1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:14-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:12+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1452874325.000000\n"
22 #. %1$s: data.borrowernumber
23 #. %2$s: UNLESS loop.last
26 #. %5$s: BLOCK escape_address
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype
29 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
31 #. %10$s: ~ IF data.address
32 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
34 #. %13$s: ~ IF data.address2
35 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
37 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
45 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
48 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
51 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 #. %1$s: data.branchname |html
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
57 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
60 #. %1$s: data.branchname |html
61 #. %2$s: data.category_description |html
62 #. %3$s: data.category_type |html
63 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
69 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
71 #. %1$s: data.category_description |html
72 #. %2$s: data.category_type |html
73 #. %3$s: data.branchname |html
74 #. %4$s: data.dateexpiry
75 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
79 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
80 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
82 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
83 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
88 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
89 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
91 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
92 #. %2$s: data.category_description |html
93 #. %3$s: data.category_type |html
94 #. %4$s: data.branchname |html
95 #. %5$s: data.dateexpiry
96 #. %6$s: IF data.overdues
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
100 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
101 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
103 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
104 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
106 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
107 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
108 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
111 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
112 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
113 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
114 #. %9$s: UNLESS loop.last
117 #. %12$s: BLOCK action_form -
118 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
119 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
120 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
124 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
125 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
126 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
128 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
129 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
133 #. %2$s: data.cardnumber | html
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
136 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
161 msgid "# of % selected"
162 msgstr "# od % odabranog"
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
166 msgid "# of Students"
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
171 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
176 msgid "%% matches any number of characters"
179 #. %1$s: - USE Branches -
180 #. %2$s: - USE Koha -
181 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
182 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
183 #. %5$s: biblio.title |html
184 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
186 #. %8$s: biblio.author |html
187 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
188 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
189 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
190 #. %12$s: item.barcode |html
191 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
192 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
193 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
194 #. %16$s: item.location |html
195 #. %17$s: item.stocknumber |html
196 #. %18$s: item.status |html
197 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
198 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
202 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
203 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
205 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
206 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
209 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
210 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
211 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
212 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
213 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
215 #. %8$s: size = q.size - 1
216 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
219 #. %12$s: params.c = c.$j
221 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
224 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
227 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
231 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
232 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
234 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
235 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
241 #. %5$s: BLOCK language
243 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
244 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
245 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
246 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
247 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
248 #. %12$s: CASE ['heb']
249 #. %13$s: CASE ['ara']
250 #. %14$s: CASE ['gre']
251 #. %15$s: CASE ['grc']
256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
259 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
260 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
262 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
263 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
266 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
267 #. %2$s: IF default_messaging.size
268 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
269 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
270 #. %5$s: IF ( transport.transport )
271 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
272 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
273 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
274 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
275 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
276 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
282 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
283 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
285 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
286 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
289 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
290 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
291 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
292 #. %4$s: SWITCH frequnit
295 #. %7$s: CASE 'month'
299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
301 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
302 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
304 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
305 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
306 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
307 #. %4$s: SWITCH module
308 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
309 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
310 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
311 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
312 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
313 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
314 #. %11$s: CASE 'LETTER'
315 #. %12$s: CASE 'FINES'
316 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
317 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
318 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
323 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
324 #. %21$s: SWITCH action
326 #. %23$s: CASE 'DELETE'
327 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
328 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
329 #. %26$s: CASE 'RETURN'
330 #. %27$s: CASE 'CREATE'
331 #. %28$s: CASE 'RENEW'
332 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
333 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
334 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
343 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
344 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
345 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
346 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
349 "%s %s %s %s %sKatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
350 "%sCirkulacija %sPoruka %sKazne %sSystemske postavke %sCron zadaci "
351 "%sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni %sZaduži "
352 "%sRazduži %sIzradi %s%s %s %s "
354 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
355 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
356 #. %3$s: - BLOCK area_name -
357 #. %4$s: - SWITCH area -
358 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
359 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
360 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
361 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
362 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
368 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
371 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
374 #. %1$s: IF basket.basketgroup
375 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
376 #. %3$s: IF basketgroup.closed
377 #. %4$s: basketgroup.name
379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
381 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
382 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
391 msgid "%s %s %s %s None %s "
392 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
396 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
397 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
399 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
401 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
402 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
403 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
405 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
407 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
409 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
411 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
413 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
418 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
419 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
421 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
422 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
424 #. %1$s: USE KohaDates
425 #. %2$s: - BLOCK area_name -
426 #. %3$s: - SWITCH area -
427 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
428 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
429 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
430 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
431 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
432 #. %9$s: - CASE 'SER' -
435 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
439 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
440 "%sSerials %s %s %s "
442 "%s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
443 "%sPeriodika %s %s %s "
445 #. %1$s: INCLUDE actions
446 #. %2$s: INCLUDE fail
448 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
451 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
454 #. %1$s: INCLUDE actions
455 #. %2$s: INCLUDE fail
457 #. %4$s: IF ( errornoitem )
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
460 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
461 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
463 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
464 #. %2$s: resultsloo.author
467 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
468 #. %6$s: resultsloo.isbn
470 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
471 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
473 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
474 #. %12$s: resultsloo.publishercode
476 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
477 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
479 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
480 #. %18$s: resultsloo.edition
482 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
483 #. %21$s: resultsloo.place
485 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
486 #. %24$s: resultsloo.pages
488 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
489 #. %27$s: resultsloo.item('size')
491 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
495 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
496 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
498 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
499 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
502 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
503 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
507 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
513 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
514 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
519 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
520 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
524 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
530 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
531 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
535 #. For the first occurrence,
536 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
537 #. %2$s: basketgroup.name
539 #. %4$s: basketgroup.id
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
544 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
545 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
547 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
548 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
549 #. %3$s: span_title = BLOCK
550 #. %4$s: order.parent_ordernumber
553 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
554 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
555 #. %9$s: span_title = BLOCK
558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
561 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
562 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
563 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
564 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
568 #. %1$s: IF ccode_label
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
574 msgid "%s %s %s Collection %s "
575 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
577 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
578 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
579 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
582 msgid "%s %s %s Item waiting at "
583 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
585 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
586 #. %2$s: FOR error IN errors
587 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
590 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
593 #. %1$s: IF basketbranchname
594 #. %2$s: basketbranchname
597 #. %5$s: IF branches_loop.size
598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
600 msgid "%s %s %s No library %s %s "
601 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
603 #. For the first occurrence,
604 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
605 #. %2$s: basket.basketname
607 #. %4$s: basket.basketno
609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
612 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
613 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
615 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
616 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
621 msgid "%s %s %s No other items. %s "
622 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
626 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
627 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
628 #. %5$s: item.notforloanvalue
631 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
632 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
635 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
639 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
644 #. %2$s: SWITCH unit.type
645 #. %3$s: CASE 'POINT'
646 #. %4$s: CASE 'AGATE'
651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
654 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
658 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
659 #. %2$s: BLOCK ServerType
660 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
661 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
666 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
667 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
670 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
671 #. %3$s: CASE 'surname'
672 #. %4$s: CASE 'firstname'
673 #. %5$s: CASE 'branchcode'
674 #. %6$s: CASE 'categorycode'
676 #. %8$s: CASE 'state'
677 #. %9$s: CASE 'zipcode'
678 #. %10$s: CASE 'country'
679 #. %11$s: CASE 'sort1'
680 #. %12$s: CASE 'sort2'
681 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
682 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
683 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
688 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
689 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
690 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
692 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s State %s "
693 "Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
694 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s "
696 #. For the first occurrence,
697 #. %1$s: IF serial.publisheddate
698 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
706 msgid "%s %s %s Unknown %s "
707 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
710 #. %2$s: IF close_form
711 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
715 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
716 "Please create a new active budget and retry. "
719 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
720 #. %2$s: savedreport.report_name
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
725 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
726 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
737 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
738 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
741 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
742 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
747 msgid "%s %s %s unknown %s "
748 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
751 #. %2$s: USE Branches
752 #. %3$s: USE KohaDates
754 #. %5$s: iTotalRecords
755 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
756 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
757 #. %8$s: data.cardnumber |html
758 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
759 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
760 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
764 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
765 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
766 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
770 #. %2$s: USE AuthorisedValues
771 #. %3$s: USE KohaDates
773 #. %5$s: iTotalRecords
774 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
775 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
776 #. %8$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
780 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
781 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
785 #. %2$s: budgetsloo.description
786 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
790 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
791 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
793 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
796 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
797 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
802 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
806 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
810 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
819 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
820 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
824 #. %3$s: IF flagloo.yes
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
830 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
831 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
834 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
835 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
838 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
839 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
842 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
845 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
846 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
848 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
849 #. %2$s: - SWITCH element -
850 #. %3$s: - CASE 'layout' -
851 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
852 #. %5$s: - CASE 'template' -
853 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
854 #. %7$s: - CASE 'profile' -
855 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
856 #. %9$s: - CASE 'batch' -
857 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
860 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
864 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
865 "%sBatches %s %s %s "
868 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
869 #. %2$s: - SWITCH element -
870 #. %3$s: - CASE 'layout' -
871 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
872 #. %5$s: - CASE 'template' -
873 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
874 #. %7$s: - CASE 'profile' -
875 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
876 #. %9$s: - CASE 'batch' -
877 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
878 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
881 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
882 #. %15$s: - SWITCH element -
883 #. %16$s: - CASE 'layout' -
884 #. %17$s: - CASE 'template' -
885 #. %18$s: - CASE 'profile' -
886 #. %19$s: - CASE 'batch' -
889 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
893 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
894 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
898 #. %1$s: IF ( test_term )
899 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
901 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
903 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
910 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
911 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
914 #. %1$s: item.biblio.title
915 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
916 #. %3$s: item.barcode
917 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
920 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
921 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
923 #. %1$s: item.biblio.title
924 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
925 #. %3$s: item.barcode
926 #. %4$s: borrower.firstname
927 #. %5$s: borrower.surname
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
930 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
933 #. %1$s: item.biblio.title
934 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
935 #. %3$s: item.barcode
936 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
940 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
944 #. %1$s: item.biblio.title
945 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
946 #. %3$s: item.barcode
947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
949 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
952 #. For the first occurrence,
953 #. %1$s: basket.total_items
954 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
955 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
960 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
961 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
963 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
964 #. %2$s: current_matcher_code
965 #. %3$s: current_matcher_description
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
971 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
975 #. %2$s: basketgroup.name
977 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
978 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
979 #. %6$s: basketgroup.name
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
985 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
986 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
988 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
989 #. %2$s: itemtype.description
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
992 msgid "%s %s (default)"
993 msgstr "%s (%s dana)"
995 #. %1$s: record.biblionumber
996 #. %2$s: IF loop.first
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1000 msgid "%s %s (record kept) %s "
1001 msgstr "%s %s prije %s "
1003 #. %1$s: SWITCH m.code
1004 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1005 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1006 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1007 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1008 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1009 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1016 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1017 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1018 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1019 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1020 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1021 "successfully. %s %s %s "
1024 #. %1$s: SWITCH m.code
1025 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1026 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1027 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1028 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1029 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1030 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1031 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1038 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1039 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1040 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1041 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1042 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1043 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1047 #. %1$s: SWITCH m.code
1048 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1049 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1050 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1051 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1052 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1053 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1054 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1061 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1062 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1063 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1064 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1065 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1068 #. %1$s: SWITCH m.code
1069 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1070 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1071 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1072 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1073 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1074 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1081 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1082 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1083 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1084 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1085 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1088 #. %1$s: SWITCH m.code
1089 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1090 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1091 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1092 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1093 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1094 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1095 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1102 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1103 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1104 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1105 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1106 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1110 #. %1$s: SWITCH m.code
1111 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1112 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1113 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1114 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1115 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1116 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1117 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1118 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1122 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1123 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1124 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1125 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1126 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1127 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1130 #. %1$s: SWITCH m.code
1131 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1132 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1133 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1134 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1135 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1136 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1137 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1138 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1139 #. %10$s: m.data.patrons_count
1140 #. %11$s: m.data.items_count
1141 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1142 #. %13$s: m.data.patrons_count
1143 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1144 #. %15$s: m.data.items_count
1146 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1147 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1148 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1149 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1150 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1151 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1152 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1153 #. %24$s: m.data.libraries_count
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1160 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1161 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1162 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1163 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1164 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1165 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1166 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1167 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1168 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1169 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1170 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1171 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1172 "libraries are still using it. %s %s %s "
1175 #. %1$s: SWITCH m.code
1176 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1177 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1178 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1179 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1180 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1181 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1182 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1189 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1190 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1191 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1192 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1193 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1194 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1198 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1202 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1205 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1206 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1207 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1208 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1209 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1210 #. %6$s: CASE "Return From" -
1211 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1212 #. %8$s: CASE "Return To" -
1213 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1214 #. %10$s: CASE "Branch" -
1215 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1216 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1217 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1218 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1219 #. %15$s: loopfilte.filter
1220 #. %16$s: CASE "Day" -
1221 #. %17$s: loopfilte.filter
1222 #. %18$s: CASE "Month" -
1223 #. %19$s: loopfilte.filter
1224 #. %20$s: CASE "Year" -
1225 #. %21$s: loopfilte.filter
1226 #. %22$s: CASE # default case -
1227 #. %23$s: loopfilte.crit
1228 #. %24$s: loopfilte.filter
1230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1233 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1234 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1235 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1239 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1240 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1243 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1244 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1247 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
1250 msgid "%s %s Data deleted "
1251 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1254 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
1257 msgid "%s %s Data recorded "
1258 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1260 #. For the first occurrence,
1261 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1262 #. %2$s: CASE 'default'
1263 #. %3$s: CASE 'never'
1264 #. %4$s: CASE 'forever'
1266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1269 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1270 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1272 #. %1$s: IF ( ERROR )
1273 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1279 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1283 #. For the first occurrence,
1285 #. %2$s: CASE 'email'
1286 #. %3$s: CASE 'print'
1288 #. %5$s: CASE 'feed'
1289 #. %6$s: CASE 'phone'
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
1296 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1297 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1303 msgid "%s %s Item being transferred to "
1307 #. %2$s: CASE 'itype'
1308 #. %3$s: CASE 'ccode'
1309 #. %4$s: CASE 'location'
1310 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1311 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1318 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1319 "Holding library %s %s %s "
1321 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1322 "posjeduje građu %s Knjižnica iz koje se posuđuje građa %s %s %s "
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1326 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1327 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1329 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1330 #. %2$s: CASE "koha"
1331 #. %3$s: CASE "slip"
1334 #. %6$s: opac_new.lang
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1338 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1339 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
1342 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1343 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1346 msgid "%s %s Lost (%s)"
1347 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
1349 #. %1$s: SWITCH d.type
1350 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1351 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1352 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1353 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1357 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1369 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1370 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1374 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1378 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1380 #. %4$s: # display the search results
1381 #. %5$s: IF ( total )
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1384 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1385 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1392 msgid "%s %s None defined %s "
1393 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
1396 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1397 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1401 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1402 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1409 msgid "%s %s Not on hold %s "
1410 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s "
1413 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1414 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1417 msgid "%s %s On order (%s)"
1418 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1420 #. %1$s: SET status_found = 0
1421 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1422 #. %3$s: SET status_found = 1
1423 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1424 #. %5$s: SET status_found = 1
1425 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1426 #. %7$s: SET status_found = 1
1427 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1428 #. %9$s: SET status_found = 1
1430 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1431 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1433 #. %14$s: SET status_found = 1
1437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1440 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1443 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
1446 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1460 #. %15$s: loopfilte.filter
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1464 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1465 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1466 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1469 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1470 #. %2$s: countSubscrip
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1475 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1477 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
1478 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
1480 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1481 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1482 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1487 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1488 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1489 "narrower/related terms. %s "
1493 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1494 #. %3$s: message.biblionumber
1495 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1496 #. %5$s: message.authid
1497 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1498 #. %7$s: message.biblionumber
1499 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1500 #. %9$s: message.biblionumber
1501 #. %10$s: message.reserve_id
1502 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1503 #. %12$s: message.biblionumber
1504 #. %13$s: message.itemnumber
1505 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1506 #. %15$s: message.biblionumber
1507 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1508 #. %17$s: message.authid
1509 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1510 #. %19$s: message.biblionumber
1511 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1512 #. %21$s: message.authid
1514 #. %23$s: IF message.error
1515 #. %24$s: message.error
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1520 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1521 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1522 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1523 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1524 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1525 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1526 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1527 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1528 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1531 #. %1$s: SWITCH m.code
1532 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1536 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1545 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1546 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1549 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1551 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1552 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1554 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1555 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1557 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1560 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1564 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1565 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1567 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1568 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1572 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1573 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1574 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1575 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
1579 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1580 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
1583 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1584 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1587 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1588 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
1590 #. %1$s: SWITCH m.code
1591 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1592 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1599 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1601 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
1604 #. %2$s: IF searchfield
1605 #. %3$s: searchfield
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1608 msgid "%s %s You searched for %s"
1609 msgstr "%s%s %s Traženi pojam %s"
1611 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1612 #. %2$s: selectall = 1
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1616 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1621 #. %2$s: IF ( charges )
1623 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
1626 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1629 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1630 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1635 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1636 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1640 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1643 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1644 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1645 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1647 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1648 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1653 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1657 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1658 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1659 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1660 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1662 "%s %s at%sza dostavu u %s %s %s od %s %s %s (stavljeno %s) %s %s %s [%% "
1663 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1664 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1665 "item.reservedate ) %%] Dostupno %s %s "
1667 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1668 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1669 #. %3$s: rule.hardduedate
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1672 msgid "%s %s before %s "
1673 msgstr "%s %s prije %s "
1675 #. For the first occurrence,
1676 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1677 #. %2$s: item.branches.size
1679 #. %4$s: item.branches.size
1681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1684 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1687 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1688 #. %2$s: loo.branches.size
1690 #. %4$s: loo.branches.size
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1697 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1700 #. %1$s: title |html
1701 #. %2$s: IF ( author )
1702 #. %3$s: author |html
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1706 msgid "%s %s by %s%s"
1709 #. %1$s: title |html
1710 #. %2$s: IF ( author )
1713 #. %5$s: biblionumber
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1716 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1719 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1725 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1726 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
1729 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1735 #. %1$s: holdsfirstname
1736 #. %2$s: holdssurname
1737 #. %3$s: waiting_holds
1738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1740 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1741 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
1743 #. %1$s: borrower.firstname
1744 #. %2$s: borrower.surname
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1747 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1748 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
1751 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1757 #. %1$s: IF ( total )
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1763 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1766 #. For the first occurrence,
1767 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1768 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1770 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1775 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1778 #. For the first occurrence,
1780 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1792 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1795 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1796 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
1798 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1799 #. %2$s: looptable.looptable_first
1800 #. %3$s: looptable.looptable_last
1802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1804 msgid "%s %s to %s %s "
1808 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1809 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1810 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1811 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1813 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1816 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1817 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
1819 #. %1$s: USE KohaDates
1822 #. %4$s: iTotalRecords
1823 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1824 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1829 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1830 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1833 #. %1$s: r.budget.budget_id
1834 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1835 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1836 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1840 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1844 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1845 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1849 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1850 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
1853 #. %2$s: IF ( slip )
1858 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1861 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1862 msgstr "%s %s%s%sNema rezervacija%s %s %s "
1864 #. %1$s: SWITCH type
1865 #. %2$s: CASE 'earlier'
1866 #. %3$s: CASE 'later'
1867 #. %4$s: CASE 'acronym'
1868 #. %5$s: CASE 'musical'
1869 #. %6$s: CASE 'broader'
1870 #. %7$s: CASE 'narrower'
1871 #. %8$s: CASE 'parent'
1874 #. %11$s: type | html
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1880 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1881 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1885 #. %1$s: record.recordid
1886 #. %2$s: IF record.reference
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1890 msgid "%s %s(ref)%s "
1891 msgstr "%s %s prije %s "
1894 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1900 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1901 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
1903 #. %1$s: error.barcode
1904 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1906 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1908 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1910 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1915 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1916 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1921 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1924 msgid "%s %s; ISBN:"
1925 msgstr "%s %s; ISBN:"
1927 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1937 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1941 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1942 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1943 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1944 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1945 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1946 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1947 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1948 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1950 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1951 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1957 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1958 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1961 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1962 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1965 msgid "%s %sERROR: "
1968 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1969 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1970 #. %3$s: tagfield | html
1971 #. %4$s: authtypecode |html
1976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1978 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1981 #. %1$s: IF ( label_ids )
1982 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1983 #. %3$s: label_count
1985 #. %5$s: label_count
1987 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1988 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1991 #. %11$s: item_count
1994 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1995 #. %15$s: multi_batch_count
1997 #. %17$s: multi_batch_count
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
2003 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2004 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2007 #. %1$s: IF ( label_ids )
2008 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2013 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2014 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2015 #. %9$s: borrower_count
2017 #. %11$s: borrower_count
2019 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2021 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2022 #. %16$s: multi_batch_count
2024 #. %18$s: multi_batch_count
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
2030 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2031 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2032 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2036 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2040 msgstr "%s %sISBN: "
2043 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2047 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2050 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2053 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2055 #. %3$s: CASE 'ordered'
2056 #. %4$s: CASE 'partial'
2057 #. %5$s: CASE 'complete'
2058 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2062 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2065 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2067 #. %3$s: CASE 'ordered'
2068 #. %4$s: CASE 'partial'
2069 #. %5$s: CASE 'complete'
2070 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2074 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2077 #. %1$s: selected=relationship
2078 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2081 msgid "%s %sNone specified"
2084 #. For the first occurrence,
2085 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2087 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2088 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2089 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2097 #. %13$s: account.accounttype
2099 #. %15$s: - IF account.description
2100 #. %16$s: account.description
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2106 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2107 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2108 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2111 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2113 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2114 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2115 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2123 #. %13$s: CASE 'Rent'
2124 #. %14$s: CASE 'FOR'
2126 #. %16$s: CASE 'PAY'
2131 #. %21$s: line.accounttype
2133 #. %23$s: - IF line.description
2134 #. %24$s: line.description
2136 #. %26$s: IF line.title
2137 #. %27$s: line.title
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2142 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2143 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2144 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2145 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2146 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2148 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2149 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2150 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2151 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2152 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2153 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2155 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2157 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2158 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2159 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2167 #. %13$s: CASE 'Rent'
2168 #. %14$s: CASE 'FOR'
2170 #. %16$s: CASE 'PAY'
2175 #. %21$s: account.accounttype
2177 #. %23$s: - IF account.description
2178 #. %24$s: account.description
2180 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2184 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2185 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2186 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2187 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2188 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2191 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2192 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2193 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2194 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2195 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2196 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2197 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2198 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2200 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2203 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2204 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2208 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2212 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2213 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2215 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno %s"
2216 "%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2219 #. %2$s: IF (errcode==2)
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2222 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2223 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2225 #. For the first occurrence,
2226 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2229 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2232 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2235 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2239 #. %14$s: serial.serialseq
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2244 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2245 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
2247 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2248 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2249 #. %3$s: tagfield | html
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2256 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2259 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2260 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2263 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2267 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2270 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2271 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2272 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2274 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2275 #. %10$s: itemloo.reservedate
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2280 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2287 msgid "%s %s Description: "
2288 msgstr "%s %s Opis: "
2290 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2291 #. %2$s: IF category.categorycode
2292 #. %3$s: category.categorycode
2295 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2296 #. %7$s: category.categorycode
2297 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2300 #. %11$s: library.branchcode
2302 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2303 #. %14$s: library.branchcode
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2308 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2309 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2310 "deletion of library '%s' %s "
2312 "%s › %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s › Potvrda brisanja "
2313 "grupe %s %s › %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
2314 "› Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
2316 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2317 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2321 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2322 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2326 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2330 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2331 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2332 "deletion of classification source "
2335 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2336 #. %2$s: IF framework
2339 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2340 #. %6$s: framework.frameworktext
2341 #. %7$s: framework.frameworkcode
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2346 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2347 "framework for %s (%s)? %s "
2350 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2351 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2354 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2359 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2360 "authority type %s "
2363 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2364 #. %2$s: IF city.cityid
2367 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2372 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2375 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2378 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2383 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2384 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2387 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2388 msgstr "%s › Potvrda brisanja %s %s %s"
2390 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2393 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2398 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2399 #. %4$s: authtypecode
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2408 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2410 "%s › Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
2415 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2416 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2419 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2420 msgstr "%s › Modificiraj tag %s %s %s"
2425 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2428 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2429 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
2431 #. For the first occurrence,
2432 #. %1$s: IF ( do_it )
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2437 msgid "%s › Results%s"
2438 msgstr "%s › Rezultati%s"
2440 #. %1$s: IF ( run_report )
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2444 msgid "%s › Results%s "
2445 msgstr "%s › Rezultati%s "
2447 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2448 #. %2$s: lateorder.latesince
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2451 msgid "%s (%s days)"
2452 msgstr "%s (%s dana)"
2454 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2458 msgid "%s (%s years)"
2459 msgstr "%s (%s dana)"
2461 #. %1$s: IF location
2462 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2464 #. %4$s: IF ( callnumber )
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2469 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2470 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2472 #. %1$s: IF location
2473 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2475 #. %4$s: IF ( callnumber )
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2480 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2481 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2483 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2484 #. %2$s: issue.item.barcode
2485 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
2488 msgid "%s (%s). Due on %s"
2489 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
2493 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2499 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2502 #. For the first occurrence,
2503 #. %1$s: basketgroup.name
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2508 msgstr "%s (zatvoreno)"
2510 #. %1$s: r.budget.budget_name
2511 #. %2$s: r.budget.budget_id
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2517 #. %1$s: r.budget.budget_name
2518 #. %2$s: r.budget.budget_id
2519 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2520 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2521 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2525 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2528 #. For the first occurrence,
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2534 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2541 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2549 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2550 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2553 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
2554 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
2555 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
2557 #. For the first occurrence,
2558 #. %1$s: budget.b_txt
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2564 msgid "%s (inactive)"
2565 msgstr "%s (neaktivni)"
2570 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2573 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2574 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
2576 #. %1$s: riloo.duedate
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2579 msgid "%s (overdue)"
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2585 msgid "%s (probably OK if blank)"
2588 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2590 #. %3$s: IF books_loo.title
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2593 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2594 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2596 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2598 #. %3$s: IF (order.title)
2599 #. %4$s: order.title |html
2600 #. %5$s: IF order.author
2601 #. %6$s: order.author
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2606 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2607 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2609 #. %1$s: booksellerphone
2610 #. %2$s: booksellerfax
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2613 msgid "%s / Fax: %s"
2614 msgstr "%s / Fax: %s"
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2627 msgid "%s 0 records %s "
2628 msgstr "%s zapis %s: %s"
2631 #. %2$s: item.datedue
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2634 msgid "%s : due %s "
2637 #. %1$s: IF ( active )
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2642 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2643 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
2645 #. For the first occurrence,
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2650 msgid "%s Add incoming record"
2653 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2654 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2656 #. %4$s: nomatch_action
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2662 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2663 "processed) %s %s %s %s "
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2669 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2671 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2676 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2678 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2680 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2683 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2686 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2691 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2694 #. For the first occurrence,
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2699 msgid "%s Address 2:"
2700 msgstr "%s Adresa 2:"
2702 #. For the first occurrence,
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2709 msgid "%s Address 2: "
2710 msgstr "%s Adresa 2: "
2712 #. For the first occurrence,
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2720 #. For the first occurrence,
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2727 msgid "%s Address: "
2728 msgstr "%s Adresa: "
2730 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2732 #. %3$s: opac_new.branchname
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2736 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2737 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2742 msgid "%s Always add items"
2743 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
2745 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2746 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2747 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2748 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2750 #. %6$s: item_action
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2756 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2757 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2760 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2765 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2766 "administrator to resolve this problem. %s "
2769 #. For the first occurrence,
2770 #. %1$s: ERROR.CORERR
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2774 msgid "%s An unknown error has occurred."
2777 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2778 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2779 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2787 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2789 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
2792 #. %1$s: IF (del_biblio)
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2798 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2799 "not be deleted. %s "
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2805 msgid "%s Card number: "
2806 msgstr "%s Članski broj: "
2808 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2809 #. %2$s: categorycode |html
2811 #. %4$s: categorycode |html
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2816 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2819 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
2822 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2823 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2827 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2828 msgstr "%s Posuđeno %s Primjerak izgubljen %s "
2830 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2831 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2834 msgid "%s Checked out (%s),"
2835 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2842 msgid "%s Checked out to %s %s "
2843 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
2845 #. For the first occurrence,
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2850 msgid "%s Checkout(s)"
2851 msgstr "%s Zaduženja"
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2856 msgid "%s Circulation note: "
2857 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
2859 #. For the first occurrence,
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2867 #. For the first occurrence,
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2877 #. For the first occurrence,
2878 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2879 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2880 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2881 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2882 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2883 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2885 #. %8$s: batch_lis.import_status
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2892 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2896 #. %1$s: IF data.closed
2897 #. %2$s: ELSIF data.expired
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2901 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2902 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
2904 #. %1$s: IF invoice.closedate
2905 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2910 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2911 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
2916 msgid "%s Confirm password: "
2917 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
2919 #. For the first occurrence,
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2924 msgid "%s Contact note: "
2925 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
2927 #. For the first occurrence,
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2935 #. For the first occurrence,
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2942 msgid "%s Country: "
2943 msgstr "%s Zemlja: "
2945 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2946 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2951 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2952 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2957 msgid "%s Date of birth: "
2958 msgstr "%s Datum rođenja: "
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2966 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2967 #. %2$s: humanbranch
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2973 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2974 "and fine rules for all libraries %s "
2977 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2979 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2981 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2983 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2985 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2987 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2988 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2991 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2992 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2993 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2995 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2999 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3000 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3002 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3003 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3009 msgid "%s Disabled %s "
3010 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3012 #. For the first occurrence,
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
3018 msgstr "%s E-pošta: "
3020 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3024 msgstr "%s Omogućeno "
3026 #. %1$s: IF ( error )
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3030 msgstr "%s Greška: "
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
3035 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3036 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje) "
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
3044 #. %1$s: IF ( areas )
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3047 msgid "%s Filter by area "
3048 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3050 #. For the first occurrence,
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3055 msgid "%s First name:"
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3061 msgid "%s First name: "
3064 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3066 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3068 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3072 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3075 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3077 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3079 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3083 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3086 #. For the first occurrence,
3087 #. %1$s: authtypecode
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3091 msgid "%s Framework"
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3097 msgid "%s From any library "
3098 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3100 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3101 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3106 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3108 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
3109 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3114 msgid "%s From home library "
3115 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3117 #. %1$s: IF budget_period_id
3118 #. %2$s: budget_period_description
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3123 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3124 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3126 #. For the first occurrence,
3127 #. %1$s: holds_count
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3132 msgstr "%s Rezervacije"
3134 #. For the first occurrence,
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3139 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3145 msgid "%s Ignore items"
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3151 msgid "%s Image file"
3152 msgstr "%s slikovna datoteka"
3154 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3155 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3156 #. %3$s: itemloo.transfertto
3157 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3161 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3162 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3167 msgid "%s Initials: "
3168 msgstr "%s Inicijali: "
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3173 msgid "%s Item floats "
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3179 msgid "%s Item returns home "
3182 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3183 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3184 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3190 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3191 "Error - unknown option %s "
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3197 msgid "%s Item returns to issuing library "
3198 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
3200 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3201 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3202 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3203 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3204 #. %5$s: item_notforloan_lib
3207 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
3212 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3213 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3215 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
3216 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
3218 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3219 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3220 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3221 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3222 #. %5$s: item_notforloan_lib
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
3227 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3230 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3235 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3236 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
3240 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3241 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3244 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3245 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3251 msgid "%s Mail %s | "
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3259 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3260 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3267 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3268 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3270 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3275 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3278 #. %1$s: IF currency
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3283 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3284 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3286 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3291 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3292 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3294 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3299 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3302 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3307 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3308 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3310 #. %1$s: IF ( modify )
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3313 msgid "%s Modify subscription for "
3314 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
3316 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3320 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3321 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3327 msgid "%s New course %s"
3328 msgstr "%s Novi kolegij %s"
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3334 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3341 msgid "%s No active budgets %s "
3342 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
3344 #. For the first occurrence,
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3350 msgid "%s No barcode %s "
3351 msgstr "%s Nema barkoda %s "
3353 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3354 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3356 #. %4$s: failureMessage
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3360 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3366 msgid "%s No holds allowed "
3367 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3373 msgid "%s No inactive budgets %s "
3374 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
3376 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3377 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3378 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3380 #. %5$s: failureMessage
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3385 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3386 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3389 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3390 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3392 #. %4$s: failureMessage
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3397 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3401 #. For the first occurrence,
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3407 msgid "%s No limitation %s "
3408 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
3410 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3411 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3412 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3414 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3416 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3417 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3418 #. %9$s: biblio.match_score
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3422 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3426 #. For the first occurrence,
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3432 msgid "%s No results found %s "
3433 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
3435 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3436 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3437 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3439 #. %5$s: failureMessage
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3444 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3452 msgstr "%s Nijedan "
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3458 msgid "%s Not defined yet %s "
3459 msgstr "%s Nije još definirano %s "
3461 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3462 #. %2$s: error.value
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3469 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3470 "be merged at a time. %s %s %s "
3472 "%s Broj zapisa za spojiti: %s. Trenutno samo 2 zapisa mogu biti spojena "
3473 "odjednom %s %s %s "
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3478 msgid "%s OPAC note: "
3479 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3488 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3493 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3494 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3497 #. %1$s: IF ( total )
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3503 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3504 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3509 msgid "%s Other name: "
3510 msgstr "%s Drugo ime: "
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3515 msgid "%s Other phone: "
3516 msgstr "%s Drugi telefon: "
3518 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3519 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3522 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3529 msgstr "%s Vlasnik "
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3534 msgid "%s Owner and users "
3535 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3540 msgid "%s Owner, users and library "
3541 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
3543 #. For the first occurrence,
3545 #. %2$s: current_page
3546 #. %3$s: total_pages
3547 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3552 msgid "%s Page %s / %s %s "
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3558 msgid "%s Password: "
3559 msgstr "%s Lozinka: "
3561 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3562 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3563 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3564 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3565 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3566 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3567 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3570 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3574 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3577 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
3580 #. For the first occurrence,
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3586 msgstr "%s Telefon:"
3588 #. For the first occurrence,
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3594 msgstr "%s Telefon: "
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3599 msgid "%s Primary email: "
3600 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3605 msgid "%s Primary phone: "
3606 msgstr "%s Primarni telefon: "
3611 #. %4$s: IF op == 'view'
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3614 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3615 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s› Sadržaj "
3617 #. %1$s: IF datereceived
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3620 msgid "%s Receipt summary for "
3621 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
3623 #. For the first occurrence,
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3630 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3631 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3636 msgid "%s Registration date: "
3637 msgstr "%s Datum upisa: "
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3642 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3643 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
3645 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3646 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3647 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3649 #. %5$s: overlay_action
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3655 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3656 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3662 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3665 #. %1$s: IF ( reserved )
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3669 msgid "%s Reserve found for %s ("
3670 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
3672 #. For the first occurrence,
3673 #. %1$s: debarments.size
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3677 msgid "%s Restrictions"
3678 msgstr "%s Ograničenja"
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3683 msgid "%s Salutation: "
3684 msgstr "%s Oslovljavanje: "
3686 #. %1$s: IF searchfield
3687 #. %2$s: searchfield
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3692 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3693 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3698 msgid "%s Secondary email: "
3699 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3704 msgid "%s Secondary phone: "
3705 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
3707 #. %1$s: IF skip_serialseq
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3713 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3714 "is kept when an irregularity is found. %s "
3716 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
3717 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
3719 #. %1$s: batche.card_count
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3722 msgid "%s Single Patron Cards"
3725 #. %1$s: batche.card_count
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3728 msgid "%s Single patron cards"
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3743 #. For the first occurrence,
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3751 #. For the first occurrence,
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3759 msgstr "%s Država: "
3761 #. For the first occurrence,
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3766 msgid "%s Street number: "
3767 msgstr "%s Kućni broj: "
3769 #. For the first occurrence,
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3774 msgid "%s Street type: "
3777 #. %1$s: IF ( renew )
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3780 msgid "%s Subscription renewed. "
3781 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
3783 #. For the first occurrence,
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3789 msgstr "%s Prezime:"
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3794 msgid "%s Surname: "
3795 msgstr "%s Prezime: "
3799 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3800 #. %4$s: loo.kohafield
3802 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3805 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3808 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3809 #. %13$s: loo.seealso
3811 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3813 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3815 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3816 #. %20$s: loo.authorised_value
3818 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3819 #. %23$s: loo.authtypecode
3821 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3822 #. %26$s: loo.value_builder
3824 #. %28$s: IF ( loo.link )
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3831 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3832 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3833 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3837 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3838 #. %2$s: IF ( card_element )
3839 #. %3$s: card_element
3843 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3844 #. %8$s: IF ( card_element )
3845 #. %9$s: card_element
3846 #. %10$s: element_id
3847 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3851 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3852 #. %16$s: IF ( element_id )
3853 #. %17$s: card_element
3854 #. %18$s: element_id
3856 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3857 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3861 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3862 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3863 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3864 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3865 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3866 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3867 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3868 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3869 "code was supplied. Please "
3872 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3873 #. %2$s: error.value
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3880 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3883 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
3886 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3887 #. %2$s: error.value
3888 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3895 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3896 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3897 "merging. %s %s %s "
3899 "%s Ovi primjerci se ne mogu premjestiti sa starog na novi zapis: %s %s Nije "
3900 "odabran predložak. Odaberite predložak za spajanje. %s %s %s "
3902 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3903 #. %2$s: message.mmtid
3904 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3905 #. %4$s: message.biblionumber
3906 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3907 #. %6$s: message.authid
3908 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3912 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3913 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3914 "does not exist in the database. %s The biblio "
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3921 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3922 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
3926 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3927 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3928 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3930 #. %7$s: report.total_success
3931 #. %8$s: report.total_records
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3936 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3937 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3938 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3941 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
3944 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3945 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3950 msgid "%s There is no city defined. "
3951 msgstr "Učestalost nije definirana."
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
3958 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3959 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
3963 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3967 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3968 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3974 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3975 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
3977 #. %1$s: ELSIF search_done
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3981 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3982 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3986 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3987 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3989 #. %6$s: report.total_success
3990 #. %7$s: report.total_records
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3995 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3996 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3997 "errors occurred. %s "
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
4004 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
4005 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4015 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4016 "using the table configuration in this module. %s "
4023 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4026 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4033 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4036 #. %1$s: IF nb_of_orders
4037 #. %2$s: nb_of_orders
4038 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4039 #. %4$s: nb_of_vendors
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
4044 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4045 "vendors. %s Deletion not possible "
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4052 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4055 #. For the first occurrence,
4056 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4058 #. %3$s: rule.maxissueqty
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4065 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4068 #. %1$s: IF count > 0
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4072 msgstr "Koristi se u "
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4077 msgid "%s Username: "
4078 msgstr "%s Korisničko ime: "
4080 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4081 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4086 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4087 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
4089 #. For the first occurrence,
4090 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4097 msgid "%s Yes %s No %s "
4098 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4100 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4101 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4107 #. %1$s: IF searchfield
4108 #. %2$s: searchfield
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4111 msgid "%s You Searched for %s"
4112 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4114 #. %1$s: IF ( searchfield )
4115 #. %2$s: searchfield
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4118 msgid "%s You searched for %s"
4119 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4123 #. %3$s: ELSIF searchfield
4124 #. %4$s: searchfield
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4128 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4129 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
4133 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4134 #. %4$s: IF op == 'view'
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4137 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4138 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
4140 #. For the first occurrence,
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4145 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4146 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
4148 #. For the first occurrence,
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4155 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4156 msgstr "%s Zip/Poštanski broj: "
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4162 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4163 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4164 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4165 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4168 #. %1$s: BLOCK showreference
4169 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4170 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4171 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4172 #. %5$s: SWITCH type
4173 #. %6$s: CASE 'broader'
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4177 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4178 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4179 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4182 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4183 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4188 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4189 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4190 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4191 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4192 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4195 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4196 #. %2$s: rule.hardduedate
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4199 msgid "%s after %s "
4200 msgstr "%s nakon %s "
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4204 msgid "%s already in your cart"
4205 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
4207 #. %1$s: item.countanalytics
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4210 msgid "%s analytics"
4211 msgstr "%s analitika"
4213 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4214 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4215 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4219 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4221 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
4222 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
4224 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4230 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4231 #. %2$s: loopro.author
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4238 #. For the first occurrence,
4239 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4240 #. %2$s: reserveloo.author
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4248 #. %1$s: IF books_loo.author
4249 #. %2$s: books_loo.author
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4254 msgid "%s by %s%s %s "
4257 #. For the first occurrence,
4258 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4259 #. %2$s: ordersloo.author
4261 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4262 #. %5$s: ordersloo.isbn
4264 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4268 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4271 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4273 #. %3$s: biblio.author |html
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4279 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4281 #. %3$s: biblio.author |html
4283 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4284 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4285 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4286 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4289 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4290 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4296 msgstr "%s kalendar"
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4301 msgid "%s can't be opened"
4304 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4305 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4306 #. %3$s: missing_critical.key
4307 #. %4$s: missing_critical.value
4309 #. %6$s: missing_critical.key
4310 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4311 #. %8$s: missing_critical.value
4312 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4313 #. %10$s: missing_critical.value
4316 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4317 #. %14$s: missing_critical.surname
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4322 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4323 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4324 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4325 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4331 msgid "%s data added"
4334 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4336 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4338 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4340 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4342 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4344 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4346 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4348 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4350 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4352 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4354 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4359 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4360 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4363 #. %1$s: deliverytime
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4372 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4375 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
4376 "obrisati ovaj zapis?"
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4381 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4382 "permissions to delete this record."
4384 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
4385 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4390 msgid "%s directories processed."
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4396 msgid "%s directories scanned."
4399 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4401 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4404 msgid "%s disabled %s %s "
4407 #. For the first occurrence,
4408 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4412 msgid "%s failed to unpack."
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4421 #. %1$s: IF searchmember
4422 #. %2$s: searchmember
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4426 msgid "%s for '%s'%s"
4427 msgstr "%s za '%s'%s"
4429 #. For the first occurrence,
4430 #. %1$s: authtypecode |html
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4436 msgid "%s framework"
4439 #. For the first occurrence,
4440 #. %1$s: books_loo.holds
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4444 msgid "%s hold(s) left"
4445 msgstr "%s rezervacija preostalo"
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4450 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4454 #. %1$s: LoginBranchname
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4463 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4465 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
4467 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4470 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4476 msgid "%s images found"
4477 msgstr "pronađeno %s slika"
4480 #. %2$s: IF ( lastimported )
4481 #. %3$s: lastimported
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4485 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4488 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4489 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4497 msgid "%s in tab %s"
4498 msgstr "%s u kartici %s"
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4502 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4507 msgid "%s is permitted!"
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4512 msgid "%s is prohibited!"
4515 #. %1$s: irregular_issues
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4519 msgstr "%s sveščići "
4522 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4523 #. %3$s: IF st == subtype
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4526 msgid "%s issues %s %s "
4527 msgstr "%s sveščići "
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4531 msgid "%s item mandatory fields empty"
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4537 msgid "%s item records found and staged"
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4542 msgid "%s item(s) added to your cart"
4543 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4548 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4549 "deleting this record."
4551 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
4552 "prije brisanja zapisa."
4554 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4557 msgid "%s item(s) attached."
4558 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
4560 #. %1$s: not_deleted_items
4561 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4562 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4566 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4567 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
4569 #. %1$s: deleted_items
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4572 msgid "%s item(s) deleted."
4573 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4575 #. For the first occurrence,
4576 #. %1$s: books_loo.items
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4580 msgid "%s item(s) left"
4581 msgstr "preostalo %s primjeraka"
4583 #. %1$s: modified_items
4584 #. %2$s: modified_fields
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4587 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4591 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4592 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4597 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4598 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
4600 #. %1$s: moddatecount
4601 #. %2$s: date | $KohaDates
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4604 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4610 msgid "%s lines found."
4611 msgstr "%s linija pronađeno"
4613 #. For the first occurrence,
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4618 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4625 msgstr "Broj mjeseci:"
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4631 msgstr "Broj mjeseci:"
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4639 msgid "%s months %s%s %s "
4640 msgstr "Napomene: %s%s %s "
4642 #. %1$s: alreadyindb
4643 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4644 #. %3$s: lastalreadyindb
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4649 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4654 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4655 #. %3$s: lastinvalid
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4660 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4672 msgid "%s of %s renewals remaining"
4675 #. For the first occurrence,
4676 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4684 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4685 #. %2$s: rule.hardduedate
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4691 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4696 msgid "%s on %s until %s"
4697 msgstr "%s na %s do %s"
4699 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4705 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4710 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4711 msgstr "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4716 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4717 "delete this record."
4719 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
4720 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
4721 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
4723 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4726 msgid "%s order(s) attached."
