008 #, fuzzy, c-format
47009 msgid "Unreceived orders"
47010 msgstr "Otkazane narudžbe"
47011
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47014 #, c-format
47015 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47016 msgstr ""
47017
47018 #. SCRIPT
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47020 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47021 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
47022
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47024 #, c-format
47025 msgid "Unset"
47026 msgstr ""
47027
47028 #. IMG
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47030 msgid "Unset lowest priority"
47031 msgstr ""
47032
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47034 #, c-format
47035 msgid "Until date: "
47036 msgstr ""
47037
47038 #. INPUT type=submit name=submit
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47041 msgid "Update"
47042 msgstr "Obnovi"
47043
47044 #. INPUT type=submit name=submit
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47046 msgid "Update SQL"
47047 msgstr "Obnovi SQL"
47048
47049 #. SCRIPT
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47051 msgid "Update action"
47052 msgstr ""
47053
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47055 #, c-format
47056 msgid "Update all child funds with this owner "
47057 msgstr ""
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47061 #, c-format
47062 msgid "Update child to adult patron"
47063 msgstr ""
47064
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47066 #, c-format
47067 msgid "Update errors :"
47068 msgstr ""
47069
47070 #. INPUT type=submit name=submit
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47072 msgid "Update hold(s)"
47073 msgstr ""
47074
47075 #. SCRIPT
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47077 msgid "Update item"
47078 msgstr ""
47079
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47081 #, c-format
47082 msgid "Update patron records"
47083 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
47084
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47086 #, c-format
47087 msgid "Update report :"
47088 msgstr ""
47089
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47091 #, c-format
47092 msgid "Update succeeded"
47093 msgstr ""
47094
47095 #. %1$s:  name 
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47097 #, c-format
47098 msgid "Update: %s"
47099 msgstr "Obnova: %s"
47100
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47102 #, c-format
47103 msgid "Updated:"
47104 msgstr ""
47105
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47107 #, c-format
47108 msgid "Updating database structure"
47109 msgstr ""
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47121 #, c-format
47122 msgid "Upload"
47123 msgstr "Učitaj"
47124
47125 #. INPUT type=submit name=upload
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47128 msgid "Upload File"
47129 msgstr "Učitaj datoteku"
47130
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47132 #, c-format
47133 msgid "Upload Koha Plugin"
47134 msgstr ""
47135
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47138 #, c-format
47139 msgid "Upload New File"
47140 msgstr "Učitaj novu datoteku"
47141
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47143 #, c-format
47144 msgid "Upload Patron Image"
47145 msgstr "Učitaj sliku korisnika"
47146
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47148 #, c-format
47149 msgid "Upload another KOC file"
47150 msgstr ""
47151
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47154 #, fuzzy, c-format
47155 msgid "Upload any file"
47156 msgstr "Učitaj datoteku"
47157
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47159 #, c-format
47160 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47161 msgstr ""
47162
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47164 #, fuzzy, c-format
47165 msgid "Upload directory"
47166 msgstr "Učitaj datoteku"
47167
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47169 #, fuzzy, c-format
47170 msgid "Upload directory: "
47171 msgstr "Progres učitavanja: "
47172
47173 #. INPUT type=button
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47177 #, c-format
47178 msgid "Upload file"
47179 msgstr "Učitaj datoteku"
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47183 #, c-format
47184 msgid "Upload file:"
47185 msgstr "Učitaj datoteku:"
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47188 #, c-format
47189 msgid "Upload image"
47190 msgstr "Učitaj sliku"
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47194 #, c-format
47195 msgid "Upload images"
47196 msgstr "Učitaj slike"
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47202 #, c-format
47203 msgid "Upload local cover image"
47204 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
47205
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47207 #, fuzzy, c-format
47208 msgid "Upload local cover images"
47209 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
47210
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47212 #, c-format
47213 msgid "Upload more images"
47214 msgstr "Učitaj još slika"
47215
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47217 #, fuzzy, c-format
47218 msgid "Upload new files"
47219 msgstr "Učitaj novu datoteku"
47220
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47222 #, c-format
47223 msgid "Upload offline circulation data"
47224 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
47225
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47227 #, c-format
47228 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47229 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
47230
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47235 #, c-format
47236 msgid "Upload patron images"
47237 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
47238
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47241 #, c-format
47242 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47243 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
47244
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47247 #, fuzzy, c-format
47248 msgid "Upload plugin"
47249 msgstr "Učitaj datoteku"
47250
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47255 #, c-format
47256 msgid "Upload progress: "
47257 msgstr "Progres učitavanja: "
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47260 #, c-format
47261 msgid "Upload quotes"
47262 msgstr "Učitaj citate"
47263
47264 #. For the first occurrence,
47265 #. SCRIPT
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47270 #, fuzzy
47271 msgid "Upload status: "
47272 msgstr "Status rezervacije "
47273
47274 #. For the first occurrence,
47275 #. SCRIPT
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47278 msgid "Upload status: Cancelled "
47279 msgstr ""
47280
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47282 #, c-format
47283 msgid "Upload transactions"
47284 msgstr ""
47285
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47289 #, c-format
47290 msgid "Uploaded"
47291 msgstr "Učitano"
47292
47293 #. SCRIPT
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47295 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47296 msgstr ""
47297
47298 #. SCRIPT
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47300 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47301 msgstr ""
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47304 #, c-format
47305 msgid "Upper age limit"
47306 msgstr ""
47307
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47310 #, c-format
47311 msgid "Upperage limit: "
47312 msgstr ""
47313
47314 #. %1$s:  missing_module.usage 
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47316 #, c-format
47317 msgid "Usage: %s "
47318 msgstr ""
47319
47320 #. INPUT type=submit
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47322 msgid "Use Existing"
47323 msgstr ""
47324
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47327 #, c-format
47328 msgid "Use MARC Modification Template:"
47329 msgstr ""
47330
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47332 #, c-format
47333 msgid "Use a barcode file"
47334 msgstr ""
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47341 #, c-format
47342 msgid "Use a file"
47343 msgstr ""
47344
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47347 #, fuzzy, c-format
47348 msgid "Use a file "
47349 msgstr "Odaberi datoteku "
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47352 #, c-format
47353 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47354 msgstr ""
47355
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47357 #, c-format
47358 msgid ""
47359 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47360 "rules, they will be deleted without warning!"
47361 msgstr ""
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47364 #, c-format
47365 msgid "Use default values"
47366 msgstr ""
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47369 #, c-format
47370 msgid "Use existing record"
47371 msgstr "Koristi postojeći zapis"
47372
47373 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47375 msgid "Use for iso2709 exports"
47376 msgstr ""
47377
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47379 #, c-format
47380 msgid ""
47381 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47382 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47383 msgstr ""
47384
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47386 #, fuzzy, c-format
47387 msgid "Use report plugins"
47388 msgstr "Dodaci za izvještaje"
47389
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47391 #, c-format
47392 msgid "Use restrictions"
47393 msgstr "Restrikcije"
47394
47395 #. INPUT type=submit name=submit
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47398 #, c-format
47399 msgid "Use saved"
47400 msgstr "Korištenje snimljenih"
47401
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47403 #, c-format
47404 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47405 msgstr ""
47406 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
47407
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47409 #, c-format
47410 msgid ""
47411 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47412 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47413 "writing custom SQL reports."
47414 msgstr ""
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47417 #, c-format
47418 msgid ""
47419 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47420 msgstr ""
47421 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
47422 "izvještajima"
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47425 #, c-format
47426 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47427 msgstr ""
47428 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
47429
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47431 #, c-format
47432 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47433 msgstr ""
47434
47435 #. For the first occurrence,
47436 #. %1$s:  label_element 
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
47439 #, c-format
47440 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47441 msgstr ""
47442
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47445 #, c-format
47446 msgid "Use tool plugins"
47447 msgstr ""
47448
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47450 #, c-format
47451 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47452 msgstr ""
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47455 #, c-format
47456 msgid "Used"
47457 msgstr ""
47458
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47462 #, c-format
47463 msgid "Used in"
47464 msgstr ""
47465
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47467 #, c-format
47468 msgid "Useful resources"
47469 msgstr "Korisni izvori"
47470
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47472 #, c-format
47473 msgid "Useless without upload_general_files"
47474 msgstr ""
47475
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47477 #, c-format
47478 msgid "User "
47479 msgstr "Korisnik "
47480
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47482 #, c-format
47483 msgid "User code"
47484 msgstr "Kod korisnika"
47485
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47487 #, c-format
47488 msgid "Userid"
47489 msgstr ""
47490
47491 #. %1$s:  ERROR.userid 
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47493 #, fuzzy, c-format
47494 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
47495 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47498 #, c-format
47499 msgid "Userid: "
47500 msgstr ""
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47509 #, c-format
47510 msgid "Username"
47511 msgstr "Korisničko ime"
47512
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47514 #, c-format
47515 msgid "Username/password already exists."
47516 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
47517
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47520 #, c-format
47521 msgid "Username:"
47522 msgstr "Korisničko ime:"
47523
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47526 #, c-format
47527 msgid "Username: "
47528 msgstr "Korisničko ime: "
47529
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47531 #, c-format
47532 msgid "Users:"
47533 msgstr "Korisnici:"
47534
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47537 #, c-format
47538 msgid "Using framework:"
47539 msgstr ""
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47542 #, c-format
47543 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47544 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47547 #, c-format
47548 msgid "VHS tape / Videocassette"
47549 msgstr ""
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47553 #, c-format
47554 msgid "Valid until:"
47555 msgstr ""
47556
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47558 #, fuzzy, c-format
47559 msgid "Validated"
47560 msgstr "Datum reklamacije"
47561
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47567 #, c-format
47568 msgid "Value"
47569 msgstr ""
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47573 #, c-format
47574 msgid "Value: "
47575 msgstr ""
47576
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
47578 #, c-format
47579 msgid "Values"
47580 msgstr ""
47581
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47583 #, c-format
47584 msgid "Values are comma-separated."
47585 msgstr ""
47586
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
47588 #, c-format
47589 msgid "Values for collection codes"
47590 msgstr ""
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47593 #, c-format
47594 msgid "Values for custom patron notes"
47595 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
47596
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
47598 #, c-format
47599 msgid "Values for shelving locations"
47600 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
47601
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47603 #, c-format
47604 msgid ""
47605 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
47606 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
47607 "your system administrator about options)."