4727 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
4729 #. For the first occurrence,
4730 #. %1$s: books_loo.biblios
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4734 msgid "%s order(s) left"
4735 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
4737 #. %1$s: overwritten
4738 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4739 #. %3$s: lastoverwritten
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4743 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4746 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4749 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4750 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4755 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4756 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4761 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4764 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4767 msgid "%s patrons will be deleted"
4768 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4773 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4776 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4780 msgstr "%s na čekanju"
4782 #. %1$s: TAB.tab_title
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4785 msgid "%s preferences"
4786 msgstr "%s postavke"
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4791 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4792 "check the server log for more details."
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4797 msgid "%s quotes saved."
4800 #. %1$s: errcon.server
4802 #. %3$s: errcon.error
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4805 msgid "%s record %s: %s"
4806 msgstr "%s zapis %s: %s"
4808 #. For the first occurrence,
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4814 msgid "%s record(s)"
4817 #. %1$s: deleted_records
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4820 msgid "%s record(s) deleted."
4821 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4826 msgid "%s records in file"
4827 msgstr "%s zapisa u datoteci"
4829 #. %1$s: import_errors
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4832 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4833 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4838 msgid "%s records parsed"
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4844 msgid "%s records staged"
4848 #. %2$s: matcher_code
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4852 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4857 #. %2$s: IF ( query_desc )
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4860 msgid "%s result(s) found %sfor "
4861 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4866 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4867 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu, "
4869 #. %1$s: breeding_count
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4872 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4873 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4878 msgid "%s results found"
4879 msgstr "%s rezultata pronađeno"
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4884 msgid "%s results found "
4885 msgstr "%s rezultata pronađeno "
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4890 msgid "%s shipments"
4891 msgstr "%s pošiljki"
4893 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4896 msgid "%s subscription(s) attached."
4897 msgstr "%s pretplata pridruženo."
4899 #. For the first occurrence,
4900 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4904 msgid "%s subscription(s) left"
4905 msgstr "preostalo %s pretplata"
4907 #. %1$s: suggestions_count
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4910 msgid "%s suggestions waiting. "
4911 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4925 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4929 msgstr "%s za narudžbu"
4931 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4934 msgid "%s unavailable:"
4935 msgstr "%s nije dostupno:"
4938 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4939 #. %3$s: IF st == subtype
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4942 msgid "%s weeks %s %s "
4943 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4948 msgid "%s will expire before "
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4957 #. For the first occurrence,
4958 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4968 #. %1$s: - USE CGI -
4969 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4972 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4973 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4974 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4980 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4981 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4984 #. For the first occurrence,
4987 #. %3$s: iTotalRecords
4988 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4989 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4990 #. %6$s: data.cardnumber
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4996 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4997 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5001 #. %2$s: riloo.duedate
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
5007 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5008 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
5010 #. %1$s: USE KohaDates
5011 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
5012 #. %3$s: FOREACH o IN orders
5013 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5014 #. %5$s: o.orderdate
5015 #. %6$s: o.latesince
5016 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
5017 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
5019 #. %10$s: IF o.author
5022 #. %13$s: IF o.publisher
5023 #. %14$s: o.publisher
5025 #. %16$s: o.unitpricesupplier
5026 #. %17$s: o.quantity_to_receive
5027 #. %18$s: o.subtotal
5029 #. %20$s: o.basketname
5030 #. %21$s: o.basketno
5031 #. %22$s: o.claims_count
5032 #. %23$s: o.claimed_date
5034 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5035 #. %26$s: orders.size
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5039 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5040 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5045 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5047 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5050 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5051 msgstr "%s%s › Izradi novi popis%s%s › Uredi popis "
5053 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5054 #. %2$s: frameworktext
5055 #. %3$s: frameworkcode
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5060 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5061 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
5063 #. %1$s: IF ( Supplier )
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5068 msgid "%s%s : %sLate orders"
5069 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
5072 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5079 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5080 #. %3$s: LibraryName
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5084 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5085 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s."
5088 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5089 #. %3$s: LibraryName
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5093 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5094 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
5096 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5097 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5099 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5100 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5102 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5103 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5107 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5108 msgstr "%s%s sveščići%s %s%s tjedni%s %s%s mjeseci%s "
5110 #. For the first occurrence,
5111 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5112 #. %2$s: batche.label_count
5114 #. %4$s: batche.label_count
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5119 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5122 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5123 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5124 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5125 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5126 #. %5$s: loopro.object
5128 #. %7$s: loopro.object
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5133 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5134 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
5136 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5137 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5139 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5140 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5141 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5142 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5144 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5145 #. %10$s: itemsloo.pages
5147 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5148 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5150 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5151 #. %16$s: itemsloo.isbn
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5155 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5156 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
5159 #. %2$s: data.overdues
5161 #. %4$s: data.issues
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5164 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5167 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5168 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5169 #. %3$s: memberfirstname
5171 #. %5$s: membersurname
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5176 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5177 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
5179 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5180 #. %2$s: letter.content.length
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
5185 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5186 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
5188 #. For the first occurrence,
5189 #. %1$s: IF lette.branchname
5190 #. %2$s: lette.branchname
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
5196 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5197 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
5199 #. %1$s: IF ( phone )
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5205 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5206 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
5208 #. %1$s: IF ( email )
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5214 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5215 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
5217 #. %1$s: IF ( comments )
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5223 msgid "%s%s%s(none)%s"
5224 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5226 #. %1$s: searchfield
5228 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5235 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5238 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5239 #. %2$s: frameworkcode
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5244 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5245 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
5247 #. %1$s: IF ( lastdate )
5248 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5253 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5254 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
5256 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5257 #. %2$s: LibraryNameTitle
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5262 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5263 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Moja košarica"
5265 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5266 #. %2$s: LibraryNameTitle
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5271 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5272 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Slanje košarice"
5274 #. For the first occurrence,
5275 #. %1$s: IF ( template_id )
5276 #. %2$s: template_id
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5282 msgid "%s%s%sN/A%s "
5285 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5286 #. %2$s: loopro.title
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5291 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5292 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
5294 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5295 #. %2$s: loopro.barcode
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5300 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5301 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
5303 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5304 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5309 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5310 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
5312 #. %1$s: IF ( slip )
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5318 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5319 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
5321 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5322 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5327 msgid "%s%s%sNo title%s"
5330 #. For the first occurrence,
5332 #. %2$s: IF limit_desc
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5336 msgid "%s%s with limit(s): "
5339 #. For the first occurrence,
5340 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5341 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5342 #. %3$s: suggestions_loo.author
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5347 msgid "%s%s, by %s%s"
5350 #. For the first occurrence,
5351 #. %1$s: surnamesuggestedby
5352 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5353 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5358 msgid "%s%s, %s%s ("
5359 msgstr "%s%s, %s%s ("
5362 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5363 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5365 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5368 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5371 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5372 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5375 msgid "%s%sModify tag "
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5383 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5384 msgstr "%s%sOvaj zapis nema primjeraka.%s"
5386 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5387 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5389 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5392 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5395 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5396 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5398 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5401 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5402 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5405 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5407 #. %4$s: hiddencount
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5410 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5413 #. %1$s: IF op == 'edit'
5414 #. %2$s: PROCESS ServerType
5415 #. %3$s: server.servername
5417 #. %5$s: IF op == 'add'
5418 #. %6$s: PROCESS ServerType
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5422 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5423 msgstr "%s› Promijeni %s server %s%s %s› Novi %s server%s "
5425 #. %1$s: IF ( saved1 )
5426 #. %2$s: ELSIF ( create )
5427 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5430 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5431 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
5433 #. %1$s: IF ( build1 )
5434 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5435 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5436 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5437 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5438 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5444 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5445 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5446 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5447 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5451 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5452 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5453 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5458 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5465 msgid "%s(deleted patron)%s "
5466 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
5468 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5473 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5474 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
5476 #. For the first occurrence,
5477 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5485 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5486 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
5488 #. %1$s: loo.kohafield
5490 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5493 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5496 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5498 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5500 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5504 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5505 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5508 #. For the first occurrence,
5509 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5510 #. %2$s: item_loo.author
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5518 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5519 #. %2$s: overdueloo.author
5521 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5522 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5526 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5527 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5529 #. For the first occurrence,
5530 #. %1$s: IF ( item.author )
5531 #. %2$s: item.author
5533 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5537 msgid "%s, by %s%s%s- "
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5546 #. %1$s: errcon.server
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5550 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5551 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
5553 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5558 msgid "%sActive%sInactive%s"
5559 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5565 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5566 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
5568 #. %1$s: IF ( opadd )
5569 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5572 #. %5$s: IF (firstname)
5575 #. %8$s: IF (surname)
5578 #. %11$s: IF ( categoryname )
5579 #. %12$s: categoryname
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5595 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5596 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5598 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
5599 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5601 #. %1$s: IF ( opadd )
5602 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5605 #. %5$s: IF ( categoryname )
5606 #. %6$s: categoryname
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5622 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5623 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5625 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
5626 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5632 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5633 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5638 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5639 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika."
5641 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5646 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5647 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
5649 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5654 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5655 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5663 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5664 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5667 msgid "%sChecked out to %s "
5668 msgstr "%sZaduženo na %s "
5670 #. %1$s: IF humanbranch
5671 #. %2$s: humanbranch
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5677 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5681 #. %1$s: IF (errcode==1)
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5684 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5685 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
5687 #. %1$s: IF ( value.default )
5689 #. %3$s: value.display_value |html
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5693 msgid "%sDefault%s%s%s"
5696 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5699 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5700 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
5702 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5704 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5706 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5711 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5712 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5713 "from this barcode.%s "
5716 #. %1$s: IF course_id
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5721 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5724 #. %1$s: IF category.categorycode
5725 #. %2$s: category.categorycode
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5730 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5731 msgstr "%sUredi grupu %s%sDodaj grupu%s"
5733 #. %1$s: IF ( layout_id )
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5738 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5739 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5741 #. %1$s: IF ( layout_id )
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5746 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5747 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5749 #. %1$s: IF (template_id)
5752 #. %4$s: IF (template_id)
5753 #. %5$s: template_id
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5757 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5758 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5760 #. %1$s: IF ( layout_id )
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5765 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5766 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5768 #. %1$s: IF (profile_id)
5771 #. %4$s: IF (profile_id)
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5776 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5777 msgstr "Uredi profil printera"
5779 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5783 msgstr "%sUređivanje "
5785 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5787 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5789 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5791 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5793 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5795 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5797 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5799 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5801 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5803 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5805 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5806 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5807 #. %23$s: serialslis.claimdate
5810 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5815 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5816 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5817 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5819 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5820 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5821 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
5824 #. For the first occurrence,
5825 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5827 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5829 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5831 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5833 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5835 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5837 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5839 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5841 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5843 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5845 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5847 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5854 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5855 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5856 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5858 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5859 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5860 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
5862 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5863 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5869 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5870 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
5872 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5873 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5879 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5880 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
5882 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5883 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5888 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5891 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5893 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5895 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5899 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5902 #. For the first occurrence,
5903 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5905 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5910 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5913 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5915 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
5919 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5922 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5927 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5930 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5935 msgid "%sHidden%sShown%s"
5938 #. %1$s: BLOCK subject
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5943 msgstr "Rezervacije"
5945 #. %1$s: IF humanbranch
5946 #. %2$s: humanbranch
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5951 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5954 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5955 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5956 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5957 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5958 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5959 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5965 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5966 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5968 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
5969 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
5971 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5972 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5976 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5977 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
5979 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5980 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5981 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5986 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5987 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
5989 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5990 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5993 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5994 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
5996 #. %1$s: IF ( modify )
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6001 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6004 #. %1$s: IF ( action_modify )
6006 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6008 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6012 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6015 #. %1$s: IF framework
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6020 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6021 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6028 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6029 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
6031 #. %1$s: IF ( modify )
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
6036 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6039 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6041 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6045 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6046 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
6048 #. %1$s: IF ( budget_id )
6051 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6052 #. %5$s: budget_name
6053 #. %6$s: budget_period_description
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6057 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6058 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
6060 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6062 #. %3$s: basketname|html
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6066 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6067 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
6069 #. %1$s: IF record.permanent
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6087 msgid "%sNot checked out%s"
6088 msgstr "%sNije zaduženo%s"
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6095 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6096 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
6098 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6103 msgid "%sOverdue!%s %s"
6106 #. %1$s: - BLOCK subject -
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6110 msgid "%sOverdue:%s "
6111 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
6113 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6116 msgid "%sParsing upload file "
6117 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
6119 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6120 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6124 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6127 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6129 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6131 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6133 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6135 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6137 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6139 #. %13$s: IF ( s.reason )
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6145 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6146 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6147 "library%s %s(%s)%s "
6150 #. %1$s: IF ( reserved )
6153 #. %4$s: IF ( waiting )
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6158 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6159 "and then attempt transfer: %s "
6162 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6167 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6170 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6172 #. %3$s: IF errors.no_file
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6177 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6178 "select a file to upload.%s "
6181 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6183 #. %3$s: IF errors.no_file
6185 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6190 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6191 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6198 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6199 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6205 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6206 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6212 msgid "%sThis record has no items.%s "
6213 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
6215 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6216 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6217 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6218 #. %4$s: FEEDBAC.value
6220 #. %6$s: FEEDBAC.name
6221 #. %7$s: FEEDBAC.value
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6225 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6228 #. %1$s: IF currency.archived
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6233 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6235 #. For the first occurrence,
6236 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6242 msgid "%sYes%s %s"
6245 #. For the first occurrence,
6246 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6268 #. %1$s: IF field.searchable
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6273 msgid "%sYes%sNo%s "
6274 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6276 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6279 msgid "%sa - Earlier heading"
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6289 #. %1$s: IF ( issn )
6292 #. %4$s: IF ( issn )
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6295 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6298 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6299 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6304 msgstr "%spri %s%s "
6306 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6309 msgid "%sb - Later heading"
6312 #. %1$s: IF ( reser.author )
6313 #. %2$s: reser.author
6315 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6318 msgid "%sby %s%s %s ("
6321 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6322 #. %2$s: result_se.author
6324 #. %4$s: result_se.itemtype
6325 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6326 #. %6$s: result_se.publishercode
6328 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6329 #. %9$s: result_se.place
6331 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6332 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6334 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6335 #. %15$s: result_se.pages
6337 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6340 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6343 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6346 msgid "%sd - Acronym"
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6353 msgid "%sdefault%s framework"
6354 msgstr "%szadani%s obrazac"
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6360 msgid "%sdefault%s framework. "
6361 msgstr "%szadani%s obrazac. "
6363 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6364 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6365 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6366 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6368 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6372 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6375 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6378 msgid "%sf - Musical composition"
6381 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6384 msgid "%sg - Broader term"
6387 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6390 msgid "%sh - Narrower term"
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6398 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6402 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6405 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6408 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6411 msgid "%sn - Not applicable"
6412 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
6414 #. For the first occurrence,
6415 #. %1$s: IF cities.count
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6419 msgid "%sor choose "
6422 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6425 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6428 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6429 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6430 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6431 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6433 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6435 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6438 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6441 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6444 msgid "%st - Immediate parent body"
6447 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6448 #. %2$s: lateorder.quantity
6449 #. %3$s: lateorder.subtotal
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6455 #. %1$s: IF currency.active
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6465 "Български (Bulgarian) "
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6472 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6479 "Українська "
6480 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6485 msgid "עברית (Hebrew)"
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6490 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6495 msgid "فارسى (Persian)"
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6500 msgid "中文 (Chinese)"
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6505 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6511 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6516 msgid "日本語 (Japanese)"
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6521 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6526 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6531 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6536 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6542 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6543 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6548 msgid "한국어 (Korean)"
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6554 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6555 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6560 msgid "čeština (Czech)"
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6565 msgid "<< Back to suggestions"
6566 msgstr "<< Natrag na prijedloge"
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6572 msgid "<< Previous"
6573 msgstr "<< Prethodna"
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6577 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6583 msgid "<upload_path>"
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6588 msgid " Sub report:"
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6593 msgid " Author as phrase"
6594 msgstr " Autor kao fraza"
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6599 msgid " Call number"
6600 msgstr " Signatura"
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6604 msgid " Conference name"
6605 msgstr " Naziv konferencije"
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6609 msgid " Conference name as phrase"
6610 msgstr " Naziv konferencije kao fraza"
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6614 msgid " Corporate name"
6615 msgstr " Naziv ustanove"
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6619 msgid " Corporate name as phrase"
6620 msgstr " Naziv ustanove kao fraza"
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6624 msgid " ISBN"
6625 msgstr " ISBN"
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6629 msgid " ISSN"
6630 msgstr " ISSN"
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6634 msgid " Keyword as phrase"
6635 msgstr " Ključna riječ kao fraza"
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6639 msgid " Personal name"
6640 msgstr " Osobno ime"
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6644 msgid " Personal name as phrase"
6645 msgstr " Osobno ime kao fraza"
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6649 msgid " Series title"
6650 msgstr " Naziv serije"
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6654 msgid " Subject and broader terms"
6655 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6659 msgid " Subject and narrower terms"
6660 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6664 msgid " Subject and related terms"
6665 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6669 msgid " Subject as phrase"
6670 msgstr " Predmet kao fraza"
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6674 msgid " Title as phrase"
6675 msgstr " Naslov kao fraza"
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6679 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6680 msgstr " (format: gggg-gggg)"
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6684 msgid " Show inactive funds:"
6685 msgstr " Prikaži neaktivna mjesta troška:"
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6692 msgid " Show inactive:"
6693 msgstr " Prikaži neaktivne:"
6695 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6700 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6701 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
6704 #. %2$s: IF ( else )
6705 #. %3$s: tagfield | html
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6709 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6713 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6714 #. %3$s: tagsubfield
6716 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6718 #. %7$s: IF ( add_form )
6719 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6720 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6729 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6730 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6733 #. %1$s: IF ( add_form )
6734 #. %2$s: IF ( basketno )
6737 #. %5$s: booksellername
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6742 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6743 msgstr "› %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
6745 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6749 msgid "› %s Add a new collection %s "
6750 msgstr "› %s Dodaj novi zbirku %s "
6752 #. %1$s: IF course_name
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6755 msgid "› %s Edit "
6756 msgstr "› %s Uredi "
6758 #. For the first occurrence,
6759 #. %1$s: IF batch_id
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6766 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6767 msgstr "› SQL prikaz %s"
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6776 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6777 msgstr "› %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
6779 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6784 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6785 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
6787 #. %1$s: IF datereceived
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6790 msgid "› %s Receipt summary for "
6791 msgstr "› %s Pregled zaprimanja za "
6793 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6796 #. %4$s: authtypetext
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6801 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6804 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6808 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6811 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6815 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6816 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
6818 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6822 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6823 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6825 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6829 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6830 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6835 msgid "› %s calendar"
6836 msgstr "› %s kalendar"
6839 #. %2$s: IF step == 2
6841 #. %4$s: IF step == 3
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6845 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6848 #. %1$s: IF op == 'list'
6849 #. %2$s: IF budget_period_id
6850 #. %3$s: budget_period_description
6854 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6857 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6858 msgstr "› %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
6860 #. %1$s: IF op == 'add_form'
6861 #. %2$s: IF currency
6862 #. %3$s: currency.currency
6866 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6870 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6873 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
6876 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6877 #. %2$s: categorycode |html
6879 #. %4$s: categorycode |html
6882 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6886 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6890 #. %1$s: IF step == 1
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6894 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6902 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6904 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
6905 "cirkulaciju periodike%s"
6907 #. For the first occurrence,
6908 #. %1$s: IF ( template_id )
6909 #. %2$s: template_id
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6919 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6920 msgstr "› Uredi %s "
6922 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6925 msgid "› %sEditing "
6928 #. %1$s: IF ( authid )
6930 #. %3$s: authtypetext
6932 #. %5$s: authtypetext
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6936 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6939 #. %1$s: IF ( action_modify )
6941 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6943 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6946 #. %8$s: IF op == 'list'
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6951 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6952 "%s%s %sAuthorized values%s"
6955 #. %1$s: IF ( categorycode )
6956 #. %2$s: categorycode |html
6960 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6963 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6966 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6967 #. %2$s: contractname
6971 #. %6$s: IF ( add_validate )
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6974 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6977 #. %1$s: IF ( budget_id )
6978 #. %2$s: IF ( budget_name )
6979 #. %3$s: budget_name
6984 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6987 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6988 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
6990 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6991 #. %2$s: ordernumber
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6996 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6999 #. %1$s: IF ( modify )
7000 #. %2$s: searchfield
7004 #. %6$s: IF ( add_validate )
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7008 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7011 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7013 #. %3$s: basketname|html
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7018 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7019 msgstr "› %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7021 #. %1$s: IF ( opsearch )
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7025 msgid "› %sOrder from external source%s"
7026 msgstr "› %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
7028 #. %1$s: IF ( newpassword )
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7033 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7036 #. %1$s: IF ( display_list )
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7040 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7043 #. %1$s: IF (unknowuser)
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7051 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7052 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7054 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7056 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7060 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7063 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7071 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7072 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7074 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7075 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7077 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7084 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7085 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7087 "› %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
7088 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
7090 #. %1$s: IF ( display_list )
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7094 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7099 msgid "› About Koha"
7100 msgstr "› O Kohi"
7102 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7105 msgid "› Account for %s"
7106 msgstr "› Račun za %s"
7108 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7111 msgid "› Add a new OAI set%s"
7112 msgstr "› Dodavanje novog OAI seta%s"
7114 #. %1$s: booksellername |html
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7117 msgid "› Add basket group for %s"
7118 msgstr "› Dodavanje grupe košarica za %s"
7122 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7126 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7127 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7130 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7133 msgid "› Add new account %s %s "
7134 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
7137 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7140 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7141 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7145 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7148 msgid "› Add notice%s%s%s "
7149 msgstr "› Dodaj obavijest%s%s%s "
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7153 msgid "› Add or remove items"
7154 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7158 msgid "› Add order from a subscription"
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7163 msgid "› Add order from a suggestion"
7164 msgstr "› Dodavanje naslova iz prijedloga"
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7168 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7169 msgstr "› Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7173 msgid "› Add patrons"
7174 msgstr "› Dodaj korisnike"
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7178 msgid "› Add reserves for "
7179 msgstr "› Dodaj rezervacije za "
7182 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7185 msgid "› Add suggestion %s %s "
7186 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7190 msgid "› Administration"
7191 msgstr "› Administracija"
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7195 msgid "› Advanced search"
7196 msgstr "› Složeno pretraživanje"
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7200 msgid "› Alert subscribers for "
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7205 msgid "› Attach an item to "
7206 msgstr "› Pridruži primjerak na "
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7210 msgid "› Audio alerts"
7211 msgstr "› Datoteke"
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7215 msgid "› Authorities"
7216 msgstr "› Normativa"
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7220 msgid "› Authority search results"
7221 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7226 msgid "› Basket (%s)"
7227 msgstr "› Grupiranje košarica"
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7231 msgid "› Basket grouping"
7232 msgstr "› Grupiranje košarica"
7234 #. %1$s: import_batch_id
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7239 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7244 msgid "› CSV export profiles "
7245 msgstr "› CSV profili za isporuku "
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7249 msgid "› Cancel order"
7250 msgstr "› Otkaži narudžbu"
7252 #. %1$s: itemtype.itemtype
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7256 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7257 msgstr "› Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7261 msgid "› Cannot delete patron"
7262 msgstr "› Nije moguće izbrisati korisnika"
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7266 msgid "› Cataloging"
7267 msgstr "› Katalogizacija"
7270 #. %2$s: IF op == 'list'
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7274 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7277 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7282 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7283 msgstr "› Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7287 msgid "› Check expiration "
7288 msgstr "› Istekle pretplate "
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7292 msgid "› Check in"
7293 msgstr "› Razduživanje"
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7297 msgid "› Checkout history for "
7298 msgstr "› Povijest posudbe za "
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7302 msgid "› Circulation"
7303 msgstr "› Cirkulacija"
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7307 msgid "› Circulation and fine rules"
7310 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7313 msgid "› Circulation history for %s"
7314 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
7316 #. %1$s: title |html
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7319 msgid "› Circulation statistics for %s"
7320 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7324 msgid "› Claims"
7325 msgstr "› Reklamacije"
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7329 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7330 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7334 msgid "› Columns settings"
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7339 msgid "› Compare matched records "
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7346 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7347 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7353 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7354 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7356 #. %1$s: contractnumber
7358 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7361 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7362 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7364 #. %1$s: searchfield
7366 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7369 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7370 msgstr "› Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
7372 #. %1$s: searchfield
7374 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7377 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7378 msgstr "› Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
7380 #. %1$s: tagsubfield
7382 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7385 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7388 #. %1$s: searchfield
7389 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7392 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7393 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7401 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7402 msgstr "› Potvrda brisanja%sObavijesti & Slipovi%s%s%s"
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7406 msgid "› Confirm holds"
7407 msgstr "› Potvrdi rezervaciju"
7412 #. %4$s: IF ( else )
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7417 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7421 #. %2$s: IF ( else )
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7425 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7426 msgstr "› Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7430 msgid "› Course details for "
7431 msgstr "› Informacije o kolegiju "
7434 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7437 msgid "› Data added%s %s "
7438 msgstr "› Podaci dodani%s %s "
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7443 msgid "› Data deleted %s "
7444 msgstr "› Podaci obrisani%s "
7447 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7450 msgid "› Data recorded %s %s "
7451 msgstr "› Podaci snimljeni %s %s "
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7456 msgid "› Delete fund? %s "
7457 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
7459 #. %1$s: itemtype.itemtype
7462 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7465 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7466 msgstr "› Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
7468 #. %1$s: subscriptionid
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7471 msgid "› Details for subscription #%s"
7472 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7476 msgid "› Did you mean?"
7477 msgstr "› Jeste li mislili?"
7480 #. %2$s: IF close_form
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7483 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7484 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7488 msgid "› Duplicate warning"
7489 msgstr "› Upozorenje o duplom zapisu"
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7493 msgid "› Edit "
7494 msgstr "› Uredi "
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7499 msgid "› Edit %s "
7500 msgstr "› Uredi %s "
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7507 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7508 msgstr "› Promijena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
7510 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7513 msgid "› Edit SQL report %s› "
7514 msgstr "› SQL prikaz %s"
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7520 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7521 msgstr "› Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
7523 #. %1$s: suggestionid
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7527 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7528 msgstr "› Uredi prijedloge #%s %s "
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7532 msgid "› Editor"
7533 msgstr "› Uredi "
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7538 msgid "› Error %s"
7539 msgstr "› Greška 401"
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7543 msgid "› Files"
7544 msgstr "› Datoteke"
7546 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7549 msgid "› Files for %s"
7550 msgstr "› Datoteke za %s"
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7554 msgid "› Hold ratios"
7555 msgstr "› Racio rezervacija"
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7559 msgid "› Holds to pull"
7560 msgstr "› Rezervacije za donijeti s police"
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7564 msgid "› Images "
7565 msgstr "› Slike za "
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7569 msgid "› Images for "
7570 msgstr "› Slike za "
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7574 msgid "› Invoices"
7575 msgstr "› Računi"
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7579 msgid "› Item circulation alerts "
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7584 msgid "› Item details for "
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7589 msgid "› Item search "
7590 msgstr "› Pretraživanje primjeraka "
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7594 msgid "› Item search fields "
7595 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7599 msgid "› Items with no checkouts"
7600 msgstr "› Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7604 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7609 msgid "› Label creator "
7610 msgstr "› Naljepnice naslovnica "
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7614 msgid "› Link a host item to "
7615 msgstr "› Poveći zapis više razine na "
7617 #. %1$s: IF ( total )
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7623 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7628 msgid "› MARC export"
7629 msgstr "› MARC isporuka"
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7633 msgid "› MARC modification templates"
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7638 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7639 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7643 msgid "› Manual credit"
7644 msgstr "› Ručno dodavanje kredita"
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7648 msgid "› Manual invoice"
7649 msgstr "› Ručna izrada računa"
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7654 msgid "› Merging records"
7655 msgstr "› Spajanje zapisa"
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7660 msgid "› Modify account %s "
7661 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
7663 #. %1$s: itemtype.itemtype
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7667 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7668 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7673 msgid "› Modify library EAN %s › "
7674 msgstr "› SQL prikaz %s"
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7679 msgid "› Modify notice%s "
7680 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
7682 #. %1$s: searchfield
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7686 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7693 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7694 msgstr "› Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
7698 #. %3$s: IF ( add_validate )
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7701 msgid "› New printer%s%s %s "
7705 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7708 msgid "› Notice added%s%s "
7709 msgstr "› Obavijest dodana%s%s "
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7713 msgid "› Notice triggers"
7714 msgstr "› Aktivacija obavijesti"
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7718 msgid "› Offline circulation"
7719 msgstr "› Off-line circulacija"
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7724 msgid "› Ordered - %s"
7725 msgstr "› Naručeno - %s"
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7730 msgid "› Overdues as of %s"
7731 msgstr "› Prekoračen rok posudbe na dan %s"
7733 #. %1$s: LoginBranchname
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7736 msgid "› Overdues at %s"
7737 msgstr "› Prekoračenje roka posudbe u %s"
7740 #. %2$s: IF ( else )
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7744 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7745 msgstr "› Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7749 msgid "› Patron card creator "
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7754 msgid "› Patron lists"
7755 msgstr "› Popisi korisnika"
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7759 msgid "› Patrons with no checkouts"
7760 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
7762 #. %1$s: borrower.firstname
7763 #. %2$s: borrower.surname
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7766 msgid "› Pay fines for %s %s"
7767 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7771 msgid "› Pending discharge requests"
7772 msgstr "› Spajanje zapisa"
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7776 msgid "› Pending on-site checkouts"
7777 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
7779 #. %1$s: title |html
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7782 msgid "› Place a hold on %s"
7783 msgstr "› Rezerviraj %s"
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7787 msgid "› Plugins "
7788 msgstr "› Dodaci "
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7792 msgid "› Plugins disabled "
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7797 msgid "› Preview routing list"
7798 msgstr "› Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
7801 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7804 msgid "› Printer added%s %s "
7805 msgstr "› Printer dodan%s %s "
7808 #. %2$s: IF ( else )
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7812 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7813 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
7815 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7818 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7819 msgstr "› Prijedlog za nabavu za %s "
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7823 msgid "› Quick spine label creator"
7824 msgstr "› Brza izrada hrptenih naljepnica"
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7828 msgid "› Quote Editor"
7829 msgstr "› Alat za uređivanje citata"
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7833 msgid "› Quote uploader"
7837 #. %2$s: IF ( invoice )
7840 #. %5$s: ordernumber
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7843 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7844 msgstr "› Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7849 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7850 msgstr "› Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7854 msgid "› Renew"
7855 msgstr "› Obnovi"
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7859 msgid "› Reports"
7860 msgstr "› Izvještaji"
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7864 msgid "› Reserve "
7865 msgstr "› Rezervacija "
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7871 msgid "› Results %s Logs %s "
7872 msgstr "› Rezultati %s Logovi %s "
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7878 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7879 msgstr "› Rezultati%s› Prosiječno vrieme posudbe%s"
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7885 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7886 msgstr "› Rezultati %s› Statistika cirkulacije%s"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7892 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7893 msgstr "› Rezultati %s› Statistika rezervacija%s"
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7897 msgid "› Results for tag "
7898 msgstr "› Rezultati za tag "
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7904 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7905 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7911 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7912 msgstr "› Rezultati%s › Katalog prema vrsti građe%s"
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7918 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7919 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
7925 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
7926 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7932 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7933 msgstr "› Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7939 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7940 msgstr "› Rezultati%s› Statistika kataloga%s"
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7946 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7947 msgstr "› Rezultati%s› Zaduženja prema kategoriji korisnika%s"
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7953 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7954 msgstr "› Rezultati%s› Korisnici s najviše posuđene građe%s"
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7960 msgid "› Results%sInventory%s"
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7967 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7968 msgstr "› Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7974 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7975 msgstr "› Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7979 msgid "› Rotating collections"
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7984 msgid "› SMS cellular providers"
7985 msgstr "› CSV profili za isporuku "
7987 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7990 msgid "› SQL view %s› "
7991 msgstr "› SQL prikaz %s"
7993 #. %1$s: IF ( query_desc )
7994 #. %2$s: query_desc |html
7996 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7997 #. %5$s: limit_desc | html
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
8001 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8002 msgstr "› Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s "
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8006 msgid "› Search existing records"
8007 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8011 msgid "› Search for vendor "
8012 msgstr "› Pretraži dobavljača "
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8016 msgid "› Search history "
8017 msgstr "› Povijest pretraživanja "
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
8022 msgid "› Search results%s"
8023 msgstr "› Rezultati pretraživanja%s"
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8029 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8030 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8036 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8037 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8043 msgid "› Search results%sSerials %s "
8044 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8048 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8053 msgid "› Send SMS message"
8054 msgstr "› Pošalji SMS poruku"
8056 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8059 msgid "› Sent notices for %s"
8060 msgstr "› Poslane poruke za %s"
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8064 msgid "› Serial collection information for "
8065 msgstr "› Podaci o zbirci periodike za "
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8069 msgid "› Serial edition "
8070 msgstr "› Sveščići "
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8075 msgid "› Serials "
8076 msgstr "› Periodika "
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8080 msgid "› Serials subscriptions stats"
8081 msgstr "› Statistika pretplate na periodiku"
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8085 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8086 msgstr "› Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8092 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8093 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
8095 #. %1$s: suggestionid
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8100 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8101 msgstr "› Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8106 msgid "› Spent - %s"
8107 msgstr "› Potrošeno - %s"
8110 #. %2$s: IF ( else )
8111 #. %3$s: tagfield | html
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8115 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8120 msgid "› Subject search results"
8121 msgstr "› Rezultati pretraživanja po predmetu"
8123 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8126 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8127 msgstr "› Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8131 msgid "› Subscription history"
8132 msgstr "› Povijest pretplata"
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8136 msgid "› Subscription information for "
8137 msgstr "› Podaci o pretplati za "
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8141 msgid "› System preferences"
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8146 msgid "› Tags"
8147 msgstr "› Tagovi"
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8151 msgid "› Till reconciliation "
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8156 msgid "› Tools"
8157 msgstr "› Alati"
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8161 msgid "› Transfer collection"
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8166 msgid "› Transfers"
8167 msgstr "› Transferi"
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8171 msgid "› Transfers to your library"
8172 msgstr "› Transferi u moju knjižnicu"
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8176 msgid "› Transport cost matrix"
8179 #. %1$s: booksellername
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8184 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8185 msgstr "› Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8189 msgid "› Update patron records"
8190 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8200 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8201 msgstr "› Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8205 msgid "› Upload Plugins "
8206 msgstr "› Učitaj Plugin-e "
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8212 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8213 msgstr "› Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8219 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8220 msgstr "› Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
8222 #. %1$s: IF ( status )
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8227 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8231 #. %2$s: IF op == 'list'
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8235 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8238 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8242 msgid "' %sCurrencies %s "
8246 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8249 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8267 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8275 #. %1$s: borrower_branchname
8276 #. %2$s: borrower_branchcode
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8279 msgid "'s home library (%s / %s )"
8280 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
8282 #. For the first occurrence,
8283 #. %1$s: rescardnumber
8284 #. %2$s: resbranchname
8285 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8289 msgid "(%s) at %s since %s"
8292 #. %1$s: message.barcode
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8298 #. %1$s: message.barcode
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8304 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8307 msgid "(%s) has been on hold for "
8310 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8313 msgid "(%s) has been waiting for "
8316 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8319 msgid "(%s) is checked out to "
8320 msgstr "(%s) je zaduženo na "
8322 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8325 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8327 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
8329 #. %1$s: message.barcode
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8335 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8336 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8337 #. %3$s: w.biblio.author | html
8339 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8340 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8342 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
8345 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8346 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
8348 #. %1$s: issued_cardnumber
8349 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8353 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8354 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8373 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8376 #. %1$s: field.authorised_value_category
8378 #. %3$s: IF field.marcfield
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8381 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8382 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8386 msgid "(Create label batch)"
8387 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8391 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8396 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8401 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8406 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8409 #. %1$s: budget_period_description
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8413 msgid "(Current: %s - %s)"
8414 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8418 msgid "(Database) Documentation manager:"
8419 msgstr "Naziv definicije:"
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8430 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8431 msgstr "Na primjer: 5.00"
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8438 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8439 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8440 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8446 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8447 "date ranges as needed. )"
8449 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
8450 "raspone datuma prema potrebi. )"
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8454 msgid "(Indonesian)"
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8466 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8469 #. %1$s: biblionumber
8471 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8474 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8475 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
8477 #. %1$s: biblionumber
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8482 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8483 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8488 msgstr "(bez poreza)"
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8493 msgstr "(bez poreza)"
8495 #. %1$s: subscriptionsnumber
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8498 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8499 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
8501 #. For the first occurrence,
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8509 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8513 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8519 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8524 msgid "(amounts will be rounded down)"
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8529 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8530 msgstr "Predviđena cijena: "
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8534 msgid "(can be positive or negative)"
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8546 msgid "(default if none is defined)"
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8552 msgid "(deprecated). It will default to "
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8557 msgid "(e.g., 5338644143)"
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8562 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8567 msgid "(enter amount in numerals) "
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8573 msgid "(exclusive) "
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8579 msgid "(fast cataloging)"
8580 msgstr "(brza katalogizacija)"
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8584 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8585 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8590 msgid "(full reindex required). "
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8595 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8596 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8601 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8602 "authorized value list)"
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8608 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8609 "authorized value list) "
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8615 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8622 msgstr "(uključivo) "
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8626 msgid "(inclusive) "
8627 msgstr "(uključivo) "
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8632 msgid "(inclusive) to "
8635 #. For the first occurrence,
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8646 msgid "(items.itemcallnumber) "
8647 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8649 #. For the first occurrence,
8650 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8654 msgid "(modified on %s)"
8655 msgstr "(promijenjeno na %s)"
8657 #. For the first occurrence,
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8660 msgid "(must be a number greater than 0)"
8661 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8670 msgid "(no library)"
8671 msgstr "Bilo koja knjižnica"
8673 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8674 #. %2$s: relate.related_search
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8678 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8679 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8683 msgid "(see online help)"
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8688 msgid "(select a library) "
8689 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8693 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8694 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8698 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8699 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
8701 #. For the first occurrence,
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8707 msgid ") %s No basket group %s "
8708 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8712 msgid ") is currently restricted."
8713 msgstr ") je trenutno restriktiran."
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8717 msgid ") is not checked out to a patron."
8718 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
8720 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8723 msgid ") now due on %s "
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8732 #. %1$s: borrower.firstname
8733 #. %2$s: borrower.surname
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8736 msgid ") renewed for %s %s ( "
8737 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8742 msgid ") you selected does not exist. "
8743 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
8746 #. %2$s: IF ( waiting )
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8751 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8752 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8756 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8757 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
8760 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8761 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8763 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8764 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8771 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8773 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8778 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8788 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8793 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8799 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8805 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8810 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8815 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8820 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
8825 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
8830 msgid ", Please transfer this item. "
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8836 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8841 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8846 msgid "- Budget code cannot be blank"
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8851 msgid "- Budget name cannot be blank"
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8856 msgid "- Budget parent is current budget"
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8861 msgid "- End date missing or invalid."
8864 #. For the first occurrence,
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8868 msgid "- First publication date is not defined"
8869 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
8871 #. For the first occurrence,
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8875 msgid "- Frequency is not defined"
8876 msgstr "- Učestalost nije definirana"
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8880 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8882 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8887 msgid "- Name missing"
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8892 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8893 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8898 msgstr "- Nijedno -"
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8902 msgid "- Please select an item to place a hold"
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8907 msgid "- Start date missing or invalid."
8908 msgstr "- Početni datum nedostaje ili je neispravan."
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8912 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8913 msgstr "- Ovaj korisnik je već rezervirao ovaj primjerak"
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8917 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8928 msgid "-- Choose -- "
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8933 msgid "-- Choose One --"
8934 msgstr "-- Odaberi jedno --"
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8938 msgid "-- Choose a reason -- "
8939 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8943 msgid "-- Choose a status --"
8944 msgstr "-- Odaberi status --"
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8949 msgid "-- Choose format --"
8950 msgstr "-- Odaberi format --"
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8954 msgid "-- Choose one -- "
8955 msgstr "-- Odaberi jedno --"
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8960 msgstr "-- nijedna -- "
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8965 msgid "-- please choose --"
8966 msgstr "-- odabir --"
8968 #. For the first occurrence,
8969 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
8979 msgid ". Deletion is not possible."
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
8984 msgid ". Deletion not possible "
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8989 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8995 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8996 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
9002 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9003 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
9006 #. %1$s: minPasswordLength
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9009 msgid ". Password must be at least %s characters."
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9014 msgid ". Please re-enter the new password."
9015 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9020 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
9025 msgid ". See highlighted items "
9026 msgstr ". Pogledajte obilježene primjerke "
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9030 msgid ". Some database servers require "
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9042 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9043 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9049 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9050 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
9070 msgstr "0 Zaduženja"
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9076 msgstr "0 Rezervacije"
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9081 msgid "0 to disable"
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9111 #. META http-equiv=Refresh
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9113 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9116 #. META http-equiv=Refresh
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9118 msgid "0; url=booksellers.pl"
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9126 #. META http-equiv=refresh
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9128 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9162 msgid ": %sa list:%s"
9163 msgstr ": %spopis:%s"
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9169 msgid ": Barcode must be unique."
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9174 msgid ": The items do not belong to your library."
9175 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9182 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9190 msgid ": item has a waiting hold."
9191 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9195 msgid ": item has linked "
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9202 msgid ": item is checked out."
9203 msgstr ": primjerak je posuđen."
9205 #. %1$s: HTML5MediaParent
9206 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9207 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9208 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9209 #. %5$s: HTML5MediaParent
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9213 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9216 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
9217 "podržava tagove.] "
9219 #. INPUT type=button name=back
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9227 #. INPUT type=button name=delete
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9232 #. INPUT type=button
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9236 msgstr "<< Prethodna"
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9240 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9245 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9246 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9250 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9255 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9256 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9260 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9265 msgid "A pattern with this name already exists."
9266 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9270 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9275 msgid "A. Sassmannshausen"
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9280 msgid "AJAX error (%s alert)"
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9285 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9290 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9295 msgid "ALL items fields MUST :"
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9317 msgstr "Aaron Wells"
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9321 msgid "Abby Robertson"
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9333 msgid "Abstracts / Summaries"
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9355 msgid "Accepted by:"
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9360 msgid "Accepted date from:"
9363 #. %1$s: message.amount
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9366 msgid "Accepted payment (%s) from "
9367 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9371 msgid "Access this report from the: "
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9376 msgid "Access to all librarian functions"
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9381 msgid "Accession date (inclusive): "
9382 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9386 msgid "Accession date:"
9387 msgstr "Datum zaprimanja:"
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9400 msgid "Account fines and payments"
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9405 msgid "Account management fee"
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9411 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9412 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9413 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9414 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9415 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9417 "Broj računa,Naziv košarice,Broj narudžbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
9418 "izdavanja,Naslov serije,ISBN,Količina,Prodajna cijena,Popust,Predviđena "
9419 "cijena,Napomena za dobavljača,Datum unosa,Ime dobavljača,Adresa sjedišta "
9420 "dobavljača,Poštanska adresa dobavljača,Broj ugovora,Naziv ugovora,Lokacija "
9421 "za ispiruku grupe košarica,Lokacija za naplatu grupe košarica,Lokacija za "
9422 "isporuku košarice,Lokacija za naplatu košarice "
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9427 msgid "Account number: "
9428 msgstr "Broj računa: "
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9435 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9436 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9442 msgid "Account type"
9443 msgstr "Vrsta računa"
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9449 msgid "Accounting details"
9450 msgstr "Računovodstveni podaci"
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9463 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9464 msgstr "Administracija prijedloga"
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9469 msgid "Acquisition date"
9470 msgstr "Datum nabave"
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9474 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9475 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9480 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9481 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9486 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9487 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9492 msgid "Acquisition details"
9493 msgstr "Podaci o nabavi"
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9499 msgid "Acquisition information"
9500 msgstr "Podaci o nabavi"
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9505 msgid "Acquisition parameters"
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9510 msgid "Acquisition tables"
9511 msgstr "Podaci o nabavi"
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9549 msgid "Acquisitions"
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9555 msgid "Acquisitions statistics"
9556 msgstr "Statistika nabave"
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9560 msgid "Acquisitions statistics "
9561 msgstr "Statistika nabave "
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9581 msgid "Action if matching record found:"
9582 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9586 msgid "Action if matching record found: "
9587 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9592 msgid "Action if no match found:"
9593 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9597 msgid "Action if no match is found: "
9598 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9665 msgid "Actions for this template"
9666 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9675 msgid "Activate filters"
9676 msgstr "Aktiviraj filtere"
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9681 msgid "Activate sync: "
9682 msgstr "Aktiviraj filtere"
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9695 msgid "Active budgets"
9696 msgstr "Aktivni budžeti"
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9706 msgstr "Stvarna cijena"
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9710 msgid "Actual cost tax exc."
9711 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9715 msgid "Actual cost tax inc."
9716 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9720 msgid "Actual cost:"
9721 msgstr "Stvarna cijena:"
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9726 msgid "Actual cost: "
9727 msgstr "Stvarna cijena: "
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9758 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9761 msgid "Add %s items to %s"
9762 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
9764 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9766 msgid "Add & duplicate"
9767 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
9769 #. %1$s: booksellername
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9772 msgid "Add a basket to %s"
9773 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9777 msgid "Add a contract"
9778 msgstr "Dodaj ugovor"
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9782 msgid "Add a definition to the dictionary."
9783 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9787 msgid "Add a mapping"
9788 msgstr "Dodaj mapiranje"
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
9792 msgid "Add a message for:"
9793 msgstr "Dodaj poruku za:"
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9797 msgid "Add a new OAI set"
9798 msgstr "Dodaj novi OAI set"
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9802 msgid "Add a new action"
9803 msgstr "Dodaj novu akciju"
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9807 msgid "Add a new field"
9808 msgstr "Dodaj novo polje"
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9812 msgid "Add a new group"
9813 msgstr "Dodaj novu grupu"
9815 #. For the first occurrence,
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9819 msgid "Add a new message"
9820 msgstr "Dodaj novu poruku"
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9824 msgid "Add a new rule"
9825 msgstr "Dodaj novu grupu"
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
9830 msgid "Add a new upload"
9831 msgstr "Dodaj novo polje"
9833 #. INPUT type=submit
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9836 msgstr "Dodaj akciju"
9838 #. For the first occurrence,
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9843 msgid "Add an SMS cellular provider"
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9848 msgid "Add an attribute"
9849 msgstr "Dodaj atribut"
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9854 msgstr "Dodaj primjerak na "
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9858 msgid "Add an item to "
9859 msgstr "Dodaj primjerak na "
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9863 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9866 #. INPUT type=button
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9868 msgid "Add another condition"
9869 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9873 msgid "Add another contact"
9874 msgstr "Dodaj novi kontakt"
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9878 msgid "Add another field"
9879 msgstr "Dodaj novo polje"
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9883 msgid "Add basket group for "
9884 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9889 msgstr "Dodaj biblio"
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9895 msgstr "Dodaj budžet"
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9899 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9900 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9904 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9905 msgstr "Broj korisnika: "
9907 #. INPUT type=button
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9910 msgstr "Dodaj označeno"
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9915 msgstr "Dodaj dijete"
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9919 msgid "Add child fund"
9920 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9924 msgid "Add classification source"
9925 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9929 msgid "Add course reserves"
9930 msgstr "Nastavni materijali"
9932 #. INPUT type=submit name=add
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9935 msgstr "Dodaj iznos"
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9939 msgid "Add description"
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9945 msgstr "Dodaj novo polje"
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9949 msgid "Add filing rule"
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9955 msgstr "Dodaj mjesto troška"
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9960 msgid "Add internal note"
9961 msgstr "Dodaj iternu bilješku"
9963 #. For the first occurrence,
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
9968 msgstr "Dodaj primjerak"
9970 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
9974 msgstr "Dodaj primjerak %s"
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
9978 msgid "Add item type"
9979 msgstr "Dodaj vrstu građe"
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9984 msgstr "Dodaj primjerke"
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9989 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9991 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
9992 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9996 msgid "Add items: scan barcode"
9997 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
10004 msgid "Add manual restriction"
10005 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10012 msgid "Add match check"
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10020 msgid "Add match point"
10023 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10026 msgid "Add multiple copies of this item"
10027 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10031 msgid "Add new alert"
10032 msgstr "Izradi novu zbirku"
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10036 msgid "Add new collection"
10037 msgstr "Izradi novu zbirku"
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10045 msgid "Add new definition"
10046 msgstr "Dodaj novu definiciju"
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10050 msgid "Add new group"
10051 msgstr "Dodaj novu grupu"
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10055 msgid "Add new holiday"
10056 msgstr "Dodaj novi praznik"
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10060 msgid "Add offline circulations to queue"
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10066 msgid "Add or remove items"
10067 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10072 msgstr "Dodaj narudžbu"
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10076 msgid "Add order to basket"
10077 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10081 msgid "Add order to basket %s"
10082 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10087 msgstr "Dodaj narudžbe"
10091 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10094 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10099 msgid "Add patron attribute type"
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10104 msgid "Add patron(s)"
10105 msgstr "Dodaj korisnike"
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10111 msgid "Add patrons"
10112 msgstr "Dodaj korisnike"
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
10117 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10118 "add via patron search."
10120 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10121 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10128 #. INPUT type=button
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10130 msgid "Add recipients"
10131 msgstr "Dodaj primatelje"
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10135 msgid "Add record matching rule"
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10140 msgid "Add reserves"
10141 msgstr "Dodaj rezervacije"
10143 #. INPUT type=submit
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10145 msgid "Add restriction"
10146 msgstr "Dodaj restrikciju"
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10150 msgid "Add selected patrons to:"
10151 msgstr "Označeni korisnici"
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10155 msgid "Add subscription fields"
10156 msgstr "ID pretplate"
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10160 msgid "Add this rule"
10161 msgstr "Dodaj novo polje"
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10168 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10172 msgstr "Dodavanje na %s"
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10177 msgid "Add to a list"
10178 msgstr "Dodavanje na popis"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10182 msgid "Add to a new list:"
10183 msgstr "Dodaj na novi popis:"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10188 msgid "Add to basket"
10189 msgstr "Dodaj u košaricu"
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10193 msgid "Add to cart"
10194 msgstr "Dodaj u košaricu"
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10198 msgid "Add to list"
10199 msgstr "Dodaj na popis"
10201 #. INPUT type=submit
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10203 msgid "Add to offline circulation queue"
10204 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
10206 #. For the first occurrence,
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10213 #. INPUT type=button
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10217 msgstr "Dodaj korisnika"
10219 #. INPUT type=button
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10222 msgstr "Dodaj korisnike"
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10227 msgstr "Dodaj dobavljača"
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10232 msgid "Add vendor note"
10233 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10237 msgid "Add, edit and delete courses"
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10242 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10247 msgid "Add, modify and view patron information"
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10252 msgid "Add/Edit items"
10253 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10258 msgstr "Dodaj/Obnovi"
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10265 #. %1$s: added_source
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10268 msgid "Added classification source %s"
10271 #. %1$s: added_rule
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10274 msgid "Added filing rule %s"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10279 msgid "Added on or after date: "
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10284 msgid "Added on or before date: "
10287 #. %1$s: added_attribute_type
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10290 msgid "Added patron attribute type "%s""
10293 #. %1$s: added_matching_rule
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10296 msgid "Added record matching rule "%s""
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10304 #. %1$s: authtypetext
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10307 msgid "Adding authority %s"
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10312 msgid "Additional SRU options: "
10313 msgstr "Dodatni alati"
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10318 msgid "Additional attributes and identifiers"
10319 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10323 msgid "Additional authors:"
10324 msgstr "Ostali autori:"
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10328 msgid "Additional content types"
10329 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10333 msgid "Additional fields"
10334 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10338 msgid "Additional fields for subscriptions"
10339 msgstr "podaci o pretplati"
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10343 msgid "Additional fields:"
10344 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10349 msgid "Additional parameters"
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10354 msgid "Additional subfields (XML)"
10355 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10359 msgid "Additional thanks to..."
10360 msgstr "Dodatni alati"
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10365 msgid "Additional tools"
10366 msgstr "Dodatni alati"
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10370 msgid "Additional values for manual invoice types"
10371 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10394 msgstr "Adresa 2: "
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10399 msgid "Address 2: "
10400 msgstr "Adresa 2: "
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10405 msgid "Address in question"
10406 msgstr "Upitna adresa"
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10410 msgid "Address line 1: "
10411 msgstr "Adresa 1: "
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10415 msgid "Address line 2: "
10416 msgstr "Adresa 2: "
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10420 msgid "Address line 3: "
10421 msgstr "Adresa 3: "
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10481 msgid "Administration"
10482 msgstr "Administracija"
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10486 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10491 msgid "Administration tables"
10492 msgstr "Administracija"
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10497 msgstr "Adolescent"
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10501 msgid "Adrien Saurat"
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10513 msgid "Advanced »"
10514 msgstr "Složeno pretraživanje"
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10518 msgid "Advanced constraints"
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10523 msgid "Advanced constraints:"
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10528 msgid "Advanced editor"
10529 msgstr "Složeno pretraživanje"
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10533 msgid "Advanced prediction pattern"
10534 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10543 msgid "Advanced search"
10544 msgstr "Složeno pretraživanje"
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10552 #. For the first occurrence,
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10564 msgid "Age required"
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10570 msgid "Age required: "
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10575 msgid "Age restricted"
10576 msgstr "ograničeno"
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10580 msgid "Age restriction"
10581 msgstr "Dobno ograničenje"
10583 #. For the first occurrence,
10584 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10588 msgid "Age restriction %s."
10591 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10592 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
10596 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10606 msgid "Alan Millar"
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10611 msgid "Albany Senior High School"
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10616 msgid "Albert Oller"
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10621 msgid "Aleisha Amohia"
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10626 msgid "Aleksa Vujicic"
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10637 msgid "Alert subscribers for "
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10647 msgid "Alex Arnaud"
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10652 msgid "Alexandra Horsman"
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10702 msgid "All active funds"
10703 msgstr "Sva mjesta troška"
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10710 msgid "All authority types"
10713 #. %1$s: IF ( branchname )
10714 #. %2$s: branchname
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10718 msgid "All available funds%s for %s%s"
10719 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10725 msgid "All branches"
10726 msgstr "Sve knjižnice"
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10730 msgid "All budgets"
10731 msgstr "Svi budžeti"
10733 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10736 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10737 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10741 msgid "All collection codes"
10742 msgstr "Kod za zbirku"
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10747 msgstr "Svi datumi"
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10751 msgid "All dependencies installed."
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10762 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10771 msgstr "Sva mjesta troška"
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10775 msgid "All images come from "
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10780 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10785 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10791 msgid "All item types"
10792 msgstr "Sve vrste građe"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
10807 msgid "All libraries"
10808 msgstr "Sve knjižnice"
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10812 msgid "All locations"
10813 msgstr "Dostupne lokacije"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10818 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10823 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10829 msgid "All selected"
10830 msgstr "Obriši označeno"
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10834 msgid "All shelving locations"
10835 msgstr "Sve lokacije na polici"
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10839 msgid "All statuses"
10840 msgstr "Svi datumi"
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10845 msgstr "Svi tagovi"
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10849 msgid "All vendors"
10850 msgstr "Svi dobavljači"
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
10854 msgid "Allen Reinmeyer"
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10869 msgid "Allow access to the reports module"
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
10875 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10880 msgid "Allow public downloads:"
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10885 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10890 msgid "Allow transfer?"
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10895 msgid "Already received"
10896 msgstr "Zaprimljeno"
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10900 msgid "Already validated discharges"
10901 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10907 msgid "Alternate address"
10908 msgstr "Alternativna adresa"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10913 msgid "Alternate address: Address"
10914 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10919 msgid "Alternate address: Address 2"
10920 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10925 msgid "Alternate address: City"
10926 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10930 msgid "Alternate address: Contact note"
10931 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10935 msgid "Alternate address: Country"
10936 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10941 msgid "Alternate address: Email"
10942 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10947 msgid "Alternate address: Phone"
10948 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10953 msgid "Alternate address: State"
10954 msgstr "Alternativna adresa: Država"
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10959 msgid "Alternate address: Street number"
10960 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10965 msgid "Alternate address: Street type"
10966 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10971 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10972 msgstr "Alternativna adresa: Zip/poštanski broj"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10977 msgid "Alternate contact"
10978 msgstr "Alternativni kontakt"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10983 msgid "Alternate contact: Address"
10984 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10989 msgid "Alternate contact: Address 2"
10990 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10995 msgid "Alternate contact: City"
10996 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11001 msgid "Alternate contact: Country"
11002 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11007 msgid "Alternate contact: First name"
11008 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11012 msgid "Alternate contact: Note"
11013 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11018 msgid "Alternate contact: Phone"
11019 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11024 msgid "Alternate contact: State"
11025 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11030 msgid "Alternate contact: Surname"
11031 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11035 msgid "Alternate contact: Title"
11036 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11041 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11042 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11046 msgid "Alternative contact"
11047 msgstr "Alternativni kontakt"
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11052 msgid "Alternative phone: "
11053 msgstr "Alternativni telefon: "
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11058 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11059 "to supply from the following list: "
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11064 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11069 msgid "Always show checkouts immediately"
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11074 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11099 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11107 msgid "Amount outstanding"
11108 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11126 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11134 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11139 msgid "An error has occurred!"
11142 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11145 msgid "An error has occurred. %s "
11146 msgstr "Pojavila se greška. %s "
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11150 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11155 msgid "An error occurred on deleting this image"
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11161 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11162 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11164 #. %1$s: CASE 'error_on_delete'
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11167 msgid "An error occurred when creating this list./span> %s "
11168 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11172 msgid "An error occurred when deleting this list."
11173 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11177 msgid "An error occurred when updating this list."
11178 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11184 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11185 "the error log for details. "
11189 #. %2$s: label_element
11190 #. %3$s: element_id
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11194 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11195 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11200 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11205 msgid "An unknown error has occurred."
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11215 msgid "Analyze items"
11216 msgstr "Analitika za primjerak"
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11220 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11225 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11230 msgid "Andrew Chilton"
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11235 msgid "Andrew Elwell"
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11240 msgid "Andrew Hooper"
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11245 msgid "Andrew Moore"
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11250 msgid "Anonymize checkout history"
11251 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11255 msgid "Another pattern with this name already exists."
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11260 msgid "Antoine Farnault"
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11289 msgid "Any Category code"
11290 msgstr "Bilo koja kategorija"
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11294 msgid "Any audience"
11295 msgstr "Bilo koja publika"
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11301 msgid "Any category code"
11302 msgstr "Bilo koja kategorija"
11304 #. For the first occurrence,
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11308 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11313 msgid "Any collection"
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11318 msgid "Any content"
11319 msgstr "Bilo koji sadržaj"
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11324 msgstr "Bilo koji format"
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11331 msgid "Any item type"
11332 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11339 msgid "Any library"
11340 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11344 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11351 msgstr "Bilo koja fraza"
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11355 msgid "Any shelving location"
11356 msgstr "Sve lokacije na polici"
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11360 msgid "Any status except cancelled"
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11366 msgstr "Bilo koji dobavljač"
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11371 msgstr "Bilo koja riječ"
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11380 msgid "Apache License v2.0"
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11385 msgid "Apache version: "
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11390 msgid "Appear in position: "
11393 #. %1$s: num_with_matches
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11396 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11399 #. INPUT type=submit
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11401 msgid "Apply different matching rules"
11404 #. INPUT type=submit
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11406 msgid "Apply directly"
11409 #. INPUT type=submit
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11412 msgid "Apply filter"
11415 #. INPUT type=submit
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11417 msgid "Apply filter(s)"
11420 #. For the first occurrence,
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11432 #. For the first occurrence,
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11444 msgid "Approved comments"
11445 msgstr "Odobreni komentari"
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11449 msgid "Approved tags"
11450 msgstr "Odobreni tagovi"
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11457 #. For the first occurrence,
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11472 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11477 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11478 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
11480 #. %1$s: ordernumber
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11483 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11484 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11488 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11489 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11491 #. %1$s: basketname|html
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11494 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11495 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11501 "Are you sure you want to close this basket and generate an Edifact order?"
11502 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11506 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11507 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11511 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11512 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
11514 #. For the first occurrence,
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11517 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11518 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11520 #. %1$s: library.branchname
11521 #. %2$s: library.branchcode
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11524 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11525 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11530 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11531 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11536 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11537 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11539 #. For the first occurrence,
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11543 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11544 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11548 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11549 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11554 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11555 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11560 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11561 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11565 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11566 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
11568 #. %1$s: category.codedescription
11569 #. %2$s: category.categorycode
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11572 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11573 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11577 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11578 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11583 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11584 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11588 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11589 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11593 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11594 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11599 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11600 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11605 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11606 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
11608 #. For the first occurrence,
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11613 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11614 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11619 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11620 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11625 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11626 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11631 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11632 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11636 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11637 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11641 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11642 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11648 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11651 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11654 #. For the first occurrence,
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11659 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11660 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11665 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11666 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11671 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11672 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11676 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11677 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11681 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11682 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11687 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11688 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11693 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11694 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11696 #. For the first occurrence,
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11701 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11702 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11707 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11708 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11714 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11715 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11716 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11722 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11723 "patron database? This cannot be undone."
11724 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11729 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11730 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11736 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11737 "cannot be undone."
11738 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11743 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11744 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11748 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11750 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11755 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11756 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11761 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11763 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11769 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11770 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11775 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11777 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11782 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11783 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11787 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11788 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11792 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11793 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
11795 #. For the first occurrence,
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11799 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11800 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11805 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11806 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11810 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11811 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11813 #. For the first occurrence,
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11819 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11820 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11824 msgid "Are you sure you want to do this?"
11825 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11829 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11830 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11834 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11835 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11840 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11841 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11843 #. %1$s: basketname|html
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11846 msgid "Are you sure you want to generate an edifact order and close basket %s?"
11847 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11851 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11852 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati broj iskaznice: %s iz ove skupine?"
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11856 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11857 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11861 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11862 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11866 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11867 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11871 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11872 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11876 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11877 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11881 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11882 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11886 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11887 msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti registraciju ovog korisnika?"
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11891 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11892 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
11894 #. For the first occurrence,
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11898 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11899 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11904 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11912 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
11913 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11918 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11919 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11924 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11931 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11935 #. For the first occurrence,
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11939 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11945 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11946 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11950 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11951 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
11965 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
11970 msgid "Arnaud Laurin"
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11981 #. %1$s: IF ( mysql )
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11984 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
11992 #. For the first occurrence,
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11997 msgid "At least two records must be selected for merging."
11998 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
12000 #. For the first occurrence,
12001 #. %1$s: subscription.branchname
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12005 msgid "At library: %s"
12006 msgstr "U knjižnici: %s"
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12010 msgid "Athens County Public Libraries"
12013 #. %1$s: bibliotitle |html
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12016 msgid "Attach an item to %s"
12017 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
12019 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12022 msgid "Attach an item%s to "
12023 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12027 msgid "Attach another item"
12028 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12032 msgid "Attach item"
12033 msgstr "Pridruži primjerak"
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12038 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12039 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12043 msgid "Attempt to resend the notice"
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12053 msgid "Attila Kinali"
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12058 msgid "Attribute: "
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12065 msgid "Audio alerts"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12073 #. For the first occurrence,
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12089 msgid "Auth field copied"
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12099 msgid "Auth value:"
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12140 msgid "Author (A-Z)"
12141 msgstr "Autor (A-Ž)"
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12146 msgid "Author (Z-A)"
12147 msgstr "Autor (Ž-A)"
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12151 msgid "Author (any): "
12152 msgstr "Autor (bilo koje): "
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12156 msgid "Author (corporate): "
12157 msgstr "Autor (korporativni): "
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12161 msgid "Author (meeting/conference): "
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12166 msgid "Author (personal): "
12167 msgstr "Autor (osoba): "
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12174 #. For the first occurrence,
12175 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12176 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12178 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12179 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12181 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12182 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12183 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12184 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12186 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12193 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12194 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12230 msgid "Authorised value category"
12231 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12235 msgid "Authorised value category: "
12236 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12240 msgid "Authorised values category"
12241 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12245 msgid "Authorised values category: "
12246 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12257 msgid "Authorities"
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12262 msgid "Authorities tables"
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12268 msgid "Authorities: "
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12280 #. %2$s: authtypetext
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12283 msgid "Authority #%s (%s)"
12284 msgstr "Normativa #%s (%s)"
12286 #. %1$s: loopro.object
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12289 msgid "Authority %s"
12290 msgstr "Normativa %s"
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12294 msgid "Authority Control"
12295 msgstr "Normativna kontrola"
12297 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12298 #. %2$s: authtypecode
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12303 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12306 #. %1$s: tagfield | html
12307 #. %2$s: authtypecode | html
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12310 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12313 #. %1$s: tagfield | html
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12316 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12321 msgid "Authority Type"
12322 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12326 msgid "Authority field to copy: "
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12332 msgid "Authority record"
12333 msgstr "Normativni zapis"
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12337 msgid "Authority search"
12338 msgstr "Pretraživanje normative"
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12343 msgid "Authority search results"
12344 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12348 msgid "Authority type"
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12355 msgid "Authority type: "
12356 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12365 msgid "Authority types"
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12380 msgid "Authorized value"
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12385 msgid "Authorized value category: "
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12391 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12392 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12393 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12399 msgid "Authorized value:"
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12406 msgid "Authorized value: "
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12414 msgid "Authorized values"
12415 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12420 msgid "Authorized values for category %s:"
12421 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12430 msgid "Auto ordering"
12431 msgstr "%s za narudžbu"
12433 #. INPUT type=button
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12435 msgid "Auto-fill row"
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12443 msgid "Automatic item modifications by age"
12444 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12448 msgid "Automatic ordering: "
12449 msgstr "Automatsko obnavljanje"
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
12455 msgid "Automatic renewal"
12456 msgstr "Automatsko obnavljanje"
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12460 msgid "Availability"
12461 msgstr "Dostupnost"
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12465 msgid "Available call numbers"
12466 msgstr "Dostupne signature"
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12470 msgid "Available copy"
12471 msgstr "Dostupni primjerak"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12475 msgid "Available copy numbers"
12476 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12481 msgid "Available enumeration"
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12486 msgid "Available itypes"
12487 msgstr "Dostupne vrste građe"
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12491 msgid "Available locations"
12492 msgstr "Dostupne lokacije"
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12497 msgid "Available since"
12498 msgstr "Dostupno od"
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12503 msgid "Average checkout period"
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12508 msgid "Average checkout period statistics"
12509 msgstr "Prosječni period zaduženja"
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12514 msgid "Average loan time"
12515 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12525 msgid "BSD License"
12528 #. %1$s: heading | html
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12543 #. For the first occurrence,
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12549 msgstr "Natrag %s "
12551 #. INPUT type=submit
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12553 msgid "Back to System Preferences"
12554 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12558 msgid "Back to Tools"
12559 msgstr "Natrag na Alate"
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12564 msgid "Back to biblio"
12565 msgstr "Natrag na biblio"
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12569 msgid "Back to the list"
12570 msgstr "Natrag na Alate"
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12618 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12619 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12620 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12624 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12625 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
12627 #. For the first occurrence,
12628 #. %1$s: overduesloo.barcode
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12632 msgid "Barcode : %s "
12633 msgstr "Barkod : %s "
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12638 msgid "Barcode file: "
12639 msgstr "Barkod datoteka: "
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12644 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12645 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
12649 msgid "Barcode not found"
12650 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055
12654 msgid "Barcode submitted"
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12659 msgid "Barcode type"
12660 msgstr "Vrsta barkoda: "
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12664 msgid "Barcode type: "
12665 msgstr "Vrsta barkoda: "
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12683 #. For the first occurrence,
12684 #. %1$s: issueloo.barcode
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12689 msgid "Barcode: %s"
12690 msgstr "Barkod: %s"
12692 #. For the first occurrence,
12693 #. %1$s: reserveloo.barcode
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12698 msgid "Barcode: %s "
12699 msgstr "Barkod: %s "
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12703 msgid "Barcodes not found"
12704 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12708 msgid "Barry Cannon"
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12713 msgid "Bart Jorgensen"
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12718 msgid "Barton Chittenden"
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12723 msgid "Base-level allocated"
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12728 msgid "Base-level available"
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12733 msgid "Base-level ordered"
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12738 msgid "Base-level spent"
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12743 msgid "Basic constraints"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12749 msgid "Basic parameters"
12750 msgstr "Osnovni parametri"
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12765 #. For the first occurrence,
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12775 msgstr "Košarica %s"
12777 #. %1$s: basketname|html
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12781 msgid "Basket %s (%s)"
12782 msgstr "Košarica %s (%s)"
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12787 msgstr "Košarica (#)"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12792 msgstr "Košarica :"
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12797 msgstr "Košarica :"
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12801 msgid "Basket created by: "
12802 msgstr "Izradila: "
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12806 msgid "Basket creator"
12807 msgstr "Izrada naljepnica"
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12811 msgid "Basket deleted"
12812 msgstr "Košarica obrisana"
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12816 msgid "Basket details"
12817 msgstr "Podaci o košarici"
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12826 msgid "Basket group"
12827 msgstr "Grupa košarica"
12830 #. %2$s: basketgroupid
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12833 msgid "Basket group %s (%s) for "
12834 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12838 msgid "Basket group billing place:"
12839 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12843 msgid "Basket group delivery placename:"
12844 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12848 msgid "Basket group name :"
12849 msgstr "Naziv grupe košarica :"
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12853 msgid "Basket group name:"
12854 msgstr "Naziv grupe košarica:"
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12858 msgid "Basket group search"
12859 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12864 msgid "Basket group:"
12865 msgstr "Grupa košarica:"
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12869 msgid "Basket grouping"
12870 msgstr "Grupiranje košarica"
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12874 msgid "Basket grouping for "
12875 msgstr "Grupiranje košarica za "
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12879 msgid "Basket groups"
12880 msgstr "Grupe košarica"
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12884 msgid "Basket name"
12885 msgstr "Naziv košarice: "
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12889 msgid "Basket name: "
12890 msgstr "Naziv košarice: "
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12894 msgid "Basket search"
12895 msgstr "Pretraživanje košarica"
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12902 msgstr "Košarica: "
12904 #. %1$s: msg.basketno.basketno
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
12907 msgid "Basket: %s "
12908 msgstr "Košarica %s"
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12912 msgid "Basketgroup: "
12913 msgstr "Grupa košarica: "
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12920 #. %1$s: booksellertoname
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12923 msgid "Baskets for %s"
12924 msgstr "Košarice za %s"
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
12928 msgid "Baskets in this group:"
12929 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12940 msgstr "Košarica obrisana"
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
12945 msgid "Batch check out"
12946 msgstr "Ne može se posuditi"
12948 #. %1$s: IF borrowernumber
12949 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
12953 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12954 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
12956 #. %1$s: IF borrowernumber
12957 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12961 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12962 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
12967 msgid "Batch delete"
12968 msgstr "Košarica obrisana"
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
12972 msgid "Batch delete patrons"
12973 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12977 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12978 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
12982 msgid "Batch edit patrons"
12983 msgstr "Uredi korisnike"
12985 #. %1$s: IF ( del )
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12990 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12999 msgid "Batch item deletion"
13000 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13004 msgid "Batch item deletion results"
13005 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13013 msgid "Batch item modification"
13014 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13018 msgid "Batch item modification results"
13019 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13025 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13026 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13033 msgid "Batch patron modification"
13034 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13038 msgid "Batch patrons modification"
13039 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13043 msgid "Batch patrons results"
13044 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13051 msgid "Batch record deletion"
13052 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13059 msgid "Batch record modification"
13060 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
13066 msgstr "Košarica obrisana"
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13071 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13072 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13078 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13079 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13091 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13092 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13093 "administrator and located in your "
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13098 msgid "Beginning date:"
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13104 msgid "Begins with"
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13114 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13119 msgid "Benjamin Rokseth"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13124 msgid "Bernardo González Kriegel"
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13130 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13136 msgid "BibLibre, France"
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13147 #. %1$s: loopro.object
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13156 msgid "Biblio count"
13157 msgstr "Broj biblio zapisa"
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13161 msgid "Biblio number"
13162 msgstr "Broj biblio zapisa "
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13166 msgid "Biblio number (internal)"
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13171 msgid "Biblio-level item type"
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13183 msgid "Bibliographic"
13184 msgstr "Bibliografski"
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13188 msgid "Bibliographic data to print"
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13195 msgid "Bibliographic information"
13196 msgstr "Bibliografski podaci"
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13201 msgid "Bibliographic record"
13202 msgstr "Bibliografski zapis"
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13207 msgid "Bibliographic record %s"
13208 msgstr "Bibliografski zapis %s"
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13212 msgid "Bibliographic: "
13213 msgstr "Bibliografski"
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13217 msgid "Bibliographies"
13218 msgstr "Bibliografije"
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13222 msgid "Biblioitem number"
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13227 msgid "Biblioitem number (internal)"
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13234 msgid "Biblionumber"
13235 msgstr "Broj biblio zapisa "
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13239 msgid "Biblionumber:"
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13244 msgid "Biblios in reservoir"
13245 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13254 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13261 msgid "Bill to: %s %s "
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13268 msgid "Billing date"
13269 msgstr "Datum plaćanja"
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13274 msgid "Billing date:"
13275 msgstr "Datum plaćanja:"
13277 #. %1$s: IF billingdateto
13278 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13279 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13281 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13285 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13288 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13291 msgid "Billing date: All until %s "
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13297 msgid "Billing place"
13298 msgstr "Mjesto naplate"
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13305 msgid "Billing place:"
13306 msgstr "Mjesto naplate:"
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13311 msgstr "Biografija"
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13316 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13327 msgid "Block expired patrons:"
13328 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13337 msgid "Book drop mode"
13340 #. %1$s: dropboxdate
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13343 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13349 msgstr "Mjesto troška:"
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13353 msgid "Bookseller invoice no: "
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13369 msgid "Borrower '%s' added."
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13374 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13375 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13380 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13385 msgid "Borrower name"
13386 msgstr "Broj korisnika"
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13395 msgid "Borrower number"
13396 msgstr "Broj korisnika"
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13401 msgid "Borrowernumber: "
13402 msgstr "Broj korisnika: "
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13406 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13412 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13429 msgid "Branches limitation"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13435 msgid "Branches limitation: "
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13441 msgid "Branches limitations"
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13446 msgid "Brandon Haveman"
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13451 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13456 msgid "Brendan Gallagher"
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13461 msgid "Brendon Ford"
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13466 msgid "Brett Wilkins"
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13471 msgid "Brian Engard"
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13476 msgid "Brian Harrington"
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13481 msgid "Brian Norris"
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13486 msgid "Brice Sanchez"
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13491 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13496 msgid "Brief display"
13497 msgstr "Sažeti prikaz"
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13501 msgid "Brig C. McCoy"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13506 msgid "Brooke Johnson"
13509 #. For the first occurrence,
13510 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13514 msgid "Browse by last name: %s "
13515 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13519 msgid "Browse system logs"
13520 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13525 msgid "Browse the system logs"
13526 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13530 msgid "Bruno Toumi"
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13538 #. For the first occurrence,
13539 #. %1$s: budget.budget_period_description
13540 #. %2$s: budget.budget_period_id
13541 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13546 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13552 msgid "Budget description missing"
13553 msgstr "- nedostaje opis"
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13563 msgid "Budget name"
13564 msgstr "Naziv budžeta"
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13569 msgid "Budget period description"
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13579 msgid "Budgeted cost"
13580 msgstr "Predviđena cijena: "
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13585 msgid "Budgeted cost: "
13586 msgstr "Predviđena cijena: "
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13605 msgid "Budgets administration"
13606 msgstr "Administracija budžeta"
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13610 msgid "Bug wranglers:"
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13615 msgid "Build a new report?"
13616 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13626 msgid "Build a report"
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13631 msgid "Build and run reports"
13632 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
13634 #. INPUT type=submit name=submit
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13639 msgstr "Izrada novog"
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13643 msgid "Built-in offline circulation interface"
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13668 msgid "ByWater Solutions, USA"
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13678 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13690 #. %10$s: interface
13691 #. %11$s: interface
13692 #. %12$s: interface
13693 #. %13$s: interface
13694 #. %14$s: interface
13695 #. %15$s: interface
13697 #. %17$s: interface
13699 #. %19$s: interface
13701 #. %21$s: interface
13703 #. %23$s: interface
13705 #. %25$s: interface
13706 #. %26$s: themelang
13707 #. %27$s: interface
13708 #. %28$s: interface
13709 #. %29$s: interface
13710 #. %30$s: interface
13711 #. %31$s: interface
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13715 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13716 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13717 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13718 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13719 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13720 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13721 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13722 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13723 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13724 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13725 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13726 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13727 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13728 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13729 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13754 msgid "CD software"
13755 msgstr "Softverski CD"
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13765 #. For the first occurrence,
13766 #. %1$s: csv_profile.profile
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13777 msgid "CSV profile: "
13778 msgstr "CSV profili"
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13783 msgid "CSV profiles"
13784 msgstr "CSV profili"
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13789 msgid "CSV separator: "
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13794 msgid "Cache expiry (seconds)"
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13801 msgid "Cache expiry:"
13804 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13805 #. %2$s: from | $KohaDates
13806 #. %3$s: to | $KohaDates
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13809 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13820 msgid "Calendar information"
13821 msgstr "Podaci u kalendaru"
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13827 msgid "Call Number"
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13832 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13833 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13883 msgid "Call number"
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13888 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13889 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13894 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13895 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13899 msgid "Call number range"
13900 msgstr "Raspon signatura"
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
13907 msgid "Call number:"
13908 msgstr "Signatura:"
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13912 msgid "Call number: "
13913 msgstr "Signatura:"
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
13917 msgid "Call numbers"
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13922 msgid "Call numbers browser"
13923 msgstr "Raspon signatura"
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13930 #. %1$s: subscription.callnumber
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
13933 msgid "Callnumber: %s "
13934 msgstr "Signatura: %s "
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13938 msgid "Calyx, Australia"
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
13943 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13948 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13951 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13952 #. %2$s: error.cardnumber
13954 #. %4$s: error.borrowernumber
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13957 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13963 msgid "Can't cancel order"
13964 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13969 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
13970 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
13975 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13976 "this order cancel holds first"
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13982 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13983 "this order cancel holds first"
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13988 msgid "Can't cancel receipt "
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13994 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13996 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
13997 "otkazati rezervaciju"
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14002 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14005 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14011 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14014 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14020 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14022 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14028 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14030 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14035 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14040 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14045 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14200 msgid "Cancel Upload"
14201 msgstr "Otkaži učitavanje"
14203 #. INPUT type=submit
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14206 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14211 msgid "Cancel and return to order"
14212 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
14214 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
14217 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14222 msgid "Cancel filter"
14223 msgstr "Ukloni filter"
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14232 msgid "Cancel hold"
14235 #. INPUT type=submit
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14237 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14240 #. INPUT type=submit
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14242 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14245 #. INPUT type=submit name=submit
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14248 msgid "Cancel marked holds"
14249 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14253 msgid "Cancel merge"
14254 msgstr "Otkaži spajanje"
14256 #. INPUT type=button
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14258 msgid "Cancel modifications"
14259 msgstr "Otkaži promjene"
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14263 msgid "Cancel notification"
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14270 msgid "Cancel order"
14271 msgstr "Otkazane narudžbe"
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14275 msgid "Cancel order and catalog record"
14276 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14280 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14281 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14285 msgid "Cancel receipt"
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14290 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14296 msgid "Cancel transfer"
14297 msgstr "Odustani od transfera"
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14301 msgid "Cancellation Date"
14302 msgstr "Datum otkazivanja"
14304 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14308 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14309 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14324 msgid "Cancelled orders"
14325 msgstr "Otkazane narudžbe"
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14332 msgid "Cannot Delete"
14333 msgstr "Ne može se obrisati"
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14338 msgid "Cannot add patron"
14339 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14343 msgid "Cannot be ordered"
14344 msgstr "Ne može se naručiti"
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14348 msgid "Cannot be put on hold"
14349 msgstr "Ne može se rezervirati"
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14353 msgid "Cannot be toggled"
14354 msgstr "Ne može se naručiti"
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14358 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14364 msgid "Cannot check in"
14365 msgstr "Ne može se razdužiti"
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:227
14369 msgid "Cannot check out"
14370 msgstr "Ne može se posuditi"
14372 #. For the first occurrence,
14373 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14377 msgid "Cannot check out! %s "
14378 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14385 msgid "Cannot delete"
14386 msgstr "Ne može se obrisati"
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14390 msgid "Cannot delete budget"
14393 #. %1$s: budget_period_description
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14396 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14397 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14401 msgid "Cannot delete currency "
14402 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14406 msgid "Cannot delete filing rule "
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14411 msgid "Cannot delete patron"
14412 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14417 msgid "Cannot edit"
14418 msgstr "Ne može se urediti"
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14422 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14425 #. For the first occurrence,
14426 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14430 msgid "Cannot open %s to read."
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14435 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14440 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14445 msgid "Cannot place hold"
14446 msgstr "Ne mogu rezervirati"
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14450 msgid "Cannot place hold on some items"
14451 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14456 msgid "Cannot place hold:"
14457 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14461 msgid "Cannot process file as an image."
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14466 msgid "Cannot renew:"
14467 msgstr "Ne može se obnoviti:"
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14471 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14472 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14476 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14477 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14481 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14487 msgid "Cap fine at replacement price"
14488 msgstr "Vrijednost"
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14506 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14508 #. %1$s: batche.batch_id
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14511 msgid "Card batch number %s"
14512 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14516 msgid "Card batches"
14517 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14521 msgid "Card height:"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14529 msgid "Card number"
14530 msgstr "Članski broj"
14532 #. %1$s: cardnumber
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14535 msgid "Card number : %s"
14536 msgstr "Članski broj : %s"
14538 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14541 msgid "Card number can be up to %s characters."
14542 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14546 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14547 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
14549 #. %1$s: minlength_cardnumber
14550 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14553 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14556 #. %1$s: minlength_cardnumber
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14559 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14564 msgid "Card number:"
14565 msgstr "Članski broj: "
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14570 msgid "Card number: "
14571 msgstr "Članski broj: "
14573 #. %1$s: cardnumber
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14576 msgid "Card number: %s"
14577 msgstr "Članski broj: %s"
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14582 msgid "Card preview"
14583 msgstr "MARC prikaz"
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14587 msgid "Card template"
14588 msgstr "Izradi predložak"
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14592 msgid "Card templates"
14593 msgstr "Izradi predložak"
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14597 msgid "Card width:"
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14605 msgstr "Broj iskaznice"
14607 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14608 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14609 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14614 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14620 msgid "Cardnumber already in use."
14621 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14625 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14626 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14630 msgid "Cardnumbers not found"
14631 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14648 msgid "Cassette recording"
14649 msgstr "Snimka na kazeti"
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14680 msgid "Catalog by Item Type"
14681 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14685 msgid "Catalog by item type"
14686 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14690 msgid "Catalog by itemtype"
14691 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14695 msgid "Catalog details"
14696 msgstr "Detalji za katalog"
14698 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14701 msgid "Catalog details %s "
14702 msgstr "Detalji za katalog %s "
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14706 msgid "Catalog search"
14707 msgstr "Pretraži katalog"
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14713 msgid "Catalog statistics"
14714 msgstr "Statistika kataloga"
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14728 msgstr "Katalogizacija"
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14732 msgid "Cataloging editor"
14733 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14737 msgid "Cataloging search"
14738 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14747 msgid "Catalogue tables"
14748 msgstr "Detalji za katalog"
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14752 msgid "Cataloguing tables"
14753 msgstr "Detalji za katalog"
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14757 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14770 msgstr "Kategorija"
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14774 msgid "Category code"
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14780 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14786 msgid "Category code unknown."
14787 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14791 msgid "Category code:"
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14799 msgid "Category code: "
14800 msgstr "Kod za kategoriju: "
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14804 msgid "Category name"
14805 msgstr "Naziv kategorije"
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14810 msgid "Category type: "
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14818 msgstr "Kategorija:"
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14830 msgstr "Kategorija: "
14832 #. For the first occurrence,
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14837 msgid "Category: %s"
14838 msgstr "Kategorija: %s"
14840 #. %1$s: categoryname
14841 #. %2$s: categorycode
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14844 msgid "Category: %s (%s)"
14845 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14849 msgid "Categorycode"
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14855 msgstr "Novi dobavljač"
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14861 msgid "Cell value "
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14866 msgid "Cells contain estimated values only."
14869 #. For the first occurrence,
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
14879 msgid "Change amounts by"
14880 msgstr "Iznos novčane naknade: "
14882 #. INPUT type=submit
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
14884 msgid "Change basket group"
14885 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
14887 #. INPUT type=submit
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14889 msgid "Change basketgroup"
14890 msgstr "Promijeni grupu košarica"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
14894 msgid "Change framework"
14895 msgstr "Promijeni obrazac: "
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14900 msgid "Change internal note"
14901 msgstr "Promijeni internu napomenu"
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14905 msgid "Change item status"
14906 msgstr "Promijeni status primjerka"
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
14911 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14912 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
14916 msgid "Change order"
14917 msgstr "Promijeni narudžbu"
14919 #. %1$s: ordernumber
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14922 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14923 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
14925 #. %1$s: ordernumber
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14928 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14929 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14933 msgid "Change password"
14934 msgstr "Promijena lozinke"
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14940 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14941 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
14945 msgid "Change vendor note"
14946 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
14950 msgid "Changed action if matching record found"
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
14955 msgid "Changed action if no match found"
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
14960 msgid "Changed item processing option"
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14974 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
14980 msgid "Changes saved."
14981 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
14985 msgid "Character encoding: "
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15003 msgid "Charge type"
15004 msgstr "Vrsta naplate"
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15008 msgid "Charge when?"
15009 msgstr "Vrsta naplate"
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15013 msgid "Charles Farmer"
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15019 msgstr "Označi sve"
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15026 #. INPUT type=submit
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15039 msgstr "Označi sve"
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15044 msgid "Check expiration"
15045 msgstr "Istekle pretplate"
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15049 msgid "Check for embedded item record data?"
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15070 #. For the first occurrence,
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15075 msgid "Check in message"
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15080 msgid "Check lists"
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15087 msgid "Check logs for more details."
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15119 #. %1$s: book.barcode
15120 #. %2$s: book.title
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
15123 msgid "Check out %s: %s"
15124 msgstr "Posuđivano %s puta"
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15128 msgid "Check out and check in items"
15129 msgstr "Razduženi primjerak"
15131 #. For the first occurrence,
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15134 msgid "Check out message"
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15139 msgid "Check out to this patron"
15140 msgstr "Zaduži na korisnika"
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15144 msgid "Check that your database is running."
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15149 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15154 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15159 msgid "Check the expiration of a serial"
15160 msgstr "Istekle pretplate"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15164 msgid "Check the hostname setting in "
15167 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15169 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15172 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15174 msgid "Check to delete this field"
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15179 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15185 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15186 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15192 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15197 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15202 msgid "Check your database settings in "
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15213 msgid "Check-in date from"
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15218 msgid "Check-in date from:"
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15225 msgstr "Provjereno"
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15235 msgstr "Provjereno"
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15241 msgstr "Razduženo "
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15245 msgid "Checked in "
15246 msgstr "Razduženo "
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15250 msgid "Checked in item."
15251 msgstr "Razduženi primjerak"
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15258 msgid "Checked out"
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15263 msgid "Checked out "
15267 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15268 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15271 msgid "Checked out %s %s %s by "
15272 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15277 msgid "Checked out %s times"
15278 msgstr "Posuđivano %s puta"
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15288 msgid "Checked out from"
15289 msgstr "Posuđeno iz"
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15298 msgid "Checked out on"
15299 msgstr "Posuđeno na datum"
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15303 msgid "Checked out today"
15304 msgstr "Danas posuđeno"
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15308 msgid "Checked out: "
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15314 msgid "Checked-in items"
15315 msgstr "Razduženi primjerci"
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15324 msgid "Checkin message"
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15329 msgid "Checkin message type: "
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15334 msgid "Checkin message: "
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15344 msgid "Checking out to "
15345 msgstr "Zaduživanje na "
15347 #. For the first occurrence,
15348 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15353 msgid "Checking out to %s"
15354 msgstr "Zaduživanje na %s"
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15359 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15360 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15363 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
15364 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
15365 "ako ne želite nikakvu promjenu."
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15370 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15371 "the values of that field on all selected patrons"
15373 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
15374 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
15375 "ako ne želite nikakvu promjenu."