47608 msgstr ""
47609
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47611 #, c-format
47612 msgid "Variable name:"
47613 msgstr ""
47614
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47616 #, c-format
47617 msgid "Variable options:"
47618 msgstr ""
47619
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
47621 #, c-format
47622 msgid "Variable type:"
47623 msgstr ""
47624
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
47627 #, c-format
47628 msgid "Variable: "
47629 msgstr ""
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
47643 #, c-format
47644 msgid "Vendor"
47645 msgstr "Dobavljač"
47646
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
47649 #, c-format
47650 msgid "Vendor "
47651 msgstr "Dobavljač "
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
47654 #, fuzzy, c-format
47655 msgid "Vendor EDI accounts"
47656 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
47657
47658 #. A
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
47660 #, fuzzy
47661 msgid "Vendor detail page"
47662 msgstr "Detalji o dobavljaču"
47663
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
47665 #, c-format
47666 msgid "Vendor details"
47667 msgstr "Detalji o dobavljaču"
47668
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47670 #, fuzzy, c-format
47671 msgid "Vendor invoice:"
47672 msgstr "Račun od dobavljača "
47673
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
47675 #, c-format
47676 msgid "Vendor is:"
47677 msgstr "Dobavljač je:"
47678
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
47680 #, c-format
47681 msgid "Vendor is: "
47682 msgstr "Dobavljač je: "
47683
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
47685 #, c-format
47686 msgid "Vendor name : "
47687 msgstr "Naziv dobavljača : "
47688
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
47690 #, c-format
47691 msgid "Vendor not found"
47692 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
47693
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
47695 #, fuzzy, c-format
47696 msgid "Vendor note"
47697 msgstr "Bilješka dobavljača:"
47698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
47701 #, c-format
47702 msgid "Vendor note:"
47703 msgstr "Bilješka dobavljača:"
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47711 #, c-format
47712 msgid "Vendor note: "
47713 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
47714
47715 #. SCRIPT
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47717 msgid "Vendor price must be a number"
47718 msgstr ""
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
47722 #, c-format
47723 msgid "Vendor price: "
47724 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
47725
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
47727 #, c-format
47728 msgid "Vendor search"
47729 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
47730
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
47732 #, c-format
47733 msgid "Vendor search results"
47734 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
47735
47736 #. %1$s:  count 
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
47738 #, fuzzy, c-format
47739 msgid "Vendor search: %s results found"
47740 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
47741
47742 #. %1$s:  count 
47743 #. %2$s:  supplier 
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
47745 #, fuzzy, c-format
47746 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
47747 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
47759 #, c-format
47760 msgid "Vendor:"
47761 msgstr "Dobavljač:"
47762
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
47772 #, c-format
47773 msgid "Vendor: "
47774 msgstr "Dobavljač: "
47775
47776 #. %1$s:  suppliername 
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
47778 #, c-format
47779 msgid "Vendor: %s"
47780 msgstr "Dobavljač: %s"
47781
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
47783 #, c-format
47784 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
47785 msgstr ""
47786
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
47788 #, c-format
47789 msgid "Verify you want to delete patrons"
47790 msgstr ""
47791
47792 #. %1$s:  missing_module.version 
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
47794 #, c-format
47795 msgid "Version: %s "
47796 msgstr "Verzija: %s "
47797
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
47802 #, c-format
47803 msgid "Vertical: "
47804 msgstr ""
47805
47806 #. INPUT type=submit
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
47809 #, c-format
47810 msgid "View"
47811 msgstr "Prikaži"
47812
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47814 #, c-format
47815 msgid "View "
47816 msgstr "Prikaži "
47817
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
47819 #, c-format
47820 msgid "View All"
47821 msgstr "Prikaži sve"
47822
47823 #. For the first occurrence,
47824 #. SCRIPT
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
47828 #, c-format
47829 msgid "View MARC"
47830 msgstr "Prikaži MARC"
47831
47832 #. A
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
47834 #, fuzzy, c-format
47835 msgid "View Message"
47836 msgstr "Poruka"
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
47839 #, c-format
47840 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
47841 msgstr ""
47842
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
47844 #, c-format
47845 msgid "View all libraries"
47846 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
47847
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
47849 #, fuzzy, c-format
47850 msgid "View all pending patron modifications"
47851 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
47852
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
47854 #, c-format
47855 msgid "View analytics"
47856 msgstr "Prikaži analitiku"
47857
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
47861 #, c-format
47862 msgid "View dictionary"
47863 msgstr "Prikaži rječnik"
47864
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
47866 #, c-format
47867 msgid "View existing record"
47868 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
47871 #, c-format
47872 msgid "View final record"
47873 msgstr "Prikaži finalni zapis"
47874
47875 #. A
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
47877 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
47878 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
47879
47880 #. A
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
47882 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
47883 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
47884
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
47886 #, c-format
47887 msgid "View invoice"
47888 msgstr "Prikaži račun"
47889
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47891 #, c-format
47892 msgid "View item's checkout history"
47893 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
47894
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
47896 #, c-format
47897 msgid "View pending offline circulation actions"
47898 msgstr ""
47899
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
47902 #, c-format
47903 msgid "View record"
47904 msgstr "Prikaži zapis"
47905
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
47908 #, c-format
47909 msgid "View restrictions"
47910 msgstr "Prikaži restrikcije"
47911
47912 #. INPUT type=submit
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
47914 msgid "View spine label"
47915 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
47916
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
47918 #, c-format
47919 msgid "View, manage, configure and run plugins."
47920 msgstr ""
47921
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
47923 #, c-format
47924 msgid "Viktor Sarge"
47925 msgstr ""
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
47928 #, c-format
47929 msgid "Vincent Danjean"
47930 msgstr ""
47931
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
47933 #, c-format
47934 msgid "Visibility: "
47935 msgstr ""
47936
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
47938 #, c-format
47939 msgid "Vitor Fernandes"
47940 msgstr ""
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
47943 #, c-format
47944 msgid "Vol no."
47945 msgstr ""
47946
47947 #. SCRIPT
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47949 msgid "Volume"
47950 msgstr ""
47951
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
47953 #, c-format
47954 msgid "Volume date"
47955 msgstr ""
47956
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
47958 #, c-format
47959 msgid "Volume information"
47960 msgstr ""
47961
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
47963 #, c-format
47964 msgid "Volume number"
47965 msgstr ""
47966
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
47968 #, c-format
47969 msgid "Volume:"
47970 msgstr ""
47971
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
47975 #, c-format
47976 msgid "WARNING:"
47977 msgstr "UPOZORENJE:"
47978
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
47982 #, c-format
47983 msgid "Waiting"
47984 msgstr "Čeka"
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
47987 #, c-format
47988 msgid "Waiting "
47989 msgstr "Na čekanju "
47990
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
47992 #, c-format
47993 msgid "Waiting Date"
47994 msgstr ""
47995
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
47997 #, c-format
47998 msgid "Ward van Wanrooij"
47999 msgstr ""
48000
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48023 #, c-format
48024 msgid "Warning"
48025 msgstr "Upozorenje"
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48028 #, c-format
48029 msgid "Warning at (%%): "
48030 msgstr "Upozorenje (%%): "
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48033 #, c-format
48034 msgid "Warning at (amount): "
48035 msgstr "Čeka u (količina): "
48036
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48038 #, c-format
48039 msgid "Warning regarding current user"
48040 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48043 #, c-format
48044 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48045 msgstr ""
48046
48047 #. SCRIPT
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48049 msgid ""
48050 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48051 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48052 msgstr ""
48053
48054 #. %1$s:  encumbrance 
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48056 #, c-format
48057 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48058 msgstr ""
48059
48060 #. %1$s:  expenditure 
48061 #. %2$s:  IF (currency) 
48062 #. %3$s:  currency 
48063 #. %4$s:  END 
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48065 #, c-format
48066 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48067 msgstr ""
48068
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48071 #, c-format
48072 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48073 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
48074
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48076 #, c-format
48077 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48078 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
48079
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
48081 #, c-format
48082 msgid ""
48083 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48084 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48085 msgstr ""
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48088 #, c-format
48089 msgid ""
48090 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48091 "created."
48092 msgstr ""
48093 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
48094 "Primjerci neće biti kreirani."
48095
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48102 #, c-format
48103 msgid "Warning:"
48104 msgstr "Upozorenje:"
48105
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48107 #, fuzzy, c-format
48108 msgid "Warning: "
48109 msgstr "Upozorenje:"
48110
48111 #. SCRIPT
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48113 msgid "Warning: Duplicate organization"
48114 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
48115
48116 #. SCRIPT
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48118 msgid "Warning: Duplicate patron"
48119 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
48120
48121 #. SCRIPT
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48123 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48124 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
48125
48126 #. For the first occurrence,
48127 #. %1$s:  message.upload_version 
48128 #. %2$s:  message.current_version 
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48131 #, c-format
48132 msgid ""
48133 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48134 "I'll try my best."
48135 msgstr ""
48136
48137 #. SCRIPT
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48139 msgid ""
48140 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48141 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48142 msgstr ""
48143 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
48144 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
48145 "obrisati ovaj zapis?"
48146
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48148 #, c-format
48149 msgid ""
48150 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48151 "own risk."
48152 msgstr ""
48153
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48155 #, c-format
48156 msgid ""
48157 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48158 "own risk."
48159 msgstr ""
48160
48161 #. %1$s:  message.badbarcode 
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48163 #, c-format
48164 msgid ""
48165 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48166 msgstr ""
48167 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
48168 "Ne mogu razdužiti."
48169
48170 #. SCRIPT
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48172 msgid ""
48173 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48174 msgstr ""
48175
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48177 #, c-format
48178 msgid "Warning: no barcodes were found"
48179 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48182 #, c-format
48183 msgid "Warnings"
48184 msgstr "Upozorenja"
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48187 #, c-format
48188 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48189 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48192 #, c-format
48193 msgid "Waylon Robertson"
48194 msgstr ""
48195
48196 #. SCRIPT
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48198 msgid "We"
48199 msgstr ""
48200
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48202 #, c-format
48203 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48204 msgstr ""
48205
48206 #. %1$s:  dbversion 
48207 #. %2$s:  kohaversion 
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48209 #, c-format
48210 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48211 msgstr ""
48212
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48214 #, c-format
48215 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
48216 msgstr ""
48217
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48219 #, c-format
48220 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
48221 msgstr ""
48222
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48224 #, c-format
48225 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
48226 msgstr ""
48227
48228 #. A
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48230 #, c-format
48231 msgid "Web services"
48232 msgstr ""
48233
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48235 #, c-format
48236 msgid "Website"
48237 msgstr "Web stranice"
48238
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48241 #, c-format
48242 msgid "Website: "
48243 msgstr "Web stranice: "
48244
48245 #. SCRIPT
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48247 msgid "Wed"
48248 msgstr ""
48249
48250 #. For the first occurrence,
48251 #. SCRIPT
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48256 #, c-format
48257 msgid "Wednesday"
48258 msgstr ""
48259
48260 #. SCRIPT
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48262 msgid "Wednesdays"
48263 msgstr ""
48264
48265 #. For the first occurrence,
48266 #. SCRIPT
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48270 #, c-format
48271 msgid "Week"
48272 msgstr ""
48273
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48275 #, c-format
48276 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48277 msgstr ""
48278
48279 #. SCRIPT
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48281 msgid "Weekly holiday: %s"
48282 msgstr ""
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48285 #, c-format
48286 msgid "Weight"
48287 msgstr ""
48288
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48290 #, c-format
48291 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48292 msgstr ""
48293
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48295 #, c-format
48296 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48297 msgstr ""
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48300 #, c-format
48301 msgid "What's next?"