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15386 msgid "Checkout count"
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15391 msgid "Checkout count:"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15396 msgid "Checkout date"
15397 msgstr "Datum zaduženja"
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15401 msgid "Checkout date from:"
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15406 msgid "Checkout date from: "
15407 msgstr "Datum posudbe od: "
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15411 msgid "Checkout history"
15412 msgstr "Povijest posudbe"
15414 #. %1$s: title |html
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15417 msgid "Checkout history for %s"
15418 msgstr "Povijest posudbe za %s"
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15422 msgid "Checkout on"
15425 #. INPUT type=submit
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:287
15428 msgid "Checkout or renew"
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15433 msgid "Checkout settings"
15434 msgstr "Status zaduživanja:"
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15438 msgid "Checkout status:"
15439 msgstr "Status zaduživanja:"
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15449 msgstr "Zaduživanja"
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15456 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15457 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15462 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15463 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15468 msgid "Checkouts by patron category"
15469 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika"
15471 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15472 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15476 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15477 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika %s za kategoriju = %s%s"
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15482 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15483 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15513 msgid "Choose .koc file: "
15514 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15518 msgid "Choose Adult category "
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15523 msgid "Choose Hemisphere:"
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15528 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15536 msgid "Choose a field name"
15537 msgstr "Odaberi datoteku "
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15542 msgid "Choose a file "
15543 msgstr "Odaberi datoteku "
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15547 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15549 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15553 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15558 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15564 msgid "Choose an icon:"
15565 msgstr "Odaberi ikonicu:"
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15569 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15574 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15579 msgid "Choose layout type: "
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15584 msgid "Choose library:"
15585 msgstr "Odabir knjižnice:"
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15589 msgid "Choose list"
15590 msgstr "Odabir popisa"
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15600 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15601 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15606 msgid "Choose order of text fields to print"
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15611 msgid "Choose the file to add to the basket"
15612 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15616 msgid "Choose this record"
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15621 msgid "Choose time"
15622 msgstr "Odaberi vrijeme"
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15627 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15628 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15633 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15638 msgid "Choose your library:"
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15650 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15656 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15657 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15662 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15667 msgid "Christophe Croullebois"
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15672 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15677 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15682 msgid "Christopher Hyde"
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15687 msgid "Cindy Murdock Ames"
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15698 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
15728 msgid "Circulation"
15729 msgstr "Cirkulacija"
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15734 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15735 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15736 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15737 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15738 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15739 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15740 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15741 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15742 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15743 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15744 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15745 "symbol by National Park Service "
15748 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15751 msgid "Circulation History for %s"
15752 msgstr "Povijest posudbi za %s"
15754 #. %1$s: branch_name
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15757 msgid "Circulation alerts for %s"
15758 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15762 msgid "Circulation and fine rules"
15763 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15768 msgid "Circulation and fines rules"
15769 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15775 msgid "Circulation history"
15776 msgstr "Povijest posudbe"
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15780 msgid "Circulation note"
15781 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15785 msgid "Circulation note: "
15786 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15790 msgid "Circulation records were last synced on: "
15791 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15795 msgid "Circulation reports"
15796 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15802 msgid "Circulation statistics"
15803 msgstr "Statistika cirkulacije"
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15807 msgid "Circulation tables"
15808 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
15810 #. %1$s: LoginBranchname
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15813 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15814 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15830 msgid "Cities and towns"
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15859 msgid "City search:"
15860 msgstr "Pretraživanje gradova:"
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
15879 msgid "Claim acquisition"
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15885 msgstr "Datum reklamacije"
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15889 msgid "Claim missing serials"
15890 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
15892 #. INPUT type=submit
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15894 msgid "Claim order"
15895 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
15900 msgid "Claim serial issue"
15901 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15905 msgid "Claim using notice: "
15906 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15915 msgstr "Reklamiran"
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15919 msgid "Claimed date"
15920 msgstr "Datum reklamacije"
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15926 msgstr "Reklamacije"
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15931 msgid "Claims count"
15932 msgstr "Broj reklamacija"
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
15936 msgid "Claire Hernandez"
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15947 msgid "ClassSources"
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
15953 msgid "Classification"
15954 msgstr "Klasifikacija"
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
15958 msgid "Classification filing rules"
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
15964 msgid "Classification source code: "
15965 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
15972 msgid "Classification sources"
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
15977 msgid "Classification:"
15980 #. For the first occurrence,
15981 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15985 msgid "Classification: %s "
15986 msgstr "Klasifikacija: %s "
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
15990 msgid "Claudia Forsman"
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16005 msgid "Clean patron records"
16006 msgstr "Očisti zapise o korisniku"
16008 #. %1$s: import_batch_id
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16011 msgid "Cleaned import batch #%s"
16014 #. For the first occurrence,
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16059 msgstr "Ukloni sve oznake"
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16064 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16066 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
16067 "može vratiti natrag."
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16076 msgstr "Obriši datum"
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16080 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16085 msgid "Clear field"
16086 msgstr "Očisti polje"
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16090 msgid "Clear fields"
16091 msgstr "Očisti polje"
16093 #. INPUT type=reset
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16095 msgid "Clear filters"
16096 msgstr "Ukloni filtere"
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16100 msgid "Clear on loan"
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16106 msgid "Clear screen"
16107 msgstr "Očisti ekran"
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16113 msgid "Clear search form"
16114 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16118 msgid "Clear used authorities"
16119 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16127 msgid "Click 'Next' to continue "
16128 msgstr "Pritisni 'Sljedeći' za nastavak "
16130 #. For the first occurrence,
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16134 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16139 msgid "Click Save to finish."
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16145 msgid "Click here to define a printer profile."
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16150 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16156 msgid "Click here to see the merged record."
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16161 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16166 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16167 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16173 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16179 msgid "Click on individual cells to edit."
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16185 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16186 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16192 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16193 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16199 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16200 "Enter> key to save the quote."
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
16205 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16210 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16215 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
16220 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16226 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16233 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16239 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16245 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16252 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16258 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16261 #. INPUT type=submit
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16263 msgid "Click to \"Unmap\""
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16268 msgid "Click to Edit"
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16274 msgid "Click to Expand this Tag"
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16280 msgid "Click to add item"
16281 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16285 msgid "Click to collapse"
16286 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16290 msgid "Click to collapse this section"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16295 msgid "Click to edit"
16296 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16300 msgid "Click to expand this section"
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16305 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16310 msgid "Click to recheck dependencies "
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16326 msgid "Clone these rules to:"
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16336 msgid "Clone this subfield"
16339 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16340 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16341 #. %3$s: frombranchname
16343 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16344 #. %6$s: tobranchname
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16350 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16355 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16356 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16381 #. INPUT type=button
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16384 msgid "Close and export as PDF"
16385 msgstr "Zatvori i printaj"
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16389 msgid "Close basket group"
16390 msgstr "Zatvori grupu košarica"
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16394 msgid "Close budget "
16395 msgstr "› Zatvori budžet "
16397 #. INPUT type=button
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16400 msgid "Close help window"
16401 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16405 msgid "Close this basket"
16406 msgstr "Zatvori košaricu"
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16412 msgid "Close this menu"
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16417 msgid "Close this window."
16418 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
16420 #. INPUT type=button
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16425 msgid "Close window"
16426 msgstr "Zatvori prozor"
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16440 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16443 msgid "Closed (%s)"
16444 msgstr "Zatvoreno (%s)"
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16448 msgid "Closed on %s"
16449 msgstr "Zatvoreno na %s"
16451 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16454 msgid "Closed on %s."
16455 msgstr "Zatvoreno na %s."
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16461 msgstr "Zatvoreno na datum:"
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16493 msgid "CodeMirror editing library"
16494 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16498 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16504 msgid "Collapse all"
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16515 msgid "Collect from patron: "
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16541 msgid "Collection "
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16551 msgid "Collection code"
16552 msgstr "Kod za zbirku"
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16556 msgid "Collection code:"
16557 msgstr "Kod za zbirku:"
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16561 msgid "Collection code: "
16562 msgstr "Kod za zbirku:"
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16566 msgid "Collection deleted successfully"
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16571 msgid "Collection failed to be deleted"
16572 msgstr "Naslov zbirke:"
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16578 msgid "Collection title:"
16579 msgstr "Naslov zbirke:"
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16583 msgid "Collection transferred successfully"
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16588 msgid "Collection:"
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16594 msgid "Collection: "
16597 #. For the first occurrence,
16598 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16602 msgid "Collection: %s "
16603 msgstr "Zbirka: %s "
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16632 msgid "Column name"
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16637 msgid "Column visibility"
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16653 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16654 "columns will be ignored. "
16656 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
16657 "ostali stupci bit će ignorirani. "
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16662 msgid "Columns settings"
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16667 msgid "Coming from"
16670 #. %1$s: branchesloo.branchname
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16673 msgid "Coming from %s"
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16691 msgid "Comma separated text"
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16716 msgstr "Komentar: "
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16721 msgstr "Komentator "
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16735 msgid "Comments about this file: "
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16740 msgid "Comments awaiting moderation"
16741 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16745 msgid "Comments pending approval"
16746 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16751 msgstr "Komentari:"
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16755 msgid "Compact view"
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16760 msgid "Company details"
16761 msgstr "Podaci o kompaniji"
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16765 msgid "Company name: "
16766 msgstr "Naziv kompanije: "
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16770 msgid "Compare barcodes list to results: "
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16775 msgid "Complete view"
16776 msgstr "Pregled svega"
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16780 msgid "Completed import of records"
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16792 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16802 msgid "Configure columns"
16803 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16807 msgid "Configure plugins"
16808 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16812 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16818 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16819 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16820 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16821 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16822 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16836 msgid "Confirm custom report"
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
16842 msgid "Confirm deletion"
16843 msgstr "Potvrdi brisanje"
16845 #. %1$s: searchfield
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16848 msgid "Confirm deletion of %s?"
16849 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
16853 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
16858 msgid "Confirm deletion of classification source "
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16863 msgid "Confirm deletion of contract "
16864 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
16868 msgid "Confirm deletion of currency "
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
16873 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
16878 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16883 msgid "Confirm deletion of printer "
16884 msgstr "Potvrda brisanja printera "
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
16888 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16891 #. %1$s: tagsubfield
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
16894 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16895 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16899 msgid "Confirm deletion of tag "
16900 msgstr "Potvrda brisanja taga "
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16904 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
16909 msgid "Confirm hold"
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
16914 msgid "Confirm hold and transfer"
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
16919 msgid "Confirm holds"
16920 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16924 msgid "Confirm new password:"
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16929 msgid "Congratulations, installation complete"
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
16936 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16941 msgid "Connection established."
16944 #. For the first occurrence,
16945 #. %1$s: errcon.server
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
16950 msgid "Connection failed to %s"
16953 #. For the first occurrence,
16954 #. %1$s: errcon.server
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
16958 msgid "Connection timeout to %s"
16959 msgstr "Veza je istekla za %s"
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
16963 msgid "Connor Dewar"
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
16968 msgid "Connor Fraser"
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16973 msgid "Considered lost"
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
16984 msgid "Constraints"
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16995 msgid "Contact about late issues?"
16996 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17000 msgid "Contact about late orders?"
17001 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17006 msgid "Contact details"
17007 msgstr "Kontakt podaci"
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17011 msgid "Contact information"
17012 msgstr "Kontakt podaci"
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17016 msgid "Contact name: "
17017 msgstr "Ime kontakta: "
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17021 msgid "Contact note: "
17022 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17031 msgid "Contact: First name"
17032 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17036 msgid "Contact: Last name"
17037 msgstr "Ime kontakta: "
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17041 msgid "Contact: Relationship"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17046 msgid "Contact: Title"
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17069 msgid "Contents of "
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17084 msgid "Continue to log in to Koha"
17087 #. INPUT type=submit
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17089 msgid "Continue without marking >>"
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17099 msgid "Contract deleted"
17100 msgstr "Ugovor obrisan"
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17104 msgid "Contract description:"
17105 msgstr "Opis ugovora:"
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17109 msgid "Contract end date:"
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17115 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17120 msgid "Contract id "
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17126 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17127 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17130 "Naziv ugovora,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina izdavanja,"
17131 "Izdavač,Naslov zbirke,Interna napomena,Količina,RRP,Adresa primatelja,Adresa "
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17138 msgid "Contract name:"
17139 msgstr "Naziv ugovora:"
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17143 msgid "Contract number:"
17144 msgstr "Broj ugovora:"
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17148 msgid "Contract number: "
17149 msgstr "Broj ugovora: "
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17153 msgid "Contract start date:"
17154 msgstr "Početni datum ugovora:"
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17158 msgid "Contract(s)"
17161 #. %1$s: booksellername
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17164 msgid "Contract(s) of %s"
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17183 msgid "Contributing companies and institutions"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17189 msgid "Control no.: "
17190 msgstr "Kontrolni br.: "
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17195 msgid "Control no: "
17196 msgstr "Kontrolni br.: "
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17200 msgid "Control number:"
17201 msgstr "Broj ugovora:"
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17205 msgid "Control number: "
17206 msgstr "Broj ugovora:"
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17211 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17212 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17213 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17214 "of history kept is controlled by the cronjob "
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17219 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17226 msgstr "Primjeraka:"
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17238 msgid "Copy and replace"
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17243 msgid "Copy holidays to:"
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
17248 msgid "Copy notice"
17249 msgstr "Kopiraj obavijest"
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17262 msgid "Copy number"
17263 msgstr "Broj primjerka"
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17267 msgid "Copy number:"
17268 msgstr "Broj primjerka:"
17270 #. %1$s: branchloo.branchname
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
17274 msgstr "Kopiraj u %s"
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17278 msgid "Copy to all libraries"
17279 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17289 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17294 msgid "Copyright © 2008 "
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17301 msgid "Copyright date:"
17302 msgstr "Datum copyright-a:"
17304 #. For the first occurrence,
17305 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17309 msgid "Copyright year: %s "
17310 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17315 msgstr "Copyright:"
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17319 msgid "Copyright: "
17320 msgstr "Copyright: "
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17325 msgid "Copyrightdate"
17326 msgstr "Datum copyright-a"
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17330 msgid "Corey Fuimaono"
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17335 msgid "Cory Jaeger"
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17340 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17346 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17347 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17352 msgid "Could not add a new patron."
17353 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
17355 #. %1$s: duplicate_code_error
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17359 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17360 "code already exists. "
17363 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17364 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17368 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17369 "by %s patron records"
17372 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17376 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17377 "absent from the database."
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17382 msgid "Could not find a system preference named "
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17388 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17389 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17400 msgid "Count deleted items"
17401 msgstr "Obriši označene primjerke"
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17405 msgid "Count holds:"
17406 msgstr "Prebroji rezervacije"
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17410 msgid "Count items:"
17411 msgstr "Prebroji primjerke"
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17415 msgid "Count of checkouts"
17416 msgstr "Broj zaduženja"
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17420 msgid "Count total items"
17421 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17425 msgid "Count total items:"
17426 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17430 msgid "Count unique biblios"
17431 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17436 msgid "Count unique biblios:"
17437 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17441 msgid "Count unique borrowers:"
17442 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17447 msgid "Count unique items:"
17448 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17475 msgid "Courier New"
17476 msgstr "Izradi novi"
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17485 msgid "Course Reserves"
17486 msgstr "Nastavni materijali"
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17490 msgid "Course name"
17491 msgstr "Naziv kolegija"
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17495 msgid "Course name:"
17496 msgstr "Naziv kolegija:"
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17500 msgid "Course number"
17501 msgstr "Broj kolegija"
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17505 msgid "Course number:"
17506 msgstr "Broj kolegija:"
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17518 msgid "Course reserves"
17519 msgstr "Nastavni materijali"
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17528 msgid "Crawford County Federated Library System"
17531 #. INPUT type=submit
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17534 msgstr "Izradi novi"
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17538 msgid "Create SQL reports"
17539 msgstr "Novi SQL izvještaj"
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17543 msgid "Create a new category"
17544 msgstr "Izradi novu kategoriju"
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17548 msgid "Create a new city"
17549 msgstr "Izradi novi popis"
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17553 msgid "Create a new list"
17554 msgstr "Izradi novi popis"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17558 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17559 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17563 msgid "Create a new subscription"
17564 msgstr "Nova pretplata"
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17568 msgid "Create a new template"
17569 msgstr "Izradi novi predložak"
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17573 msgid "Create analytics"
17574 msgstr "Izradi analitiku"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17579 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17580 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17586 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17587 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17588 "for the MARC editor."
17591 #. %1$s: authtypecode
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17594 msgid "Create authority framework for %s using "
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17599 msgid "Create edifact order"
17600 msgstr "Izradi novi zapis"
17602 #. %1$s: frameworkcode
17603 #. %2$s: frameworktext
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17606 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17611 msgid "Create from SQL"
17612 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17620 msgid "Create manual credit"
17621 msgstr "Izradi kredit ručno"
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17629 msgid "Create manual invoice"
17630 msgstr "Izadi račun ručno"
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17634 msgid "Create new authority"
17635 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
17637 #. INPUT type=submit
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17639 msgid "Create new invoice anyway"
17640 msgstr "Izradni novi račun ručno"
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17644 msgid "Create new record"
17645 msgstr "Izradi novi zapis"
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17649 msgid "Create patron"
17650 msgstr "izradi zapis o korisniku"
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17654 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17655 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17659 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17660 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17664 msgid "Create printable patron cards"
17665 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17669 msgid "Create record"
17670 msgstr "Izradi novi zapis"
17672 #. INPUT type=submit name=submit
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17676 msgid "Create report from SQL"
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17682 msgid "Create routing list"
17683 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17687 msgid "Create routing list for "
17688 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
17690 #. INPUT type=submit
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17692 msgid "Create template"
17693 msgstr "Izradi predložak"
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17704 msgid "Created by:"
17705 msgstr "Izradila: "
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17709 msgid "Created by: "
17710 msgstr "Izradila: "
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17715 msgstr "Izradila: "
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17722 msgid "Creation date"
17723 msgstr "Datum izrade"
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17727 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17732 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17742 msgid "Credit type: "
17743 msgstr "Vrsta kredita: "
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17778 msgid "Ctrl-Shift-X"
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17793 msgid "Currencies & Exchange rates"
17794 msgstr "Valute & Tečajevi"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17800 msgid "Currencies and exchange rates"
17801 msgstr "Valute i tečajevi"
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17805 msgid "Currencies search:"
17806 msgstr "Pretraži valute:"
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17818 msgid "Currency = %s"
17819 msgstr "Valuta = %s"
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17839 msgid "Current checkouts allowed"
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17846 msgid "Current library"
17847 msgstr "Trenutna knjižnica"
17849 #. For the first occurrence,
17850 #. %1$s: LoginBranchname
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:181
17856 msgid "Current library: %s"
17857 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
17864 msgid "Current location"
17865 msgstr "Trenutna lokacija"
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17869 msgid "Current location:"
17870 msgstr "Trenutna lokacija:"
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
17875 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17876 msgstr "Ukoupno posuđeno"
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17880 msgid "Current renewals:"
17881 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17885 msgid "Current server time is:"
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17891 msgid "Current session"
17892 msgstr "Tekuće razdoblje"
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
17896 msgid "Current terms"
17897 msgstr "Postojeći pojmovi"
17899 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:184
17902 msgid "Currently available %s"
17903 msgstr "Trenutno dostupno %s"
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17907 msgid "Currently available batches"
17908 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17912 msgid "Currently available layouts"
17913 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17917 msgid "Currently available profiles"
17918 msgstr "Trenutno dostupni profili"
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17922 msgid "Currently available templates"
17923 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
17928 msgid "Currently in local use %s "
17929 msgstr "Trenutno dostupno %s"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
17934 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17941 msgstr "Curriculum"
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17946 msgid "Custom search fields"
17947 msgstr "Polja za pretraživanje:"
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
17951 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
17956 msgid "Dænsk (Danish)"
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
17971 msgid "DSpace project"
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
17976 msgid "DVD video / Videodisc"
17977 msgstr "DVD video / Video disk"
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17988 msgid "Damaged status"
17989 msgstr "Status uništeno"
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
17993 msgid "Damaged status:"
17994 msgstr "Status uništeno:"
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18003 msgid "Daniel Banzli"
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18008 msgid "Daniel Barker"
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18013 msgid "Daniel Grobani"
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18018 msgid "Daniel Holth"
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18023 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18028 msgid "Daniel Sweeney"
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18033 msgid "Danny Bouman"
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18038 msgid "Darrell Ulm"
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18046 msgid "Data deleted"
18047 msgstr "Podaci izbrisani"
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18056 msgid "Data fields"
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18062 msgid "Data recorded"
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18073 msgstr "Baza podataka"
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18082 msgid "Database settings:"
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18087 msgid "Database tables created"
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18132 msgid "Date acquired"
18133 msgstr "Datum zaprimanja"
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18137 msgid "Date acquired (item)"
18138 msgstr "Datum zaprimanja"
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18143 msgstr "Datum dodavanja"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18148 msgid "Date arrived"
18149 msgstr "Datum pristizanja"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18153 msgid "Date deceived"
18154 msgstr "Datum zaprimanja"
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18158 msgid "Date deleted (item)"
18159 msgstr "Obriši označene primjerke"
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18168 msgstr "Rok posudbe"
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18173 msgstr "Rok posudbe:"
18175 #. For the first occurrence,
18176 #. %1$s: issueloo.date_due
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18181 msgid "Date due: %s"
18182 msgstr "Rok posudbe: %s"
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18186 msgid "Date formats: "
18187 msgstr "Format datoteke: "
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18196 msgid "Date last checked out"
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18202 msgid "Date last seen"
18203 msgstr "Zadnji put viđeno"
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
18215 msgid "Date of birth"
18216 msgstr "Datum rođenja"
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18220 msgid "Date of birth is invalid."
18221 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18227 msgid "Date of birth:"
18228 msgstr "Datum rođenja:"
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18232 msgid "Date of enrollment is invalid."
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18237 msgid "Date of expiration is invalid."
18238 msgstr "Datum isteka je neispravan."
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18242 msgid "Date of transfer"
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18248 msgid "Date ordered "
18249 msgstr "Datum narudžbe "
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18253 msgid "Date published"
18254 msgstr "Datum izdavanja"
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18258 msgid "Date published "
18259 msgstr "Datum izdavanja "
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18263 msgid "Date published (text) "
18264 msgstr "Datum izdavanja "
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18269 msgstr "Raspon datuma"
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18273 msgid "Date received"
18274 msgstr "Datum zaprimanja"
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18279 msgid "Date received "
18280 msgstr "Datum zaprimanja "
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18284 msgid "Date received: "
18285 msgstr "Datum zaprimanja: "
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18295 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18301 msgstr "Datum/Vrijeme"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18308 msgstr "Datum/vrijeme"
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18328 msgid "Date: from "
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18338 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18343 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18348 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18353 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18358 msgid "David Birmingham"
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18368 msgid "David Goldfein"
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18373 msgid "David Strainchamps"
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18389 msgid "Day of week"
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18412 msgid "Days in advance"
18413 msgstr "Dana unaprijed"
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18417 msgid "DeAndre Carroll"
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18422 msgid "Deactivate filters"
18423 msgstr "Deaktiviraj filtere"
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18430 #. For the first occurrence,
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18461 msgid "Default accounting details"
18464 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18465 #. %2$s: humanbranch
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18469 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18474 msgid "Default font"
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18490 msgid "Default framework"
18491 msgstr "Zadani predložak"
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18495 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18496 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18500 msgid "Default privacy"
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18506 msgid "Default privacy: "
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18512 msgid "Default value:"
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18517 msgid "Default values"
18520 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18524 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18529 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18535 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18536 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18542 msgid "Define categories and authorized values for them."
18543 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18548 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18549 "categories, and item types"
18551 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
18552 "korisnika i vrsta građe"
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18556 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18557 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18562 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18563 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18568 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18574 msgid "Define days when the library is closed"
18575 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18580 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18586 msgid "Define funds within your budgets"
18587 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18591 msgid "Define item types used for circulation rules."
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18596 msgid "Define libraries and groups."
18597 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18601 msgid "Define mappings"
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18606 msgid "Define notices"
18607 msgstr "Brisati obavijest?"
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18612 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18614 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18618 msgid "Define patron categories."
18619 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18624 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18625 "libraries, patron categories, and item types"
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18630 msgid "Define rules to modify items by age"
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18635 msgid "Define the holidays for:"
18636 msgstr "Odredite praznike za:"
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18641 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18642 "to find some datas independently of the framework."
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18648 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18649 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18650 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18656 msgid "Define transport costs between branches"
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18661 msgid "Define which events trigger which sounds"
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18666 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18671 msgid "Define your budgets"
18674 #. %1$s: IF ( branch )
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18680 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18681 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18685 msgid "Defining transport costs between libraries "
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18695 msgid "Definition description:"
18696 msgstr "Opis definicije:"
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18700 msgid "Definition name:"
18701 msgstr "Naziv definicije:"
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18705 msgid "DejaVu Sans Mono"
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18713 #. %1$s: ERRORDELAY
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18718 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18719 "be only numerical characters. "
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18725 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18728 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
18731 #. For the first occurrence,
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
18836 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18838 msgid "Delete ALL submitted items"
18839 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
18842 #. %2$s: ean.branch.branchname
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
18845 msgid "Delete EAN %s for %s?"
18846 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
18850 msgid "Delete Images"
18851 msgstr "Obriši slike"
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
18855 msgid "Delete a batch of items"
18856 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
18860 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18866 msgstr "Obriši sve"
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18871 msgid "Delete all items"
18872 msgstr "Obriši sve primjerke"
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18876 msgid "Delete all items at once"
18877 msgstr "Obriši sve primjerke"
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18881 msgid "Delete an existing subscription"
18882 msgstr "Obriši pretplatu"
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
18886 msgid "Delete basket"
18887 msgstr "Obriši košaricu"
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
18891 msgid "Delete basket and orders"
18892 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
18896 msgid "Delete basket, orders, and records"
18897 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18902 msgid "Delete batch"
18903 msgstr "Obriši košaricu"
18905 #. For the first occurrence,
18906 #. %1$s: budget_period_description
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18910 msgid "Delete budget '%s'?"
18911 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
18913 #. %1$s: city.city_name
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18916 msgid "Delete city \"%s?\""
18917 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18921 msgid "Delete contact"
18922 msgstr "Obriči kontakt"
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18926 msgid "Delete course"
18927 msgstr "Obriši kolegij"
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18931 msgid "Delete current field"
18932 msgstr "Obriši ovaj praznik"
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18936 msgid "Delete current subfield"
18937 msgstr "Obriši ovaj praznik"
18939 #. %1$s: framework.frameworktext
18940 #. %2$s: framework.frameworkcode
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
18943 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18946 #. %1$s: budget_name
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
18949 msgid "Delete fund %s?"
18950 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
18954 msgid "Delete image"
18955 msgstr "Obriši sliku"
18957 #. %1$s: itemtype.itemtype
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18960 msgid "Delete item type '%s'?"
18961 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18966 msgid "Delete items in a batch"
18967 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
18972 msgid "Delete list"
18973 msgstr "Obriši popis"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18977 msgid "Delete local"
18978 msgstr "Obriši sve"
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
18982 msgid "Delete local and remote"
18983 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18988 msgid "Delete macro"
18989 msgstr "Brisanje korisnika"
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
18993 msgid "Delete notice?"
18994 msgstr "Brisati obavijest?"
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18999 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19005 msgid "Delete patrons"
19006 msgstr "Brisanje korisnika"
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19010 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19015 msgid "Delete public lists"
19016 msgstr "Obriši popis"
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19021 msgid "Delete quote(s)"
19022 msgstr "Obriši citate"
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19027 msgid "Delete record"
19028 msgstr "Obriši zapis"
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19032 msgid "Delete records if no items remain."
19033 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19037 msgid "Delete remote"
19038 msgstr "Obriši predložak"
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19045 msgid "Delete selected"
19046 msgstr "Obriši označeno"
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19050 msgid "Delete selected alerts"
19051 msgstr "Obriši označene primjerke"
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19056 msgid "Delete selected items"
19057 msgstr "Obriši označene primjerke"
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19061 msgid "Delete selected profile?"
19062 msgstr "Obriši označene primjerke"
19064 #. INPUT type=submit
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19067 msgid "Delete selected records"
19068 msgstr "Obriši označene primjerke"
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19072 msgid "Delete subfield "
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19077 msgid "Delete subscription"
19078 msgstr "Obriši pretplatu"
19080 #. INPUT type=submit
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19082 msgid "Delete template"
19083 msgstr "Obriši predložak"
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19087 msgid "Delete the exceptions on a range"
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19092 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19097 msgid "Delete the single holidays on a range"
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19105 msgid "Delete this Tag"
19106 msgstr "Obriši ovaj tag"
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19110 msgid "Delete this account?"
19111 msgstr "Obriši ovu valutu"
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19115 msgid "Delete this basket"
19116 msgstr "Obriši košaricu"
19118 #. INPUT type=submit
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19120 msgid "Delete this category"
19121 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19125 msgid "Delete this exception."
19126 msgstr "Obriši ovu iznimku."
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19130 msgid "Delete this holiday"
19131 msgstr "Obriši ovaj praznik"
19133 #. For the first occurrence,
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19136 msgid "Delete this holiday."
19137 msgstr "Obriši ovaj praznik."
19139 #. INPUT type=submit
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19141 msgid "Delete this printer"
19142 msgstr "Obriši printer"
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19146 msgid "Delete this saved report"
19147 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19152 msgid "Delete this subfield"
19155 #. For the first occurrence,
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19162 msgid "Delete user"
19163 msgstr "Obriši korisnika"
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19167 msgid "Delete vendor"
19168 msgstr "Obriši dobavljača"
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19181 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19182 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
19184 #. %1$s: deleted_source
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19187 msgid "Deleted classification source %s"
19190 #. %1$s: deleted_rule
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19193 msgid "Deleted filing rule %s"
19196 #. %1$s: deleted_attribute_type
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19199 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19202 #. %1$s: deleted_matching_rule
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19205 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19215 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19221 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19227 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19232 msgid "Delimiter: "
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19243 msgid "Delivery comment:"
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19249 msgid "Delivery place"
19250 msgstr "Mjesto isporuke"
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19258 msgid "Delivery place:"
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19264 msgid "Delivery time: "
19265 msgstr "Vrijeme isporuke: "
19267 #. For the first occurrence,
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19288 msgid "Department:"
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19336 msgid "Description"
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19341 msgid "Description (OPAC)"
19342 msgstr "Opis (OPAC)"
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19346 msgid "Description (OPAC): "
19347 msgstr "Opis (OPAC): "
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19351 msgid "Description is required"
19352 msgstr "Opis je obavezan"
19354 #. For the first occurrence,
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19358 msgid "Description missing"
19359 msgstr "Nedostaje opis"
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19366 msgid "Description of charges"
19367 msgstr "Opis naplate"
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19379 msgid "Description:"
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19402 msgid "Description: "
19405 #. For the first occurrence,
19406 #. %1$s: liblibrarian
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19410 msgid "Description: %s"
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19415 msgid "Descriptions"
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19420 msgid "Destination"
19421 msgstr "Konačni zapis"
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19425 msgid "Destination library:"
19426 msgstr "Odredišna knjižnica:"
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19431 msgid "Destination library: "
19432 msgstr "Odredišna knjižnica: "
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19436 msgid "Destination record"
19437 msgstr "Konačni zapis"
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19455 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19456 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19466 msgid "Dewey number:"
19467 msgstr "Broj primjerka:"
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19471 msgid "Dewey/classification"
19472 msgstr "Dewey/klasifikacija"
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19488 #. For the first occurrence,
19489 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19494 msgstr "Dewey: %s "
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19498 msgid "Dictionaries"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19513 msgid "Dictionary "
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19518 msgid "Dictionary definitions"
19519 msgstr "Definicije u rječniku"
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19523 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19528 msgid "Did you mean: "
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19535 msgid "Did you mean?"
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19545 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19550 msgid "Digests only "
19551 msgstr "Samo digets?"
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19555 msgid "Directories"
19556 msgstr "Direktoriji"
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19560 msgid "Disabled for %s"
19561 msgstr "Onemogućeno za %s"
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19565 msgid "Disabled for all"
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19577 msgid "Discharge requests pending"
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19582 msgid "Discographies"
19583 msgstr "Diskografije"
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19600 msgid "Display children too."
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19605 msgid "Display detail for this authority"
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19610 msgid "Display detail for this biblio"
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19615 msgid "Display detail for this item"
19616 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19620 msgid "Display from: "
19621 msgstr "Prikaži od: "
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19626 msgid "Display height: "
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19631 msgid "Display in OPAC: "
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19636 msgid "Display in check-out: "
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19642 msgid "Display location:"
19643 msgstr "Prikaži lokaciju:"
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19647 msgid "Display member details."
19648 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19652 msgid "Display only used tags/subfields"
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19658 msgid "Display order"
19659 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19663 msgid "Display order:"
19664 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19668 msgid "Display order: "
19669 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19673 msgid "Display them"
19674 msgstr "Prikaži do: "
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19678 msgid "Display to: "
19679 msgstr "Prikaži do: "
19681 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19683 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19685 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19687 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19691 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19694 #. INPUT type=submit
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19696 msgid "Do not Delete"
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19703 msgid "Do not allow"
19704 msgstr "Nemoj dozvoliti"
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19708 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19714 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19717 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
19718 "postoji u katalogu."
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19723 msgid "Do not look for matching records"
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19728 msgid "Do not notify"
19729 msgstr "Ne obvještavati"
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19733 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19738 msgid "Do not use plugin"
19739 msgstr "Ne koristiti."
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19744 msgid "Do not use."
19745 msgstr "Ne koristiti."
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19750 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19751 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19755 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19756 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19761 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19762 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19763 "export option to make a backup"
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19768 msgid "Do you want to confirm this order?"
19769 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19773 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19779 msgid "Document type:"
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19794 msgid "Don't allow"
19795 msgstr "Nemoj dozvoliti"
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19800 msgid "Don't block "
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
19806 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
19811 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
19816 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
19823 msgid "Don't export fields:"
19824 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19828 msgid "Don't export items:"
19829 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
19836 msgid "Don't include tax"
19837 msgstr "Nemoj uključiti porez"
19839 #. For the first occurrence,
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
19851 msgid "Donovan Jones"
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19856 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19861 msgid "Doug Dearden"
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19869 msgstr "Preuzimanje"
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19874 msgstr "Preuzimanje "
19876 #. INPUT type=submit name=save
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
19878 msgid "Download Record"
19879 msgstr "Preuzimanje zapisa"
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19885 msgid "Download as CSV"
19886 msgstr "Preuzmi kao CSV"
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19892 msgid "Download as PDF"
19893 msgstr "Preuzmi kao PDF"
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19899 msgid "Download as XML"
19900 msgstr "Preuzmi kao XML"
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19904 msgid "Download cart"
19905 msgstr "Preuzimanje košarice"
19907 #. INPUT type=submit
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
19909 msgid "Download configuration"
19910 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
19912 #. INPUT type=submit
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
19914 msgid "Download database"
19915 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
19919 msgid "Download directory"
19920 msgstr "Preuzmi zapise"
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
19924 msgid "Download directory: "
19925 msgstr "Preuzmi zapise"
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19929 msgid "Download file of all overdues"
19930 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19934 msgid "Download file of displayed overdues"
19935 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19939 msgid "Download list"
19940 msgstr "Preuzmi popis"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19944 msgid "Download list "
19945 msgstr "Preuzmi popis "
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19949 msgid "Download records"
19950 msgstr "Preuzmi zapise"
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19954 msgid "Download selected claims"
19955 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
19959 msgid "Download starter CSV"
19960 msgstr "Preuzmi kao CSV"
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
19964 msgid "Download the report: "
19965 msgstr "Preuzimanje izvještaja: "
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19969 msgid "Downloading records, please wait..."
19970 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19974 msgid "Draw guide boxes: "
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
19980 msgid "Dublin Core"
19981 msgstr "Javna napomena"
19983 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
19987 msgstr "Rok za vraćanje %s"
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20002 msgstr "Rok posudbe"
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
20006 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20011 msgid "Due date hidden not formatted"
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20016 msgid "Duncan Tyler"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20026 msgstr "Dupliciraj"
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20031 msgstr "Dupliciraj"
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20035 msgid "Duplicate budget"
20036 msgstr "Dupliciraj budžet"
20038 #. %1$s: budget_period_description
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20041 msgid "Duplicate budget %s"
20042 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20046 msgid "Duplicate current template"
20047 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
20050 #. %2$s: duplicate_count
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20053 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20058 msgid "Duplicate patron record?"
20059 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
20062 #. %2$s: duplicate_count
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
20065 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20066 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20071 msgid "Duplicate record suspected"
20072 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20077 msgid "Duplicate this saved report"
20078 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
20080 #. For the first occurrence,
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20084 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20090 msgid "Duplicate warning"
20091 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20125 msgid "EDI accounts"
20126 msgstr "Broj primjeraka"
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20130 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20135 msgid "ERROR - unknown"
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20154 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20164 msgid "EXAMPLE plugin"
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20169 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20174 msgid "Earliest hold date"
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20179 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20184 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20192 msgid "Edifact Messages"
20195 #. For the first occurrence,
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
20286 msgid "Edit Details"
20287 msgstr "Uredi detalje"
20289 #. %1$s: itemnumber
20290 #. %2$s: IF ( barcode )
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20295 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20296 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20301 msgstr "Uredi primjerke"
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20306 msgid "Edit OAI set '%s'"
20307 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20317 msgid "Edit SQL report"
20318 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20322 msgid "Edit [% field.name %] field"
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20328 msgid "Edit action %s"
20329 msgstr "Izdanje: %s"
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20334 msgstr "Uredi košaricu"
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20338 msgid "Edit an existing subscription"
20339 msgstr "Uredi pretplatu"
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20344 msgid "Edit as new (duplicate)"
20345 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20349 msgid "Edit authorities"
20350 msgstr "Uredi normativne zapise"
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20354 msgid "Edit authority"
20355 msgstr "Uredi normativne zapise"
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20359 msgid "Edit basket"
20360 msgstr "Uredi košaricu"
20362 #. %1$s: basketname
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20365 msgid "Edit basket %s"
20366 msgstr "Uredi košaricu %s"
20369 #. %2$s: basketgroupid
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20372 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20373 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20377 msgid "Edit biblio"
20378 msgstr "Uredi biblio"
20380 #. %1$s: budget_period_description
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20383 msgid "Edit budget %s"
20384 msgstr "Uredi budžet %s"
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20389 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20394 msgid "Edit collection "
20395 msgstr "Uredi zbirke"
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20399 msgid "Edit course"
20400 msgstr "Uredi kolegij"
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20404 msgid "Edit existing profile"
20405 msgstr "Uredi postojeći profil"
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20410 msgstr "Uredi potpolja"
20412 #. %1$s: description
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20415 msgid "Edit frequency: %s"
20416 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
20418 #. INPUT type=submit
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20421 msgstr "Uredi upute"
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20425 msgid "Edit history"
20426 msgstr "Uredi povijest"
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20430 msgid "Edit in host"
20431 msgstr "Uredi u domaćinu"
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20439 msgstr "Uredi primjerke"
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20444 msgid "Edit items in batch"
20445 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20449 msgid "Edit label template"
20450 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20456 msgstr "Uredi popis"
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20461 msgstr "Uredi popis "
20463 #. INPUT type=button
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20466 msgstr "Uredi vlasnika"
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20470 msgid "Edit patrons"
20471 msgstr "Uredi korisnike"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20475 msgid "Edit printer profile"
20476 msgstr "Uredi profil printera"
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20481 msgid "Edit provider %s"
20482 msgstr "Uredi budžet %s"
20484 #. %1$s: suggestionid
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20487 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20488 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20492 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20493 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20497 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20498 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20506 msgid "Edit record"
20507 msgstr "Uredi zapis"
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20512 msgid "Edit routing list"
20513 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20517 msgid "Edit routing list "
20518 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
20520 #. %1$s: subscription.routingedit
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20523 msgid "Edit routing list (%s)"
20524 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20528 msgid "Edit routing list for "
20529 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
20531 #. For the first occurrence,
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20536 msgid "Edit search"
20537 msgstr "Pretraživanje gradova:"
20539 #. INPUT type=submit
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20541 msgid "Edit serials"
20542 msgstr "Uredi sveščiće"
20544 #. INPUT type=submit
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20547 msgid "Edit subfields"
20548 msgstr "Uredi potpolja"
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20552 msgid "Edit subscription"
20553 msgstr "Uredi pretplatu"
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20558 msgid "Edit this holiday"
20559 msgstr "Uredi ovaj praznik"
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20563 msgid "Edit vendor"
20564 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20568 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20574 msgid "Editing new full record"
20575 msgstr "Prikaži finalni zapis"
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20580 msgid "Editing new record"
20581 msgstr "Uredi zapis"
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20586 msgid "Editing search result"
20587 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
20589 #. For the first occurrence,
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20604 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20607 msgid "Edition: %s"
20608 msgstr "Izdanje: %s"
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20623 msgid "Edmund Balnaves"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20628 msgid "Edward Allen"
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20633 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20638 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20654 msgid "Email address:"
20655 msgstr "Adresa e-pošte:"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20659 msgid "Email check:"
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20666 msgid "Email has been sent."
20667 msgstr "E-pošta je poslana."
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20690 msgid "Empty and close"
20691 msgstr "Isprazni i zatvori"
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20710 msgid "Encoding (z3950 can send"
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20721 msgid "Encyclopedias "
20722 msgstr "Enciklopedije "
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20727 msgstr "Završni datum: "
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20736 msgstr "Završni datum"
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20740 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20741 msgstr "Završni datum prije danas, neispravan završni datum!"
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20745 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20746 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
20748 #. For the first occurrence,
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20751 msgid "End date missing"
20752 msgstr "Nedistaje završni datum"
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20758 msgstr "Završni datum:"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20766 msgstr "Završni datum: "
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20770 msgid "End date: *"
20771 msgstr "Završni datum: *"
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20775 msgid "End of date range "
20776 msgstr "Završetak raspona datuma"
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20780 msgid "End of interval"
20781 msgstr "Završetak raspona datuma"
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20790 msgid "Enhanced content"
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20795 msgid "Enhanced content settings"
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20800 msgid "Enrollment fee"
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20806 msgid "Enrollment fee: "
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20811 msgid "Enrollment period"
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20817 msgid "Enrollment period: "
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
20828 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20831 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
20832 "dediciranim printerima za naljepnice"
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20836 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20841 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20842 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
20847 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20848 "Example, for a website itemtype : "
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20853 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
20858 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
20863 msgid "Enter any authority field:"
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
20868 msgid "Enter any heading:"
20869 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
20873 msgid "Enter barcode: "
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20879 msgid "Enter biblionumber:"
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
20884 msgid "Enter by barcode:"
20885 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
20889 msgid "Enter by itemnumber:"
20890 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20894 msgid "Enter cover biblionumber: "
20895 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20901 msgid "Enter item barcode:"
20902 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20908 msgid "Enter item barcode: "
20909 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20913 msgid "Enter main heading ($a only):"
20914 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20918 msgid "Enter main heading:"
20919 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
20924 msgid "Enter parameters for report %s:"
20925 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
20933 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20934 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20938 msgid "Enter patron card number:"
20939 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
20943 msgid "Enter patron cardnumber: "
20944 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20964 msgid "Enter search keywords:"
20965 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
20967 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
20970 msgid "Enter search terms"
20971 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
20975 msgid "Enter starting card position: "
20976 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20980 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20985 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20986 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
20988 #. INPUT type=text name=q
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21003 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21004 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21014 msgstr "Završni datum"
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21021 msgid "Enumeration"
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21034 #. For the first occurrence,
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21046 msgstr "Greška: %s"
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21050 msgid "Error adding items:"
21051 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21055 msgid "Error analysis:"
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21060 msgid "Error downloading the file"
21061 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21066 msgid "Error importing the framework"
21067 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
21069 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21072 msgid "Error message from Zebra: %s "
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21079 msgid "Error saving item"
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21086 msgid "Error saving items"
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21111 #. For the first occurrence,
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21118 msgstr "Greška: %s"
21120 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21121 #. %2$s: errse.serialseq
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21124 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21129 msgid "Error: Required news title missing!"
21130 msgstr "Nedostaje potreban modul"
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21135 msgid "Error: Server with id %s not found"
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21140 msgid "Error: no field value specified."
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21145 msgid "Error; your data might not have been saved"
21148 #. For the first occurrence,
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21153 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21158 msgid "Errors occurred:"
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21163 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21169 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21170 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21175 msgid "Espace\\Temps"
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21181 msgstr "Predviđena cijena"
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21185 msgid "Estimated cost per unit "
21186 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21190 msgid "Estimated delivery date"
21191 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21195 msgid "Estimated delivery date from: "
21196 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21201 msgid "Estimated delivery date:"
21202 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21206 msgid "Estimated priority:"
21207 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21224 msgid "Everything went OK, update done."
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21229 msgid "Evonne Cheung"
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21239 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21244 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21249 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21254 msgid "Example: '01/02/2008'"
21255 msgstr "Na primjer: 5.00"
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21259 msgid "Example: '2010-10-28'"
21260 msgstr "Na primjer: 5.00"
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21265 msgid "Example: 5.00"
21266 msgstr "Na primjer: 5.00"
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21271 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21277 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21282 msgid "Exception: %s"
21283 msgstr "Iznimka: %s"
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21292 msgid "Execute SQL reports"
21293 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21297 msgid "Execute overdue items report"
21298 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21302 msgid "Existing holds"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21307 msgid "Existing patrons"
21308 msgstr "Uredi korisnike"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21326 msgid "Expected on"
21327 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21331 msgid "Experimental features"
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21348 msgid "Expiration date"
21349 msgstr "Datum isteka"
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21355 msgid "Expiration date: "
21356 msgstr "Datum isteka: "
21358 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21361 msgid "Expiration date: %s"
21362 msgstr "Datum isteka: %s"
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21368 msgid "Expiration:"
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21373 msgid "Expiration: "
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21378 msgid "Expired? / Closed?"
21379 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21384 msgid "Expires before:"
21385 msgstr "Ističe prije:"
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21397 msgid "Expiring before:"
21398 msgstr "Ističe prije:"
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21403 msgid "Expiry date"
21404 msgstr "Datum isteka članstva"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21408 msgid "Explanation"
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21413 msgid "Explanation: "
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21450 #. %1$s: loo.frameworktext
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21453 msgid "Export %s framework"
21454 msgstr "Isporuka %s predložak"
21456 #. INPUT type=button
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21459 msgid "Export as CSV"
21460 msgstr "Isporuči kao CSV"
21462 #. INPUT type=submit
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21465 msgid "Export as PDF"
21466 msgstr "Isporuči kao CSV"
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21471 msgid "Export authority records"
21472 msgstr "Isporuči normativne zapise"
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21476 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21477 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21482 msgid "Export bibliographic records"
21483 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21487 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21489 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21493 msgid "Export card batch"
21494 msgstr "Isporuči skupinu"
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21498 msgid "Export checkouts using format:"
21499 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21503 msgid "Export configuration"
21504 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21509 msgid "Export data"
21510 msgstr "Isporuka podataka"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21514 msgid "Export database"
21515 msgstr "Isporuči bazu podataka"
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21519 msgid "Export default framework"
21520 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21526 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21529 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
21531 #. INPUT type=button
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
21534 msgid "Export from patron list"
21535 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21539 msgid "Export full batch"
21540 msgstr "Isporuči skupinu"
21542 #. For the first occurrence,
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21546 msgid "Export patron cards"
21547 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21552 msgid "Export patron cards from list"
21553 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21555 #. INPUT type=button
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21558 msgid "Export selected"
21561 #. INPUT type=button
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:219
21564 msgid "Export selected batches"
21565 msgstr "Isporuči skupinu"
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21569 msgid "Export selected card(s)"
21570 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21574 msgid "Export selected items"
21575 msgstr "Obriši označene primjerke"
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21580 msgid "Export this basket as CSV"
21581 msgstr "Isporuči košaricu u CSV"
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21585 msgid "Export this basket group as CSV"
21586 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21590 msgid "Export to CSV file: "
21591 msgstr "Isporuči kao CSV: "
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21596 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21603 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21610 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21616 msgid "Export today's checked in barcodes"
21617 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21621 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21626 msgid "Extended patron attributes: "
21627 msgstr "Korisnički atributi"
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21641 msgid "Fabio Tiana"
21644 #. For the first occurrence,
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21656 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21661 msgid "Failed to add item with barcode "
21662 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21666 msgid "Failed to add scheduled task"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21671 msgid "Failed to apply different matching rule"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21676 msgid "Failed to delete field."
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21681 msgid "Failed to remove item with barcode "
21682 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21687 msgid "Failed to run macro:"
21688 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21692 msgid "Failed to transfer collection"
21693 msgstr "Izradi novu zbirku"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21697 msgid "Failed to unzip archive."
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21702 msgid "Failed to update field."
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21712 msgid "FamFamFam Site"
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21717 msgid "Famfamfam iconset"
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21724 msgid "Fast cataloging"
21725 msgstr "Brza katalogizacija"
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21744 #. %1$s: library.branchfax |html
21746 #. %3$s: IF library.branchemail
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21749 msgid "Fax: %s%s %s "
21750 msgstr "Fax: %s%s %s "
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21757 #. For the first occurrence,
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21767 msgid "Fee receipt"
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21779 msgid "Fees & Charges:"
21780 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
21791 msgid "Fernando Canizo"
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
21796 msgid "Fewer options"
21797 msgstr "[Manje opcija]"
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
21802 msgstr "Beletristika"
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21811 #. For the first occurrence,
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21815 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
21838 msgid "Field created."
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
21843 msgid "Field deleted."
21844 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21848 msgid "Field list: "
21849 msgstr "Naziv polja: "
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21853 msgid "Field name: "
21854 msgstr "Naziv polja: "
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21859 msgid "Field separator: "
21862 #. %1$s: field_added.label
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21865 msgid "Field successfully added: %s "
21866 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21870 msgid "Field successfully deleted. "
21871 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
21873 #. %1$s: field_updated.label
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
21876 msgid "Field successfully updated: %s "
21877 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
21881 msgid "Field to use for record matching"
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
21886 msgid "Field updated."
21887 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21891 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21897 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21898 "location_description and permanent_location_description show description "
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
21904 msgid "Fields to display in report:"
21905 msgstr "Izrada novog izvještaja"
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
21910 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21911 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21917 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21918 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
21923 msgid "File could not be created. Check permissions."
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
21929 msgid "File could not be deleted."
21930 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
21935 msgid "File could not be read."
21936 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
21941 msgid "File format: "
21942 msgstr "Format datoteke: "
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
21947 msgid "File has been deleted."
21948 msgstr "E-pošta je poslana."
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
21955 msgstr "Naziv datoteke"
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
21962 msgstr "Naziv datoteke:"
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21967 msgstr "Vrsta datoteke"
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21984 msgstr "Datoteka: "
21986 #. %1$s: SOURCE_FILE
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
21990 msgstr "Datoteka: %s"
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
21995 msgid "FileSaver library"
21996 msgstr "Podesi knjižnicu"
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22002 msgstr "Naziv datoteke"
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22013 msgid "Files attached to invoice"
22016 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22019 msgid "Files for %s"
22020 msgstr "Datoteke za %s"
22022 #. %1$s: invoicenumber | html
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22025 msgid "Files for invoice: %s"
22026 msgstr "Datoteke za %s"
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22030 msgid "Filing routine: "
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22035 msgid "Filing rule"
22036 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22040 msgid "Filing rule code missing"
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22046 msgid "Filing rule code: "
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22051 msgid "Filing rule: "
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22056 msgid "Filmographies"
22057 msgstr "Filmografija"
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22080 msgid "Filter barcode"
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22085 msgid "Filter by: "
22086 msgstr "Filtiraj prema: "
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22090 msgid "Filter location"
22091 msgstr "Filtriraj lokaciju"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22100 msgid "Filter paid transactions"
22101 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22106 msgid "Filter results:"
22107 msgstr "FIltriranje rezultata:"
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22120 msgid "Filtered on:"
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22140 msgid "Find another patron?"
22141 msgstr "Dodaj novi uvjet"
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22154 msgid "Fine amount"
22155 msgstr "Iznos novčane naknade"
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22159 msgid "Fine amount: "
22160 msgstr "Iznos novčane naknade: "
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22165 msgid "Fine charging interval"
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22171 msgid "Fine grace period"
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22179 msgstr "Novčane naknade"
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22183 msgid "Fines & Charges"
22184 msgstr "Novčane naknade i naplata"
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22188 msgid "Fines & charges"
22189 msgstr "Novčane naknade i naplata"
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22193 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22198 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22199 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
22201 #. INPUT type=submit name=submit
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22208 #. INPUT type=submit
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22210 msgid "Finish receiving"
22211 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22215 msgid "Finlay Thompson"
22218 #. For the first occurrence,
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22227 msgid "First arrival:"
22228 msgstr "Dolazak prvog broja:"
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22232 msgid "First issue publication date:"
22233 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22237 msgid "First issue publication date: "
22238 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22254 msgid "First name: "
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22270 msgid "Florian Bischof"
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22276 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22282 msgid "Following required fields are missing:"
22283 msgstr "Nedostaje potreban modul"
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22287 msgid "Following required subfields are missing:"
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22293 msgid "Font Awesome"
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22301 msgid "Font size: "
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22314 msgid "For all collection codes: "
22315 msgstr "Kod za zbirku"
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22319 msgid "For all item types: "
22320 msgstr "Sve vrste građe"
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22324 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22329 msgid "For the selected operations: "
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22335 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22336 "patron's category. "
22338 "Za ovu knjižnicu, možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira "
22339 "na kategoriju korisnika. "
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22344 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22345 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22347 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
22348 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22362 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22372 #. %1$s: holdfor_firstname
22373 #. %2$s: holdfor_surname
22374 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22377 msgid "Forget %s %s (%s)"
22378 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22382 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22387 msgid "Forgive fines on return: "
22388 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22392 msgid "Forgive overdue charges"
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22400 #. For the first occurrence,
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22412 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22413 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22430 msgstr "Formatiranje"
22432 #. %1$s: total_rows
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22435 msgid "Found %s results."
22436 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22447 msgid "Framework code"
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22453 msgid "Framework code: "
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22459 msgid "Framework description"
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22464 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22474 msgid "Français (French) "
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22479 msgid "Francesca Moore"
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22484 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22489 msgid "Francois Marier"
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22494 msgid "Fred Pierre"
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22499 msgid "Frederic Durand"
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22511 msgid "Frequencies"
22512 msgstr "Učestalost"
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22517 msgstr "Učestalost"
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22522 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22523 "consider entering an issue count rather than a time period."
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22530 msgstr "Učestalost:"
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22534 msgid "Frequency: "
22535 msgstr "Učestalost:"
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22542 #. For the first occurrence,
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22559 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22564 msgid "Friedrich zur Hellen"
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22599 msgid "From a new (empty) record"
22600 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22604 msgid "From a staged file"
22605 msgstr "Iz priređene datoteke"
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22609 msgid "From a subscription"
22610 msgstr "Iz pretplate"
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22614 msgid "From a suggestion"
22615 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22619 msgid "From an existing record: "
22620 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22624 msgid "From an external source"
22625 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22629 msgid "From any library"
22630 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22634 msgid "From any library:"
22635 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22639 msgid "From authid: "
22640 msgstr "Od authid: "
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22644 msgid "From biblio number: "
22645 msgstr "Od biblio broja: "
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22649 msgid "From call number:"
22650 msgstr "Od signature: "
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22656 msgstr "Od datuma:"
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22660 msgid "From home library"
22661 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22665 msgid "From home library:"
22666 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22670 msgid "From item call number: "
22671 msgstr "Od signature: "
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22675 msgid "From titles with highest hold ratios"
22676 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22680 msgid "From vendor: "
22681 msgstr "Dobavljač: "
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22705 msgid "Frère Sébastien Marie"
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22710 msgid "Frédéric Demians"
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22715 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22720 msgid "Frédérick Capovilla"
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22741 msgstr "Mjesto troška"
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22745 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22750 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22755 msgid "Fund amount:"
22756 msgstr "Količina sredstava:"
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22763 msgstr "Šifra za mjesto troška"
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22768 msgid "Fund code: "
22769 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
22773 msgid "Fund filters"
22774 msgstr "Filteri za mjesto troška"
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
22779 msgstr "Mjesto troška: "
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22783 msgid "Fund list of budget "
22784 msgstr "Mjesta troška za budžet "
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
22788 msgid "Fund locked"
22789 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
22797 msgstr "Naziv mjesta troška"
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
22801 msgid "Fund name: "
22802 msgstr "Naziv mjesta troška: "
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
22806 msgid "Fund parent: "
22807 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
22811 msgid "Fund remaining"
22812 msgstr "Preostalo sredstava"
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22816 msgid "Fund search"
22817 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
22822 msgstr "Ukupno sredstva"
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
22843 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
22844 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
22845 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
22846 "note\"%s\"Vendor note\" "
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22854 msgstr "Mjesto troška:"
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22866 msgstr "Mjesto troška: "
22868 #. For the first occurrence,
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22874 msgstr "Mjesto troška: %s"
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
22884 msgstr "Mjesta troška"
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
22889 msgid "Fyneworks.com"
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
22895 msgid "GPL License"
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
22919 msgid "Gaetan Boisson"
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
22924 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
22929 msgid "Galen Charlton"
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22935 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22936 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22942 msgid "Gap between columns:"
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22948 msgid "Gap between rows:"
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
22953 msgid "Garry Collum"
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
22958 msgid "Geauga County Public Library"
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22981 msgid "General settings"
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22986 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22989 #. INPUT type=submit name=discharge
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
22992 msgid "Generate discharge"
22993 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
22998 msgid "Generate edifact order"
22999 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23003 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23006 #. INPUT type=button
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23008 msgid "Generate next"
23009 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23013 msgid "Genevieve Plantin"
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23019 msgid "Gestion des index MACLES"
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23024 msgid "Get Firefox add-on"
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23029 msgid "Get desktop application"
23030 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23034 msgid "Get help on current subfield"
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23044 msgid "Glen Stewart"
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23049 msgid "Global system preferences"
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23054 msgid "Glyphicons Free"
23057 #. INPUT type=submit
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23078 msgstr "Idi na dno"
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23088 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23089 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
23091 #. For the first occurrence,
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23096 msgid "Go to advanced search"
23097 msgstr "Složeno pretraživanje"
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23103 msgid "Go to item details"
23104 msgstr "Podaci o primjerku"
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23108 msgid "Go to item search"
23109 msgstr "Pretraživanje normative"
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23115 msgid "Go to page : "
23116 msgstr "Idi na stranicu : "
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23120 msgid "Go to receipt page"
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23126 msgid "Go to record detail page"
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23143 msgid "Gone no address flag"
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23149 msgid "Grace period:"
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23154 msgid "Greg Barniskis"
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23166 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23167 "category 'PA_CLASS')"
23170 #. INPUT type=text name=group
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23175 #. INPUT type=text name=groupdesc
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23178 msgstr "Naziv grupe"
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23187 msgid "Groups of libraries: "
23188 msgstr "Grupe knjižnica: "
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23193 msgid "Guarantees:"
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23198 msgid "Guarantor borrower number"
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23203 msgid "Guarantor information"
23204 msgstr "Podaci o jamcu"
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23223 msgid "Guided reports"
23224 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23230 msgid "Guided reports wizard"
23231 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
23245 msgid "HTML message:"
23246 msgstr "HTML poruka:"
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23251 msgstr "Priručnici"
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23256 msgid "Hard due date"
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23262 msgstr "Zadnja vrijednost "
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23266 msgid "Header row could not be parsed"
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23290 msgid "Heading A-Z"
23291 msgstr "Odrednica A-Ž"
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23304 msgid "Heading Z-A"
23305 msgstr "Odrednica Ž-A"
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23320 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23325 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23331 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23338 msgstr "Lijep pozdrav,"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23342 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23348 msgid "Hidden by default"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23355 msgstr "Prikaži MARC"
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23362 msgstr "Sakrij sve"
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23368 msgid "Hide all columns"
23369 msgstr "Sakri sve stupce"
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23373 msgid "Hide in OPAC"
23374 msgstr "Zatvori prozor"
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23378 msgid "Hide in OPAC: "
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23384 msgid "Hide inactive budgets"
23385 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23389 msgid "Hide or show columns for tables."
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23394 msgid "Hide window"
23395 msgstr "Zatvori prozor"
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
23399 msgid "High demand item. "
23402 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23403 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23406 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23409 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23410 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
23414 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23426 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23427 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23428 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23448 msgid "History OPAC note:"
23449 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23453 msgid "History end date:"
23454 msgstr "Završni datum praćenja:"
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23458 msgid "History staff note:"
23459 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23463 msgid "History start date:"
23464 msgstr "Početni datum praćenja:"
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23468 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23474 msgstr "Rezervacija"
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23479 msgstr "Datum rezervacije"
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23486 msgstr "Rezervacija kod"
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23492 msgstr "Datum rezervacije"
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23496 msgid "Hold details"
23497 msgstr "Detalji o rezervaciji"
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23501 msgid "Hold expires on date:"
23502 msgstr "Rezervacija ističe:"
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23507 msgstr "Cijena rezervacije"
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23513 msgstr "Cijena rezervacije: "
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23521 msgstr "Rezervacija za:"
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23526 msgstr "Rezervacija za: "
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23531 msgstr "Postoji rezervacija: "
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23535 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23536 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
23538 #. %1$s: nextreservtitle
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23541 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23542 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23546 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23551 msgid "Hold needing transfer found"
23552 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23557 msgid "Hold pickup library match"
23558 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23562 msgid "Hold placed by : "
23563 msgstr "Rezervirala : "
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23568 msgid "Hold policy"
23569 msgstr "Pravila za rezerviranje"
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23574 msgstr "Racio rezervacija"
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23578 msgid "Hold ratio:"
23579 msgstr "Racio rezervacija: "
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23583 msgid "Hold ratios"
23584 msgstr "Racio rezervacija"
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23588 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23593 msgid "Hold starts on date:"
23594 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23598 msgid "Hold status "
23599 msgstr "Status rezervacije "
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23603 msgid "Holding branch"
23604 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23609 msgid "Holding libraries"
23610 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23619 msgid "Holding library"
23620 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23624 msgid "Holding library:"
23625 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
23648 msgstr "Rezervacije"
23650 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23654 msgstr "Ukupno (%s)"
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23659 msgid "Holds allowed (count)"
23660 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23665 msgid "Holds awaiting pickup"
23666 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
23669 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23672 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23673 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
23675 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23678 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23679 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23685 msgid "Holds queue"
23686 msgstr "Rezervacije na čekanju"
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23692 msgid "Holds statistics"
23693 msgstr "Statistika rezervacija"
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23697 msgid "Holds to pull"
23698 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
23700 #. %1$s: IF ( run_report )
23701 #. %2$s: from | $KohaDates
23702 #. %3$s: to | $KohaDates
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23706 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23708 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
23710 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23714 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23715 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
23719 msgid "Holds waiting:"
23720 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
23722 #. %1$s: reservecount
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23725 msgid "Holds waiting: %s"
23726 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23731 msgstr "Rezervacije:"
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23735 msgid "Holger Meißner"
23738 #. For the first occurrence,
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23743 msgid "Holiday exception"
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23748 msgid "Holiday only on this day"
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23753 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23758 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23761 #. For the first occurrence,
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23766 msgid "Holiday repeating weekly"
23769 #. For the first occurrence,
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23774 msgid "Holiday repeating yearly"
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23779 msgid "Holidays on a range"
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23784 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:168
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24030 msgstr "Naslovnica"
24032 #. %1$s: IF ( do_it )
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24038 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24040 "Naslovnica › Alati › Tagovi › %sPregedaj › "
24041 "%sPregledaj tagove%s"
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24045 msgid "Home branch"
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24051 msgid "Home libraries"
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24071 msgid "Home library"
24072 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24076 msgid "Home library (branchcode)"
24077 msgstr "Knjižnica nepoznata."
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24081 msgid "Home library unknown."
24082 msgstr "Knjižnica nepoznata."
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24087 msgid "Home library:"
24088 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24092 msgid "Home library: %s"
24093 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
24095 #. %1$s: IF ( branchname )
24096 #. %2$s: branchname
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24102 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24103 msgstr "Knjižnica koja posjeduje: %s%s%s%s%s"
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24110 msgid "Horizontal: "
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24115 msgid "Horowhenua Library Trust"
24116 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24120 msgid "Host records"
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24125 msgid "Hostname/Port"
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24146 #. For the first occurrence,
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24150 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24151 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24155 msgid "How to process items: "
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24160 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24176 msgid "Hugh Davenport"
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24181 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24186 msgid "I encountered some problems."
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24191 msgid "I received this from you:"
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24196 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24218 msgid "IM_notification.ogg"
24219 msgstr "Evidencija promjena"
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24238 msgid "IP address has changed, please log in again "
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24243 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24273 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24279 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24280 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24284 msgid "ISBN, author or title :"
24287 #. %1$s: isbneanissn
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24290 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24317 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24323 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24329 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24331 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24336 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24337 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24356 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24371 msgid "ISO2709 with items"
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24376 msgid "ISO2709 without items"
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24430 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24446 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24447 "new one or overwrite the old one."
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24452 msgid "If all unavailable"
24453 msgstr "%s nije dostupno:"
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24457 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24463 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24464 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24465 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24470 msgid "If any unavailable"
24471 msgstr "%s nije dostupno:"
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24476 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24477 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24478 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24484 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24485 "already exists for a library, no change is made."
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24491 msgid "If empty, English is used"
24492 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24497 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24503 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24504 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24505 "and a colon should precede each value. "
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24510 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24515 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24521 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24522 "policies can be overridden by your circulation staff."
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24528 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24529 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24536 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24537 "you can check corresponding boxes below. "
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24542 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24545 #. For the first occurrence,
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24550 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24555 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24562 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24563 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24569 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24572 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24575 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24576 msgstr "račun, %s molimo "
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24581 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24582 "a delay value is required."
24584 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
24585 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24590 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24591 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24593 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
24594 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
24595 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24607 msgid "Ignore and continue"
24608 msgstr "Ignoriraj i nastavi"
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24612 msgid "Ignore and return to transfers: "
24613 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24617 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24627 msgid "Illustrations"
24628 msgstr "Ilustrator"
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24655 msgstr "Datoteka sa slikom"
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24659 msgid "Image name: "
24660 msgstr "Naziv slike: "
24662 #. %1$s: IMAGE_NAME
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24665 msgid "Image name: %s"
24666 msgstr "Naziv slike: %s"
24668 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24669 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24672 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24675 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24679 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24689 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24690 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24693 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24697 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24698 "the error log for more details. %s"
24701 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24704 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24707 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24711 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24712 "maximum size). %s"
24715 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24718 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24721 #. For the first occurrence,
24722 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24727 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24733 msgid "Image source: "
24734 msgstr "Izvor slike: "
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24738 msgid "Image successfully uploaded"
24739 msgstr "Slika je uspješno učitana"
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24743 msgid "Image upload results :"
24744 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24749 msgid "Image(s) successfully deleted"
24750 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24768 msgid "Images for "
24771 #. For the first occurrence,
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24787 #. %1$s: loo.frameworkcode
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24791 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24792 "(.csv, .xml, .ods)"
24794 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
24797 #. INPUT type=submit
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
24805 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24806 "details (used only if no information is filled for the item):"
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
24812 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24813 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24817 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
24823 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24824 "file (.csv, .xml, .ods)"
24826 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24832 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24835 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
24839 msgid "Import into the borrowers table"
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24845 msgid "Import patron data"
24846 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24853 msgid "Import patrons"
24854 msgstr "Učitavanje korisnika"
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24858 msgid "Import quotes"
24859 msgstr "Učitaj citate"
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24863 msgid "Import record..."
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24868 msgid "Import results :"
24869 msgstr "Učitaj rezultate :"
24871 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
24873 msgid "Import this batch into the catalog"
24876 #. INPUT type=submit
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24879 msgid "Import this patron"
24880 msgstr "Učitavanje korisnika"
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
24884 msgid "Important: "
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
24896 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
24897 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
24901 msgid "In framework:"
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
24906 msgid "In months: "
24909 #. For the first occurrence,
24910 #. %1$s: OPACBaseURL
24911 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24915 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24916 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24921 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24922 "records must be up-to-date on this computer: "
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
24930 #. %1$s: item.transfertfrom
24931 #. %2$s: item.transfertto
24932 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
24935 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24936 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
24953 msgid "Inactive budgets"
24954 msgstr "Neaktivni budžeti"
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24958 msgid "Include expired subscriptions: "
24959 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
24966 msgid "Include tax"
24967 msgstr "Uključi porez"
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
24971 msgid "Included ordered:"
24972 msgstr "Otkazane narudžbe"
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
24977 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24983 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24995 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24996 "with an IP address that doesn't match your library. "
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25001 msgid "Indexed in:"
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25011 msgid "Individual libraries:"
25012 msgstr "Pojedine knjižnice:"
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25017 msgid "Indranil Das Gupta"
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25040 msgid "Information"
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25045 msgid "Information "
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25058 msgstr "Inicijali: "
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25064 msgid "Inner counter"
25065 msgstr "Unutarnji brojač"
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25069 msgid "Inner counter "
25072 #. INPUT type=button name=insert
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25079 msgid "Insert delimiter (‡)"
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25084 msgid "Insert line break"
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25089 msgid "Installation complete."
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25095 msgid "Instructions"
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25100 msgid "Instructor search:"
25101 msgstr "Pretraživanje predavača:"
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25106 msgid "Instructors"
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25111 msgid "Instructors:"
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25118 msgid "Insufficient privileges."
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25129 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25135 msgid "Internal note"
25136 msgstr "Interna bilješka:"
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25141 msgid "Internal note:"
25142 msgstr "Interna bilješka:"
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25151 msgid "Internal note: "
25152 msgstr "Interna bilješka: "
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25157 msgid "Internal search error"
25158 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25162 msgid "Internationalization and localization"
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25167 msgid "Into an application"
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25172 msgid "Into an application "
25173 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25183 msgid "Into an application:"
25184 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25190 msgid "Into an application: "
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25201 msgid "Invalid authority type"
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25206 msgid "Invalid collection id"
25207 msgstr "Uredi zbirke"
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25211 msgid "Invalid course!"
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25216 msgid "Invalid day entered in field %s"
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25222 msgid "Invalid indicators"
25223 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25227 msgid "Invalid month entered in field %s"
25228 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25233 msgid "Invalid record"
25234 msgstr "Preuzmi zapise"
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25239 msgid "Invalid tag number"
25240 msgstr "Broj računa"
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25245 msgid "Invalid username or password"
25246 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25251 msgid "Invalid value for %s"
25252 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25256 msgid "Invalid year entered in field %s"
25257 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25266 msgid "Inventory date:"
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25277 msgid "Inventory number"
25278 msgstr "Inventarni broj"
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25282 msgid "Inventory/Stocktaking"
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25288 msgid "Inventory/stocktaking"
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25300 msgid "Invoice amount"
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25305 msgid "Invoice details"
25306 msgstr "Podaci o računu"
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25310 msgid "Invoice has been modified"
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25315 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25316 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25320 msgid "Invoice item price includes tax: "
25321 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25327 msgid "Invoice no."
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25332 msgid "Invoice no.: "
25335 #. %1$s: invoicenumber
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25338 msgid "Invoice no.: %s"
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25343 msgid "Invoice no:"
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25350 msgid "Invoice number"
25351 msgstr "Broj računa"
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25355 msgid "Invoice number reverse"
25356 msgstr "Broj računa obrnuto"
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25363 msgid "Invoice number:"
25364 msgstr "Broj računa:"
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25369 msgid "Invoice prices are: "
25370 msgstr "Cijene na računu su: "
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25374 msgid "Invoice prices:"
25375 msgstr "Cijene na računu:"
25377 #. %1$s: invoicenumber
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25380 msgid "Invoice: %s"
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25400 msgid "Invoices enabled: "
25401 msgstr "Broj računa:"
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25405 msgid "Irma Birchall"
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25410 msgid "Irregularity:"
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25421 msgid "Is hidden by default"
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25426 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25432 msgid "Is this a duplicate of "
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25437 msgid "Isaac Brodsky"
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25458 msgid "Issue history"
25459 msgstr "Povijest zaprimanja"
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25464 msgid "Issue number"
25465 msgstr "Broj sveščića"
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25484 msgid "Issues per unit"
25485 msgstr "Brojeva po jedinici"
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25489 msgid "Issues per unit is required"
25490 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25494 msgid "Issues per unit: "
25495 msgstr "Brojeva po jedinici"
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25499 msgid "Issues summary"
25500 msgstr "Sažeci brojeva"
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25504 msgid "It began on "
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25509 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25515 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25516 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
25535 msgstr "Primjerak "
25537 #. For the first occurrence,
25538 #. %1$s: loopro.object
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25543 msgstr "Primjerak %s"
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25547 msgid "Item barcode:"
25548 msgstr "Bar-kod primjerka:"
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25553 msgid "Item call number"
25554 msgstr "Signatura primjerka"
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25558 msgid "Item callnumber between: "
25559 msgstr "Signatura između: "
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25563 msgid "Item callnumber:"
25564 msgstr "Signatura:"
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
25568 msgid "Item checked out"
25569 msgstr "Primjerak je zadužen"
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25575 msgid "Item circulation alerts"
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25580 msgid "Item consigned:"
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25588 msgstr "Broj primjeraka"
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25592 msgid "Item details"
25593 msgstr "Podaci o primjerku"
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25597 msgid "Item floats"
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25602 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
25607 msgid "Item has been withdrawn"
25608 msgstr "Primjerak je otpisan"
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25612 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25613 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25617 msgid "Item has been withdrawn."
25618 msgstr "Primjerak je otpisan"
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25622 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25627 msgid "Item holding library:"
25628 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25632 msgid "Item home library:"
25633 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25638 msgid "Item information"
25639 msgstr "Podaci o primjerku"
25641 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25642 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25643 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25646 msgid "Item information %s%s %s "
25647 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25651 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25652 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25657 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25658 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25662 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25667 msgid "Item is already at destination library."
25668 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
25670 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25671 #. %2$s: item_notforloan_lib
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25675 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25676 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
25680 msgid "Item is restricted"
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25685 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25690 msgid "Item is restricted."
25691 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25696 msgid "Item is withdrawn."
25697 msgstr "Primjerak je otpisan."
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25702 msgid "Item level holds"
25703 msgstr "Rezervacije za primjerak"
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25707 msgid "Item missing"
25708 msgstr "Primjerak nedostaje"
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25712 msgid "Item not checked out."
25713 msgstr "Primjerak nije zadužen."
25715 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25716 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25720 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25721 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
25723 #. For the first occurrence,
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25726 msgid "Item not found."
25727 msgstr "Primjerak nije pronađen."
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25732 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25738 msgid "Item number"
25739 msgstr "Broj primjerka"
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25743 msgid "Item number (internal)"
25744 msgstr "Broj primjerke (interni)"
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25748 msgid "Item number file: "
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
25754 msgid "Item processing:"
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25759 msgid "Item records were last synced on: "
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25764 msgid "Item renewed:"
25765 msgstr "Primjerak produžen:"
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
25769 msgid "Item returns home"
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
25774 msgid "Item returns to issuing library"
25775 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
25779 msgid "Item search"
25780 msgstr "Pretraživanje gradova:"
25782 #. %1$s: field.label
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25785 msgid "Item search field: %s"
25786 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka: %s"
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
25793 msgid "Item search fields"
25794 msgstr "Polja za pretraživanje:"
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25799 msgid "Item search results"
25800 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25804 msgid "Item should have been scanned"
25805 msgstr "Trebalo je skenirati primjerak"
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25809 msgid "Item should not have been scanned"
25812 #. %1$s: reqbrchname
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
25815 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25816 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
25820 msgid "Item sorting"
25821 msgstr "Sortiranje primjeraka"
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25825 msgid "Item statuses"
25826 msgstr "Statusi primjerka"
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
25831 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25842 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
25882 msgstr "Vrsta građe"
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25888 msgstr "Vrsta građe: "
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25892 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
25897 msgid "Item type is normally not for loan."
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
25902 msgid "Item type not for loan."
25903 msgstr "Primjerak nije pronađen."
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25913 msgstr "Vrsta građe:"
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25924 msgid "Item type: "
25925 msgstr "Vrsta građe: "
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
25937 msgstr "Vrste građe"
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
25941 msgid "Item types administration"
25942 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
25946 msgid "Item was lost, now found."
25947 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
25951 msgid "Item was on loan to "
25952 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25956 msgid "Item with barcode "
25957 msgstr "Bar-kod primjerka:"
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25962 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25963 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
25988 msgid "Items available"
25989 msgstr "Dostupni primjerci"
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
25993 msgid "Items checked out"
25994 msgstr "Zaduženi primjerci"
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
25999 msgid "Items expected"
26000 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
26002 #. %1$s: title |html
26003 #. %2$s: IF ( author )
26006 #. %5$s: biblionumber
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26009 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26010 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26015 msgstr "Primjerci: "
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26020 msgid "Items in batch number %s"
26021 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26025 msgid "Items in your cart: %s"
26026 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26032 msgstr "Popis primjeraka"
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26037 msgstr "Izgubljeni primjerci"
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26041 msgid "Items needed"
26042 msgstr "Potreban broj primjeraka"
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26049 msgid "Items with no checkouts"
26050 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26056 msgstr "Primjerci:"
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26062 msgstr "Primjerci: "
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26073 msgstr "Vrsta građe"
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26082 msgid "Jacek Ablewicz"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26087 msgid "James Winter"
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26097 msgid "Jane Wagner"
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26102 msgid "Janet McGowan"
26105 #. For the first occurrence,
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26115 msgid "Janusz Kaczmarek"
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26120 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26125 msgid "Jason Etheridge"
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26131 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26141 msgid "Jeremy Crabtree"
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26146 msgid "Jerome Charaoui"
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26151 msgid "Jesse Maseto"
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26157 msgid "Jesse Weaver"
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26174 msgid "Job progress: "
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26179 msgid "Jobs already entered"
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26184 msgid "Joe Atzberger"
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26194 msgid "John Copeland"
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26199 msgid "John Seymour"
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26209 msgid "Jonathan Druart"
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26214 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26219 msgid "Jono Mingard"
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26224 msgid "Joonas Kylmälä"
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26229 msgid "Jorgia Kelsey"
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26234 msgid "Josef Moravec"
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26239 msgid "Joseph Alway"
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26244 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26254 msgid "Juan Romay Sieira"
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26259 msgid "Juhani Seppälä"
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26269 msgid "Julian Fiol"
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26274 msgid "Julian Maurice"
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26279 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26282 #. For the first occurrence,
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26295 #. For the first occurrence,
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26315 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26320 msgid "Karam Qubsi"
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26325 msgid "Karl Menzies"
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26330 msgid "Kate Henderson"
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26335 msgid "Kathryn Tyree"
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26340 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26345 msgid "Katrin Fischer"
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26350 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26353 #. %1$s: budget_period_description
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26357 msgid "Keep current (%s - %s)"
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26363 msgid "Keep issue number"
26364 msgstr "Zadrži broj sveščića"
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26378 msgid "Keyboard shortcuts "
26379 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26386 msgstr "Ključna riječ"
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26391 msgid "Keyword (any): "
26392 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26396 msgid "Keyword to MARC mapping"
26397 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26402 msgstr "Ključna riječ:"
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26407 msgstr "Ključna riječ: "
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26412 msgid "Keywords to MARC mapping"
26413 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26418 msgstr "Ključna riječ:"
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26422 msgid "Kip DeGraaf"
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26439 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26442 msgid "Koha %s installer"
26443 msgstr "Koha %s priručnik"
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26448 msgid "Koha › %s merge"
26451 #. For the first occurrence,
26452 #. %1$s: IF ( nopermission )
26454 #. %3$s: IF ( timed_out )
26456 #. %5$s: IF ( different_ip )
26458 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26460 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26466 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26467 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26470 #. %1$s: IF op == 'view'
26471 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26474 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26476 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26477 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26482 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26483 "list%s%s › Edit list %s%s"
26485 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
26486 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26490 msgid "Koha › About Koha"
26491 msgstr "Koha › O Kohi"
26493 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26499 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26500 "order internal note %s "
26502 "Koha › Nabava › %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
26503 "interne napomene %s "
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26507 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26508 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu"
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26512 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26513 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26518 msgid "Koha › Acquisitions"
26521 #. %1$s: IF ( op_save )
26522 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26523 #. %3$s: suggestionid
26526 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26527 #. %7$s: suggestionid
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26533 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26534 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26535 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26537 "Koha › Nabava › %s %s Prijedlozi › Uredi prijedloge #%s "
26538 "%s Prijedlozi › Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi › Prikaži "
26539 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
26541 #. %1$s: IF ( add_form )
26542 #. %2$s: IF ( basketno )
26543 #. %3$s: basketname
26545 #. %5$s: booksellername
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26551 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26554 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
26557 #. %1$s: IF ( date )
26559 #. %3$s: IF ( invoice )
26562 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26569 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26570 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26572 "Koha › Nabava › %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
26573 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
26575 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26577 #. %3$s: basketname|html
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26582 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26584 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
26587 #. %1$s: IF ( opsearch )
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26593 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26594 "external source › Search results%s"
26597 #. %1$s: IF ( order_loop )
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26603 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26606 "Koha › Nabava › %sPretraživanje narudžbi › Rezultati "
26607 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
26609 #. %1$s: IF ( booksellername )
26610 #. %2$s: booksellername
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26616 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26617 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26619 "Koha › Nabava › %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
26620 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26624 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26625 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu iz prijedloga"
26628 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26629 #. %3$s: ordernumber
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26635 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26636 "details (line #%s)%sNew order%s"
26638 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
26639 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26645 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26647 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26652 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
26653 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
26655 #. %1$s: IF ( add_form )
26656 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26657 #. %3$s: contractname
26661 #. %7$s: IF ( else )
26662 #. %8$s: booksellername
26664 #. %10$s: IF ( add_validate )
26666 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26667 #. %13$s: contractnumber
26669 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26674 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26675 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26676 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26678 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
26679 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
26680 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26684 msgid "Koha › Acquisitions › Edifact Message Display"
26685 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26689 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26690 msgstr "Koha › Nabava › Račun"
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26694 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26695 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26699 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26700 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26704 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26707 #. %1$s: IF ( batch_details )
26708 #. %2$s: import_batch_id
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26714 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26715 "Batch %s %s › Batch list %s "
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26720 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26721 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
26724 #. %2$s: IF ( invoice )
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26730 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26731 msgstr "Koha › Nabava › Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26736 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26737 msgstr "Koha › Nabava › Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26741 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26742 msgstr "Koha › Nabava › Pretraži među postojećim zapisima"
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26746 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26747 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26751 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26752 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26756 msgid "Koha › Add to list"
26757 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
26761 msgid "Koha › Administration"
26764 #. %1$s: IF ( add_form )
26768 #. %5$s: IF ( else )
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26774 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26775 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26778 #. %1$s: IF ( add_form )
26779 #. %2$s: IF ( modify )
26780 #. %3$s: searchfield
26784 #. %7$s: IF ( add_validate )
26786 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26787 #. %10$s: searchfield
26788 #. %11$s: searchfield
26790 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26792 #. %15$s: IF ( else )
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26797 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26798 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26799 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26800 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26801 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26804 #. %1$s: IF ( add_form )
26805 #. %2$s: IF ( searchfield )
26806 #. %3$s: searchfield
26810 #. %7$s: IF ( add_validate )
26812 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26813 #. %10$s: searchfield
26815 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26817 #. %14$s: IF ( else )
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26822 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26823 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26824 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26825 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26828 #. %1$s: IF op =='add_form'
26829 #. %2$s: IF city.cityid
26833 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26840 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26841 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26844 #. %1$s: IF ( add_form )
26846 #. %3$s: searchfield
26848 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26849 #. %6$s: searchfield
26851 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26853 #. %10$s: IF ( else )
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26858 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26859 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26860 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26863 #. %1$s: IF ( op_new )
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26869 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26870 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26875 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26876 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
26878 #. %1$s: IF ( add_form )
26879 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26880 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26881 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26882 #. %5$s: authtypecode
26886 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26887 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26888 #. %11$s: authtypecode
26896 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26897 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26898 #. %21$s: authtypecode
26902 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26903 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26904 #. %27$s: authtypecode
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26911 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26912 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26913 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26914 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26915 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26921 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26924 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26925 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
26928 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26933 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26934 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26935 "authority type %s "
26938 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26939 #. %2$s: IF ( action_modify )
26941 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26943 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26949 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26950 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26953 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
26954 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
26956 #. %1$s: IF ( add_form )
26957 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26958 #. %3$s: budget_period_description
26962 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26964 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26965 #. %10$s: budget_period_description
26967 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26969 #. %14$s: IF close_form
26970 #. %15$s: budget_period_description
26972 #. %17$s: IF closed
26973 #. %18$s: budget_period_description
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
26978 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26979 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26980 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26981 "Budget %s closed %s "
26984 #. %1$s: budget_period_description
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26989 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26990 "Planning for %s by %s"
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26995 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27001 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27002 "Clone circulation and fine rules"
27004 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
27007 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27008 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27012 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27013 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27017 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27018 #. %12$s: class_source
27019 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27020 #. %14$s: sort_rule
27021 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27022 #. %16$s: sort_rule
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27027 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27028 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27029 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27030 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27031 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27036 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27037 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
27039 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27040 #. %2$s: IF currency
27041 #. %3$s: currency.currency
27045 #. %7$s: IF op == 'delete_'
27046 #. %8$s: searchfield
27048 #. %10$s: IF op == 'list'
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27053 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27054 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27055 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27057 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
27058 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
27059 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27063 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27064 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
27066 #. %1$s: IF acct_form
27067 #. %2$s: IF account
27071 #. %6$s: IF delete_confirm
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27076 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27077 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27080 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
27081 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
27083 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27084 #. %2$s: IF ( budget_id )
27085 #. %3$s: IF ( budget_name )
27086 #. %4$s: budget_name
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27094 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27100 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27106 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27107 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
27109 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27110 #. %2$s: IF ( itemtype )
27111 #. %3$s: itemtype.itemtype
27115 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27116 #. %8$s: IF ( total )
27117 #. %9$s: itemtype.itemtype
27119 #. %11$s: itemtype.itemtype
27122 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27127 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27128 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27129 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27134 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27137 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27138 #. %2$s: IF category.categorycode
27139 #. %3$s: category.categorycode
27142 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27143 #. %7$s: category.categorycode
27144 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27145 #. %9$s: IF library
27147 #. %11$s: library.branchcode
27149 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27150 #. %14$s: library.branchcode
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27155 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27156 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27157 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27160 "%s › %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s › Potvrda brisanja "
27161 "grupe %s %s › %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
27162 "› Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
27164 #. %1$s: IF ean_form
27169 #. %6$s: IF delete_confirm
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27174 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27175 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27176 "deletion of EAN %s "
27178 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
27179 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27184 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27187 #. %1$s: IF ( total )
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27194 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27195 "Configuration OK!%s"
27198 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27199 #. %2$s: IF framework
27202 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27203 #. %6$s: framework.frameworktext
27204 #. %7$s: framework.frameworkcode
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27209 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27210 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27216 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27218 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
27221 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27222 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27226 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27227 #. %7$s: code |html
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27232 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27233 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27234 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27237 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27238 #. %2$s: IF ( categorycode )
27239 #. %3$s: categorycode |html
27243 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27244 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27245 #. %9$s: categorycode |html
27247 #. %11$s: categorycode |html
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27253 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27254 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27255 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27258 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27259 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27263 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27269 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27270 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27271 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27276 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27277 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27281 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27286 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27289 #. %1$s: IF op == 'edit'
27290 #. %2$s: PROCESS ServerType
27291 #. %3$s: server.servername
27293 #. %5$s: IF op == 'add'
27294 #. %6$s: PROCESS ServerType
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27299 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27300 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27302 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
27303 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
27305 #. %1$s: IF ( add_form )
27306 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27307 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27313 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27314 #. %10$s: tagsubfield
27316 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27318 #. %14$s: IF ( else )
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27323 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27324 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27325 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27326 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27331 msgid "Koha › Authorities"
27334 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27337 #. %4$s: authtypetext
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27342 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27343 "for authority #%s (%s) %s "
27345 "Koha › Normativa › %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
27346 "normativni zapis #%s (%s) %s "
27348 #. %1$s: IF ( authid )
27350 #. %3$s: authtypetext
27352 #. %5$s: authtypetext
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27357 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27363 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27368 msgid "Koha › Authority details"
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27373 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27376 #. %1$s: booksellername |html
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27379 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27380 msgstr "Koha › Grupiranje košarica za %s"
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27384 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27387 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27389 #. %3$s: title |html
27390 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27391 #. %5$s: subtitl.subfield
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27397 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27401 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27408 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27411 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27413 #. %3$s: bibliotitle
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27418 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27422 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27424 #. %3$s: bibliotitle
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27429 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27432 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27433 #. %2$s: IF ( query_desc )
27434 #. %3$s: query_desc | html
27436 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27437 #. %6$s: limit_desc | html
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27444 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27445 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27450 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27451 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
27453 #. %1$s: title |html
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27456 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27457 msgstr "Koha › Katalog › Povijest posudbe za %s"
27459 #. %1$s: biblio.title |html
27460 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27461 #. %3$s: subtitl.subfield
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27465 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27466 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
27469 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27470 #. %3$s: subtitl.subfield
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27474 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27479 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27480 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27484 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27485 msgstr "Koha › Katalog › Povijest pretraživanja"
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27489 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
27490 msgstr "Koha › Katalog › Rezultati pretraživanja po predmetu"
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27494 msgid "Koha › Cataloging"
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27500 msgid "Koha › Cataloging › "
27501 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
27503 #. %1$s: title |html
27504 #. %2$s: IF ( author )
27507 #. %5$s: biblionumber
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27511 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27514 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27515 #. %2$s: title |html
27516 #. %3$s: biblionumber
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27522 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27525 "Koha › Katalogizacija › %sUređivanje %s (Broj zapisa "
27526 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27530 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27531 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27535 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27541 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27542 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27546 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27547 msgstr "Koha › Katalogizacija ’ Poveži na zapis više razine"
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27552 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27557 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27558 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27562 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27567 msgid "Koha › Choose Adult category"
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27573 msgid "Koha › Circulation"
27576 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27577 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27582 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27584 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
27586 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27587 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27591 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27592 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27596 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27599 #. %1$s: title |html
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27602 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27603 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
27605 #. %1$s: title |html
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27608 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27609 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika cirkulacije za %s"
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27613 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27614 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27618 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27619 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27623 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27625 "Koha › Cirkulacija › Rezervacije › Potvrdi rezervaciju"
27627 #. %1$s: title |html
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27630 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27635 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27636 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju korisnika"
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27640 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27641 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju"
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27645 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27646 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije za donijeti s police"
27648 #. %1$s: todaysdate
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27651 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27652 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračen rok za vračanje od %s"
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27656 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27657 msgstr "Koha › Cirkulacija › Offline cirkulacija"
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27661 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27663 "Koha › Cirkulacija › Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
27665 #. %1$s: LoginBranchname
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27668 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27669 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27673 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27674 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
27676 #. %1$s: title |html
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27679 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27680 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27684 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27685 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27690 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27695 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27700 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27706 msgid "Koha › Course reserves"
27707 msgstr "Koha › Nastavni materijali"
27709 #. %1$s: IF course_name
27710 #. %2$s: course_name
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27715 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27717 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27722 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27723 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
27725 #. %1$s: course.course_name
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27728 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27729 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Podaci o kolegiju za %s"
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27733 msgid "Koha › Download cart"
27734 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27738 msgid "Koha › Download shelf"
27739 msgstr "Koha › Preuzimanje popisa"
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27744 msgid "Koha › Error %s"
27745 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27749 msgid "Koha › Labels"
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27754 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27755 msgstr "Koha › Popisi › Slanje popisa"
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27759 msgid "Koha › Localization"
27760 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27764 msgid "Koha › Patron search"
27765 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
27767 #. %1$s: IF ( searching )
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27771 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27772 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27777 msgid "Koha › Patrons › %s"
27778 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
27780 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27782 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27787 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27790 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
27792 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27794 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27799 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27802 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
27805 #. %1$s: IF ( opadd )
27806 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27809 #. %5$s: IF (firstname)
27812 #. %8$s: IF (surname)
27815 #. %11$s: IF ( categoryname )
27816 #. %12$s: categoryname
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27832 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27833 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27836 #. %1$s: IF ( newpassword )
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27844 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27847 "Koha › Korisnici › %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
27850 #. %1$s: IF (unknowuser)
27854 #. %5$s: cardnumber
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
27859 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27862 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
27865 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27868 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27869 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
27871 #. %1$s: borrower.firstname
27872 #. %2$s: borrower.surname
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27875 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27880 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27881 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27885 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27886 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
27888 #. %1$s: borrower.firstname
27889 #. %2$s: borrower.surname
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
27892 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27897 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27898 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
27900 #. %1$s: borrowernumber
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27903 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27904 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
27906 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
27909 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27910 msgstr "Koha › Korisnici › Prijedlozi za nabavu za %s"
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27916 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27917 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27921 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27922 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
27926 msgid "Koha › Reports"
27927 msgstr "Koha › Izvještaji"
27929 #. %1$s: IF ( do_it )
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27935 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27936 "%s› Acquisitions statistics%s"
27938 "Koha › Izvještaji %s› Statistika nabave › Rezultati"
27939 "%s› Statistika nabave%s"
27941 #. %1$s: IF ( do_it )
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27947 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27948 "%s› Catalog statistics%s"
27950 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
27951 "%s› Statistika kataloga%s"
27953 #. %1$s: IF ( do_it )
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27959 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27960 "%s› Patrons statistics%s"
27962 "Koha › Izvještaji %s› Statistika korisnika › Rezultati"
27963 "%s› Statistika korisnika%s"
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27967 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27968 msgstr "Koha › Izvještaji › Prosječni period posudbe"
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27972 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27973 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27977 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27978 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
27980 #. %1$s: IF ( do_it )
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27985 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27987 "Koha › Izvještaji › Statistika cirkulacije %s› Rezultati"
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27992 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27994 "Koha › Izvještaji › Vođena izrada izvještaja › Rječnik"
27996 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
27997 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
27998 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
27999 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28001 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28003 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28004 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28005 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28006 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28007 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28008 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28013 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28014 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28015 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28016 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28017 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28018 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28019 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28020 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28021 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28024 #. %1$s: IF ( do_it )
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28028 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28030 "Koha › Izvještaji › Statistika rezervacija %s› Rezultati"
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28035 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28036 msgstr "Koha › Izvještaji › Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28040 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28041 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
28043 #. %1$s: IF ( do_it )
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28048 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28050 "Koha › Izvještaji › Najviše posuđivani primjerci%s › "
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28055 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28056 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28060 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28061 msgstr "Koha › Izvještaji › Korisnici bez posuđene građe"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28065 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28066 msgstr "Koha › Rezultati › Korisnici s najviše posuđene građe"
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28070 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28071 msgstr "Koha › Izvještaji › Statistika o pretplati na periodiku"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28075 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28080 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28081 msgstr "Polja za pretraživanje:"
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28086 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28087 msgstr "Koha › Pretraživanje dobavljača %s"
28089 #. For the first occurrence,
28090 #. %1$s: biblionumber
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28095 msgid "Koha › Serials %s"
28098 #. %1$s: title |html
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28105 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28109 #. %1$s: IF ( modify )
28110 #. %2$s: bibliotitle |html
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28116 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28119 "Koha › Periodika › %s%s › Promijeni pretplatu%sNova "
28122 #. %1$s: bibliotitle
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28125 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28130 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28131 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje kataloga"
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28135 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28136 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28140 msgid "Koha › Serials › Claims"
28141 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
28143 #. %1$s: subscriptionid
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28146 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28147 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati #%s"
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28151 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28152 msgstr "Koha › Periodika › Učestalost"
28154 #. %1$s: IF op == "list"
28155 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28163 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28164 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28167 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
28168 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28172 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28173 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28177 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28178 msgstr "Koha › Periodika › Prikaz popisa za cirkulaciju"
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28182 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28184 "Koha › Periodika › Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28188 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28189 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje dobavljača"
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28193 msgid "Koha › Serials › Search results"
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28198 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28199 msgstr "Koha › Periodika › Odabir dobavljača"
28201 #. %1$s: bibliotitle
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28204 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28205 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o zbirci periodike za %s"
28207 #. %1$s: bibliotitle
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28210 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28211 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28215 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28216 msgstr "Koha › Periodika › Povijest pretplata"
28218 #. %1$s: bibliotitle
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28221 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28222 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za %s"
28224 #. %1$s: biblionumber
28225 #. %2$s: bibliotitle
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28229 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28232 "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za biblio #%s s "
28235 #. %1$s: subscriptionid
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28238 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28239 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28244 msgid "Koha › Tools"
28247 #. %1$s: IF ( do_it )
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28252 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28255 #. %1$s: branchname
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28258 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28259 msgstr "Koha › Alati › %s kalendar"
28261 #. %1$s: IF ( del )
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28267 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28273 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28274 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28278 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28279 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28283 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28284 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
28286 #. %1$s: IF step == 2
28288 #. %3$s: IF step == 3
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28293 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28294 "Confirm%s%s› Finished%s"
28296 "Koha › Alati › Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
28297 "%s› Potvrdi%s%s› Gotovo%s"
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28301 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28306 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28307 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28311 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28312 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28316 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28319 #. %1$s: IF ( status )
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28325 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28326 "Comments awaiting moderation%s"
28329 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28333 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28338 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28343 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28344 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
28346 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28349 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28350 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
28352 #. %1$s: IF batch_id
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28359 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28362 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28368 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28369 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
28371 #. %1$s: IF ( layout_id )
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28378 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28381 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28384 #. %1$s: IF ( profile_id )
28385 #. %2$s: profile_id
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28391 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28394 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28397 #. %1$s: IF ( template_id )
28398 #. %2$s: template_id
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28404 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28405 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28407 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28412 msgid "Koha › Tools › MARC export"
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28417 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28420 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28421 #. %2$s: import_batch_id
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28426 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28433 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28435 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28439 msgid "Koha › Tools › News"
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28444 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
28447 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28448 #. %2$s: IF ( modify )
28452 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28454 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28459 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28460 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28465 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28468 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28471 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28472 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
28474 #. %1$s: IF batch_id
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28481 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28482 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28484 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28489 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28490 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
28492 #. %1$s: IF ( layout_id )
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28499 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28500 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28502 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28505 #. %1$s: IF ( profile_id )
28506 #. %2$s: profile_id
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28512 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28513 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28515 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28518 #. %1$s: IF (template_id)
28519 #. %2$s: template_id
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28525 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28526 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28528 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28534 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28540 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28541 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28547 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28549 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28552 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28558 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28559 "New patron list %s "
28561 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28566 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28567 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28572 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28577 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28578 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28582 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28583 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28587 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28588 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28592 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28595 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28597 #. %3$s: editColTitle
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28602 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28603 "collection %s Edit collection %s %s "
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28610 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28611 "’ Add or remove items"
28613 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28619 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28625 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28630 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28631 msgstr "Koha › Alati › Hrptene naljepnice"
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28635 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28636 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
28638 #. %1$s: IF ( do_it )
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28644 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28649 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28654 msgid "Koha › Tools › Upload"
28655 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28659 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28660 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28664 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28665 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika korisnika"
28667 #. %1$s: bookselname
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28670 msgid "Koha › Vendor %s"
28671 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28675 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28680 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28685 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28690 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28691 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28695 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28696 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
28700 msgid "Koha SAB CINECA"
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28706 msgid "Koha administration"
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28712 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28713 "password unchanged."