48302 msgstr ""
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48305 #, c-format
48306 msgid ""
48307 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48308 "find and use the price of the currently active currency. "
48309 msgstr ""
48310
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48314 #, c-format
48315 msgid "When more than"
48316 msgstr "Kada je više od"
48317
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48319 #, c-format
48320 msgid "When there is an irregular issue:"
48321 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
48322
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48324 #, fuzzy, c-format
48325 msgid "When to charge"
48326 msgstr "Cijena posudbe"
48327
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48329 #, c-format
48330 msgid ""
48331 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48332 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48333 msgstr ""
48334
48335 #. SCRIPT
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48337 msgid "Why close an empty basket?"
48338 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48341 #, c-format
48342 msgid "Will Stokes"
48343 msgstr ""
48344
48345 #. SCRIPT
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48347 msgid "Winter"
48348 msgstr ""
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48351 #, c-format
48352 msgid ""
48353 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48354 msgstr ""
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48357 #, c-format
48358 msgid "With framework : "
48359 msgstr "Okvir : "
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48362 #, fuzzy, c-format
48363 msgid "With framework: "
48364 msgstr "Okvir : "
48365
48366 #. SCRIPT
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48368 #, fuzzy
48369 msgid "With selected searches: "
48370 msgstr "Označene naslove: "
48371
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48374 #, c-format
48375 msgid "Withdrawn"
48376 msgstr "Otpisano"
48377
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48379 #, fuzzy, c-format
48380 msgid "Withdrawn on"
48381 msgstr "Otpisano:"
48382
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48384 #, c-format
48385 msgid "Withdrawn on:"
48386 msgstr "Otpisano:"
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48389 #, c-format
48390 msgid "Withdrawn status"
48391 msgstr "Status otpisano"
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48394 #, fuzzy, c-format
48395 msgid "Withdrawn status:"
48396 msgstr "Status otpisano"
48397
48398 #. SCRIPT
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48400 msgid "Wk"
48401 msgstr ""
48402
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48404 #, c-format
48405 msgid "Wolfgang Heymans"
48406 msgstr ""
48407
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48409 #, c-format
48410 msgid "Women"
48411 msgstr ""
48412
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48414 #, c-format
48415 msgid "Working day"
48416 msgstr ""
48417
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48420 #, c-format
48421 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48422 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
48423
48424 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48426 msgid "Write off"
48427 msgstr ""
48428
48429 #. INPUT type=submit name=woall
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48431 msgid "Write off all"
48432 msgstr ""
48433
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48435 #, c-format
48436 msgid "Write off an individual fine"
48437 msgstr ""
48438
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48440 #, c-format
48441 msgid "Write off fines and fees"
48442 msgstr ""
48443
48444 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48446 msgid "Write off this charge"
48447 msgstr ""
48448
48449 #. SCRIPT
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48451 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48452 msgstr "Pogrešan datum! Početni datum ne može biti poslije završnog."
48453
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48457 #, c-format
48458 msgid "X "
48459 msgstr ""
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48462 #, c-format
48463 msgid "XML configuration file"
48464 msgstr ""
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48467 #, c-format
48468 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48469 msgstr ""
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48472 #, c-format
48473 msgid "Xercode, Spain"
48474 msgstr ""
48475
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48477 #, c-format
48478 msgid "YUI"
48479 msgstr ""
48480
48481 #. For the first occurrence,
48482 #. SCRIPT
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48491 #, c-format
48492 msgid "Year"
48493 msgstr "Godina"
48494
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48497 #, c-format
48498 msgid "Year: "
48499 msgstr "Godina: "
48500
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48502 #, c-format
48503 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48504 msgstr ""
48505
48506 #. SCRIPT
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48508 msgid "Yearly holiday: %s"
48509 msgstr ""
48510
48511 #. For the first occurrence,
48512 #. SCRIPT
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48533 #, c-format
48534 msgid "Yes"
48535 msgstr ""
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
48540 #, c-format
48541 msgid "Yes "
48542 msgstr ""
48543
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48545 #, c-format
48546 msgid "Yes, I confirm"
48547 msgstr ""
48548
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48550 #, fuzzy, c-format
48551 msgid "Yes, cancel (Y)"
48552 msgstr "Da, obriši"
48553
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
48555 #, fuzzy, c-format
48556 msgid "Yes, check out (Y)"
48557 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
48558
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48561 #, c-format
48562 msgid "Yes, close (Y)"
48563 msgstr "Da, zatvori (Y)"
48564
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
48577 #, c-format
48578 msgid "Yes, delete"
48579 msgstr "Da, obriši"
48580
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
48582 #, c-format
48583 msgid "Yes, delete (Y)"
48584 msgstr "Da, obriši (Y)"
48585
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
48587 #, fuzzy, c-format
48588 msgid "Yes, delete classification source"
48589 msgstr "Obriši klasifikaciju"
48590
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
48592 #, fuzzy, c-format
48593 msgid "Yes, delete contract"
48594 msgstr "Obriči kontakt"
48595
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
48597 #, fuzzy, c-format
48598 msgid "Yes, delete filing rule"
48599 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
48600
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
48602 #, fuzzy, c-format
48603 msgid "Yes, delete patron attribute type"
48604 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
48605
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
48607 #, fuzzy, c-format
48608 msgid "Yes, delete record matching rule"
48609 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
48610
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
48612 #, fuzzy, c-format
48613 msgid "Yes, delete this currency"
48614 msgstr "Obriši ovu valutu"
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
48617 #, fuzzy, c-format
48618 msgid "Yes, delete this framework"
48619 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
48622 #, fuzzy, c-format
48623 msgid "Yes, delete this fund"
48624 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
48627 #, fuzzy, c-format
48628 msgid "Yes, delete this item type"
48629 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
48630
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
48633 #, c-format
48634 msgid "Yes, delete this subfield"
48635 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
48636
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
48638 #, fuzzy, c-format
48639 msgid "Yes, delete this tag"
48640 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
48641
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
48643 #, fuzzy, c-format
48644 msgid "Yes, edit existing items"
48645 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
48646
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
48648 #, fuzzy, c-format
48649 msgid "Yes, print slip"
48650 msgstr "Ispis potvrde"
48651
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
48653 #, fuzzy, c-format
48654 msgid "Yes, renew (Y)"
48655 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
48658 #, c-format
48659 msgid "Yes: Edit existing authority"
48660 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
48661
48662 #. INPUT type=submit
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
48664 msgid "Yes: View existing items"
48665 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
48666
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
48669 #, c-format
48670 msgid "YesNo"
48671 msgstr ""
48672
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
48674 #, c-format
48675 msgid "Yohann Dufour"
48676 msgstr ""
48677
48678 #. SCRIPT
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48680 msgid "You already have a list with that name!"
48681 msgstr ""
48682
48683 #. SCRIPT
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
48685 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
48686 msgstr ""
48687
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
48689 #, c-format
48690 msgid "You are about to install Koha."
48691 msgstr ""
48692
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
48695 #, c-format
48696 msgid ""
48697 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
48698 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
48699 "using this account."
48700 msgstr ""
48701
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
48704 #, fuzzy, c-format
48705 msgid "You are missing the "
48706 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
48707
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
48709 #, c-format
48710 msgid ""
48711 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
48712 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
48713 msgstr ""
48714
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
48716 #, fuzzy, c-format
48717 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
48718 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
48721 #, c-format
48722 msgid "You are not authorised to manage this basket."
48723 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
48724
48725 #. A
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
48727 msgid "You are not authorized to delete patrons"
48728 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
48729
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
48731 #, c-format
48732 msgid "You are not authorized to modify this fund"
48733 msgstr ""
48734
48735 #. A
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48737 msgid "You are not authorized to renew patrons"
48738 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
48739
48740 #. A
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
48742 msgid "You are not authorized to set permissions"
48743 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
48744
48745 #. SCRIPT
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48747 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
48748 msgstr ""
48749
48750 #. SCRIPT
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48752 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
48753 msgstr ""
48754
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48756 #, c-format
48757 msgid "You are only viewing one item. "
48758 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
48761 #, c-format
48762 msgid ""
48763 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48764 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
48765 msgstr ""
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
48768 #, c-format
48769 msgid ""
48770 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48771 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
48772 msgstr ""
48773
48774 #. I
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
48776 msgid ""
48777 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
48778 "saved and sent as a single message."
48779 msgstr ""
48780
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
48782 #, c-format
48783 msgid ""
48784 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
48785 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
48786 "order will not be deleted)."
48787 msgstr ""
48788
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
48790 #, c-format
48791 msgid ""
48792 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
48793 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
48794 msgstr ""
48795
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
48797 #, c-format
48798 msgid ""
48799 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
48800 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
48801 "be an exception."
48802 msgstr ""
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
48805 #, c-format
48806 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
48807 msgstr ""
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
48810 #, c-format
48811 msgid ""
48812 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
48813 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
48814 "or category."
48815 msgstr ""
48816
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
48818 #, c-format
48819 msgid ""
48820 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
48821 "information."
48822 msgstr ""
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
48825 #, c-format
48826 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
48827 msgstr ""
48828
48829 #. SCRIPT
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48831 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
48832 msgstr ""
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48835 #, c-format
48836 msgid "You can't create any orders unless you first "
48837 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
48838
48839 #. SCRIPT
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48841 msgid "You can't receive any more items"
48842 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
48843
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
48845 #, c-format
48846 msgid "You did not specify any search criteria."
48847 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
48850 #, fuzzy, c-format
48851 msgid "You didn't select any external target."
48852 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
48853
48854 #. SCRIPT
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48856 msgid ""
48857 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
48858 "on this computer."
48859 msgstr ""
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
48862 #, c-format
48863 msgid "You do not have permission to access this page. "
48864 msgstr ""
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
48867 #, fuzzy, c-format
48868 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
48869 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
48872 #, fuzzy, c-format
48873 msgid "You do not have permission to delete this list."
48874 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
48877 #, c-format
48878 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
48879 msgstr ""
48880
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
48882 #, fuzzy, c-format
48883 msgid "You do not have permission to update this list."
48884 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
48887 #, fuzzy, c-format
48888 msgid "You do not have permission to view this list."
48889 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
48890
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
48892 #, c-format
48893 msgid ""
48894 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
48895 "set to receive overdue notices."
48896 msgstr ""
48897
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
48899 #, c-format
48900 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
48901 msgstr ""
48902
48903 #. %1$s:  total 
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
48905 #, c-format
48906 msgid ""
48907 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
48908 "using Koha"
48909 msgstr ""
48910
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
48912 #, c-format
48913 msgid ""
48914 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
48915 "process..."
48916 msgstr ""
48917
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
48919 #, c-format
48920 msgid ""
48921 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
48922 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
48923 msgstr ""
48924
48925 #. SCRIPT
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48927 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
48928 msgstr ""
48929
48930 #. SCRIPT
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48932 msgid ""
48933 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
48934 "the catalog"
48935 msgstr ""
48936 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
48939 #, c-format
48940 msgid ""
48941 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
48942 msgstr ""
48943
48944 #. SCRIPT
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48946 msgid "You have made changes to system preferences."
48947 msgstr ""
48948
48949 #. SCRIPT
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48951 msgid ""
48952 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
48953 "cancel modifications."
48954 msgstr ""
48955
48956 #. SCRIPT
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
48958 msgid ""
48959 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
48960 "barcodes to your entire catalog."
48961 msgstr ""
48962
48963 #. SCRIPT
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48965 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
48966 msgstr ""
48967
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
48969 #, c-format
48970 msgid ""
48971 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
48972 "is not set to "
48973 msgstr ""
48974
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
48976 #, c-format
48977 msgid ""
48978 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
48979 "your configuration file. "
48980 msgstr ""
48981
48982 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48984 #, c-format
48985 msgid ""
48986 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
48987 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
48988 "configuration file. "
48989 msgstr ""
48990
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
48992 #, c-format
48993 msgid ""
48994 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
48995 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
48996 "date "
48997 msgstr ""
48998
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49000 #, c-format
49001 msgid ""
49002 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49003 "by pipes."
49004 msgstr ""
49005
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49007 #, c-format
49008 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49009 msgstr ""
49010
49011 #. SCRIPT
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49013 msgid ""
49014 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49015 "that have not been uploaded."
49016 msgstr ""
49017
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49019 #, c-format
49020 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49021 msgstr ""
49022
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49024 #, c-format
49025 msgid "You must be online to use these options."
49026 msgstr ""
49027
49028 #. SCRIPT
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49030 msgid "You must choose a first publication date"
49031 msgstr "Morate odabrati početni datum"
49032
49033 #. SCRIPT
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49035 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49036 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
49037
49038 #. SCRIPT
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49040 msgid "You must choose or create a biblio"
49041 msgstr ""
49042
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49044 #, c-format
49045 msgid "You must define a budget in Administration"
49046 msgstr ""
49047
49048 #. SCRIPT
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49050 msgid "You must enter a date!"
49051 msgstr ""
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49054 #, c-format
49055 msgid "You must enter a term to search on "
49056 msgstr ""
49057
49058 #. SCRIPT
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49060 msgid "You must give your new patron list a name!"
49061 msgstr ""
49062
49063 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49065 #, c-format
49066 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49067 msgstr ""
49068
49069 #. SCRIPT
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49071 msgid "You must select a fund"
49072 msgstr ""
49073
49074 #. SCRIPT
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49076 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49077 msgstr ""
49078
49079 #. For the first occurrence,
49080 #. SCRIPT
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49083 msgid "You must select checkout(s) to export"
49084 msgstr ""
49085
49086 #. SCRIPT
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49088 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49089 msgstr ""
49090
49091 #. SCRIPT
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49093 msgid "You must select one or more reports to delete"
49094 msgstr ""
49095
49096 #. SCRIPT
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49098 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49099 msgstr ""
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49102 #, c-format
49103 msgid ""
49104 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49105 "preference in order to use it."
49106 msgstr ""
49107
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49109 #, c-format
49110 msgid ""
49111 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49112 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49113 msgstr ""
49114
49115 #. SCRIPT
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49117 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49118 msgstr ""
49119
49120 #. SCRIPT
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49122 msgid "You need to save the page before printing"
49123 msgstr ""
49124
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49126 #, c-format
49127 msgid ""
49128 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49129 "preference."
49130 msgstr ""
49131
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
49133 #, c-format
49134 msgid "You searched for "
49135 msgstr "Tražili ste "
49136
49137 #. For the first occurrence,
49138 #. %1$s:  IF ( title ) 
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49141 #, c-format
49142 msgid "You searched for: %s"
49143 msgstr "Tražili ste: %s"
49144
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49146 #, c-format
49147 msgid "You searched on "
49148 msgstr "Tražili ste "
49149
49150 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49152 #, c-format
49153 msgid ""
49154 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49155 "record in your catalog: %s"
49156 msgstr ""
49157
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
49159 #, c-format
49160 msgid ""
49161 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49162 msgstr ""
49163
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49165 #, c-format
49166 msgid ""
49167 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49168 "the phone templates."
49169 msgstr ""
49170
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49172 #, c-format
49173 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49174 msgstr ""
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49177 #, c-format
49178 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49179 msgstr ""
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49182 #, c-format
49183 msgid "You'll have to treat them individually. "
49184 msgstr ""
49185
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49187 #, c-format
49188 msgid ""
49189 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49190 "Perl (at least Version 5.10)."
49191 msgstr ""
49192
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49194 #, c-format
49195 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49196 msgstr ""
49197
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49199 #, fuzzy, c-format
49200 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49201 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
49202
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49204 #, c-format
49205 msgid "Your authority search history is empty."
49206 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
49207
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49209 #, c-format
49210 msgid "Your cart"
49211 msgstr "Moja košarica"
49212
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49214 #, c-format
49215 msgid "Your cart "
49216 msgstr "Moja košarica "
49217
49218 #. SCRIPT
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49220 msgid "Your cart is currently empty"
49221 msgstr "Košarica je prazna"
49222
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49224 #, c-format
49225 msgid "Your cart is empty."
49226 msgstr "Košarica je prazna."
49227
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49229 #, c-format
49230 msgid "Your catalog search history is empty."
49231 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
49232
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49235 #, c-format
49236 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49237 msgstr ""
49238
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49241 #, c-format
49242 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49243 msgstr ""
49244
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49246 #, c-format
49247 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49248 msgstr ""
49249
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49252 #, c-format
49253 msgid "Your download should begin automatically."
49254 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49257 #, c-format
49258 msgid "Your file was processed."
49259 msgstr ""
49260
49261 #. SCRIPT
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49263 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49264 msgstr ""
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49267 #, c-format
49268 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49269 msgstr ""
49270
49271 #. %1$s:  shelfname 
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49273 #, c-format
49274 msgid "Your list: %s "
49275 msgstr "Moji popisi: %s "
49276
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49279 #, c-format
49280 msgid "Your lists"
49281 msgstr "Moji popisi"
49282
49283 #. For the first occurrence,
49284 #. SCRIPT
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49287 msgid "Your lists:"
49288 msgstr "Moji popisi:"
49289
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49291 #, c-format
49292 msgid "Your message: "
49293 msgstr ""
49294
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49296 #, c-format
49297 msgid "Your notification has been sent."
49298 msgstr ""
49299
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49301 #, c-format
49302 msgid "Your patron lists"
49303 msgstr "Popisi korisnika"
49304
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49306 #, c-format
49307 msgid "Your report has been saved"
49308 msgstr ""
49309
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49311 #, c-format
49312 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49313 msgstr ""
49314
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49316 #, c-format
49317 msgid "Your request gave the following results:"
49318 msgstr ""
49319
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49321 #, c-format
49322 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49323 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
49324
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49326 #, c-format
49327 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49328 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
49329
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49332 #, c-format
49333 msgid "Your search returned no results."
49334 msgstr "Ništa nije pronađeno."
49335
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49337 #, c-format
49338 msgid "Z39.50 Authority search points"
49339 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
49340
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49342 #, fuzzy, c-format
49343 msgid "Z39.50 search"
49344 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
49345
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49350 #, c-format
49351 msgid "Z39.50/SRU search"
49352 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
49353
49354 #. %1$s:  msg_add 
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49356 #, c-format
49357 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49358 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
49359
49360 #. %1$s:  msg_add 
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49362 #, c-format
49363 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49364 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
49365
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49367 #, fuzzy, c-format
49368 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49369 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
49370
49371 #. %1$s:  msg_add 
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49373 #, c-format
49374 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49375 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
49376
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49380 #, fuzzy, c-format
49381 msgid "Z39.50/SRU servers"
49382 msgstr "Z39.50 serveri"
49383
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49385 #, fuzzy, c-format
49386 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49387 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
49388
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49390 #, c-format
49391 msgid "ZIP file"
49392 msgstr ""
49393
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49400 #, fuzzy, c-format
49401 msgid "ZIP/Postal code"
49402 msgstr "Zip/Poštanski broj"
49403
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49408 #, fuzzy, c-format
49409 msgid "ZIP/Postal code: "
49410 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
49411
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49413 #, c-format
49414 msgid "Zach Sim"
49415 msgstr ""
49416
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49418 #, c-format
49419 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49420 msgstr ""
49421
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49423 #, c-format
49424 msgid "Zebra version: "
49425 msgstr "Zebra verzija: "
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49429 #, c-format
49430 msgid "Zeno Tajoli"
49431 msgstr ""
49432
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49434 #, fuzzy, c-format
49435 msgid "Zip file"
49436 msgstr "Učitaj datoteku"
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49440 #, fuzzy, c-format
49441 msgid "Zip/Postal code:"
49442 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
49443
49444 #. For the first occurrence,
49445 #. SCRIPT
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49449 #, c-format
49450 msgid "[ New list ]"
49451 msgstr "[ Novi popis ]"
49452
49453 #. SPAN
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49455 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49456 msgstr ""
49457
49458 #. INPUT type=text name=time
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49460 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49461 msgstr ""
49462
49463 #. INPUT type=text name=time2
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49465 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49466 msgstr ""
49467
49468 #. INPUT type=button
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49470 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49471 msgstr ""
49472
49473 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49475 msgid ""
49476 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49477 msgstr ""
49478
49479 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49482 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49483 msgstr ""
49484
49485 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49487 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49488 msgstr ""
49489
49490 #. INPUT type=text name=firstname
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49492 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49493 msgstr ""
49494
49495 #. INPUT type=text name=initials
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49497 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49498 msgstr ""
49499
49500 #. INPUT type=text name=othernames
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49502 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49503 msgstr ""
49504
49505 #. A
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49507 msgid ""
49508 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49509 "before deleting this record."
49510 msgstr ""
49511 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
49512 "primjerke prije nego obrišete zapis."