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28719 msgid "Koha database schema"
28720 msgstr "Schema Koha baze podataka"
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28724 msgid "Koha development team"
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28736 msgid "Koha field:"
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28741 msgid "Koha full call number"
28742 msgstr "Potpuna signatura"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
28746 msgid "Koha history timeline"
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28751 msgid "Koha internal"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
28757 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28758 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28759 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28765 msgid "Koha itemtype"
28766 msgstr "Koha vrsta građe"
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
28775 msgid "Koha module:"
28776 msgstr "Koha modul:"
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28780 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28781 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28786 msgid "Koha offline circulation"
28787 msgstr "Koha offline cirkulacija"
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28791 msgid "Koha plugins"
28792 msgstr "Administracija prijedloga"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28796 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28801 msgid "Koha report library"
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
28806 msgid "Koha reports library"
28807 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28811 msgid "Koha staff client"
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28817 msgstr "Koha vrsta građe"
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
28821 msgid "Koha to MARC Mapping"
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
28827 msgid "Koha to MARC mapping"
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
28833 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
28839 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28844 msgid "Koha version: "
28845 msgstr "Verzija Kohe: "
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28849 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28859 msgid "Koustubha Kale"
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
28864 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28874 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28879 msgid "LC call number:"
28880 msgstr "LC signatura: "
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
28888 msgid "LC call number: "
28889 msgstr "LC signatura: "
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28906 #. For the first occurrence,
28907 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28919 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
28939 #. %1$s: batche.batch_id
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28942 msgid "Label Batch Number %s"
28943 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28947 msgid "Label batch"
28948 msgstr "Nova skupina"
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28952 msgid "Label batches"
28953 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
28963 msgid "Label creator"
28964 msgstr "Izrada naljepnica"
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28968 msgid "Label for lib: "
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28973 msgid "Label for opac: "
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28978 msgid "Label height:"
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
28983 msgid "Label number"
28984 msgstr "Broj naljepnice"
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28988 msgid "Label template"
28989 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28993 msgid "Label templates"
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28998 msgid "Label width:"
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29008 msgid "Labeled MARC"
29009 msgstr "MARC s oznakama"
29011 #. %1$s: biblionumber
29012 #. %2$s: bibliotitle
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29015 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29016 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29051 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29056 msgid "Large print"
29057 msgstr "Uvećani tisak"
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29062 msgstr "Vrsta naplate"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29066 msgid "Lari Taskula"
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29071 msgid "Larry Baerveldt"
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29076 msgid "Lars Wirzenius"
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29082 msgstr "Posljednja"
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29086 msgid "Last borrowed:"
29087 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29091 msgid "Last borrower:"
29092 msgstr "Prethodni korisnik:"
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29096 msgid "Last changed by:"
29097 msgstr "Snimi promjene"
29099 #. For the first occurrence,
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29104 msgid "Last changed:"
29105 msgstr "Snimi promjene"
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29109 msgid "Last checkout date:"
29110 msgstr "Datum zaduženja"
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29114 msgid "Last displayed"
29115 msgstr "Zadnji put prikazano"
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29119 msgid "Last location"
29120 msgstr "Posljednja lokacija"
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29124 msgid "Last renewal of subscription was "
29125 msgstr "Zadnje obnavljanje ove pretplate bilo je "
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29129 msgid "Last returned by:"
29130 msgstr "Snimi promjene"
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29137 msgstr "Zadnji put viđeno"
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29142 msgstr "Zadnji put viđeno:"
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29146 msgid "Last sync: "
29147 msgstr "Zadnji put viđeno:"
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29152 msgid "Last updated"
29153 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29157 msgid "Last updated: "
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29162 msgid "Last value "
29163 msgstr "Zadnja vrijednost "
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29177 msgid "Late orders"
29178 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29182 msgid "Latina (Latin)"
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29187 msgid "Law reports and digests"
29188 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29195 msgstr "Novi raspored"
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29205 msgid "Layout name: "
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
29218 msgid "Leave a message"
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29223 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29228 msgid "Left on order "
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29234 msgid "Left page margin:"
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29239 msgid "Left text margin:"
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29244 msgid "Legal articles"
29245 msgstr "Pravni članci"
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29249 msgid "Legal cases and case notes"
29250 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29259 msgid "Legislation"
29260 msgstr "Zakonodavstvo"
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29296 msgid "LibLime, USA"
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29302 msgstr "Knjižničar"
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29306 msgid "Librarian identity:"
29307 msgstr "Identitet knjižničara:"
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29314 msgid "Librarian interface"
29315 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29320 msgstr "Knjižničar:"
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29332 msgid "Libraries and groups"
29333 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29337 msgid "Libraries limitation: "
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29387 msgstr "Knjižnica "
29389 #. %1$s: branchcode
29390 #. %2$s: branchname
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29393 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29394 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29403 msgid "Library EANs"
29404 msgstr "Knjižnica "
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29409 msgid "Library code: "
29410 msgstr "Kod za knjižnicu: "
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29414 msgid "Library is invalid."
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29419 msgid "Library management"
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29424 msgid "Library of the patron:"
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29429 msgid "Library set-up"
29430 msgstr "Postavke u knjižnici"
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29435 msgid "Library transfer limits"
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29441 msgid "Library use"
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
29463 msgstr "Knjižnica:"
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29485 msgstr "Knjižnica: "
29487 #. For the first occurrence,
29488 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29492 msgid "Library: %s"
29493 msgstr "Knjižnica: %s"
29495 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29496 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29499 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29500 msgstr "Knjižnica: %s ⇒ %s"
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29504 msgid "Libriotech, Norway"
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29515 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29516 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29517 "items_batchmod is still required)"
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29522 msgid "Limit collection code to: "
29523 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29528 "Limit item modification to subfields defined in the "
29529 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29530 "is still required)"
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29535 msgid "Limit item type to: "
29536 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29541 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29542 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29543 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29548 msgid "Limit to any of the following:"
29549 msgstr "Ograniči na:"
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29553 msgid "Limit to currently available items"
29554 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29566 msgstr "Ograniči na: "
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29574 msgstr "Ograničenja"
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29581 #. For the first occurrence,
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29591 msgid "Link to host item"
29592 msgstr "Poveži na zapis više razine"
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29606 msgid "List Fields"
29607 msgstr "Polja u popisu"
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29612 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29617 msgid "List created."
29618 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29622 msgid "List deleted."
29623 msgstr "Košarica obrisana"
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29627 msgid "List fields"
29628 msgstr "Polja u popisu"
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29632 msgid "List item price includes tax: "
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29637 msgid "List member:"
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29644 msgstr "Naziv popisa"
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29648 msgid "List name: "
29649 msgstr "Naziv popisa: "
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29654 msgid "List of rules"
29655 msgstr "Polja u popisu"
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29660 msgstr "Cijene u cjeniku:"
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29665 msgid "List prices are: "
29666 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29670 msgid "List prices:"
29671 msgstr "Cijene u cjeniku:"
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29675 msgid "List updated."
29676 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29691 msgid "Lists that include this title: "
29692 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29700 #. For the first occurrence,
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29714 msgstr "Učitavanje"
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29728 msgstr "Učitavanje "
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29733 msgid "Loading data..."
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29738 msgid "Loading page %s, please wait..."
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29743 msgid "Loading records, please wait..."
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29750 msgid "Loading, please wait..."
29753 #. For the first occurrence,
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29761 msgstr "Učitavanje..."
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
29765 msgid "Loading... you may continue scanning."
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
29771 msgid "Loan period"
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
29776 msgid "Loan period was not shortened due to override."
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29787 msgid "Local catalog"
29788 msgstr "Brza katalogizacija"
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29792 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29798 msgid "Local number"
29799 msgstr "Broj naljepnice"
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29808 msgid "Local use preferences"
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
29814 msgid "Local use recorded"
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
29819 msgid "Local use recorded."
29820 msgstr "Izvorni zapisi"
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
29859 msgid "Location and availability"
29860 msgstr "Lokacija i dostupnost"
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
29864 msgid "Location(s)"
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
29882 msgid "Lock budget: "
29883 msgstr "Zaključaj budžet: "
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29896 msgstr "Pregled rada sustava"
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29900 msgid "Log in as a different user"
29901 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
29912 msgstr "Pregled rada sustava"
29914 #. INPUT type=submit
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
29928 msgid "Look for existing records in catalog?"
29929 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29935 msgstr "Izgubljeno"
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29946 msgstr "Izgubljena iskaznica"
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29950 msgid "Lost card flag"
29951 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29956 msgstr "Izgubljena šifra"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29961 msgstr "Izgubljeni primjerak"
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29968 msgstr "Izgubljeni primjerci"
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29972 msgid "Lost items in staff client"
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
29977 msgid "Lost items in staff client: "
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29983 msgstr "Izgubljeno:"
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
29988 msgstr "Izgubljeno:"
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29992 msgid "Lost status"
29993 msgstr "Status izgubljeno"
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
29997 msgid "Lost status:"
29998 msgstr "Status izgubljeno:"
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30002 msgid "Lost status: "
30003 msgstr "Status izgubljeno: "
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30017 msgid "Lower left X coordinate: "
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30027 msgid "Lower left Y coordinate: "
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30032 msgid "Lucida Console"
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30073 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30078 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30085 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30095 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30100 msgid "MARC Card View"
30101 msgstr "MARC prikaz"
30103 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30104 #. %2$s: frameworktext
30105 #. %3$s: frameworkcode
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30110 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30116 msgid "MARC Preview:"
30117 msgstr "MARC prikaz:"
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30122 msgstr "MARC prikaz"
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30126 msgid "MARC XML blob"
30129 #. %1$s: biblionumber
30130 #. %2$s: bibliotitle |html
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30133 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30139 msgid "MARC bibliographic framework"
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30145 msgid "MARC bibliographic framework test"
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30162 msgid "MARC field: "
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30170 msgid "MARC frameworks"
30173 #. %1$s: marcflavour
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30176 msgid "MARC frameworks: %s"
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30182 msgid "MARC modification templates"
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30195 msgid "MARC preview"
30196 msgstr "MARC prikaz"
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30200 msgid "MARC staging results :"
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30207 msgid "MARC structure"
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30213 msgid "MARC subfield"
30216 #. %1$s: tagfield | html
30217 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30218 #. %3$s: frameworkcode
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30224 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30230 msgid "MARC subfield: "
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30235 msgid "MARC21/USMARC"
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30250 msgid "MIT License"
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30258 msgid "MIT license"
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30263 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30285 msgid "Magnus Enger"
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30290 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30301 msgid "Main address"
30302 msgstr "Glavna adresa"
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30307 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30308 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30309 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30315 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30316 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30317 "will not affect August 1-10 in other years."
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30323 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30324 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30329 msgid "Make budget active: "
30330 msgstr "Aktiviraj budžet: "
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30335 msgid "Make payment"
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30341 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30342 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30355 msgstr "Administrira"
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30361 msgstr "Administrira"
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30366 msgid "Manage CSV export profiles"
30367 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30371 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30376 msgid "Manage MARC modification templates"
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30381 msgid "Manage OAI Sets"
30382 msgstr "Omogući OAI skupove"
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30386 msgid "Manage Patron Image"
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30391 msgid "Manage all budgets"
30392 msgstr "Administracija slika"
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30396 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30401 msgid "Manage budget plannings"
30402 msgstr "Administracija prijedloga"
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30406 msgid "Manage budgets"
30407 msgstr "Administracija prijedloga"
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30411 msgid "Manage contracts"
30412 msgstr "Administracija ugovora"
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30416 msgid "Manage custom fields for item search."
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30421 msgid "Manage frequencies "
30422 msgstr "Frekvencije "
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30427 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30428 "administrator email, and templates."
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30433 msgid "Manage invoice files"
30434 msgstr "Administracija profila"
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30438 msgid "Manage library EDI EANs"
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30443 msgid "Manage lists of patrons."
30444 msgstr "Administracija popisa korisnika."
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30448 msgid "Manage marc modification templates"
30449 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30453 msgid "Manage numbering patterns "
30454 msgstr "Uzorci numeriranja "
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30458 msgid "Manage orders"
30459 msgstr "Administracija narudžbi"
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30464 msgid "Manage orders & basket"
30465 msgstr "Administracija narudžbi"
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30469 msgid "Manage orders & basketgroups"
30470 msgstr "Promijeni grupu košarica"
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30474 msgid "Manage patrons fines and fees"
30475 msgstr "Administracija profila"
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30479 msgid "Manage periods"
30480 msgstr "Administracija profila"
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30485 msgid "Manage plugins"
30486 msgstr "Administracija prijedloga"
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30490 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30495 msgid "Manage restrictions for accounts"
30496 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30501 msgid "Manage rotating collections"
30502 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30507 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30512 msgid "Manage serial subscriptions"
30513 msgstr "Pretplate na periodiku"
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30518 msgid "Manage staged MARC records"
30519 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
30521 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30522 #. %2$s: import_batch_id
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30526 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30527 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s › Skupina %s %s "
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30531 msgid "Manage staged records"
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30537 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30543 msgid "Manage suggestions"
30544 msgstr "Administracija prijedloga"
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30548 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30553 msgid "Manage uploaded files ("
30554 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30558 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30563 msgid "Manage vendors"
30564 msgstr "Administracija narudžbi"
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30571 msgstr "Administrira"
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30575 msgid "Managed by - on"
30576 msgstr "Administrirala - dana"
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30582 msgid "Managed by:"
30583 msgstr "Administrira:"
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30588 msgid "Managed in tab: "
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30594 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30596 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
30597 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30601 msgid "Management date from:"
30602 msgstr "Datum adnimistracije:"
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30615 msgid "Mandatory: "
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30620 msgid "Manual credit"
30621 msgstr "Ručno izrađen kredit"
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30625 msgid "Manual history:"
30626 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30630 msgid "Manual history: "
30631 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30635 msgid "Manual invoice"
30636 msgstr "Ručno izrađen račun"
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30642 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30645 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30648 msgid "Mappings for the %s"
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30653 msgid "Mappings have been saved"
30654 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30663 msgid "Marc Balmer"
30664 msgstr "Marc Balmer"
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30668 msgid "Marc Chantreux"
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
30675 msgstr "Marc Veron"
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30680 msgstr "Očisti polje"
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30684 msgid "Marc field: "
30685 msgstr "Polja za pretraživanje:"
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30689 msgid "Marcel de Rooy"
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30694 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30697 #. For the first occurrence,
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
30707 msgid "Marco Gaiarin"
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
30712 msgid "Mark Gavillet"
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30717 msgid "Mark Tompsett"
30720 #. INPUT type=submit
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30723 msgid "Mark seen and continue >>"
30724 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
30726 #. INPUT type=submit
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30728 msgid "Mark seen and quit"
30729 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30733 msgid "Mark selected as: "
30734 msgstr "Označenome pridijeli: "
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30738 msgid "Mark the original budget as inactive"
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30743 msgid "Martin Persson"
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30748 msgid "Martin Renvoize"
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30753 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
30758 msgid "Martin Stenberg"
30759 msgstr "Početni broj naljepnice"
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
30763 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30773 msgid "Match applied"
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
30778 msgid "Match check "
30781 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30784 msgid "Match check %s"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30789 msgid "Match check 1 | "
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
30794 msgid "Match details"
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30799 msgid "Match found"
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
30804 msgid "Match point "
30807 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30810 msgid "Match point %s | "
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30815 msgid "Match point 1 | "
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30820 msgid "Match points"
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30825 msgid "Match threshold: "
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30833 #. %1$s: record_lis.match_id
30834 #. %2$s: record_lis.match_score
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30837 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30842 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30843 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
30845 #. %1$s: record_lis.match_id
30846 #. %2$s: record_lis.match_score
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30849 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30854 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
30859 msgid "Matching rule applied"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
30864 msgid "Matching rule applied:"
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30869 msgid "Matching rule code missing"
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30875 msgid "Matching rule code: "
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
30882 msgid "Matchpoint components"
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
30895 msgid "Materials specified"
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
30900 msgid "Materials specified:"
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
30905 msgid "Mathieu Saby"
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30915 msgid "Matthew Hunt"
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
30920 msgid "Matthias Meusburger"
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
30925 msgid "Max length:"
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
30931 msgid "Max. suspension duration (day)"
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
30936 msgid "Maxime Beaulieu"
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30941 msgid "Maxime Pelletier"
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
30946 msgid "Maximum Koha version"
30947 msgstr "Verzija Kohe: "
30949 #. For the first occurrence,
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
30959 msgid "Md. Aftabuddin"
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
30974 msgid "Meenakshi. R"
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
30979 msgid "Melia Meggs"
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31005 msgid "Merge invoices"
31006 msgstr "Spoji račune"
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31011 msgid "Merge reference"
31012 msgstr "Referentni zapis"
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31017 msgid "Merge selected"
31018 msgstr "Spoji označeno"
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31022 msgid "Merge selected invoices"
31023 msgstr "Spoji označene račune"
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31028 msgid "Merging records"
31029 msgstr "Spajanje zapisa"
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31033 msgid "Merging with authority: "
31034 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31038 msgid "Merllisia Manueli"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31049 msgid "Message body:"
31050 msgstr "Tijelo poruke:"
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31055 msgid "Message sent"
31056 msgstr "Poruka poslana"
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
31060 msgid "Message subject:"
31061 msgstr "Naslov poruke:"
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31075 msgid "Michael Hafen"
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31080 msgid "Michaes Herman"
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31085 msgid "Microsecond"
31086 msgstr "Mikrosekunda"
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31090 msgid "Mike Hansen"
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31095 msgid "Mike Johnson"
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31100 msgid "Mike Mylonas"
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31105 msgid "Millisecond"
31106 msgstr "Milisekunda"
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31116 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31121 msgid "Minimum Koha version"
31122 msgstr "Verzija Kohe: "
31124 #. For the first occurrence,
31125 #. %1$s: minPasswordLength
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31129 msgid "Minimum password length: %s"
31130 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31147 msgid "Mirko Tietgen"
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31165 msgid "Missing (damaged)"
31166 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31174 msgid "Missing (lost)"
31175 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31183 msgid "Missing (never received)"
31184 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31192 msgid "Missing (sold out)"
31193 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31197 msgid "Missing control field contents"
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31204 msgid "Missing issues"
31205 msgstr "Nedostaju primjerci"
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31209 msgid "Missing issues:"
31210 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
31212 #. %1$s: subscription.missinglist
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31215 msgid "Missing issues: %s "
31216 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31220 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31226 msgid "Missing mandatory tag: "
31227 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31236 msgid "Mobile phone number"
31237 msgstr "Broj mobilnog telefona"
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31241 msgid "Moderate patron comments"
31242 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31246 msgid "Moderate patron comments. "
31247 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31252 msgid "Moderate patron tags"
31253 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31258 msgid "Modification date"
31259 msgstr "Datum promjene"
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31265 msgid "Modification log"
31266 msgstr "Evidencija promjena"
31268 #. %1$s: edited_source
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31271 msgid "Modified classification source %s"
31274 #. %1$s: edited_rule
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31277 msgid "Modified filing rule %s"
31280 #. %1$s: edited_attribute_type
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31283 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31286 #. %1$s: edited_matching_rule
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31289 msgid "Modified record matching rule "%s""
31292 #. INPUT type=button
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31301 #. %1$s: PROCESS ServerType
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31304 msgid "Modify %s server"
31305 msgstr "Izmijeni %s server"
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31309 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31310 msgstr "Polja za pretraživanje:"
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31314 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31319 msgid "Modify a city"
31320 msgstr "Izmijeni grad"
31323 #. %2$s: authtypetext
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31326 msgid "Modify authority #%s %s"
31327 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31331 msgid "Modify budget "
31332 msgstr "Izmijeni budžet"
31334 #. %1$s: budget_period_description
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31337 msgid "Modify budget '%s'"
31338 msgstr "Izmijeni budžet"
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31342 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31345 #. %1$s: categorycode |html
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31348 msgid "Modify category %s"
31349 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31353 msgid "Modify classification source"
31354 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
31356 #. %1$s: contractname
31357 #. %2$s: booksellername
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31360 msgid "Modify contract %s for %s"
31361 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31365 msgid "Modify field"
31366 msgstr "Uredi potpolja"
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31370 msgid "Modify filing rule"
31371 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31375 msgid "Modify holds priority"
31376 msgstr "Izmijeni grad"
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31380 msgid "Modify item type"
31381 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31385 msgid "Modify items in a batch"
31386 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31390 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31391 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31395 msgid "Modify patron attribute type"
31396 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31400 msgid "Modify patrons in batch"
31401 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
31403 #. INPUT type=button
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31405 msgid "Modify pattern"
31406 msgstr "Izmijeni uzorak"
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31411 msgid "Modify pattern: %s"
31412 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31416 msgid "Modify printer"
31417 msgstr "Promijeni printer"
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31421 msgid "Modify record matching rule"
31422 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31428 msgid "Modify record using the following template: "
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31433 msgid "Modify selected items"
31434 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
31436 #. INPUT type=button
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31439 msgid "Modify selected records"
31440 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31452 msgid "Module current"
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31458 msgid "Module upgrade needed"
31459 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31463 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31481 #. For the first occurrence,
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31489 msgstr "Ponedjeljak"
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31496 #. For the first occurrence,
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31513 msgstr "Mjesec/Dan"
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31522 msgid "Morag Hills"
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31533 msgid "More details"
31534 msgstr "Više detalja"
31536 #. For the first occurrence,
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31541 msgstr "Više popisa"
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31545 msgid "More options"
31546 msgstr "[Više opcija]"
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31553 msgid "Most-circulated items"
31554 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31571 msgid "Move action down"
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31576 msgid "Move action to bottom"
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31581 msgid "Move action to top"
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31586 msgid "Move action up"
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31592 msgid "Move alert down"
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31598 msgid "Move alert to bottom"
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31604 msgid "Move alert to top"
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31611 msgid "Move alert up"
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31616 msgid "Move hold down"
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31621 msgid "Move hold to bottom"
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31626 msgid "Move hold to top"
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
31631 msgid "Move hold up"
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
31636 msgid "Move remaining unspent funds"
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31641 msgid "Move these patrons to the trash"
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31646 msgid "Move to next position"
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31651 msgid "Move to previous position"
31654 #. INPUT type=submit
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
31656 msgid "Move unreceived orders"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
31664 #. INPUT type=button
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31667 msgid "Multi receiving"
31668 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31672 msgid "Musical recording"
31673 msgstr "Glazbeni zapis"
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31678 msgstr "Broj primjeraka"
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31682 msgid "My checkouts"
31683 msgstr "0 Zaduženja"
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31688 msgstr "Moja knjižnica"
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31692 msgid "MySQL version: "
31693 msgstr "MySQL verzija: "
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31708 msgid "NOT CHECKED IN"
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31723 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31724 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31727 #. %1$s: heading | html
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31735 msgid "Nadia Nicolaides"
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
31740 msgid "Nahuel Angelinetti"
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
31781 msgid "Name (any): "
31782 msgstr "Naziv (bilo koje): "
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31788 msgid "Name of day"
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31795 msgid "Name of month"
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31802 msgid "Name of season"
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31807 msgid "Name or ISSN: "
31808 msgstr "Naziv ili ISSN: "
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
31812 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31813 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31817 msgid "Name or cardnumber:"
31818 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
31822 msgid "Name the new definition"
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
31854 msgstr "s nazivom:"
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31869 msgstr "s nazivom: "
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
31873 msgid "Natalie Bennison"
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
31878 msgid "Nate Curulla"
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
31883 msgid "Near East University"
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
31888 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
31893 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
31898 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31929 #. %1$s: PROCESS ServerType
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
31932 msgid "New %s server"
31933 msgstr "Novi %s server"
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31937 msgid "New CSV export profile"
31938 msgstr "Novi CSV profil za isporuku"
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
31947 msgid "New SMS provider"
31948 msgstr "Novi Z39.50 server"
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
31953 msgid "New SQL report"
31954 msgstr "Novi SQL izvještaj"
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
31958 msgid "New SRU server"
31959 msgstr "Novi Z39.50 server"
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
31963 msgid "New Z39.50 server"
31964 msgstr "Novi Z39.50 server"
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
31968 msgid "New account "
31969 msgstr "Broj primjeraka"
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
31974 msgstr "Novi dobavljač"
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31978 msgid "New authority "
31979 msgstr "Novi normativni zapis "
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
31983 msgid "New authority type"
31984 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31989 msgid "New authorized value for %s"
31990 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
31995 msgstr "Nova košarica"
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
31999 msgid "New basket group"
32000 msgstr "Nova grupa košarica"
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32004 msgid "New batch patron modification"
32005 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32009 msgid "New batch patrons modification"
32010 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32015 msgid "New batch record deletion"
32016 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32021 msgid "New batch record modification"
32022 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32032 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32038 msgstr "Nova iskaznica"
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32044 msgid "New category"
32045 msgstr "Nova kategorija"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32049 msgid "New child record"
32050 msgstr "Novi analitički zapis"
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32060 msgid "New classification source"
32061 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32065 msgid "New collection"
32068 #. %1$s: booksellername
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32071 msgid "New contract for %s"
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32077 msgstr "Novi kolegij"
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32081 msgid "New currency"
32082 msgstr "Nova valuta"
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32086 msgid "New definition"
32087 msgstr "Nova definicija"
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32098 msgstr "Novi primjerak"
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32102 msgid "New field on next line"
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32108 msgstr "Novi primjerak"
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32112 msgid "New filing rule"
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32117 msgid "New framework"
32118 msgstr "Novi obrazac"
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32123 msgid "New frequency"
32124 msgstr "Nova učestalost"
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32128 msgid "New from Z39.50"
32129 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32133 msgid "New from Z39.50/SRU"
32134 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
32136 #. %1$s: budget_period_description
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32139 msgid "New fund for %s"
32140 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32145 msgstr "Nova grupa"
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32150 msgid "New guided report"
32151 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32156 msgstr "Novi primjerak"
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32160 msgid "New item type"
32161 msgstr "Nova vrsta građe"
32163 #. %1$s: label_batch
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32166 msgid "New label batch created: # %s "
32167 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32171 msgid "New library"
32172 msgstr "Nova knjižnica"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32184 msgid "New line (\\n)"
32185 msgstr "Novi red (\\n)"
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32190 msgstr "Novi popis"
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32195 msgid "New macro..."
32196 msgstr "Novi korisnik "
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
32201 msgstr "Nova obavijest"
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32206 msgid "New numbering pattern"
32207 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32211 msgid "New password:"
32212 msgstr "Nova lozinka:"
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32216 msgid "New patron "
32217 msgstr "Novi korisnik "
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32221 msgid "New patron attribute type"
32222 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32226 msgid "New patron list"
32227 msgstr "Novi popis korisnika"
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32231 msgid "New preference"
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32237 msgid "New printer"
32238 msgstr "Novi printer"
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32242 msgid "New profile"
32243 msgstr "Novi profil"
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32248 msgid "New purchase suggestion"
32249 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32255 msgstr "Novi zapis"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32259 msgid "New record "
32260 msgstr "Novi zapis "
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32264 msgid "New record matching rule"
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32269 msgid "New report "
32270 msgstr "Novi izvještaj "
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32274 msgid "New routing list"
32275 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32280 msgstr "[Novo pretraživanje]"
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32284 msgid "New search field"
32285 msgstr "Polja za pretraživanje:"
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32298 msgid "New subscription"
32299 msgstr "Nova pretplata"
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32309 msgid "New username:"
32310 msgstr "Novo korisničko ime:"
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32315 msgstr "Novi dobavljač"
32317 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32318 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32323 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32329 msgstr "Novi dobavljač"
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32346 #. For the first occurrence,
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32366 msgid "Next >>"
32367 msgstr "Sljedeće >>"
32369 #. INPUT type=button
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32385 msgstr "Sljedeće >>"
32387 #. INPUT type=button name=changepage_next
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32391 msgstr "Sljedeća stranica"
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32395 msgid "Next available"
32396 msgstr "Sljedeći dostupan"
32398 #. For the first occurrence,
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32403 msgid "Next available %s item"
32404 msgstr "Sljedeći dostupan"
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32408 msgid "Next issue publication date:"
32409 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
32411 #. INPUT type=button name=changepage_next
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32414 msgstr "Sljedeća stranica"
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32418 msgid "Next records"
32419 msgstr "Sljedeći zapisi"
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32423 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32428 msgid "Nick Clemens"
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32433 msgid "Nicolas Legrand"
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32438 msgid "Nicolas Morin"
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32443 msgid "Nicole C. Engard"
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32448 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32451 #. For the first occurrence,
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32475 #. For the first occurrence,
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32490 msgid "No (default)"
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32497 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32498 "ACQ, the items framework would be used"
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32504 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32505 "ACQ, the items framework would be used "
32508 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32511 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32514 #. %1$s: errmsgloo.msg
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32517 msgid "No Item with barcode: %s"
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32523 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32524 "frameworks supplied for English (en)"
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32530 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32531 "searches will go through the whole record. Continue?"
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32542 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32543 "with the category TERM."
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32549 msgid "No active currency is defined"
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32554 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32560 msgid "No address stored."
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32565 msgid "No categories have been defined. "
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32571 msgid "No city stored."
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32576 msgid "No claims notice defined. "
32577 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32581 msgid "No columns selected!"
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32586 msgid "No comments have been approved."
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32591 msgid "No comments to moderate."
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32596 msgid "No cover image available"
32597 msgstr "Nema slike ovitka"
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32601 msgid "No data available in table"
32602 msgstr "Nema podataka u tablici"
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32606 msgid "No database named "
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32611 msgid "No descriptions"
32612 msgstr "Nema opisa"
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32616 msgid "No email is configured for your user."
32617 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32622 msgid "No email stored."
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32627 msgid "No entries to show"
32628 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32635 msgstr "Nema sredstava"
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32639 msgid "No fund found"
32640 msgstr "Nema rezervacija."
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32644 msgid "No funds to display for this search criteria"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32650 msgstr "Nema grupe"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32654 msgid "No groups defined."
32655 msgstr "Nema definiranih grupa."
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32662 msgid "No holds allowed"
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32667 msgid "No holds allowed:"
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32673 msgid "No holds found."
32674 msgstr "Nema rezervacija."
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32684 msgid "No images are currently available. "
32685 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32690 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32691 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
32693 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32696 msgid "No item found with barcode %s"
32697 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32701 msgid "No item matches this barcode"
32702 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32707 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32708 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32712 msgid "No item was selected"
32713 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32718 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32720 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
32723 #. %1$s: errmsgloo.msg
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
32726 msgid "No item with barcode: %s"
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
32737 msgid "No items are available"
32738 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
32740 #. %1$s: looptable.coltitle
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32743 msgid "No items for %s"
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32750 msgid "No items found."
32751 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
32757 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32760 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32765 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32766 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32767 "should be specified."
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32774 msgstr "Bez ograničenja"
32776 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32779 msgid "No log found %s for "
32780 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32784 msgid "No mappings have been defined for this set"
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32795 msgid "No matches found"
32796 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32800 msgid "No matching records found"
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32805 msgid "No matching reports found"
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32810 msgid "No missing issues found."
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
32815 msgid "No more renewals possible"
32816 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
32820 msgid "No more renewals possible."
32821 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32826 msgstr "Nema obavijesti"
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32830 msgid "No order selected"
32831 msgstr "Spoji označeno"
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
32835 msgid "No orders yet"
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
32840 msgid "No outstanding charges"
32841 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32845 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
32850 msgid "No patron matched "
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32855 msgid "No patron may put this book on hold."
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
32860 msgid "No patron records have been actually removed"
32861 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
32865 msgid "No patron records have been anonymized"
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
32870 msgid "No patron records have been removed"
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
32875 msgid "No patron with this name, please, try another"
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
32880 msgid "No pending baskets"
32881 msgstr "Nema košarica na čekanju"
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32885 msgid "No pending on-site checkout."
32886 msgstr "Nije posuđeno."
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32891 msgid "No phone stored."
32892 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
32896 msgid "No physical items for this record"
32897 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
32901 msgid "No plugins installed"
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
32906 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
32911 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
32921 msgstr "Najpopularnije"
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32925 msgid "No printers defined."
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32930 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
32936 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32939 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
32940 "postoji u katalogu."
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
32944 msgid "No record was removed."
32945 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
32949 msgid "No records have been staged."
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
32954 msgid "No records imported"
32955 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
32960 msgid "No renewal before"
32961 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32965 msgid "No renewal before %s"
32966 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
32970 msgid "No results for your query"
32971 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
32978 msgid "No results found"
32979 msgstr "Nijedan rezultat"
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32983 msgid "No results found for "
32984 msgstr "Nijedan rezultat za "
32986 #. %1$s: result.melding
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32990 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
32996 msgid "No results found."
32997 msgstr "Nijedan rezultat."
32999 #. %1$s: IF ( query_desc )
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33002 msgid "No results match your search %sfor "
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33007 msgid "No results match your search for "
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33012 msgid "No results."
33013 msgstr "Nijedan rezultat."
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33018 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33019 "the samples supplied for English (en)"
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33024 msgid "No saved reports match your criteria. "
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33029 msgid "No system preferences matched your search for: "
33030 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33034 msgid "No temporary directory found."
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33039 msgid "No transfers to receive"
33040 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33044 msgid "No warnings."
33045 msgstr "Nema upozorenja"
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33049 msgid "No, I don't confirm"
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
33077 msgid "No, do not delete"
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33082 msgid "No, don't cancel (N)"
33083 msgstr "Ne, nemoj brisati"
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33087 msgid "No, don't check out (N)"
33088 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33093 msgid "No, don't close (N)"
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33098 msgid "No, don't delete (N)"
33099 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
33103 msgid "No, don't renew (N)"
33104 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33108 msgid "No, save as new record"
33109 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33121 msgid "No. of items:"
33122 msgstr "Broj primjeraka:"
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33126 msgid "No. of times checked out"
33127 msgstr "Broj posuđivanja"
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33131 msgid "No: Save as new authority"
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33136 msgid "Non-fiction"
33137 msgstr "Publicistika"
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33141 msgid "Non-musical recording"
33142 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33146 msgid "Non-public note:"
33147 msgstr "Interna napomena:"
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33151 msgid "Non-public notes"
33152 msgstr "Interna napomena:"
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33194 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33201 msgid "None specified "
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33206 msgid "Nonpublic note"
33207 msgstr "Interna napomena"
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33212 msgid "Nonpublic note:"
33213 msgstr "Interna napomena:"
33215 #. %1$s: internalnotes
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33218 msgid "Nonpublic note: %s"
33219 msgstr "Interna napomena: %s"
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33224 msgstr "Običan prikaz"
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33229 msgstr "Uobičajeni dan"
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33233 msgid "Normal text"
33234 msgstr "Običan prikaz"
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33246 msgid "Normalization rule: "
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33251 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33256 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33267 msgid "Not Installed %s"
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33272 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33277 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33283 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33290 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33291 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33295 msgid "Not allowed to delete own account"
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33300 msgid "Not allowed: overdue"
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33306 msgid "Not allowed: patron restricted"
33307 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33314 msgid "Not available"
33315 msgstr "Nije dostupno"
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33319 msgid "Not checked out since: "
33320 msgstr "Nije posuđivano od: "
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33324 msgid "Not checked out."
33325 msgstr "Nije posuđeno."
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33333 msgid "Not for loan"
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33338 msgid "Not for loan status updated. "
33339 msgstr "Nije za posudbu: "
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33343 msgid "Not for loan: "
33344 msgstr "Nije za posudbu: "
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33348 msgid "Not published"
33349 msgstr "Nije izdano"
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33354 msgid "Not renewable"
33355 msgstr "Ukupno obnavljanja"
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33367 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33373 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33379 msgid "Note about the accompanying materials: "
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33384 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33389 msgid "Note for OPAC"
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33394 msgid "Note for staff"
33395 msgstr "Napomena za zaposlene"
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33399 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33416 msgstr "Napomena: "
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33421 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33422 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33423 "or slow your system down."