49513
49514 #. IMG
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49518 msgid "[% direction %] sort"
49519 msgstr "[% direction %] sort"
49520
49521 #. INPUT type=text name=discount
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49523 msgid "[% discount | format ("
49524 msgstr ""
49525
49526 #. IMG
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49529 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49530 msgstr ""
49531
49532 #. A
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49535 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49536 msgstr ""
49537
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
49539 #, c-format
49540 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49541 msgstr ""
49542
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
49544 #, c-format
49545 msgid ""
49546 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49547 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49548 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49549 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49550 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49551 msgstr ""
49552
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49554 #, c-format
49555 msgid ""
49556 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49557 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49558 "%%] "
49559 msgstr ""
49560
49561 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
49563 #, c-format
49564 msgid ""
49565 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49566 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49567 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49568 msgstr ""
49569
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
49572 #, c-format
49573 msgid ""
49574 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49575 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49576 msgstr ""
49577
49578 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49580 #, c-format
49581 msgid ""
49582 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49583 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49584 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49585 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49586 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
49587 msgstr ""
49588
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
49590 #, c-format
49591 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49592 msgstr ""
49593
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
49595 #, c-format
49596 msgid ""
49597 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49598 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49599 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49600 msgstr ""
49601
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
49603 #, c-format
49604 msgid ""
49605 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49606 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49607 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49608 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49609 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49610 msgstr ""
49611
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
49613 #, c-format
49614 msgid ""
49615 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49616 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49617 msgstr ""
49618
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
49620 #, c-format
49621 msgid ""
49622 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49623 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
49624 msgstr ""
49625
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
49627 #, c-format
49628 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
49629 msgstr ""
49630
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
49632 #, c-format
49633 msgid ""
49634 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
49635 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
49636 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
49637 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
49638 msgstr ""
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49642 #, c-format
49643 msgid "[Clear all]"
49644 msgstr "[Ukloni sve]"
49645
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
49648 #, c-format
49649 msgid "[Delete]"
49650 msgstr ""
49651
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
49653 #, c-format
49654 msgid "[Edit Item]"
49655 msgstr ""
49656
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
49658 #, fuzzy, c-format
49659 msgid "[Main page]"
49660 msgstr "Glavna adresa"
49661
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
49663 #, c-format
49664 msgid "[Overridden] "
49665 msgstr ""
49666
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
49668 #, fuzzy, c-format
49669 msgid "[Previous page]"
49670 msgstr "Prethodna stranica"
49671
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49674 #, c-format
49675 msgid "[Select all]"
49676 msgstr "[Označi sve]"
49677
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
49679 #, c-format
49680 msgid "[clear]"
49681 msgstr "[ukloni]"
49682
49683 #. %1$s:  END 
49684 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
49685 #. %3$s:  END 
49686 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
49687 #. %5$s:  END 
49688 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
49689 #. %7$s:  END 
49690 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
49691 #. %9$s:  END 
49692 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
49693 #. %11$s:  END 
49694 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
49695 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
49696 #. %14$s:  END 
49697 #. %15$s:  other_items_loo.count 
49698 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
49700 #, c-format
49701 msgid ""
49702 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
49703 "%s%s%s (%s) %s "
49704 msgstr ""
49705 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
49706 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
49707
49708 #. %1$s:  END 
49709 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
49710 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
49711 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
49712 #. %5$s:  END 
49713 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
49714 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
49716 #, c-format
49717 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
49718 msgstr ""
49719
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
49721 #, c-format
49722 msgid "_ matches only a single character"
49723 msgstr ""
49724
49725 #. SCRIPT
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
49727 msgid "a an the"
49728 msgstr ""
49729
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
49731 #, c-format
49732 msgid "account has expired"
49733 msgstr ""
49734
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
49736 #, c-format
49737 msgid "active"
49738 msgstr ""
49739
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
49741 #, c-format
49742 msgid "add a library"
49743 msgstr ""
49744
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
49746 #, c-format
49747 msgid "add a patron category"
49748 msgstr ""
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
49751 #, fuzzy, c-format
49752 msgid "added successfully"
49753 msgstr "Slika je uspješno učitana"
49754
49755 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49757 #, c-format
49758 msgid "after %s days."
49759 msgstr ""
49760
49761 #. %1$s:  END 
49762 #. %2$s:  IF ( error ) 
49763 #. %3$s:  ELSE 
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49765 #, c-format
49766 msgid "again. %s %s%s "
49767 msgstr ""
49768
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
49771 #, c-format
49772 msgid "all"
49773 msgstr ""
49774
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
49776 #, c-format
49777 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
49778 msgstr ""
49779
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
49781 #, c-format
49782 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
49783 msgstr ""
49784
49785 #. SCRIPT
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49787 msgid "already exists in database"
49788 msgstr ""
49789
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
49792 #, c-format
49793 msgid "already has a hold"
49794 msgstr ""
49795
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
49797 #, c-format
49798 msgid "analytics."
49799 msgstr ""
49800
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
49802 #, c-format
49803 msgid "and"
49804 msgstr "i"
49805
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49807 #, c-format
49808 msgid "and "
49809 msgstr ""
49810
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
49812 #, c-format
49813 msgid "and has been returned."
49814 msgstr ""
49815
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
49817 #, c-format
49818 msgid "and is issued every "
49819 msgstr ""
49820
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
49822 #, c-format
49823 msgid "and mark one currency as active."
49824 msgstr ""
49825
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
49828 #, c-format
49829 msgid "and the "
49830 msgstr ""
49831
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
49833 #, c-format
49834 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
49835 msgstr ""
49836
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
49840 #, fuzzy, c-format
49841 msgid "any library "
49842 msgstr "Bilo koja knjižnica"
49843
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
49845 #, c-format
49846 msgid "anyone else to add entries."
49847 msgstr "svima da dodaju naslove."
49848
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
49850 #, c-format
49851 msgid "anyone to remove other contributed entries."
49852 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
49853
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
49855 #, fuzzy, c-format
49856 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
49857 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
49858
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
49861 #, c-format
49862 msgid "approved"
49863 msgstr ""
49864
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49866 #, c-format
49867 msgid "are licensed under the "
49868 msgstr ""
49869
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
49871 #, fuzzy, c-format
49872 msgid "as "
49873 msgstr "atlas "
49874
49875 #. SCRIPT
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49877 #, fuzzy
49878 msgid "at %s"
49879 msgstr "Košarica %s"
49880
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
49882 #, c-format
49883 msgid "at : "
49884 msgstr ""
49885
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
49887 #, c-format
49888 msgid "at current library "
49889 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
49890
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
49892 #, c-format
49893 msgid "at least 1 item type defined"
49894 msgstr ""
49895
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
49897 #, c-format
49898 msgid "at least 1 item type must be defined"
49899 msgstr ""
49900
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
49902 #, c-format
49903 msgid "at least 1 library defined"
49904 msgstr ""
49905
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
49907 #, c-format
49908 msgid "at least 1 library must be defined"
49909 msgstr ""
49910
49911 #. %1$s:  END 
49912 #. %2$s:  END 
49913 #. %3$s:  ELSE 
49914 #. %4$s:  END 
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
49916 #, fuzzy, c-format
49917 msgid ""
49918 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
49919 "the template. %s "
49920 msgstr "%s Nije još definirano %s "
49921
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
49923 #, fuzzy, c-format
49924 msgid "attribute value "
49925 msgstr "Atribut: "
49926
49927 #. A
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
49929 msgid "basket"
49930 msgstr "košarica"
49931
49932 #. A
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
49935 msgid "basketgroup"
49936 msgstr ""
49937
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
49939 #, c-format
49940 msgid "batch_anonymise.pl"
49941 msgstr ""
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
49944 #, c-format
49945 msgid "be less than 500KB. "
49946 msgstr ""
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
49949 #, c-format
49950 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
49951 msgstr ""
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
49955 #, c-format
49956 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
49957 msgstr ""
49958
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
49960 #, c-format
49961 msgid "be mapped to the same tag,"
49962 msgstr ""
49963
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
49965 #, c-format
49966 msgid "beep.ogg"
49967 msgstr ""
49968
49969 #. SCRIPT
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49971 #, fuzzy
49972 msgid "begins with "
49973 msgstr "Počinje s"
49974
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
49976 #, c-format
49977 msgid "below"
49978 msgstr ""
49979
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
49981 #, c-format
49982 msgid "biblio and biblionumber"
49983 msgstr ""
49984
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
49986 #, c-format
49987 msgid "biblioitems.itemtype defined"
49988 msgstr ""
49989
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
49991 #, c-format
49992 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
49993 msgstr ""
49994
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
49997 #, c-format
49998 msgid "by"
49999 msgstr "--"
50000
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50003 #, c-format
50004 msgid "by "
50005 msgstr "-- "
50006
50007 #. For the first occurrence,
50008 #. %1$s:  type 
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50013 #, c-format
50014 msgid "by %s"
50015 msgstr ""
50016
50017 #. %1$s:  XISBN.author 
50018 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50019 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50020 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50021 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50022 #. %6$s:  XISBN.place 
50023 #. %7$s:  END 
50024 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50025 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50026 #. %10$s:  END 
50027 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50028 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50029 #. %13$s:  END 
50030 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50031 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50032 #. %16$s:  END 
50033 #. %17$s:  END 
50034 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50035 #. %19$s:  END 
50036 #. %20$s:  XISBN.pages 
50037 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50038 #. %22$s:  XISBN.illus 
50039 #. %23$s:  END 
50040 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50041 #. %25$s:  END 
50042 #. %26$s:  XISBN.size 
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50044 #, c-format
50045 msgid ""
50046 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50047 "%s "
50048 msgstr ""
50049
50050 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50052 #, c-format
50053 msgid "by %s: "
50054 msgstr "-- %s "
50055
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50057 #, c-format
50058 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50059 msgstr ""
50060
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50062 #, c-format
50063 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50064 msgstr ""
50065
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50067 #, c-format
50068 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50069 msgstr ""
50070
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50072 #, c-format
50073 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50074 msgstr ""
50075
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50077 #, c-format
50078 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50079 msgstr ""
50080
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50082 #, c-format
50083 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50084 msgstr ""
50085
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50087 #, c-format
50088 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50089 msgstr ""
50090
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50092 #, c-format
50093 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50094 msgstr ""
50095
50096 #. SCRIPT
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50098 msgid "by _AUTHOR_"
50099 msgstr ""
50100
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50102 #, fuzzy, c-format
50103 msgid "by item types"
50104 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
50105
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50107 #, fuzzy, c-format
50108 msgid "by libraries"
50109 msgstr "Sve knjižnice"
50110
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50112 #, fuzzy, c-format
50113 msgid "by months"
50114 msgstr "Broj mjeseci:"
50115
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50117 #, c-format
50118 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50119 msgstr ""
50120
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50122 #, c-format
50123 msgid "call.ogg"
50124 msgstr ""
50125
50126 #. %1$s:  maxreserves 
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50128 #, c-format
50129 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50130 msgstr ""
50131
50132 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
50133 #. %2$s:  new_reserves_count 
50134 #. %3$s:  maxreserves 
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50136 #, c-format
50137 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50138 msgstr ""
50139
50140 #. For the first occurrence,
50141 #. SCRIPT
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50143 #, fuzzy
50144 msgid "cannot be repeated"
50145 msgstr "Ne može se naručiti"
50146
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50149 #, c-format
50150 msgid "characters"
50151 msgstr ""
50152
50153 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50155 msgid "check to delete this field"
50156 msgstr ""
50157
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50159 #, c-format
50160 msgid "choose"
50161 msgstr ""
50162
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50164 #, c-format
50165 msgid "click here to login"
50166 msgstr "prijava"
50167
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50169 #, c-format
50170 msgid "click to log out"
50171 msgstr ""
50172
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50174 #, fuzzy, c-format
50175 msgid "closed"
50176 msgstr "%s (zatvoreno)"
50177
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50179 #, c-format
50180 msgid "code and "
50181 msgstr ""
50182
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50184 #, c-format
50185 msgid "collection"
50186 msgstr "zbirka"
50187
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50189 #, c-format
50190 msgid "configuration file."
50191 msgstr ""
50192
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50194 #, c-format
50195 msgid "considered late"
50196 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
50197
50198 #. SCRIPT
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50200 #, fuzzy
50201 msgid "containing "
50202 msgstr "sadrži"
50203
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50220 #, c-format
50221 msgid "contains"
50222 msgstr "sadrži"
50223
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50225 #, c-format
50226 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50227 msgstr ""
50228
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50231 #, c-format
50232 msgid "create an item record when receiving this serial"
50233 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
50234
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50236 #, c-format
50237 msgid "create one or more authorized values"
50238 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
50239
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50241 #, c-format
50242 msgid "critical.ogg"
50243 msgstr ""
50244
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50246 #, c-format
50247 msgid "csv"
50248 msgstr ""
50249
50250 #. SPAN
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50253 msgid ""
50254 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50255 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50256 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50257 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50258 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50259 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50260 "series %]&rft.genre="
50261 msgstr ""
50262 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50263 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50264 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50265 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50266 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50267 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50268 "series %]&rft.genre="
50269
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50271 #, c-format
50272 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
50273 msgstr ""
50274
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50276 #, c-format
50277 msgid "database host : "
50278 msgstr ""
50279
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50281 #, c-format
50282 msgid "database name : "
50283 msgstr ""
50284
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50286 #, c-format
50287 msgid "database port : "
50288 msgstr ""
50289
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50291 #, c-format
50292 msgid "database type : "
50293 msgstr "vrsta baze podataka : "
50294
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50296 #, c-format
50297 msgid "database user : "
50298 msgstr ""
50299
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50301 #, c-format
50302 msgid "day(s) "
50303 msgstr ""
50304
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50308 #, c-format
50309 msgid "days "
50310 msgstr ""
50311
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50313 #, c-format
50314 msgid "days ago"
50315 msgstr ""
50316
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50318 #, c-format
50319 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50320 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50323 #, c-format
50324 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50325 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
50326
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50328 #, c-format
50329 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50330 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50333 #, c-format
50334 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50335 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50338 #, c-format
50339 msgid "define a budget and a fund"
50340 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
50341
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50343 #, c-format
50344 msgid "define a notice"
50345 msgstr ""
50346
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50348 #, c-format
50349 msgid "del"
50350 msgstr ""
50351
50352 #. A
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50354 msgid "detail of the subscription"
50355 msgstr "podaci o pretplati"
50356
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50358 #, c-format
50359 msgid "detected."
50360 msgstr ""
50361
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50363 #, c-format
50364 msgid "device_connect.ogg"
50365 msgstr ""
50366
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50368 #, c-format
50369 msgid "device_disconnect.ogg"
50370 msgstr ""
50371
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50373 #, c-format
50374 msgid "digits"
50375 msgstr ""
50376
50377 #. A
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50379 msgid "display detail for this librarian."
50380 msgstr ""
50381
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50383 #, c-format
50384 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50385 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
50386
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50388 #, c-format
50389 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50390 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
50391
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50393 #, c-format
50394 msgid "doesn't exist"
50395 msgstr ""
50396
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50398 #, c-format
50399 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50400 msgstr ""
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50403 #, c-format
50404 msgid "doesn't match"
50405 msgstr ""
50406
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50409 #, fuzzy, c-format
50410 msgid "doesn't match any existing record."
50411 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
50412
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50424 #, c-format
50425 msgid "dom"
50426 msgstr ""
50427
50428 #. INPUT type=reset
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50430 msgid "déselectionner tout"
50431 msgstr ""
50432
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50435 #, c-format
50436 msgid "ecost tax exc."
50437 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50441 #, c-format
50442 msgid "ecost tax inc."
50443 msgstr "predviđena cijena s porezom"
50444
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50446 #, c-format
50447 msgid "edit"
50448 msgstr "uredi"
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50451 #, c-format
50452 msgid "edit "
50453 msgstr ""
50454
50455 #. SCRIPT
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50457 #, fuzzy
50458 msgid "edit items"
50459 msgstr "Uredi primjerke"
50460
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50462 #, c-format
50463 msgid "email"
50464 msgstr ""
50465
50466 #. META http-equiv=Content-Language
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50468 msgid "en-us"
50469 msgstr ""
50470
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50472 #, fuzzy, c-format
50473 msgid "ending.ogg"
50474 msgstr "Na čekanju"
50475
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50477 #, c-format
50478 msgid ""
50479 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50480 "file upload directory for your Koha instance. "
50481 msgstr ""
50482
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50484 #, c-format
50485 msgid ""
50486 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50487 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50488 "properly set the "
50489 msgstr ""
50490
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50492 #, c-format
50493 msgid ""
50494 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50495 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50496 msgstr ""
50497
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50499 #, c-format
50500 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50501 msgstr ""
50502
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50504 #, c-format
50505 msgid "exists"
50506 msgstr "postoji"
50507
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50509 #, c-format
50510 msgid "exists."
50511 msgstr ""
50512
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50514 #, c-format
50515 msgid "expired"
50516 msgstr ""
50517
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50519 #, c-format
50520 msgid "fail.ogg"
50521 msgstr ""
50522
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50524 #, fuzzy, c-format
50525 msgid "failed to be added"
50526 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
50527
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50529 #, fuzzy, c-format
50530 msgid "failed to be updated"
50531 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
50532
50533 #. SCRIPT
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50535 #, fuzzy
50536 msgid "failed to run"
50537 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
50538
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50540 #, c-format
50541 msgid "famfamfam.com"
50542 msgstr ""
50543
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50545 #, c-format
50546 msgid "field "
50547 msgstr ""
50548
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50550 #, c-format
50551 msgid "field(s) "
50552 msgstr "polja "
50553
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50555 #, c-format
50556 msgid "for "
50557 msgstr ""
50558
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50560 #, c-format
50561 msgid "framework values"
50562 msgstr ""
50563
50564 #. SCRIPT
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50566 #, fuzzy
50567 msgid "from"
50568 msgstr "od "
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
50572 #, c-format
50573 msgid "from "
50574 msgstr "od "
50575
50576 #. A
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
50578 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50579 msgstr ""
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50582 #, c-format
50583 msgid "gone no address"
50584 msgstr ""
50585
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50587 #, c-format
50588 msgid "group by"
50589 msgstr ""
50590
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50593 #, c-format
50594 msgid "group by "
50595 msgstr ""
50596
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50605 #, c-format
50606 msgid "grs1"
50607 msgstr ""
50608
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50610 #, c-format
50611 msgid "has "
50612 msgstr ""
50613
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50615 #, c-format
50616 msgid "has all required privileges on database "
50617 msgstr ""
50618
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
50620 #, c-format
50621 msgid "has never been checked out."
50622 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
50623
50624 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
50626 #, c-format
50627 msgid ""
50628 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
50629 msgstr ""
50630
50631 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
50633 #, c-format
50634 msgid ""
50635 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
50636 msgstr ""
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
50639 #, fuzzy, c-format
50640 msgid "has restrictions"
50641 msgstr "Restrikcije"
50642
50643 #. %1$s:  END 
50644 #. %2$s:  IF message.error 
50645 #. %3$s:  message.error
50646 #. %4$s:  END 
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
50648 #, c-format
50649 msgid ""
50650 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
50651 "logfile for more information). %s "
50652 msgstr ""
50653
50654 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
50656 #, c-format
50657 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
50658 msgstr ""
50659
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
50661 #, c-format
50662 msgid "has too many holds."
50663 msgstr ""
50664
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
50668 #, c-format
50669 msgid "here"
50670 msgstr "ovdje"
50671
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
50673 #, c-format
50674 msgid "holdingbranch NOT mapped"
50675 msgstr ""
50676
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
50678 #, c-format
50679 msgid "holdingbranch defined"
50680 msgstr ""
50681
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
50683 #, c-format
50684 msgid "homebranch NOT mapped"
50685 msgstr ""
50686
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
50688 #, c-format
50689 msgid "homebranch defined"
50690 msgstr ""
50691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
50693 #, c-format
50694 msgid "if"
50695 msgstr ""
50696
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50698 #, c-format
50699 msgid ""
50700 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
50701 "libraries you want to associate with this value. "
50702 msgstr ""
50703
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
50706 #, c-format
50707 msgid "if you wish to enable this feature."
50708 msgstr ""
50709
50710 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
50712 msgid "ig"
50713 msgstr ""
50714
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
50719 #, c-format
50720 msgid "ignore"
50721 msgstr ""
50722
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
50724 #, c-format
50725 msgid "in "
50726 msgstr ""
50727
50728 #. %1$s:  LibraryName 
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
50730 #, c-format
50731 msgid "in %s "
50732 msgstr ""
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
50735 #, c-format
50736 msgid "in fines"
50737 msgstr ""
50738
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50740 #, c-format
50741 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
50742 msgstr ""
50743
50744 #. SCRIPT
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50746 #, fuzzy
50747 msgid "in library "
50748 msgstr "Bilo koja knjižnica"
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
50751 #, c-format
50752 msgid "incoming_call.ogg"
50753 msgstr ""
50754
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50757 #, fuzzy, c-format
50758 msgid "indexing."
50759 msgstr "riječ u:"
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50762 #, c-format
50763 msgid "install basic configuration settings"
50764 msgstr ""
50765
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
50767 #, c-format
50768 msgid "invalid authority types"
50769 msgstr ""
50770
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
50772 #, c-format
50773 msgid "is"
50774 msgstr ""
50775
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50777 #, c-format
50778 msgid "is already in possession"
50779 msgstr ""
50780
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50782 #, fuzzy, c-format
50783 msgid "is already in use by another patron record."
50784 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
50785
50786 #. SCRIPT
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50788 msgid "is duplicated"
50789 msgstr "je duplikat"
50790
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
50794 #, c-format
50795 msgid "is equal to"
50796 msgstr ""
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
50814 #, c-format
50815 msgid "is exactly"
50816 msgstr "je točno"
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50819 #, c-format
50820 msgid "is licensed under a "
50821 msgstr ""
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50824 #, c-format
50825 msgid "is licensed under the "
50826 msgstr ""
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
50830 #, fuzzy, c-format
50831 msgid "is not"
50832 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
50833
50834 #. %1$s:  message_loo.date_from 
50835 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
50837 #, c-format
50838 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
50839 msgstr ""
50840
50841 #. %1$s:  message_loo.date_to 
50842 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
50843 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
50844 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
50845 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
50846 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
50847 #. %7$s:  message_loo.approver 
50848 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
50849 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
50850 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
50851 #. %11$s:  ELSE 
50852 #. %12$s:  END 
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
50854 #, c-format
50855 msgid ""
50856 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
50857 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
50858 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
50859 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
50860 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
50861 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
50862 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
50863 "error! %s "
50864 msgstr ""
50865
50866 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
50868 #, fuzzy, c-format
50869 msgid "is now debarred until %s."