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33428 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33434 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33440 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33446 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33447 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33448 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33449 "the bibliographic record"
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33454 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33455 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33485 #. For the first occurrence,
33486 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33490 msgid "Notes : %s "
33491 msgstr "Napomene : %s "
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33495 msgid "Notes/Comments"
33496 msgstr "Napomene/komentari"
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33523 msgstr "Napomene: "
33525 #. For the first occurrence,
33526 #. %1$s: reservenotes
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33531 msgstr "Napomene: %s"
33533 #. %1$s: library.branchnotes |html
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33537 msgid "Notes: %s%s "
33538 msgstr "Napomene: %s%s %s "
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33543 msgid "Nothing found."
33544 msgstr "Ništa nije pronađeno."
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33548 msgid "Nothing found. "
33549 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
33551 #. For the first occurrence,
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33555 msgid "Nothing is selected."
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33560 msgid "Nothing to save"
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33578 msgid "Notices & Slips"
33579 msgstr "Obavijesti i potvrde"
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33584 msgid "Notices & slips"
33585 msgstr "Obavijesti i potvrde"
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33589 msgid "Notices and Slips"
33590 msgstr "Obavijesti i potvrde"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33594 msgid "Notification Date"
33595 msgstr "Datum obavijesti"
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33600 msgid "Notified by"
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33615 #. For the first occurrence,
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33631 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33637 msgid "Num/Patrons"
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33659 msgid "Number of baskets"
33660 msgstr "Broj košarica"
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33664 msgid "Number of checkouts"
33665 msgstr "Broj zaduženja"
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33670 msgid "Number of columns:"
33671 msgstr "Broj stupaca:"
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33675 msgid "Number of copies of this item to add: "
33676 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
33678 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33681 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33686 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33687 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33691 msgid "Number of issues to display to staff:"
33692 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33696 msgid "Number of issues to display to staff: "
33697 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33701 msgid "Number of issues to display to the public: "
33702 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33706 msgid "Number of issues:"
33707 msgstr "Količina brojeva:"
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33711 msgid "Number of items added"
33712 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33716 msgid "Number of items deleted"
33717 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33721 msgid "Number of items displayed"
33722 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
33726 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33727 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33731 msgid "Number of items replaced"
33732 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33736 msgid "Number of months:"
33737 msgstr "Broj mjeseci:"
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33741 msgid "Number of months: "
33742 msgstr "Broj mjeseci: "
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33746 msgid "Number of num:"
33747 msgstr "Količina brojeva:"
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33751 msgid "Number of pages"
33752 msgstr "Broj stranica"
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33757 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33758 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33762 msgid "Number of records added"
33763 msgstr "Broj dodanih zapisa"
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33767 msgid "Number of records changed back"
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33772 msgid "Number of records deleted"
33773 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
33778 msgid "Number of records ignored"
33779 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
33783 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33784 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33788 msgid "Number of records updated"
33789 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
33793 msgid "Number of renewals"
33794 msgstr "Broj produženja"
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33799 msgid "Number of rows:"
33800 msgstr "Broj redova:"
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33804 msgid "Number of students:"
33805 msgstr "Broj studenata:"
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33809 msgid "Number of weeks:"
33810 msgstr "Broj tjedana:"
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33814 msgid "Number of weeks: "
33815 msgstr "Broj tjedana: "
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33819 msgid "Number pattern:"
33820 msgstr "Uzorak numeracije:"
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
33825 msgstr "Numeracija"
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33829 msgid "Numbering calculation"
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
33834 msgid "Numbering formula"
33835 msgstr "Formula za numeriranje"
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
33841 msgid "Numbering formula:"
33842 msgstr "Formula za numeraciju:"
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
33846 msgid "Numbering pattern"
33847 msgstr "Uzorak numeriranja"
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
33851 msgid "Numbering pattern:"
33852 msgstr "Uzorak numeriranja:"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
33857 msgid "Numbering patterns"
33858 msgstr "Uzorci numeriranja"
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
33862 msgid "Nuño López Ansótegui"
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33867 msgid "OAI set mappings"
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
33873 msgstr "OAI setovi"
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
33880 msgid "OAI sets configuration"
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
33885 msgid "OAI xslt stylesheet"
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
33895 msgid "OD/Checkouts"
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
33904 #. INPUT type=submit name=submit
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33967 #. For the first occurrence,
33968 #. %1$s: lang_lis.language
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
33981 msgid "OPAC - %s %s"
33982 msgstr "Stranica %s %s "
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
33986 msgid "OPAC Info: "
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
33991 msgid "OPAC and Koha news"
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
33996 msgid "OPAC info: "
33997 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34003 msgstr "Napomena za OPAC"
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34008 msgstr "Napomena za OPAC:"
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34017 msgid "OPAC/Staff login"
34018 msgstr "Podaci za prijavu"
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34022 msgid "OPACBaseURL"
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34028 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34032 #. INPUT type=button
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34051 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34052 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34057 msgid "OS version ('uname -a'): "
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34072 msgid "Oblique title: "
34073 msgstr "Za naslov "
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34080 #. For the first occurrence,
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34088 #. For the first occurrence,
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34099 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34100 "transactions, but patron and item information will not be available."
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34109 msgid "Offline circulation"
34110 msgstr "Offline cirkulacija"
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34114 msgid "Offline circulation file upload"
34115 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34139 msgstr "Zadnja vrijednost "
34141 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34142 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34147 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34152 msgid "Olivier Crouzet"
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34157 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34162 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34179 msgstr "Rezervirano"
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34183 msgid "On hold for"
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34189 msgid "On shelf holds allowed"
34190 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34195 msgstr "Za naslov "
34197 #. For the first occurrence,
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
34202 msgid "On-site checkout"
34203 msgstr "Nije posuđeno."
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34207 msgid "On-site checkouts"
34208 msgstr "Ukoupno posuđeno"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34212 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
34222 msgid "One borrowernumber per line."
34223 msgstr "Jedan barkod po redu."
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34227 msgid "One number per line."
34228 msgstr "Jedan barkod po redu."
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34232 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34233 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34237 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34242 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34247 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34252 msgid "Online Public Access Catalog"
34253 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34257 msgid "Online help"
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34262 msgid "Online resources:"
34263 msgstr "Online izvori:"
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34267 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34277 msgid "Only KPZ file format is supported."
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34282 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34287 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34292 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34302 msgid "Only items currently available:"
34303 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci"
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
34307 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34312 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
34318 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34319 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34330 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34334 msgstr "Otvoreno (%s)"
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34338 msgid "Open Document Spreadsheet"
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34344 msgid "Open fresh record"
34345 msgstr "Pronađi zapis"
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34354 msgid "Open in new window"
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34369 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34374 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34389 msgid "Optional module missing"
34390 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34403 msgid "Or enter a list of record numbers"
34404 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34408 msgid "Or list barcodes one by one"
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34413 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34418 msgid "Or scan items one by one"
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34424 msgid "Or use a patron list"
34425 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34451 msgstr "Cijena narudžbe"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34455 msgid "Order cost search"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34461 msgstr "Datum narudžbe"
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34466 msgid "Order date:"
34467 msgstr "Datum narudžbe:"
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34472 msgid "Order from external source"
34473 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34483 msgid "Order line (parent)"
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34488 msgid "Order line :"
34489 msgstr "Narudžba :"
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34493 msgid "Order line search"
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34498 msgid "Order line:"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34503 msgid "Order number"
34504 msgstr "Broj narudžbe"
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34508 msgid "Order status: "
34509 msgstr "Status narudžbe: "
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34514 msgid "Order this one"
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34519 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34537 msgid "Ordered amount"
34538 msgstr "Naručena količina"
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34542 msgid "Ordered amount:"
34543 msgstr "Naručena količina"
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34548 msgid "Ordering information"
34549 msgstr "Podaci o narudžbi"
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34553 msgid "Ordernumber"
34554 msgstr "Broj narudžbe"
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34565 msgid "Orders are standing:"
34566 msgstr "%s Omogućeno "
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34572 msgid "Orders by fund"
34573 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34577 msgid "Orders enabled: "
34578 msgstr "%s Omogućeno "
34580 #. %1$s: booksellerfromname
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34583 msgid "Orders for %s"
34584 msgstr "Narudžbe za %s"
34586 #. %1$s: current_budget_name
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34589 msgid "Orders for fund '%s'"
34590 msgstr "Narudžbe za %s"
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34594 msgid "Orders from: "
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34600 msgid "Orders search"
34601 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34605 msgid "Orders with uncertain prices"
34606 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34610 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34611 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34616 msgid "Organization"
34617 msgstr "Organizacija"
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
34621 msgid "Organization #:"
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34627 msgid "Organization email: "
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
34632 msgid "Organization name: "
34633 msgstr "Naziv organizacije: "
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34638 msgid "Organization phone: "
34639 msgstr "Telefonski broj organizacije: "
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34643 msgid "Organize by: "
34644 msgstr "Organiziraj prema: "
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34653 msgid "Original order line"
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34664 msgid "Other action"
34665 msgstr "Druge akcije"
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34669 msgid "Other course reserves"
34670 msgstr "Drugi nastavni materijali"
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34675 msgstr "Drugi podaci"
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
34679 msgid "Other holdings"
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
34684 msgid "Other holdings:"
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34694 msgid "Other names"
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
34699 msgid "Other options (choose one)"
34700 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34705 msgid "Other phone"
34706 msgstr "Drugi telefonski broj"
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
34713 msgid "Other phone: "
34714 msgstr "Drugi telefonski broj: "
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34735 msgstr "Izlazni podaci"
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
34739 msgid "Output format"
34740 msgstr "Izlazni format"
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34744 msgid "Output format "
34745 msgstr "Izlazni format "
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34749 msgid "Output format:"
34750 msgstr "Izlazni format:"
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
34754 msgid "Output to a file named: "
34755 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
34760 msgstr "Izlazni podaci"
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
34765 msgid "Outstanding"
34768 #. %1$s: IF ( fines )
34769 #. %2$s: fines | $Price
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
34773 msgid "Outstanding fees & charges %s of %s %s "
34774 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
34784 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
34789 msgid "Overdue notice required: "
34790 msgstr "Šalje se opomena: "
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34795 msgid "Overdue notice/status triggers"
34796 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34800 msgid "Overdue report"
34801 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34806 msgid "Overdue status"
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
34813 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34817 msgid "Overdues with fines"
34818 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
34822 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34829 msgid "Override and renew"
34830 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34834 msgid "Override blocked renewals"
34835 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34840 msgid "Override limit and renew"
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
34845 msgid "Override renewal limit:"
34846 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
34850 msgid "Override restriction temporarily"
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
34855 msgid "Overwrite the existing one with this"
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34860 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
34899 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34900 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
34904 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
34909 msgid "Pablo Bianchi"
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
34914 msgid "Packaging manager:"
34917 #. For the first occurrence,
34918 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34919 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
34923 msgid "Page %s %s "
34924 msgstr "Stranica %s %s "
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34929 msgid "Page height:"
34930 msgstr "Visina stranice:"
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34934 msgid "Page side: "
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34940 msgid "Page width:"
34941 msgstr "Širina stranice:"
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34945 msgid "Paid for (unused)"
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34969 msgid "Partially received"
34970 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34974 msgid "Pasi Kallinen"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34986 msgid "Password Updated"
34987 msgstr "Lozinka obnovljena"
34989 #. For the first occurrence,
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34993 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
34998 msgid "Password is too short"
35001 #. %1$s: minPasswordLength
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35004 msgid "Password must be at least %s characters long."
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35022 #. For the first occurrence,
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35027 msgid "Passwords do not match"
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35032 msgid "Passwords do not match."
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35037 msgid "Passwords will be displayed as text"
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35042 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35047 msgid "Patent document"
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35071 msgstr "Korisnik #:"
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35075 msgid "Patron account flags"
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35080 msgid "Patron activity"
35081 msgstr "Aktivnost korisnika"
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35086 msgid "Patron attribute type code: "
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35094 msgid "Patron attribute types"
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35100 msgid "Patron attributes"
35101 msgstr "Korisnički atributi"
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35105 msgid "Patron attributes: "
35106 msgstr "Korisnički atributi"
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35117 msgid "Patron card creator"
35118 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35127 msgid "Patron categories"
35128 msgstr "Kategorije korisnika"
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35140 msgid "Patron category"
35141 msgstr "Kategorija korisnika"
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35145 msgid "Patron category:"
35146 msgstr "Kategorija korisnika:"
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35152 msgid "Patron category: "
35153 msgstr "Kategorija korisnika: "
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35157 msgid "Patron details"
35158 msgstr "Podaci o publikaciji"
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35162 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35163 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35167 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35168 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35172 msgid "Patron flags:"
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35177 msgid "Patron has "
35178 msgstr "Korisnik ima "
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35183 msgid "Patron has %s in fines."
35184 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
35186 #. %1$s: ItemsOnIssues
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35189 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35190 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
35192 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35195 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35196 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
35198 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35199 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
35203 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35205 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
35208 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35209 #. %2$s: creditsamount
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
35213 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35216 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
35219 msgid "Patron has a restriction until %s."
35220 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35222 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
35227 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35234 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35235 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
35237 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35240 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35241 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35246 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35247 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35251 msgid "Patron has nothing checked out."
35252 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35257 msgid "Patron has nothing on hold."
35258 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35263 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35264 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35268 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35269 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
35271 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35274 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35275 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35279 msgid "Patron holds"
35280 msgstr "Rezervacije"
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35284 msgid "Patron image failed to upload"
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35289 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35294 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35297 #. For the first occurrence,
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35304 msgid "Patron is RESTRICTED"
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35309 msgid "Patron is an adult"
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35315 msgid "Patron is currently unrestricted."
35316 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35321 msgid "Patron is restricted"
35322 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35326 msgid "Patron is restricted."
35327 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35332 msgid "Patron list: "
35333 msgstr "Popis korisnika: "
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35341 msgid "Patron lists"
35342 msgstr "Popisi korisnika"
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35346 msgid "Patron lists:"
35347 msgstr "Popisi korisnika:"
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35352 msgid "Patron messaging preferences"
35353 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35357 msgid "Patron name"
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35362 msgid "Patron not found"
35363 msgstr "Korisnik nije pronađen"
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35367 msgid "Patron not found."
35368 msgstr "Korisnik nije pronađen."
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35372 msgid "Patron not found:"
35373 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35377 msgid "Patron notification:"
35378 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35383 msgid "Patron notification: "
35384 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35388 msgid "Patron records were last synced on: "
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35393 msgid "Patron restrictions"
35394 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35398 msgid "Patron search: "
35399 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
35403 msgid "Patron selection"
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35409 msgid "Patron sort 1"
35410 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35415 msgid "Patron sort 2"
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35420 msgid "Patron status"
35423 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35426 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35427 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35432 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35433 "the local record was kept."
35436 #. For the first occurrence,
35437 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35441 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35442 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
35444 #. For the first occurrence,
35445 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35446 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35448 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35452 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
35457 msgid "Patron's address in doubt"
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35465 msgid "Patron's address is in doubt"
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35470 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35476 msgid "Patron's address is in doubt."
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35483 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35488 msgid "Patron's card has been reported lost."
35491 #. %1$s: IF ( expiry )
35492 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
35496 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35501 msgid "Patron's card is expired"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35506 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35511 msgid "Patron's card is expired."
35512 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35518 msgid "Patron's card is lost"
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35523 msgid "Patron's card is lost."
35524 msgstr "Korisnici na popisima"
35526 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35529 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35532 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35535 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35538 #. %1$s: chargesamount_guarantees
35539 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
35542 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35547 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35558 msgstr "Korisnik: "
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35598 msgid "Patrons and circulation"
35599 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35603 msgid "Patrons found for: "
35604 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35608 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35614 msgid "Patrons in batch number %s"
35615 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35619 msgid "Patrons in list"
35620 msgstr "Korisnici na popisima"
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35625 msgid "Patrons requesting modifications"
35626 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35632 msgid "Patrons statistics"
35633 msgstr "Statistika korisnika"
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35637 msgid "Patrons tables"
35638 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35642 msgid "Patrons to be added"
35643 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35648 msgid "Patrons using this provider"
35649 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35654 msgid "Patrons who haven't checked out"
35655 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35659 msgid "Patrons with holds"
35660 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35665 msgid "Patrons with no checkouts"
35666 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35674 msgid "Patrons with the most checkouts"
35675 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35679 msgid "Pattern name:"
35680 msgstr "Naziv obrasca:"
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35684 msgid "Paul Poulain"
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35690 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35691 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
35696 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35699 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
35706 msgid "Pay all fines"
35709 #. INPUT type=submit name=paycollect
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35716 msgid "Pay an amount toward all fines"
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35721 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35726 msgid "Pay an individual fine"
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35744 #. %1$s: borrower.firstname
35745 #. %2$s: borrower.surname
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35748 msgid "Pay fines for %s %s"
35749 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
35751 #. INPUT type=submit name=payselected
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
35753 msgid "Pay selected"
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35758 msgid "Payment amount"
35759 msgstr "Iznos za platiti"
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
35763 msgid "Payment note"
35764 msgstr "Napomena o plaćanju"
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35768 msgid "Payment type"
35769 msgstr "Vrsta plaćanja"
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35778 msgid "Peggy Thrasher"
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
35792 msgstr "Na čekanju"
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35796 msgid "Pending discharge requests"
35797 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
35801 msgid "Pending holds"
35802 msgstr "Narudžbe na čekanju"
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35806 msgid "Pending modifications:"
35807 msgstr "Otkaži promjene"
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
35812 msgid "Pending offline circulation actions"
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
35818 msgid "Pending on-site checkouts"
35819 msgstr "Ukoupno posuđeno"
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35823 msgid "Pending order"
35824 msgstr "Narudžbe na čekanju"
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35828 msgid "Pending orders"
35829 msgstr "Narudžbe na čekanju"
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
35833 msgid "Pending suggestions"
35834 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
35838 msgid "Pending tags"
35839 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
35843 msgid "Perform a new search"
35844 msgstr "Novo pretraživanje"
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35848 msgid "Perform batch deletion of items"
35849 msgstr "Potvrda brisanja printera "
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35853 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35858 msgid "Perform batch modification of items"
35859 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35863 msgid "Perform batch modification of patrons"
35864 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35868 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
35874 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35875 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35880 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35881 "the AutoSelfCheckID"
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
35889 #. %1$s: IF budget_period_total
35890 #. %2$s: budget_period_total | $Price
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
35894 msgid "Period allocated %s%s%s "
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35899 msgid "Periodicity"
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35904 msgid "Perl @INC: "
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35909 msgid "Perl interpreter: "
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35915 msgid "Perl modules"
35916 msgstr "Perl moduli"
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35920 msgid "Perl version: "
35921 msgstr "Perl verzija: "
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35925 msgid "Permanent library"
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35930 msgid "Permanent shelving location"
35931 msgstr "Sve lokacije na polici"
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
35935 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
35940 msgid "Permanently delete these patrons"
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
35945 msgid "Permissions: "
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
35950 msgid "Peter Crellan Kelly"
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
35955 msgid "Peter Lorimer"
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
35960 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35963 #. %1$s: library.branchphone |html
35965 #. %3$s: IF library.branchfax
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
35968 msgid "Ph: %s%s %s "
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
35973 msgid "Philippe Jaillon"
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
35984 msgid "Phone - home:"
35985 msgstr "Broj telefona"
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
35989 msgid "Phone - mobile:"
35990 msgstr "Broj telefona"
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
35994 msgid "Phone - work:"
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36002 msgid "Phone number"
36003 msgstr "Broj telefona"
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36025 msgid "Physical address: "
36026 msgstr "Adresa sjedišta: "
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36030 msgid "Physical details:"
36031 msgstr "Materijalni opis:"
36033 #. INPUT type=submit name=pick
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36040 msgid "Pick up location"
36041 msgstr "Preuzmi u:"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36047 msgstr "Preuzmi u:"
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36052 msgstr "Preuzmi u:"
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36057 msgid "Pickup library"
36058 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36062 msgid "Pickup library is different"
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36067 msgid "Pierrick Le Gall"
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36072 msgid "Piotr Kowalski"
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36077 msgid "Piotr Wejman"
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36093 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36094 #. %2$s: title |html
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36097 msgid "Place a hold on %s%s"
36098 msgstr "Rezerviraj %s%s"
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36102 msgid "Place a hold on a specific item"
36103 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36107 msgid "Place a hold on the next available item "
36108 msgstr "Rezerviraj sljedeći dostupan primjerak "
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36112 msgid "Place and modify holds for patrons"
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36133 msgstr "Rezerviraj"
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36137 msgid "Place hold "
36138 msgstr "Rezerviraj "
36140 #. For the first occurrence,
36141 #. %1$s: holdfor_firstname
36142 #. %2$s: holdfor_surname
36143 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36149 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36150 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36154 msgid "Place hold on this item?"
36155 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36159 msgid "Place hold?"
36160 msgstr "Rezerviraj?"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36164 msgid "Place holds for patrons"
36165 msgstr "Pretraži korisnike"
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36169 msgid "Place of publication"
36170 msgstr "Mjesto izdavanja"
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36177 msgstr "Datum rezervacije"
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36184 #. %1$s: auth_cats_loo
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36192 msgid "Plan by item types"
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36197 msgid "Plan by libraries"
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36202 msgid "Plan by months"
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36207 msgid "Planned date"
36208 msgstr "Planirani datum"
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36214 msgstr "Planiranje"
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36219 msgstr "Planiranje "
36221 #. %1$s: budget_period_description
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36225 msgid "Planning for %s by %s"
36226 msgstr "Planiranje za %s od %s"
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36240 msgid "Please add a library."
36241 msgstr "Najprije unesite datoteku."
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36245 msgid "Please add a patron category."
36246 msgstr "Kategorija korisnika"
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36251 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36257 msgid "Please cancel the previous hold first"
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36262 msgid "Please check at least one action"
36263 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36267 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36268 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
36270 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36276 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36277 "less than 30 days. %s %s "
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36282 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36287 msgid "Please choose a file to upload"
36288 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36292 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36297 msgid "Please choose a vendor."
36298 msgstr "Odaberite dobavljača."
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36302 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36308 msgid "Please choose at least one external target"
36309 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36313 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36314 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36319 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36320 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36324 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36331 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36332 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36334 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
36335 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36339 msgid "Please click 'Next' to continue "
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36344 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36349 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36350 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36354 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281
36360 msgid "Please confirm checkout"
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36365 msgid "Please confirm subscription deletion"
36366 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36370 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36375 msgid "Please contact your system administrator"
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36380 msgid "Please correct these errors and "
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36385 msgid "Please create the database before continuing."
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36390 msgid "Please define one"
36391 msgstr "Molim definirajte poruku."
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36395 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36400 msgid "Please enable Javascript:"
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36405 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36410 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36415 msgid "Please enter a name for this pattern"
36416 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36420 msgid "Please enter a number of items to create."
36421 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36426 msgid "Please enter a search term."
36427 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36431 msgid "Please enter a valid URL."
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36436 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36441 msgid "Please enter a valid date."
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36446 msgid "Please enter a valid email address."
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36451 msgid "Please enter a valid number."
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36456 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36461 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36466 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36471 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36476 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36481 msgid "Please enter at least {0} characters."
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36486 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36491 msgid "Please enter only digits."
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36497 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36498 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36502 msgid "Please enter the same value again."
36503 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36507 msgid "Please enter your username and password:"
36508 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36512 msgid "Please fill at least one template."
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36517 msgid "Please fix this field."
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36522 msgid "Please log in again"
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36529 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36530 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36531 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36536 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36543 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36544 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36545 "Reference Manager or ProCite."
36547 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
36548 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
36549 "Manager ili ProCite."
36551 #. For the first occurrence,
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36556 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36557 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
36559 #. For the first occurrence,
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36564 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36565 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36570 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36571 "listed, please inform your systems administrator."
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36577 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36578 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36579 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36580 "enabled on the staff client) "
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36586 msgid "Please refresh the page and try again."
36587 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
36589 #. %1$s: errmsgloo.msg
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36592 msgid "Please return item to home library: %s"
36595 #. For the first occurrence,
36596 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36601 msgid "Please return item to: %s"
36602 msgstr "Odaberite %s."
36604 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
36608 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36609 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36616 msgid "Please review the error log for more details."
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36621 msgid "Please select ..."
36622 msgstr "Odaberite ..."
36624 #. For the first occurrence,
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36628 msgid "Please select a %s."
36629 msgstr "Odaberite %s."
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36633 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36639 msgid "Please select a modification template."
36640 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36645 msgid "Please select a patron list."
36646 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36648 #. For the first occurrence,
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36653 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36659 msgid "Please select at least one %s to %s."
36660 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36662 #. For the first occurrence,
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36666 msgid "Please select at least one batch to export."
36669 #. For the first occurrence,
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36672 msgid "Please select at least one card to export."
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36678 msgid "Please select at least one issue."
36679 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36681 #. For the first occurrence,
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36685 msgid "Please select at least one item to export."
36688 #. For the first occurrence,
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36692 msgid "Please select at least one item."
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36698 msgid "Please select at least one label to delete."
36699 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36701 #. For the first occurrence,
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36704 msgid "Please select at least one label to export."
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36710 msgid "Please select at least one patron to delete."
36711 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36716 msgid "Please select at least one record to process"
36717 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36722 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36723 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36727 msgid "Please select image(s) to %s."
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36733 msgid "Please select one %s to %s."
36734 msgstr "Odaberite %s."
36736 #. For the first occurrence,
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36740 msgid "Please select only one %s to %s."
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
36746 msgid "Please select or enter a sound."
36747 msgstr "Odaberite %s."
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36752 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36753 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
36757 msgid "Please specify an active currency."
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36762 msgid "Please specify title and content for %s"
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36767 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36770 #. %1$s: collectionBranchName
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
36773 msgid "Please transfer item to: %s"
36774 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
36776 #. For the first occurrence,
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36780 msgid "Please upload a file first."
36781 msgstr "Najprije unesite datoteku."
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36787 msgid "Please verify that it exists."
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36792 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36798 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
36803 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36808 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
36813 msgid "Plugin version"
36814 msgstr "Verzija dodatka"
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
36826 msgstr "Verzija dodatka"
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36839 msgid "Plugins disabled!"
36842 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36843 #. %2$s: codes_loo.code
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
36846 msgid "Policy for %s: %s"
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
36851 msgid "Polski (Polish)"
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
36856 msgid "Polytechnic University"
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36862 msgstr "Popularnost"
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36867 msgid "Popularity (least to most)"
36868 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36873 msgid "Popularity (most to least)"
36874 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36878 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
36883 msgid "Population registry date check:"
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
36893 msgid "Português (Portuguese)"
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36900 msgstr "Pozicija: "
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36904 msgid "Possible record corruption"
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
36910 msgid "Postal address: "
36911 msgstr "Poštanska adresa: "
36913 #. %1$s: koha_new.newdate
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
36916 msgid "Posted on %s "
36919 #. %1$s: koha_new.newdate
36920 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
36923 msgid "Posted on %s%s by "
36924 msgstr "Zatvoreno na %s"
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
36928 msgid "Pre-adolescent"
36929 msgstr "Predadolescentski"
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
36938 msgid "Predefined notes: "
36939 msgstr "Predefinirane napomene: "
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36943 msgid "Prediction pattern"
36944 msgstr "Predviđeni uzorak"
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36955 msgid "Preferences and parameters"
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
36961 msgstr "Predškolski"
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36965 msgid "Preselected"
36966 msgstr "Spoji označeno"
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
36970 msgid "Preselected (searched by default): "
36971 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
36994 msgid "Preview MARC"
36995 msgstr "Prikaži MARC"
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37000 msgid "Preview card"
37001 msgstr "Prikaži karticu"
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37005 msgid "Preview routing list for "
37006 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
37008 #. For the first occurrence,
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37016 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37019 msgid "Previous Page"
37020 msgstr "Prethodna stranica"
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37025 msgid "Previous alerts"
37026 msgstr "Prethodna stranica"
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37031 msgid "Previous borrower:"
37032 msgstr "Prethodni korisnik:"
37034 #. For the first occurrence,
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37039 msgid "Previous checkouts"
37040 msgstr "Prijašnja zaduženja"
37042 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37044 msgid "Previous page"
37045 msgstr "Prethodna stranica"
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37049 msgid "Previous records"
37050 msgstr "Prethodni zapisi"
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37055 msgid "Previous sessions"
37056 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37072 msgid "Price effective from"
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37077 msgid "Price exc. taxes"
37078 msgstr "Cijena bez poreza"
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37082 msgid "Price inc. taxes"
37083 msgstr "Cijena s porezom"
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37103 msgid "Primary acquisitions contact"
37104 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37108 msgid "Primary acquisitions contact:"
37109 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37113 msgid "Primary contact:"
37114 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37118 msgid "Primary email"
37119 msgstr "Primarna e-pošta"
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37124 msgid "Primary email:"
37125 msgstr "Primarna e-pošta:"
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37130 msgid "Primary phone"
37131 msgstr "Primarni telefon"
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37138 msgid "Primary phone: "
37139 msgstr "Primarni telefon: "
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37143 msgid "Primary serials contact"
37144 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37148 msgid "Primary serials contact:"
37149 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37168 msgid "Print Notices for %s"
37169 msgstr "Printanje poruka za %s"
37171 #. For the first occurrence,
37172 #. %1$s: cardnumber
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37177 msgid "Print Receipt for %s"
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37182 msgid "Print and confirm"
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37187 msgid "Print card number as barcode: "
37188 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37192 msgid "Print card number as text under barcode: "
37193 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37197 msgid "Print label"
37198 msgstr "Otisni naljepnicu"
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37204 msgstr "Ispiši popis"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37208 msgid "Print overdues"
37209 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37213 msgid "Print patron cards"
37214 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37218 msgid "Print quick slip"
37219 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37226 msgstr "Ispis potvrde"
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37231 msgid "Print slip and confirm"
37232 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37236 msgid "Print slip and continue"
37237 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37241 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37246 msgid "Print summary"
37247 msgstr "Ispis sažetih podataka"
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37251 msgid "Print this basket group in PDF"
37252 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37256 msgid "Print this label"
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37261 msgid "Print transfer slip"
37262 msgstr "Ispis potvrde"
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37271 msgid "Printer added"
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37276 msgid "Printer deleted"
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37281 msgid "Printer name"
37282 msgstr "Naziv printera: "
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37289 msgid "Printer name:"
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37295 msgid "Printer name: "
37296 msgstr "Naziv printera: "
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37301 msgid "Printer profile"
37302 msgstr "Uredi profil printera"
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37307 msgid "Printer profiles"
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37312 msgid "Printer search:"
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37339 msgid "Privacy Pref:"
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37344 msgid "Privacy settings"
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37356 msgid "Private list:"
37357 msgstr "Privatni popisi"
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37361 msgid "Private lists"
37362 msgstr "Privatni popisi"
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37367 msgid "Private lists shared with me"
37368 msgstr "Privatni popisi"
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37372 msgid "Problem sending the cart..."
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37377 msgid "Problem sending the list..."
37378 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37385 #. INPUT type=button
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37390 #. INPUT type=submit
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37392 msgid "Process images"
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37397 msgid "Processing "
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37402 msgid "Processing authority records"
37403 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37407 msgid "Processing bibliographic records"
37408 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
37410 #. For the first occurrence,
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37415 msgid "Processing..."
37416 msgstr "Obrađujem..."
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37421 msgid "Professional"
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37427 msgstr "Vrsta profila: "
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37432 msgid "Profile MARC fields: "
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37438 msgid "Profile SQL fields: "
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37444 msgid "Profile description: "
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37450 msgid "Profile name: "
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37456 msgid "Profile settings"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37462 msgid "Profile type: "
37463 msgstr "Vrsta profila: "
37465 #. For the first occurrence,
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37470 msgid "Profile unassigned %s "
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37483 msgstr "CSV profili"
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37487 msgid "Programmed texts"
37488 msgstr "Programirani tekst"
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37499 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37513 msgid "Public list:"
37514 msgstr "Javni popisi:"
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37521 msgid "Public lists"
37522 msgstr "Javni popisi"
37524 #. For the first occurrence,
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37528 msgid "Public lists:"
37529 msgstr "Javni popisi:"
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37536 msgid "Public note"
37537 msgstr "Javna napomena"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37545 msgid "Public note:"
37546 msgstr "Javna napomena:"
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37550 msgid "Public notes"
37551 msgstr "Javne napomene"
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37561 msgid "Publication date"
37562 msgstr "Godina izdavanja"
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37566 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37567 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37571 msgid "Publication date:"
37572 msgstr "Godina izdavanja: "
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37576 msgid "Publication date: "
37577 msgstr "Godina izdavanja: "
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
37581 msgid "Publication details"
37582 msgstr "Podaci o publikaciji"
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37587 msgid "Publication place:"
37588 msgstr "Mjesto izdavanja:"
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37593 msgid "Publication year"
37594 msgstr "Godina izdavanja"
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37600 msgid "Publication year:"
37601 msgstr "Godina izdavanja:"
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37606 msgid "Publication year: "
37607 msgstr "Godina izdavanja: "
37609 #. %1$s: publicationyear
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37612 msgid "Publication year: %s"
37613 msgstr "Godina izdavanja: %s"
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37618 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37619 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37624 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37625 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37630 msgid "Published by:"
37633 #. For the first occurrence,
37634 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37635 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
37636 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
37638 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
37639 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
37641 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
37642 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37647 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37648 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37652 msgid "Published date"
37653 msgstr "Datum izdavanja"
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37657 msgid "Published date (text)"
37658 msgstr "Datum izdavanja"
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37662 msgid "Published on"
37663 msgstr "Datum izdavanja"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
37667 msgid "Published on (text)"
37668 msgstr "Datum izdavanja"
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37684 #. %1$s: ordersloo.publishercode
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37688 msgid "Publisher :%s%s "
37689 msgstr "Izdavač :%s%s "
37691 #. %1$s: order.publishercode
37693 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37696 msgid "Publisher :%s%s %s "
37697 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37701 msgid "Publisher location"
37702 msgstr "Lokacija izdavača"
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37706 msgid "Publisher number:"
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37725 msgid "Publisher: "
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37731 msgid "Publisher: %s"
37732 msgstr "Izdavač: %s"
37734 #. %1$s: loop_order.publishercode
37736 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37739 msgid "Publisher:%s%s %s "
37740 msgstr "Izdavač:%s%s %s "
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
37745 msgid "Pull this many items"
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
37751 msgid "Purchase suggestions"
37752 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
37774 msgid "Qualifier: "
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37779 msgid "Quality assurance manager:"
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
37784 msgid "Quality assurance team:"
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37798 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37799 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37803 msgid "Quantity received"
37804 msgstr "Zaprimljena količina"
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37808 msgid "Quantity received: "
37809 msgstr "Zaprimljena količina: "
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37813 msgid "Quantity search"
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37818 msgid "Quantity to receive: "
37819 msgstr "Količina za zaprimiti: "
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
37826 msgstr "Količina: "
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
37843 msgid "Quick spine label creator"
37844 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
37850 msgid "Quote editor"
37851 msgstr "Alat za uređivanje citata"
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
37855 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37856 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
37860 msgid "Quote uploader"
37861 msgstr "Alat za učitavanje citata"
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
37870 msgid "Quotes enabled: "
37871 msgstr "%s Omogućeno "
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37875 msgid "Réinitialiser"
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
37895 msgid "RRP tax exc."
37896 msgstr "Vrijednost bez poreza"
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
37901 msgid "RRP tax inc."
37902 msgstr "Vrijednost s porezom"
37904 #. %1$s: heading | html
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
37912 msgid "Rachel Dustin"
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
37917 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
37922 msgid "Rafal Kopaczka"
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
37934 msgid "Rank (display order): "
37935 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37939 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
37955 msgid "Raw (any): "
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
37966 msgid "Reason for suggestion: "
37967 msgstr "Razlog predlaganja: "
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37971 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37972 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
37983 msgid "Receive a new shipment"
37984 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
37988 msgid "Receive date"
37989 msgstr "Datum zaprimanja"
37992 #. %2$s: IF ( invoice )
37995 #. %5$s: ordernumber
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37998 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37999 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38003 msgid "Receive shipment"
38004 msgstr "Zaprimi pošiljku"
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38008 msgid "Receive shipment from vendor "
38009 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38013 msgid "Receive shipments"
38014 msgstr "Zaprimi pošiljke"
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38025 msgstr "Zaprimljeno"
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38030 msgstr "Zaprimljeno "
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38034 msgid "Received biblios"
38035 msgstr "Zaprimljeno"
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38039 msgid "Received by:"
38040 msgstr "Zaprimila:"
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38045 msgid "Received issues"
38046 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38050 msgid "Received issues:"
38051 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38055 msgid "Received items"
38056 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38061 msgid "Received on"
38062 msgstr "Zaprimljeno"
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38068 msgid "Received with thanks from %s %s "
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38073 msgid "Receives claims for late issues"
38074 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38078 msgid "Receives claims for late orders"
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38083 msgid "Receives overdue notices: "
38084 msgstr "Prima opomene: "
38086 #. INPUT type=submit
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38093 msgid "Recipients:"
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38103 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38108 msgid "Record matching rule:"
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38116 msgid "Record matching rules"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38121 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38127 msgid "Record number list (one per line): "
38128 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38133 msgid "Record saved "
38134 msgstr "Vrsta zapisa: "
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38138 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38145 msgid "Record type"
38146 msgstr "Vrsta zapisa"
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38150 msgid "Record type:"
38151 msgstr "Vrsta zapisa:"
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38156 msgid "Record type: "
38157 msgstr "Vrsta zapisa: "
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38166 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38176 msgid "Refine results"
38177 msgstr "Preciziraj rezultate"
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38181 msgid "Refine results:"
38182 msgstr "Preciziraj rezultate:"
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38186 msgid "Refine your search"
38187 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38203 msgid "Registration date"
38204 msgstr "Datum registracije"
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38209 msgid "Registration date: "
38210 msgstr "Datum registracije: "
38212 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38215 msgid "Registration date: %s"
38216 msgstr "Datum registracije: %s"
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38220 msgid "Regula Sebastiao"
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38225 msgid "Regular print"
38228 #. For the first occurrence,
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38253 msgid "Rejected tags"
38254 msgstr "Odbijeni tagovi"
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38258 msgid "Relationship"
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38263 msgid "Relationship information"
38264 msgstr "Informacija o vezi"
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38268 msgid "Relationship: "
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38274 msgid "Relatives' checkouts"
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38279 msgid "Release maintainers:"
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38284 msgid "Release manager:"
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38290 msgstr "Relevantnost"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38294 msgid "Remaining circulation permissions"
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38299 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38304 msgid "Remaining system parameters permissions"
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38309 msgid "Remember for next check in:"
38310 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38315 msgid "Remember for session:"
38316 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38320 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38325 msgid "Reminder Date"
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38332 msgstr "Podsjetnik: "
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38336 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38337 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38342 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38343 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38348 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38349 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38353 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38354 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38358 msgid "Remote host"
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38363 msgid "Remote host: "
38364 msgstr "Vrijednost: "
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38368 msgid "Remote image"
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38373 msgid "Remote image:"
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38378 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38402 msgid "Remove course reserves"
38403 msgstr "Drugi nastavni materijali"
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
38408 msgid "Remove duplicates"
38409 msgstr "Ukloni duplikate"
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38413 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38414 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38419 msgid "Remove item from collection"
38420 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38424 msgid "Remove non-local items:"
38425 msgstr "Ukloni označeno"
38427 #. INPUT type=button
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38429 msgid "Remove owner"
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38434 msgid "Remove restriction?"
38435 msgstr "Ukloni restrikciju?"
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38440 msgid "Remove selected"
38441 msgstr "Ukloni označeno"
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38445 msgid "Remove selected items"
38446 msgstr "Ukloni označeno"
38448 #. INPUT type=submit
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
38452 msgid "Remove selected patrons"
38453 msgstr "Ukloni označene korisnike"
38455 #. INPUT type=submit
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38464 msgid "Remove this match check"
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38471 msgid "Remove this match point"
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38477 msgid "Remove this rule"
38478 msgstr "ukloni ovu sliku"
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38510 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38514 msgstr "Produži #%s"
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38518 msgid "Renew a subscription"
38519 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38524 msgstr "Produži sve"
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38529 msgid "Renew failed:"
38530 msgstr "Produženje nije uspjelo"
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38534 msgid "Renew or check in selected items"
38535 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38540 msgid "Renew patron"
38541 msgstr "Produži članstvo"
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38545 msgid "Renew this subscription"
38546 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38551 msgstr "Produženja roka posudbe"
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38555 msgid "Renewal due date:"
38556 msgstr "Novi datum vraćanja:"
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38561 msgid "Renewal period"
38562 msgstr "Period produženja"
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38567 msgid "Renewals allowed (count)"
38568 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38578 msgstr "Produženo "
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38583 msgid "Renewed, due:"
38584 msgstr "Produženo "
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38588 msgid "Rental charge"
38589 msgstr "Cijena posudbe"
38591 #. %1$s: RENTALCHARGE
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
38594 msgid "Rental charge for this item: %s"
38595 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38599 msgid "Rental charge:"
38600 msgstr "Cijena posudbe:"
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38604 msgid "Rental charge: "
38605 msgstr "Cijena posudbe: "
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38610 msgid "Rental discount (%%)"
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
38628 msgid "Reopen this basket"
38629 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38633 msgid "Reopen this basket group"
38634 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38651 msgid "Repeat this Tag"
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38666 msgid "Repeatable: "
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38671 msgid "Replace all patron attributes"
38672 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38676 msgid "Replace existing covers"
38677 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38681 msgid "Replace only included patron attributes"
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38686 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38687 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38691 msgid "Replace the current record's contents"
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38698 msgid "Replacement cost: "
38699 msgstr "Vrijednost: "
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38703 msgid "Replacement price"
38704 msgstr "Vrijednost"
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
38708 msgid "Replacement price:"
38709 msgstr "Vrijednost:"
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
38713 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
38719 msgstr "Izvještaji"
38721 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
38724 msgid "Report %s› "
38725 msgstr "Izvještaj %s"
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
38730 msgid "Report Plugins"
38731 msgstr "Dodaci za izvještaje"
38733 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
38734 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38735 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38736 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
38737 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38738 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
38742 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38748 msgid "Report group:"
38749 msgstr "Grupa izvještaja:"
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
38758 msgid "Report is public:"
38759 msgstr "Izvještaj je javan:"
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
38763 msgid "Report name"
38764 msgstr "Naziv izvještaja"
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
38768 msgid "Report name:"
38769 msgstr "Naziv izvještaja:"
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
38774 msgid "Report name: "
38775 msgstr "Naziv izvještaja: "
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
38779 msgid "Report subgroup:"
38780 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38787 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38790 msgid "Reported on %s"
38791 msgstr "Datum izvještaja %s"
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38817 msgstr "Izvještaji"
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
38821 msgid "Reports Dictionary"
38822 msgstr "Rječnik za izvještaje"
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
38827 msgid "Reports dictionary"
38828 msgstr "Rječnik za izvještaje"
38830 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
38831 #. %2$s: mainloo.branchname
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38835 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38840 msgid "Reports tables"
38841 msgstr "Naziv izvještaja"
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
38845 msgid "Request specific item type:"
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
38856 msgid "Require.js JS module system"
38857 msgstr "Nedostaje potreban modul"
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39028 msgid "Required field"
39029 msgstr "Obavezno polje"
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39033 msgid "Required fields cannot be cleared"
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39038 msgid "Required fields: "
39039 msgstr "Obavezno polje"
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39043 msgid "Required for staff login."
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39048 msgid "Required match checks"
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39053 msgid "Required module missing"
39054 msgstr "Nedostaje potreban modul"
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39058 msgid "Requires override of hold policy"
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39068 msgid "Reserve cancelled"
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39073 msgid "Reserve found"
39074 msgstr "Pronađena je rezervacija"
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39079 msgstr "Rezervacije"
39081 #. INPUT type=reset
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39093 msgid "Reset filter"
39094 msgstr "Poništi filter"
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39103 msgid "Responses enabled: "
39104 msgstr "Produženje nije uspjelo"
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39113 msgid "Restrict access to: "
39114 msgstr "Ograniči pristup na: "
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39123 msgstr "Ograničeno"
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39127 msgid "Restricted [until] flag"
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
39132 msgid "Restricted:"
39133 msgstr "Ograničeno:"
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39137 msgid "Restriction overridden temporarily"
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
39142 msgid "Restriction overridden temporarily."
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39166 msgstr "Rezultati "
39170 #. %3$s: IF ( total )
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39175 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39176 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39183 msgid "Results %s to %s of %s"
39184 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39191 msgid "Results %s to %s of %s "
39192 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39196 msgid "Results for Authority Records"
39197 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39201 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39206 msgid "Results per page :"
39207 msgstr "Rezultata po stranici :"
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39215 #. INPUT type=submit
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1030
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39218 msgid "Resume all suspended holds"
39219 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39223 msgid "Return date"
39224 msgstr "Datum vraćanja"
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39229 msgid "Return policy"
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39236 msgid "Return to batch item deletion"
39237 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39243 msgid "Return to batch item modification"
39244 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39248 msgid "Return to circulation and fine rules"
39249 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39253 msgid "Return to frameworks"
39254 msgstr "Zadani predložak"
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39258 msgid "Return to patron detail"
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39263 msgid "Return to previous page"
39264 msgstr "Povratak na rezultate"
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39268 msgid "Return to results"
39269 msgstr "Povratak na rezultate"
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39278 msgid "Return to rotating collections home"
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39283 msgid "Return to sets management"
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39288 msgid "Return to spine label printer"
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39294 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39299 msgid "Return to the basket without making a new order."