50870 msgstr "%s na %s do %s"
50871
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
50874 #, c-format
50875 msgid "is on hold for "
50876 msgstr ""
50877
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
50879 #, c-format
50880 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
50881 msgstr ""
50882
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
50884 #, c-format
50885 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
50886 msgstr ""
50887
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
50889 #, c-format
50890 msgid "is used as a fallback. "
50891 msgstr ""
50892
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
50897 #, c-format
50898 msgid "iso2709"
50899 msgstr ""
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
50902 #, c-format
50903 msgid "item fields"
50904 msgstr ""
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
50907 #, c-format
50908 msgid "item type not defined"
50909 msgstr ""
50910
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
50914 #, fuzzy, c-format
50915 msgid "item's holding library "
50916 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
50917
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
50921 #, fuzzy, c-format
50922 msgid "item's home library "
50923 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
50924
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
50926 #, c-format
50927 msgid "itemdata_copynumber"
50928 msgstr ""
50929
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
50931 #, c-format
50932 msgid "itemdata_enumchron"
50933 msgstr ""
50934
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
50936 #, c-format
50937 msgid "itemnum"
50938 msgstr ""
50939
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
50941 #, c-format
50942 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
50943 msgstr ""
50944
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
50947 #, c-format
50948 msgid "items (10)"
50949 msgstr ""
50950
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
50952 #, c-format
50953 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
50954 msgstr ""
50955
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
50957 #, c-format
50958 msgid "items.permanent_location mapped"
50959 msgstr ""
50960
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50962 #, c-format
50963 msgid "itemtype NOT mapped"
50964 msgstr ""
50965
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50967 #, c-format
50968 msgid "jQuery"
50969 msgstr ""
50970
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
50972 #, c-format
50973 msgid "jQuery Colvis plugin"
50974 msgstr ""
50975
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
50977 #, c-format
50978 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50979 msgstr ""
50980
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50982 #, c-format
50983 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50984 msgstr ""
50985
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50988 #, c-format
50989 msgid "jQuery Validation Plugin"
50990 msgstr ""
50991
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
50993 #, c-format
50994 msgid "jQuery and jQueryUI"
50995 msgstr ""
50996
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50998 #, c-format
50999 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51000 msgstr ""
51001
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51003 #, c-format
51004 msgid ""
51005 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51006 "under the "
51007 msgstr ""
51008
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51010 #, c-format
51011 msgid "jQuery multiple select plugin"
51012 msgstr ""
51013
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51015 #, c-format
51016 msgid "jQuery treetable Plugin"
51017 msgstr ""
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51020 #, c-format
51021 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51022 msgstr ""
51023
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51025 #, c-format
51026 msgid "jQueryUI"
51027 msgstr ""
51028
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51031 #, c-format
51032 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51033 msgstr ""
51034
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51036 #, c-format
51037 msgid "jquery.multiple.select.js"
51038 msgstr ""
51039
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51043 #, c-format
51044 msgid "koha-conf.xml"
51045 msgstr ""
51046
51047 #. INPUT type=text name=filename
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51050 msgid "koha.mrc"
51051 msgstr ""
51052
51053 #. %1$s:  batche.batch_id 
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51055 #, c-format
51056 msgid "label_batch_%s.pdf"
51057 msgstr ""
51058
51059 #. %1$s:  patronlist_id 
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:47
51061 #, c-format
51062 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51063 msgstr ""
51064
51065 #. For the first occurrence,
51066 #. %1$s:  batche.card_count 
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51069 #, c-format
51070 msgid "label_single_%s.pdf"
51071 msgstr ""
51072
51073 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51075 #, c-format
51076 msgid "last on: %s"
51077 msgstr ""
51078
51079 #. INPUT type=text name=from_subfield
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51082 msgid "let blank for the entire field"
51083 msgstr ""
51084
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51086 #, c-format
51087 msgid "library not defined"
51088 msgstr ""
51089
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51091 #, c-format
51092 msgid "licensed under "
51093 msgstr ""
51094
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51096 #, c-format
51097 msgid "like"
51098 msgstr ""
51099
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51101 #, fuzzy, c-format
51102 msgid "loading.ogg"
51103 msgstr "Učitavanje..."
51104
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51106 #, fuzzy, c-format
51107 msgid "loading_2.ogg"
51108 msgstr "Učitavanje..."
51109
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51111 #, c-format
51112 msgid "localhost"
51113 msgstr ""
51114
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51116 #, c-format
51117 msgid "lost"
51118 msgstr ""
51119
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51121 #, c-format
51122 msgid "m/"
51123 msgstr ""
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51126 #, fuzzy, c-format
51127 msgid "manage circulation rules"
51128 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
51129
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51132 #, c-format
51133 msgid "marc"
51134 msgstr ""
51135
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51137 #, c-format
51138 msgid "matches"
51139 msgstr ""
51140
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51142 #, c-format
51143 msgid "maximize.ogg"
51144 msgstr ""
51145
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51148 #, c-format
51149 msgid "me"
51150 msgstr ""
51151
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51153 #, c-format
51154 msgid "minimize.ogg"
51155 msgstr ""
51156
51157 #. SCRIPT
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51159 msgid "modified"
51160 msgstr "promijenjeno"
51161
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51163 #, fuzzy, c-format
51164 msgid "months "
51165 msgstr "Broj mjeseci:"
51166
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51168 #, c-format
51169 msgid "must"
51170 msgstr ""
51171
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51173 #, c-format
51174 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51175 msgstr ""
51176
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51178 #, c-format
51179 msgid "n/a"
51180 msgstr ""
51181
51182 #. SCRIPT
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51184 #, fuzzy
51185 msgid "never"
51186 msgstr "(nikada)"
51187
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51189 #, c-format
51190 msgid "new_mail_notification.ogg"
51191 msgstr ""
51192
51193 #. INPUT type=image
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51195 msgid "next"
51196 msgstr ""
51197
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51199 #, c-format
51200 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51201 msgstr ""
51202
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51204 #, c-format
51205 msgid "no active"
51206 msgstr ""
51207
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51209 #, c-format
51210 msgid "no libraries defined"
51211 msgstr ""
51212
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51214 #, c-format
51215 msgid "no patron categories defined"
51216 msgstr ""
51217
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51219 #, c-format
51220 msgid "noItemTypeImages system preference"
51221 msgstr ""
51222
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51226 #, c-format
51227 msgid "none"
51228 msgstr "ništa"
51229
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51231 #, c-format
51232 msgid "not"
51233 msgstr ""
51234
51235 #. ABBR
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51237 msgid "not available"
51238 msgstr ""
51239
51240 #. SCRIPT
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51242 msgid "not checked out"
51243 msgstr "nije posuđeno"
51244
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51248 #, c-format
51249 msgid "not equal to"
51250 msgstr ""
51251
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51253 #, c-format
51254 msgid "not like"
51255 msgstr ""
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51258 #, c-format
51259 msgid "not owned"
51260 msgstr ""
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51263 #, c-format
51264 msgid "of one item"
51265 msgstr ""
51266
51267 #. SCRIPT
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51269 #, fuzzy
51270 msgid "on hold"
51271 msgstr "Rezervirano"
51272
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51275 #, c-format
51276 msgid "on this item "
51277 msgstr ""
51278
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51280 #, c-format
51281 msgid "once every"
51282 msgstr ""
51283
51284 #. %1$s:  ELSE 
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51286 #, c-format
51287 msgid "one or more records without items attached. %s "
51288 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
51289
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51291 #, c-format
51292 msgid "opening.ogg"
51293 msgstr ""
51294
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51297 #, c-format
51298 msgid "or"
51299 msgstr "ili"
51300
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51306 #, c-format
51307 msgid "or "
51308 msgstr ""
51309
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51311 #, c-format
51312 msgid "or MARC subfield."
51313 msgstr ""
51314
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51316 #, c-format
51317 msgid "or any available"
51318 msgstr ""
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51321 #, c-format
51322 msgid "or create"
51323 msgstr ""
51324
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51326 #, fuzzy, c-format
51327 msgid "or create:"
51328 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
51329
51330 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51332 #, c-format
51333 msgid "owes %s"
51334 msgstr ""
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51337 #, c-format
51338 msgid "panic.ogg"
51339 msgstr ""
51340
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51342 #, c-format
51343 msgid "patron categories"
51344 msgstr "kategorije korisnika"
51345
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51347 #, c-format
51348 msgid "patron category "
51349 msgstr "kategorija korisnika "
51350
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51352 #, fuzzy, c-format
51353 msgid "patron_attributes"
51354 msgstr "Korisnički atributi"
51355
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51357 #, fuzzy, c-format
51358 msgid "patrons to "
51359 msgstr "kategorija korisnika "
51360
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51363 #, c-format
51364 msgid "pending"
51365 msgstr "na čekanju"
51366
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51368 #, c-format
51369 msgid "pending offline circulation actions"
51370 msgstr ""
51371
51372 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51374 msgid "phony_submit"
51375 msgstr ""
51376
51377 #. SCRIPT
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51379 #, fuzzy
51380 msgid "please enter a date!"
51381 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
51382
51383 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51385 msgid "please note your reason here..."
51386 msgstr ""
51387
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51389 #, c-format
51390 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51391 msgstr ""
51392
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51394 #, c-format
51395 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51396 msgstr ""
51397
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51399 #, c-format
51400 msgid "popup.ogg"
51401 msgstr ""
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51404 #, c-format
51405 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51406 msgstr ""
51407
51408 #. INPUT type=image
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51410 msgid "previous"
51411 msgstr ""
51412
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51416 #, c-format
51417 msgid "pt"
51418 msgstr ""
51419
51420 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
51421 #. %2$s:  END 
51422 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51424 #, fuzzy, c-format
51425 msgid "published by: %s %s %s in "
51426 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
51427
51428 #. SCRIPT
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51430 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51431 msgstr ""
51432
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51434 #, c-format
51435 msgid "rather than "
51436 msgstr ""
51437
51438 #. SCRIPT
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51440 #, fuzzy
51441 msgid "reason unkown"
51442 msgstr "Datumi nepoznati"
51443
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51445 #, c-format
51446 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51447 msgstr ""
51448
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51450 #, c-format
51451 msgid "records in various format. Choose one): "
51452 msgstr ""
51453
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51455 #, c-format
51456 msgid "records."
51457 msgstr "zapisa."
51458
51459 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51461 msgid "regex pattern"
51462 msgstr "regex uzorak"
51463
51464 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51466 msgid "regex replacement"
51467 msgstr ""
51468
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51471 #, c-format
51472 msgid "rejected"
51473 msgstr "odbijeno"
51474
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51476 #, c-format
51477 msgid "release team"
51478 msgstr ""
51479
51480 #. IMG
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51483 msgid "remove this image"
51484 msgstr "ukloni ovu sliku"
51485
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51487 #, fuzzy, c-format
51488 msgid "removed successfully"
51489 msgstr "Slika je uspješno učitana"
51490
51491 #. SCRIPT
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51493 msgid "reopen basketgroup"
51494 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
51495
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51497 #, c-format
51498 msgid "restricted"
51499 msgstr "ograničeno"
51500
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51502 #, c-format
51503 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
51504 msgstr ""
51505
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51507 #, c-format
51508 msgid "s/"
51509 msgstr ""
51510
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51512 #, c-format
51513 msgid "same library, all patron types, all item types"
51514 msgstr ""
51515
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51517 #, c-format
51518 msgid "same library, all patron types, same item type"
51519 msgstr ""
51520
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51522 #, c-format
51523 msgid "same library, same patron type, all item types"
51524 msgstr ""
51525
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51527 #, c-format
51528 msgid "same library, same patron type, same item type"
51529 msgstr ""
51530
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51532 #, c-format
51533 msgid "seconds "
51534 msgstr "sekunde "
51535
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51537 #, c-format
51538 msgid "see also:"
51539 msgstr "vidi i:"
51540
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51542 #, c-format
51543 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51544 msgstr ""
51545
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51547 #, c-format
51548 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51549 msgstr ""
51550
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51554 #, c-format
51555 msgid "select all"
51556 msgstr "označi sve"
51557
51558 #. INPUT type=submit
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51560 msgid "selection"
51561 msgstr ""
51562
51563 #. INPUT type=text name=selector
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
51565 #, fuzzy
51566 msgid "selector"
51567 msgstr "označi sve"
51568
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
51571 #, c-format
51572 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51573 msgstr ""
51574
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
51576 #, c-format
51577 msgid "serial"
51578 msgstr ""
51579
51580 #. A
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
51582 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51583 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
51584
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
51586 #, c-format
51587 msgid "setDescription: "
51588 msgstr "setDescription: "
51589
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
51591 #, c-format
51592 msgid "setDescriptions"
51593 msgstr ""
51594
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
51596 #, c-format
51597 msgid "setName"
51598 msgstr ""
51599
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
51601 #, c-format
51602 msgid "setName: "
51603 msgstr "setName: "
51604
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
51606 #, c-format
51607 msgid "setSpec"
51608 msgstr ""
51609
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
51611 #, c-format
51612 msgid "setSpec: "
51613 msgstr ""
51614
51615 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
51616 #. %2$s:  ELSE 
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
51618 #, c-format
51619 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
51620 msgstr ""
51621
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51623 #, c-format
51624 msgid "since last transfer"
51625 msgstr "od zadnjeg transfera"
51626
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
51628 #, c-format
51629 msgid "software.coop, United Kingdom"
51630 msgstr "software.coop, United Kingdom"
51631
51632 #. INPUT type=text name=sound
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
51634 msgid "sound"
51635 msgstr ""
51636
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
51638 #, c-format
51639 msgid "start the installer"
51640 msgstr ""
51641
51642 #. SCRIPT
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51644 #, fuzzy
51645 msgid "starting with "
51646 msgstr "Počinje s:"
51647
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
51664 #, c-format
51665 msgid "starts with"
51666 msgstr "počinje s"
51667
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
51670 #, c-format
51671 msgid "subfield ignored"
51672 msgstr ""
51673
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
51675 #, c-format
51676 msgid "subfields"
51677 msgstr ""
51678
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51680 #, c-format
51681 msgid "subfields not in same tabs"
51682 msgstr ""
51683
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51685 #, c-format
51686 msgid "subscribers"
51687 msgstr ""
51688
51689 #. A
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51693 msgid "subscription detail"
51694 msgstr "podaci o pretplati"
51695
51696 #. %1$s:  IF ( title ) 
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
51698 #, c-format
51699 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51700 msgstr ""
51701
51702 #. A
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51705 msgid "suggestion"
51706 msgstr "prijedlog"
51707
51708 #. For the first occurrence,
51709 #. %1$s:  m.id 
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51716 #, c-format
51717 msgid "suggestion #%s"
51718 msgstr "prijedlog #%s"
51719
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
51721 #, c-format
51722 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51723 msgstr ""
51724
51725 #. SCRIPT
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51727 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51728 msgstr ""
51729
51730 #. META http-equiv=Content-Type
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51744 msgid "text/html; charset=utf-8"
51745 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51746
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
51748 #, c-format
51749 msgid "than "
51750 msgstr ""
51751
51752 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
51753 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
51754 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
51755 #. %4$s:  image_limit 
51756 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
51757 #. %6$s:  batch_id 
51758 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
51759 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
51760 #. %9$s:  batch_id 
51761 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
51762 #. %11$s:  batch_id 
51763 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
51764 #. %13$s:  batch_id 
51765 #. %14$s:  ELSE 
51766 #. %15$s:  END 
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51768 #, c-format
51769 msgid ""
51770 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51771 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51772 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51773 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51774 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51775 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51776 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51777 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51778 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51779 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51780 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51781 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51782 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51783 "duplicated. %s %s "
51784 msgstr ""
51785
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51787 #, c-format
51788 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51789 msgstr ""
51790
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51793 #, c-format
51794 msgid ""
51795 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51796 msgstr ""
51797
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51799 #, c-format
51800 msgid ""
51801 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51802 msgstr ""
51803
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51805 #, c-format
51806 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51807 msgstr ""
51808
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51810 #, c-format
51811 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51812 msgstr ""
51813
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51815 #, c-format
51816 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51817 msgstr ""
51818
51819 #. %1$s:  END 
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
51821 #, fuzzy, c-format
51822 msgid "this record has no items attached. %s "
51823 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s </ div> %s %s "
51824
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51826 #, c-format
51827 msgid "through "
51828 msgstr ""
51829
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
51831 #, c-format
51832 msgid "times"
51833 msgstr "puta"
51834
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
51838 #, c-format
51839 msgid "to "
51840 msgstr ""
51841
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
51844 #, c-format
51845 msgid "to be placed on hold"
51846 msgstr ""
51847
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51849 #, c-format
51850 msgid "to continue the installation. "
51851 msgstr ""
51852
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
51854 #, fuzzy, c-format
51855 msgid "to create"
51856 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
51857
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
51859 #, c-format
51860 msgid "to field "
51861 msgstr "u polje "
51862
51863 #. SCRIPT
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51865 #, fuzzy
51866 msgid "too many renewals"
51867 msgstr "Ukupno obnavljanja"
51868
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
51870 #, c-format
51871 msgid "unless"
51872 msgstr ""
51873
51874 #. SCRIPT
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51876 #, fuzzy
51877 msgid "unrecognized command"
51878 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
51879
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
51882 #, c-format
51883 msgid "until"
51884 msgstr "do"
51885
51886 #. SCRIPT
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51888 msgid "until %s"
51889 msgstr "do %s"
51890
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51892 #, c-format
51893 msgid "update your database"
51894 msgstr ""
51895
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51897 #, fuzzy, c-format
51898 msgid "updated successfully"
51899 msgstr "Slika je uspješno učitana"
51900
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
51902 #, c-format
51903 msgid "url"
51904 msgstr ""
51905
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
51907 #, c-format
51908 msgid "url:"
51909 msgstr ""
51910
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51912 #, c-format
51913 msgid "used for/see from:"
51914 msgstr ""
51915
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51917 #, c-format
51918 msgid "user "
51919 msgstr "korisnik "
51920
51921 #. SELECT name=transport
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
51923 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
51924 msgstr ""
51925
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
51927 #, c-format
51928 msgid "value"
51929 msgstr ""
51930
51931 #. SCRIPT
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51933 msgid "value missing"
51934 msgstr "nedostaje vrijednost"
51935
51936 #. SCRIPT
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51938 msgid "variable missing"
51939 msgstr "nedostaje varijabla"
51940
51941 #. %1$s:  supplier 
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51943 #, c-format
51944 msgid "vendor %s,"
51945 msgstr ""
51946
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51948 #, c-format
51949 msgid "verify"
51950 msgstr ""
51951
51952 #. SCRIPT
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51954 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51955 msgstr ""
51956
51957 #. SCRIPT
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51959 #, fuzzy
51960 msgid "view"
51961 msgstr "Prikaz"
51962
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
51964 #, fuzzy, c-format
51965 msgid "warning.ogg"
51966 msgstr "Nema upozorenja"
51967
51968 #. %1$s:  ELSE 
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
51970 #, c-format
51971 msgid ""
51972 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51973 "used without success: "
51974 msgstr ""
51975
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
51977 #, c-format
51978 msgid "which should be set up by your system administrator."
51979 msgstr ""
51980
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
51982 #, fuzzy, c-format
51983 msgid "who are in patron list: "
51984 msgstr "Popisi korisnika"
51985
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51987 #, c-format
51988 msgid "who have not borrowed since:"
51989 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
51990
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51992 #, c-format
51993 msgid "whose expiration date is before:"
51994 msgstr ""
51995
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51997 #, c-format
51998 msgid "whose patron category is:"
51999 msgstr "čija kategorija je:"
52000
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52002 #, c-format
52003 msgid "will show the link just below the title"
52004 msgstr ""
52005
52006 #. SCRIPT
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52008 #, fuzzy
52009 msgid "with category "
52010 msgstr "Nova kategorija"
52011
52012 #. %1$s:  ELSE 
52013 #. %2$s:  END 
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52015 #, c-format
52016 msgid ""
52017 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52018 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52019 msgstr ""
52020
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52022 #, c-format
52023 msgid "with this reason:"
52024 msgstr "s ovim razlogom:"
52025
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52027 #, c-format
52028 msgid "with value "
52029 msgstr ""
52030
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52032 #, c-format
52033 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52034 msgstr ""
52035
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52038 #, c-format
52039 msgid "xml"
52040 msgstr ""
52041
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52044 #, fuzzy, c-format
52045 msgid "years "
52046 msgstr "%s godina"
52047
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52049 #, c-format
52050 msgid "years of activity"
52051 msgstr ""
52052
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52054 #, c-format
52055 msgid "yes"
52056 msgstr ""
52057
52058 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52060 #, c-format
52061 msgid "| Actions: %s "
52062 msgstr "| Akcije: %s "
52063
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52065 #, c-format
52066 msgid "| "
52067 msgstr ""
52068
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52087 #, c-format
52088 msgid "×"
52089 msgstr ""
52090
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52092 #, c-format
52093 msgid ""
52094 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52095 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52096 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52097 "and Duaa Bazzazi. "
52098 msgstr ""
52099
52100 #. A
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52102 msgid ""
52103 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52104 "%]"
52105 msgstr ""
52106
52107 #. A
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52109 msgid ""
52110 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52111 msgstr ""
52112
52113 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52115 #, c-format
52116 msgid "%s "
52117 msgstr "%s "