39300 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39307 msgid "Return to the record"
39308 msgstr "Pokreni izvještaj"
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39312 msgid "Return to tools"
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39320 msgid "Return to where you were"
39321 msgstr "Povratak na rezultate"
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39325 msgid "Return to: "
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39330 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39345 msgid "Revert waiting status"
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39370 msgid "Ricardo Dias Marques"
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39375 msgid "Richard Anderson"
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39380 msgid "Rick Welykochy"
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39385 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39390 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39395 msgid "Robert Williams"
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39400 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39405 msgid "Rochelle Healy"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39415 msgid "Rolando Isidoro"
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39420 msgid "Rollover at:"
39421 msgstr "Vrati na početak kod:"
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39426 msgstr "Vrati na početak:"
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39430 msgid "Română (Romanian)"
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39440 msgid "Romina Racca"
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39445 msgid "Ron Wickersham"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39455 msgid "Rotating collections"
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39463 msgstr "Cirkulacija periodike"
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39467 msgid "Routing list"
39468 msgstr "Cirkulacija periodike"
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39472 msgid "Routing lists"
39473 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39478 msgstr "Cirkulacija periodike:"
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39492 msgid "Rows per page: "
39493 msgstr "Redova po stranici: "
39495 #. %1$s: IF ( branch )
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39501 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39502 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39513 msgid "Run and edit macros"
39514 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39519 msgstr "Pokreni izvještaj"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39524 msgstr "Pokreni izvještaj"
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39528 msgid "Run report "
39529 msgstr "Pokreni izvještaj "
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39533 msgid "Run reports"
39534 msgstr "Pokreni izvještaje"
39536 #. INPUT type=submit
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39538 msgid "Run the report"
39539 msgstr "Pokreni izvještaj"
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39543 msgid "Run this report"
39544 msgstr "Pokreni izvještaj"
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39553 msgid "Russel Garlick"
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39558 msgid "Ryan Higgins"
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39569 msgid "SAN-Ouest Provence"
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
39574 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
39589 msgid "SIL OFL 1.1"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39594 msgid "SIP media type: "
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39604 msgid "SMS Messaging"
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39609 msgid "SMS alert number"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
39616 msgid "SMS cellular providers"
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39622 msgid "SMS number:"
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
39627 msgid "SMS provider:"
39628 msgstr "CSV profili"
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
39645 msgid "SRU Search fields mapping: "
39646 msgstr "Polja za pretraživanje:"
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39661 msgstr "Oslovljavanje"
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
39665 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39670 msgid "Sam Sanders"
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39675 msgid "Samanta Tello"
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
39680 msgid "Samuel Crosby"
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39691 msgstr "Zadovoljeno "
39693 #. For the first occurrence,
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39708 #. INPUT type=submit
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
39788 #. INPUT type=button
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
39790 msgid "Save Changes"
39791 msgstr "Snimi promjene"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
39795 msgid "Save Record"
39796 msgstr "Snimi zapis"
39798 #. For the first occurrence,
39799 #. %1$s: TAB.tab_title
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
39803 msgid "Save all %s preferences"
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
39808 msgid "Save and continue editing"
39809 msgstr "Snimi i nastavi uređivanje"
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
39813 msgid "Save and edit items"
39814 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
39816 #. INPUT type=submit name=ok
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39818 msgid "Save and preview routing slip"
39819 msgstr "Snimi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
39823 msgid "Save and view record"
39824 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
39829 msgid "Save anyway"
39830 msgstr "Snimi svejedno"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39834 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39839 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39842 #. INPUT type=button
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
39844 msgid "Save as new pattern"
39845 msgstr "Snimi kao novi obrazac"
39847 #. INPUT type=submit
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39856 msgid "Save changes"
39857 msgstr "Snimi promjene"
39859 #. INPUT type=submit name=submit
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
39861 msgid "Save compound"
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39866 msgid "Save configuration"
39867 msgstr "Snimi konfiguraciju"
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39871 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39876 msgid "Save quotes"
39877 msgstr "Snimi citate"
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39881 msgid "Save record"
39882 msgstr "Snimi zapis"
39884 #. INPUT type=submit name=submit
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
39888 msgid "Save report"
39889 msgstr "Snimljeni izvještaji"
39891 #. INPUT type=submit
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
39893 msgid "Save subscription"
39894 msgstr "Snimi pretplatu"
39896 #. INPUT type=submit
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39898 msgid "Save subscription history"
39899 msgstr "Snimi povijest pretplata"
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39904 msgid "Save to catalog"
39905 msgstr "Pretraži katalog"
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
39909 msgid "Save your custom report"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39920 msgid "Saved preference %s"
39921 msgstr "Snimljene postavke %s"
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
39925 msgid "Saved report results"
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
39935 msgid "Saved reports"
39936 msgstr "Snimljeni izvještaji"
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
39940 msgid "Saved reports page"
39941 msgstr "Stranica sa snimljenim izvještajima"
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39945 msgid "Saved results"
39946 msgstr "Snimljeni rezultati"
39948 #. For the first occurrence,
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
39958 msgid "Savitra Sirohi"
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39963 msgid "Scale height (relative to card): "
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39968 msgid "Scale width (relative to card): "
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
39973 msgid "Scan Index for: "
39974 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
39983 msgid "Scan a barcode to check in:"
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39994 msgid "Scan a barcode to renew:"
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39999 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40004 msgid "Scan index:"
40005 msgstr "Pregledavanje kazala:"
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40009 msgid "Scan indexes:"
40010 msgstr "Pregledavanje kazala"
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40015 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40020 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40025 msgid "Schedule tasks to run"
40026 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40030 msgid "Schedule this report to run using the: "
40033 #. For the first occurrence,
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40036 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40041 msgid "Scheduler tool"
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40058 msgid "Sean Hamlin"
40061 #. INPUT type=submit
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
40107 msgstr "Pretraživanje"
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40113 msgid "Search ISSN"
40114 msgstr "Pretraži ISSN"
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40118 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40119 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40126 msgid "Search [% field.name %]"
40127 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40131 msgid "Search all headings"
40132 msgstr "Pretraži sve odrednice"
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40136 msgid "Search all headings: "
40137 msgstr "Pretraži sve odrednice"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40141 msgid "Search between two dates"
40142 msgstr "Pretraživanje u rasponu datuma"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40146 msgid "Search by contract name or/and description:"
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40151 msgid "Search by patron category name:"
40152 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40156 msgid "Search call number:"
40157 msgstr "Pretraži signaturu"
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40162 msgid "Search callnumber"
40163 msgstr "Pretraži signaturu"
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40168 msgid "Search category"
40169 msgstr "Povijest pretraživanja"
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40173 msgid "Search cities"
40174 msgstr "Pretraživanje gradova"
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40179 msgid "Search claim count"
40180 msgstr "Broj reklamacija"
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40185 msgid "Search claim date"
40186 msgstr "Pretraživanje gradova"
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40190 msgid "Search contracts"
40191 msgstr "Pretraživanje ugovora"
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40195 msgid "Search currencies"
40196 msgstr "Pretraži valute"
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40201 msgid "Search domain"
40202 msgstr "Pretraži preko"
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40206 msgid "Search entire record"
40207 msgstr "Pronađi zapis"
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40211 msgid "Search entire record: "
40212 msgstr "Pronađi zapis"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40216 msgid "Search existing notices:"
40217 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40221 msgid "Search existing records"
40222 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40226 msgid "Search expiration date"
40227 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40231 msgid "Search expired, please try again"
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40237 msgid "Search fields:"
40238 msgstr "Polja za pretraživanje:"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40242 msgid "Search filters"
40243 msgstr "Filteri za pretraživanje"
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40247 msgid "Search for "
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40252 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40257 msgid "Search for a vendor"
40258 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40262 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40267 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40272 msgid "Search for another record"
40273 msgstr "Pronađi drugi zapis"
40275 #. %1$s: IF ( batch_id )
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40280 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
40285 msgid "Search for patron"
40286 msgstr "Pretraži korisnike"
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40290 msgid "Search for record"
40291 msgstr "Pronađi zapis"
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40295 msgid "Search for tag:"
40296 msgstr "Pronađi polje:"
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40301 msgid "Search for this Author"
40302 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40306 msgid "Search funds"
40307 msgstr "Pretraži mjesta troška"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40311 msgid "Search funds:"
40312 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40317 msgid "Search history"
40318 msgstr "Povijest pretraživanja"
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40322 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40329 msgid "Search index: "
40330 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40335 msgid "Search issue number"
40336 msgstr "Zadrži broj sveščića"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40342 msgid "Search library"
40343 msgstr "Pretraži knjižnicu"
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40348 msgid "Search location"
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40353 msgid "Search main heading"
40354 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40358 msgid "Search main heading ($a only)"
40359 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40363 msgid "Search main heading ($a only): "
40364 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40368 msgid "Search main heading: "
40369 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40374 msgid "Search notes"
40375 msgstr "Pretraživanje napomena"
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40379 msgid "Search notices"
40380 msgstr "Pretraživanje poruka"
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40385 msgstr "Pretraži preko"
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40389 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40390 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40394 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40395 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40399 msgid "Search options"
40400 msgstr "Opcije za pretraživanje"
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40404 msgid "Search orders"
40405 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40409 msgid "Search orders:"
40410 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40414 msgid "Search patron categories"
40415 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40421 msgid "Search patrons"
40422 msgstr "Pretraži korisnike"
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40426 msgid "Search printers"
40427 msgstr "Pretraži printere"
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40433 msgid "Search results"
40434 msgstr "Rezultati pretraživanja"
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40441 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40442 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40447 msgid "Search since"
40448 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40453 msgid "Search status"
40454 msgstr "Mete za pretraživanje "
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40458 msgid "Search string matches: "
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40465 msgid "Search subscriptions"
40466 msgstr "Pretraživanje pretplata"
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40471 msgid "Search subscriptions:"
40472 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40476 msgid "Search suggestions"
40477 msgstr "Pretraži prijedloge"
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40481 msgid "Search system preferences"
40482 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40488 msgid "Search targets "
40489 msgstr "Mete za pretraživanje "
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40493 msgid "Search term: "
40494 msgstr "Pretraži vrstu:"
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40499 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40520 msgid "Search the catalog"
40521 msgstr "Pretraži katalog"
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40525 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40526 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40532 msgid "Search title"
40533 msgstr "Pretraži naslov"
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40537 msgid "Search to hold"
40538 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40543 msgid "Search type:"
40544 msgstr "Pretraži vrstu:"
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40549 msgid "Search unavailable"
40550 msgstr "%s nije dostupno:"
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40554 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40559 msgid "Search value: "
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40565 msgid "Search vendor"
40566 msgstr "Pretraži dobavljače:"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40570 msgid "Search vendors:"
40571 msgstr "Pretraži dobavljače:"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40575 msgid "Search was: "
40576 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
40578 #. For the first occurrence,
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
40590 msgstr "Pretraživo: "
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40595 msgid "Searchable: "
40596 msgstr "Pretraživo: "
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40602 msgstr "Pretraživanje"
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
40611 msgid "Sebastiaan Durand"
40614 #. For the first occurrence,
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40624 msgid "Secondary email"
40625 msgstr "Sekundarna e-pošta"
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
40630 msgid "Secondary email: "
40631 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40636 msgid "Secondary phone"
40637 msgstr "Sekundarni telefon"
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
40642 msgid "Secondary phone: "
40643 msgstr "Sekundarni telefon: "
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40649 msgid "Seconds (default)"
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
40665 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40666 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40670 msgid "See basket information"
40671 msgstr "Vidi informacije o košarici"
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40675 msgid "See invoice information"
40676 msgstr "Vidi informacije o računu"
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40680 msgid "See online help for advanced options"
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
40707 msgstr "Označi sve"
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40712 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40713 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
40719 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40720 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40725 msgid "Select CSV profile:"
40726 msgstr "Odaberi CSV profil:"
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
40730 msgid "Select MARC framework:"
40731 msgstr "Zadani predložak"
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
40736 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40737 "each valid record staged for later import into the catalog."
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40742 msgid "Select a borrower category"
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
40747 msgid "Select a budget"
40748 msgstr "Odaberi sredstva"
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
40752 msgid "Select a built-in sound: "
40753 msgstr "Odaberi sredstva"
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
40757 msgid "Select a category type"
40758 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40762 msgid "Select a department"
40763 msgstr "Odaberi odjel"
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
40767 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
40774 msgid "Select a fund"
40775 msgstr "Odaberi sredstva"
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:84
40780 msgid "Select a layout to be applied: "
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40785 msgid "Select a library :"
40786 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
40791 msgid "Select a library : "
40792 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40799 msgid "Select a library:"
40800 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
40805 msgid "Select a template"
40806 msgstr "Obriši predložak"
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:76
40811 msgid "Select a template to be applied: "
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40842 msgstr "Označi sve"
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40847 msgid "Select all sample data"
40848 msgstr "Odaberi odjel"
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
40852 msgid "Select an authority framework"
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40857 msgid "Select an existing list"
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40863 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40864 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40869 msgid "Select day: "
40870 msgstr "Odaberi dan: "
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
40874 msgid "Select download format: "
40875 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40879 msgid "Select files: "
40880 msgstr "Odaberi CSV profil:"
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40884 msgid "Select items you want to check"
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
40889 msgid "Select local databases"
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40894 msgid "Select month:"
40895 msgstr "Odaberi mjesec:"
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40899 msgid "Select none to see all libraries"
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
40904 msgid "Select note"
40905 msgstr "Odaberi napomenu"
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40909 msgid "Select notice:"
40910 msgstr "Odaberi obavijest:"
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
40914 msgid "Select one or more images to delete. "
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
40919 msgid "Select ordering library account: "
40920 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
40924 msgid "Select planning type:"
40925 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40930 msgid "Select records to export "
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
40935 msgid "Select remote databases"
40938 #. For the first occurrence,
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40946 msgid "Select searches to: "
40947 msgstr "Označene naslove: "
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
40951 msgid "Select table:"
40952 msgstr "Označi sve"
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40956 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40961 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
40966 msgid "Select the file to import: "
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
40971 msgid "Select the file to stage: "
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40980 msgid "Select the file to upload: "
40981 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
40983 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40986 msgid "Select the host item to link%s to "
40987 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
40991 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
40996 msgid "Select to display or not:"
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41001 msgid "Select to import"
41002 msgstr "Odaberi za učitavanje"
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41006 msgid "Select without holds"
41007 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41011 msgid "Select without items"
41012 msgstr "Odaberi za učitavanje"
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41016 msgid "Select your MARC flavor"
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41027 msgid "Selected items :"
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41032 msgid "Selecting Default Settings"
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41038 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41039 "new issue is received."
41041 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
41042 "pristizanju novog broja."
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41046 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41052 msgstr "Označi sve"
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41057 msgstr "Označi sve"
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41069 msgid "Semi-colon (;)"
41072 #. INPUT type=submit
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41080 #. INPUT type=submit
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41083 msgid "Send EDI order"
41084 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41086 #. INPUT type=submit
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41089 msgstr "Pošalji SMS"
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41094 msgstr "Sekundarna e-pošta"
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41099 msgstr "Pošalji popis"
41101 #. INPUT type=submit name=submit
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41103 msgid "Send notification"
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41114 msgid "Sending your cart"
41115 msgstr "Slanje košarice"
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41119 msgid "Sending your list"
41120 msgstr "Slanje popisa"
41122 #. For the first occurrence,
41123 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41127 msgid "Sent notices for %s"
41128 msgstr "Poslane poruke za %s"
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41137 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41143 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41144 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41149 msgid "Separator must be / in field %s"
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41154 msgid "Separator: "
41157 #. For the first occurrence,
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41167 msgid "Serge Renaux"
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41172 msgid "Serhij Dubyk"
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41178 msgstr "Serijska publikacija"
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41182 msgid "Serial collection"
41183 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
41185 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41188 msgid "Serial collection #%s"
41189 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41193 msgid "Serial collection information for "
41194 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41198 msgid "Serial edition "
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41203 msgid "Serial enumeration:"
41204 msgstr "Numeracija serije:"
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41208 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41209 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41213 msgid "Serial number:"
41214 msgstr "Broj sveščića:"
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41218 msgid "Serial receipt creates an item record."
41219 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41223 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41224 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41228 msgid "Serial receive"
41229 msgstr "Zaprimanje časopisa"
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41233 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41234 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
41236 #. For the first occurrence,
41237 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41241 msgid "Serial: %s "
41242 msgstr "Časopis: %s "
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
41271 msgid "Serials (routing list)"
41272 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41276 msgid "Serials planning"
41277 msgstr "Planiranje periodike"
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41281 msgid "Serials receiving"
41282 msgstr "Zaprimanje časopisa"
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41287 msgid "Serials subscriptions"
41288 msgstr "Pretplate na periodiku"
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41293 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41294 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41301 msgstr "Nakladnička cjelina"
41303 #. For the first occurrence,
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41309 msgid "Series title"
41310 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41318 msgstr "Nakladnička cjelina: "
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41330 msgid "Server information"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41335 msgid "Server name: "
41336 msgstr "Naziv printera: "
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41346 msgid "Session timed out, please log in again"
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41351 msgid "Session timed out."
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41356 msgid "Set all funds to zero"
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41363 msgid "Set back to"
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
41368 msgid "Set due date to expiry:"
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41373 msgid "Set inventory date to:"
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41382 msgid "Set library"
41383 msgstr "Podesi knjižnicu"
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41387 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41393 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41394 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41399 msgid "Set permissions"
41400 msgstr "Postavi ovlasti"
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41406 msgid "Set permissions for %s, %s"
41407 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
41409 #. INPUT type=submit name=submit
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41415 msgstr "Postavi status"
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41419 msgid "Set to lowest priority"
41420 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
41422 #. For the first occurrence,
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41426 msgid "Set to patron"
41427 msgstr "Postavi za korisnika"
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41431 msgid "Set user permissions"
41432 msgstr "Postavi ovlasti"
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41438 msgstr "Sortiranje"
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41447 msgid "Shari Perkins"
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41452 msgid "Sharon Moreland"
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41470 msgid "Shaun Evans"
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41475 msgid "Shelving control number"
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41489 msgid "Shelving location"
41490 msgstr "Lokacija na polici"
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41494 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41495 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41499 msgid "Shelving location selected: "
41500 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41504 msgid "Shelving location:"
41505 msgstr "Smještaj na polici:"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41509 msgid "Shelving location: "
41510 msgstr "Smještaj na polici:"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41514 msgid "Shift-Enter"
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41524 msgid "Shipment cost"
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41529 msgid "Shipment cost:"
41530 msgstr "Poštarina:"
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41538 msgid "Shipment date"
41539 msgstr "Datum pošiljke"
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41543 msgid "Shipment date reverse"
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41549 msgid "Shipment date:"
41550 msgstr "Datum pošiljke:"
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41554 msgid "Shipment date: "
41555 msgstr "Datum pošiljke: "
41557 #. %1$s: IF shipmentdateto
41558 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41559 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
41561 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41565 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41566 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
41568 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41571 msgid "Shipment date: All until %s "
41572 msgstr "Datum pošiljke: "
41574 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41577 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41578 msgstr "Poštarina za račun %s"
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41582 msgid "Shipping cost:"
41583 msgstr "Poštarina:"
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41587 msgid "Shipping cost: "
41588 msgstr "Poštarina: "
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41592 msgid "Shipping fund:"
41593 msgstr "Poštarina:"
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41597 msgid "Shipping fund: "
41598 msgstr "Poštarina: "
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
41603 msgid "Shopping Basket %s"
41604 msgstr "Košarica %s"
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41611 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
41612 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
41615 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41627 msgid "Show MARC tag documentation links"
41628 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41632 msgid "Show _MENU_ entries"
41633 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
41637 msgid "Show active baskets only"
41638 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
41642 msgid "Show active funds only"
41643 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
41647 msgid "Show actual/estimated values"
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41653 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41654 msgstr "Složeno pretraživanje"
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41661 msgstr "Prikaži sve"
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
41665 msgid "Show all baskets"
41666 msgstr "Prikaži sve košarice"
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41672 msgid "Show all columns"
41673 msgstr "Prikaži sve kolone"
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41678 msgid "Show all details "
41679 msgstr "Prikaži sve detalje "
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
41684 msgid "Show all items"
41685 msgstr "Prikaži sve primjerke"
41687 #. For the first occurrence,
41688 #. %1$s: hiddencount
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
41692 msgid "Show all items (%s hidden)"
41693 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41697 msgid "Show all suggestions"
41698 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41702 msgid "Show all transactions"
41703 msgstr "Prikaži sve transakcije"
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41707 msgid "Show any items currently checked out:"
41708 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
41712 msgid "Show biblio"
41713 msgstr "Prikaži biblio"
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41717 msgid "Show category: "
41718 msgstr "Prikaži kategoriju: "
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
41722 msgid "Show checkouts"
41723 msgstr "Ukoupno posuđeno"
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
41728 msgid "Show checkouts to guarantor"
41729 msgstr "Ukoupno posuđeno"
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41733 msgid "Show fields verbatim"
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41738 msgid "Show help for this tag"
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41743 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
41748 msgid "Show in search pulldown: "
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
41754 msgid "Show inactive budgets"
41755 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41760 msgstr "Prikaži više"
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
41764 msgid "Show my funds only"
41765 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
41769 msgid "Show my funds only:"
41770 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41774 msgid "Show only mine"
41775 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41779 msgid "Show only renewed "
41780 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41784 msgid "Show only subscriptions "
41785 msgstr "Prikaži samo pretplate "
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
41790 msgid "Show subscriptions"
41791 msgstr "Prikaži pretplate"
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
41796 msgstr "Prikaži tagove"
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
41800 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41801 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41807 msgid "Show/hide columns:"
41808 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41812 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41813 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41817 msgid "Showing only available items"
41818 msgstr "Prikaži sve primjerke"
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
41829 msgid "Shows on transit slips"
41830 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
41834 msgid "Silvia Simonetti"
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
41840 msgstr "Ograničenja"
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
41844 msgid "Simon Story"
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
41849 msgid "Simple DC-RDF"
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41859 msgid "Single holiday: %s"
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41864 msgid "SingleBranchMode is ON."
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
41876 msgid "Skip issue number"
41877 msgstr "Preskoči broj sveščića"
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41881 msgid "Skip items on loan: "
41882 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
41899 msgid "Social security number hash:"
41900 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41904 msgid "Social security or card number: "
41905 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41909 msgid "Some Perl modules are missing."
41910 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
41915 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41916 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41917 "examples assume USD is the active currency. "
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41922 msgid "Some fields are not valid:"
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41928 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41929 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41930 "if you want that this feature works correctly."
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
41936 "Some records have not been automatically added because they match an "
41937 "existing record in your catalog:"
41939 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
41940 "postoji u katalogu."
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41944 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
41949 msgid "Sonia Lemaire"
41950 msgstr "Sonia Lemaire"
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
41954 msgid "Sophie Meynieux"
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41959 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41960 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41964 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41969 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41970 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
41974 msgid "Sorry, your request had no results."
41975 msgstr "Ništa nije pronađeno."
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41980 msgstr "Sortiranje 1"
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41985 msgstr "Sortiranje 2"
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
41990 msgstr "Poredaj prema: "
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
41995 msgstr "Poredaj prema"
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42000 msgstr "Poredaj prema :"
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42005 msgstr "Poredaj prema:"
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42012 msgstr "Poredaj prema: "
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42019 msgid "Sort field 1"
42020 msgstr "Polje za sortiranje 1"
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42025 msgid "Sort field 1:"
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42033 msgid "Sort field 2"
42034 msgstr "Polje za sortiranje 2"
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42039 msgid "Sort field 2:"
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42044 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42049 msgid "Sort routine missing"
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42054 msgid "Sort this list by: "
42055 msgstr "Poredaj popis prema: "
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42074 msgstr "Sortiranje"
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42078 msgid "Sorting routine"
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42089 msgstr "Mjesto troška: "
42091 #. For the first occurrence,
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42104 msgid "Source (incoming) record check field"
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42109 msgid "Source in use?"
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42114 msgid "Source library:"
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42119 msgid "Source of acquisition"
42120 msgstr "Izvor nabave"
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42124 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42125 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42129 msgid "Source records"
42130 msgstr "Izvorni zapisi"
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42134 msgid "Southeastern University"
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42152 msgid "Special relationship: "
42153 msgstr "Poseban odnos: "
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42157 msgid "Special thanks to the following organizations"
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42162 msgid "Specialized"
42165 #. For the first occurrence,
42166 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42170 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42173 #. For the first occurrence,
42174 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42178 msgid "Specify due date %s: "
42179 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42183 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42186 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42189 msgid "Specify return date %s: "
42190 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42200 msgid "Spent amount"
42201 msgstr "Potrošeni iznos"
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42205 msgid "Spent amount:"
42206 msgstr "Potrošeni iznos"
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42210 msgid "Spine label"
42211 msgstr "Hrptena naljepnica"
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42215 msgid "Split call numbers: "
42216 msgstr "Rastavi signature: "
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42225 msgid "Srdjan Jankovic"
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42230 msgid "Srikanth Dhondi"
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42235 msgid "Stacey Walker"
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
42246 msgid "Staff - Internal note"
42247 msgstr "Interna bilješka:"
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42251 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42257 msgid "Staff client"
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42262 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42270 msgstr "Napomena za knjižničare"
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42275 msgid "Staff note:"
42276 msgstr "Napomena za knjižničare:"
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42280 msgid "Stage MARC for import"
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42285 msgid "Stage MARC records"
42286 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42293 msgid "Stage MARC records for import"
42294 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42298 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42299 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42303 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42304 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
42306 #. INPUT type=button
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42308 msgid "Stage for import"
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42313 msgid "Stage records into the reservoir"
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42325 msgid "Staged MARC management"
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42330 msgid "Staged MARC record management"
42331 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42340 msgid "Stan Brinkerhoff"
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42349 msgstr "Standardno"
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42355 msgid "Standard ID: "
42356 msgstr "Standardni ID: "
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42363 msgid "Standard number"
42364 msgstr "Standardni broj"
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42368 msgid "Standard number:"
42369 msgstr "Standardni broj"
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42373 msgid "Standing orders do not close when received."
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42378 msgid "Start Date: "
42379 msgstr "Početni datum: "
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42388 msgstr "Početni datum"
42390 #. For the first occurrence,
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42393 msgid "Start date missing"
42394 msgstr "Nedostaje početni datum"
42396 #. For the first occurrence,
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42399 msgid "Start date must be before end date"
42400 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog datuma"
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42406 msgid "Start date:"
42407 msgstr "Početni datum:"
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42414 msgid "Start date: "
42415 msgstr "Početni datum: "
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42419 msgid "Start date: *"
42420 msgstr "Početni datum: *"
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42424 msgid "Start defining libraries"
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42429 msgid "Start of date range "
42430 msgstr "Početak vremenskog raspona"
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42434 msgid "Start of interval"
42435 msgstr "Početak vremenskog raspona"
42437 #. INPUT type=submit
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42439 msgid "Start search"
42440 msgstr "Započni pretraživanje"
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42444 msgid "Starter CSV: "
42445 msgstr "Početni datum: "
42447 #. INPUT type=text name=start_card
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
42449 msgid "Starting card number"
42450 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
42452 #. INPUT type=text name=start_label
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42454 msgid "Starting label number"
42455 msgstr "Početni broj naljepnice"
42457 #. For the first occurrence,
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42462 msgid "Starting with:"
42463 msgstr "Počinje s:"
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42470 msgid "Starts with"
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42492 msgid "Statistic 1 done on: "
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42499 msgid "Statistic 1: "
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42504 msgid "Statistic 2 done on: "
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42511 msgid "Statistic 2: "
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42517 msgid "Statistical"
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42525 msgstr "Statistika"
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42529 msgid "Statistics date and time"
42532 #. %1$s: UNLESS ( I )
42537 #. %6$s: cardnumber
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42540 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42541 msgstr "Statistike za %s%s %s %s %s (%s)"
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42546 msgid "Statistics wizards"
42547 msgstr "Statistički mađioničar"
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
42594 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
42595 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
42596 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
42598 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
42600 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
42602 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
42607 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42608 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42612 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42613 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42617 msgid "Statuses to describe a lost item"
42618 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42622 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
42627 msgid "Stefan Weil"
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
42632 msgid "Stefano Bargioni"
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
42637 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42640 #. %1$s: IF (usecache)
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
42645 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
42646 "report visibility "
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
42651 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
42656 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
42661 msgid "Step 2: Choose the area "
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
42666 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
42671 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
42676 msgid "Step 3: Choose a column "
42677 msgstr "Odaberi ikonicu:"
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
42681 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
42686 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
42691 msgid "Step 4: Specify a value "
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
42696 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
42701 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
42706 msgid "Step 5: Confirm definition"
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
42711 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
42716 msgid "Stephanie Hogan"
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
42721 msgid "Stephen Edwards"
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
42726 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
42731 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42736 msgid "Steven Callender"
42739 #. For the first occurrence,
42740 #. %1$s: numberpending
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
42745 msgid "Still %s servers to search"
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
42757 msgid "Street Address"
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
42763 msgid "Street address"
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
42769 msgid "Street number"
42770 msgstr "Kućni broj "
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
42775 msgid "Street type"
42776 msgstr "Vrsta ulice"
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42780 msgid "Student count"
42781 msgstr "Broj studenata"
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
42785 msgid "Stéphane Delaune"
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42795 msgid "Sub classification"
42796 msgstr "Sub-klasifikacija"
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
42821 msgid "Subfield code:"
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
42826 msgid "Subfield code: "
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42832 msgid "Subfield separator: "
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
42845 #. %1$s: tagsubfield
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
42848 msgid "Subfield: %s"
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
42868 msgid "Subfields: "
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42876 #. INPUT type=text name=subgroup
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
42878 msgid "Subgroup code"
42881 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
42883 msgid "Subgroup name"
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
42906 msgid "Subject heading: "
42907 msgstr "Predmetna odrednica: "
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
42911 msgid "Subject headings"
42912 msgstr "Predmetne odrednice"
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
42917 msgid "Subject phrase"
42918 msgstr "Fraza iz predmeta"
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
42922 msgid "Subject search results"
42923 msgstr "Rezultati pretraživanja po predmetu"
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
42927 msgid "Subject sub-division: "
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42933 msgstr "Predmet(i)"
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
42945 #. For the first occurrence,
42946 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42950 msgid "Subject: %s "
42951 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
42958 #. INPUT type=submit
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43063 #. INPUT type=submit
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43065 msgid "Submit these rules"
43068 #. INPUT type=submit
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43070 msgid "Submit your suggestion"
43071 msgstr "Pošalji prijedlog"
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43075 msgid "Subscription #"
43076 msgstr "Pretplata #"
43078 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43081 msgid "Subscription #%s"
43082 msgstr "Pretplata #%s"
43084 #. %1$s: loopro.object
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43087 msgid "Subscription %s "
43088 msgstr "Pretplata %s "
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43092 msgid "Subscription ID: "
43093 msgstr "ID pretplate: "
43095 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43098 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43099 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43103 msgid "Subscription begin"
43104 msgstr "Pretplata počinje"
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43109 msgid "Subscription closed %s "
43110 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43115 msgid "Subscription details"
43116 msgstr "Podaci o pretplati"
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43120 msgid "Subscription end"
43121 msgstr "Pretplata završava"
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43125 msgid "Subscription end date"
43126 msgstr "Datum završetka pretplate"
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43130 msgid "Subscription end date:"
43131 msgstr "Datum završetka pretplate:"
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43135 msgid "Subscription expired"
43136 msgstr "Pretplata istekla"
43138 #. %1$s: bibliotitle
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43143 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43144 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43149 msgid "Subscription history for %s"
43150 msgstr "Povijest pretplata za %s"
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43154 msgid "Subscription id"
43155 msgstr "ID pretplate"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43159 msgid "Subscription information for "
43160 msgstr "Informacije o pretplati za "
43162 #. %1$s: biblionumber
43163 #. %2$s: bibliotitle
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43166 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43167 msgstr "Informacije o pretplati za biblio #%s s naslovom : %s"
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43173 msgid "Subscription length:"
43174 msgstr "Dužina pretplate:"
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43178 msgid "Subscription num."
43179 msgstr "Broj pretplate"
43181 #. %1$s: bibliotitle
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43184 msgid "Subscription renewal for %s"
43185 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43189 msgid "Subscription start date"
43190 msgstr "Datum početka pretplate"
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43194 msgid "Subscription start date:"
43195 msgstr "Datum početka pretplate:"
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43199 msgid "Subscription summaries"
43200 msgstr "Sažetak pretplate"
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43205 msgid "Subscription summary"
43206 msgstr "Sažetak pretplate"
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43210 msgid "Subscription title"
43211 msgstr "Naslov pretplate"
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43216 msgid "Subscription will expire %s. "
43217 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43221 msgid "Subscription(s)"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43226 msgid "Subscription:"
43227 msgstr "Pretplata:"
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43232 msgid "Subscriptions"
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43238 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43239 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43245 msgstr "Naslov pretplate"
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43251 msgid "Substitutions"
43252 msgstr "Naslov pretplate"
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43262 msgid "Subtotal for"
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43267 msgid "Subtype limits"
43268 msgstr "Ograničenje na podtipove"
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43282 msgid "Success: Import reversed"
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43287 msgid "Suggested by"
43288 msgstr "Predložila"
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43292 msgid "Suggested by - on"
43293 msgstr "Predložila - dana"
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43297 msgid "Suggested by:"
43298 msgstr "Predložila:"
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43303 msgid "Suggested by: "
43304 msgstr "Preložila: "
43306 #. For the first occurrence,
43307 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
43308 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
43309 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43315 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43316 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43320 msgid "Suggested date from:"
43321 msgstr "Predloženo:"
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43334 msgid "Suggestion accepted"
43335 msgstr "Prijedlog prihvaćen"
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43340 msgid "Suggestion creation"
43341 msgstr "Izrada prijedloga"
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43345 msgid "Suggestion information"
43346 msgstr "Podaci o prijedlogu"
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43353 msgid "Suggestion management"
43354 msgstr "Administracija prijedloga"
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
43364 msgid "Suggestions"
43365 msgstr "Prijedlozi"
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43369 msgid "Suggestions management"
43370 msgstr "Administracija prijedloga"
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43374 msgid "Suggestions pending approval"
43375 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43379 msgid "Suggestions search:"
43380 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43404 #. %3$s: cardnumber
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43407 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43408 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43412 msgid "Summary search"
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43431 #. For the first occurrence,
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43453 msgid "Supplemental issue "
43454 msgstr "Suplement "
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43458 msgid "Supplier report"
43459 msgstr "Snimljeni izvještaji"
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43463 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43497 #. INPUT type=submit
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43500 msgid "Suspend all holds"
43501 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43506 msgid "Suspend hold on"
43507 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43518 msgid "Suspension in days (day)"
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43523 msgid "Svenska (Swedish)"
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43528 msgid "Switch to advanced editor"
43529 msgstr "Složeno pretraživanje"
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43533 msgid "Switch to basic editor"
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43548 msgid "Sync status: "
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43553 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43558 msgid "Synchronize"
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43568 msgid "Syntax (z3950 can send"
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43573 msgid "System Preferences"
43574 msgstr "Postavke sustava"
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43578 msgid "System information"
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43583 msgid "System permissions"
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43589 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43590 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43596 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43597 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43598 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43604 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43605 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43609 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43613 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43614 "the items database table: %s "
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43619 msgid "System preference search:"
43620 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43628 msgid "System preferences"
43629 msgstr "Postavke sustava"
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43633 msgid "Sèbastien Hinderer"
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
43639 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43640 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43676 msgid "Tab separated text"
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
43684 #. %1$s: subfield.tab
43685 #. %2$s: subfield.tagsubfield
43686 #. %3$s: subfield.liblibrarian
43687 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
43688 #. %5$s: subfield.kohafield
43690 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
43692 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
43694 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
43695 #. %12$s: subfield.seealso
43697 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
43698 #. %15$s: subfield.authorised_value
43700 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
43701 #. %18$s: subfield.authtypecode
43703 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
43704 #. %21$s: subfield.value_builder
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
43709 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43715 msgid "Tabs in use"
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43733 msgid "Tabulation (\\t)"
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43751 #. For the first occurrence,
43752 #. %1$s: tagfield | html
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
43756 msgid "Tag %s Subfield structure"
43759 #. For the first occurrence,
43760 #. %1$s: tagfield | html
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
43764 msgid "Tag %s subfield structure"
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
43769 msgid "Tag deleted"
43770 msgstr "Tag obrisan"
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
43783 msgstr "Alat za uređivanje citata"
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43787 msgid "Tag has no subfields"
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
43792 msgid "Tag moderation"
43793 msgstr "Moderiranje tagova"
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
43817 #. %1$s: searchfield
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
43825 msgid "Tagged with:"
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
43837 msgid "Tags pending approval"
43838 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
43848 msgid "Tamil, France"
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
43860 msgid "Target (database) record check field"
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
43868 msgid "Task scheduler"
43869 msgstr "Planer zadataka"
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
43873 msgid "Tax number registered:"
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
43878 msgid "Tax number registered: "
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
43887 msgstr "Porezna stopa: "
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
43891 msgid "Technical reports"
43892 msgstr "Tehnički izvještaji"
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
43896 msgid "Template ID"
43897 msgstr "Predložak: "
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
43902 msgid "Template ID:"
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
43908 msgid "Template code:"
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
43914 msgid "Template description:"
43915 msgstr "Opis predloška:"
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
43919 msgid "Template name"
43920 msgstr "Predložak: "
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43927 msgid "Template name:"
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
43933 msgstr "Predložak: "
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43939 msgstr "Predložak: "
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
43957 msgid "Term/Phrase"
43958 msgstr "Termin/fraza"
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
43973 msgid "Terms summary"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
43983 #. INPUT type=button
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43985 msgid "Test pattern"
43986 msgstr "Testiranje uzorka"
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
43991 msgid "Test prediction pattern"
43992 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44001 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44017 msgid "Text alignment: "
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44022 msgid "Text fields"
44023 msgstr "Tekstualna polja"
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44028 msgid "Text for OPAC: "
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44034 msgid "Text for librarian: "
44035 msgstr "Tekst za knjižničara: "
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44039 msgid "Text for librarians: "
44040 msgstr "Tekst za knjižničare: "
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44044 msgid "Text for opac: "
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44049 msgid "Text justification: "
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44072 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44077 msgid "Thatcher Rea"
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44099 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44102 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44103 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44108 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44109 "Falling back to legacy facet calculation. "
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44115 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44116 "file. It should be set to "
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44122 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44128 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44129 "file. It should be set to "
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44135 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44142 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44143 "for statistical purposes"
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44149 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44150 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44155 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44160 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44165 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44170 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44175 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44180 msgid "The CSV profile has not been modified."
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44185 msgid "The Noun Project"
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44190 msgid "The Noun Project icons"
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44195 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44200 msgid "The alternative email is invalid."
44201 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44206 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44212 msgid "The authorized value category ("
44213 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44218 msgid "The barcode %s was not found."
44219 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
44221 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44224 msgid "The barcode was not found %s."
44225 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
44229 msgid "The barcode was not found: "
44230 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44234 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44239 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44245 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44251 msgid "The biblionumber "
44252 msgstr "Od biblio broja: "
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44257 msgid "The cart was sent to: %s"
44258 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44264 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44269 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44274 msgid "The destination should be filled."
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44280 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44281 "quotes and invoices are downloaded."
44284 #. %1$s: INVALID_DATE
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44287 msgid "The due date "%s" is invalid"
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44292 msgid "The ending date is missing or invalid."
44293 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44297 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44302 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44307 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44313 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44314 "Therefore, you cannot add it."
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44319 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44325 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44326 "entries in your database."
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44332 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44339 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44340 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44346 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44347 "are supplying in the import file."
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44353 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44354 "less than the third for the "
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44360 msgid "The following barcodes were found: "
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44365 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44370 msgid "The following error was encountered:"
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44375 msgid "The following errors have occurred:"
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44380 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44385 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44391 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44393 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
44395 #. %1$s: FOREACH book IN options
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
44398 msgid "The following items were found by searching: %s "
44399 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44403 msgid "The following items were modified:"
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44409 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44415 msgid "The following records could not be deleted:"
44416 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
44418 #. %1$s: biblios_use_this_framework
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44421 msgid "The framework is used %s times."
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44426 msgid "The import id number "
44427 msgstr "Broj izvještaja: "
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44431 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44436 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44441 msgid "The item has been added to the list."
44442 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44446 msgid "The item has been removed from the list."
44447 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44452 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44456 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44459 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44464 msgid "The item has successfully been linked to "
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44469 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44475 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44476 "whitespace characters from the library code"
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44482 msgid "The list was sent to: %s"
44483 msgstr "Popis je poslan na: %s"
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44487 msgid "The merge was successful. "
44488 msgstr "Slika je uspješno učitana"
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44492 msgid "The merging was successful. "
44495 #. %1$s: profile_name
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44498 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44501 #. %1$s: profile_name
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44504 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44507 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44510 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44516 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44522 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44528 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44534 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44539 msgid "The order has been successfully canceled."
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44545 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44546 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44551 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44552 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44558 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44559 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44563 #. For the first occurrence,
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44568 msgid "The page entered is not a number."
44571 #. For the first occurrence,
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44576 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44581 msgid "The password entered is too short"
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44587 msgid "The passwords entered do not match"
44590 #. For the first occurrence,
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44595 msgid "The patron has a debt of %s."
44596 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44598 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
44601 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44602 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44604 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44607 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44608 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44613 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44614 "circulate => self_checkout permission. "
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44620 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44621 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44624 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
44627 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
44628 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
44633 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44634 "the hold is being placed. "
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
44639 msgid "The primary email is invalid."
44640 msgstr "Datum isteka je neispravan."
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44645 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44649 #. For the first occurrence,
44650 #. %1$s: biblionumber
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44656 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
44661 msgid "The requested message cannot be displayed"
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
44667 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44668 "found in this order:"
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44673 msgid "The rules have been cloned."
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
44679 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
44680 "like a date string."
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44685 msgid "The secondary email is invalid."
44686 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44691 msgid "The source field should be filled."
44692 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44696 msgid "The source subfield should be filled for update."
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44702 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44703 "Therefore, you cannot add it."
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44708 msgid "The subscription has linked issues"
44709 msgstr "Postoje povezani sveščići"
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44713 msgid "The subscription has linked items"
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
44718 msgid "The subscription has not expired yet"
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
44724 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
44725 "correct this before continuing circulation."
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
44731 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
44732 "value by one or more virtual hosts."
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
44737 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
44743 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
44750 msgid "The upload file appears to be empty."
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
44756 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
44763 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
44779 #. For the first occurrence,
44780 #. %1$s: label_element_title
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
44784 msgid "There are no %s currently available."
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
44789 msgid "There are no EDI accounts. "
44790 msgstr "Nema poruka."
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
44794 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
44795 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
44800 msgid "There are no authorized values defined for %s"
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
44805 msgid "There are no collections currently defined."
44806 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
44811 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
44812 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
44816 msgid "There are no defined actions for this template."
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
44821 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
44826 msgid "There are no existing numbering patterns."
44827 msgstr "Nema uzoraka."
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
44831 msgid "There are no images for this record."
44832 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
44836 msgid "There are no item search fields defined. "
44837 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
44841 msgid "There are no items in this batch yet"
44842 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
44846 msgid "There are no items in this collection."
44847 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
44851 msgid "There are no itemtypes defined"
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
44856 msgid "There are no late orders."
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
44861 msgid "There are no libraries defined."
44862 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44866 msgid "There are no libraries defined. "
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
44871 msgid "There are no library EANs. "
44872 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
44874 #. %1$s: IF ( frameworktext )
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
44877 msgid "There are no mappings for the %s"
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
44882 msgid "There are no news items."
44883 msgstr "Nema poruka."
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
44887 msgid "There are no notices for this library."
44888 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
44892 msgid "There are no notices."
44893 msgstr "Nema poruka."
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
44897 msgid "There are no open baskets for this vendor."
44898 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
44900 #. %1$s: IF ( location )
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
44904 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
44905 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
44909 msgid "There are no patron categories defined."
44910 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
44914 msgid "There are no patron lists."
44915 msgstr "Nema poruka."
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
44919 msgid "There are no patrons in this batch yet"
44920 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
44924 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
44929 msgid "There are no pending discharge requests."
44930 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
44934 msgid "There are no pending offline operations."
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
44939 msgid "There are no pending patron modifications."
44940 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
44944 msgid "There are no saved definitions. "
44945 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
44949 msgid "There are no saved matching rules."
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
44954 msgid "There are no saved patron attribute types."
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
44959 msgid "There are no saved reports. "
44960 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
44964 msgid "There are no sets defined."
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
44969 msgid "There are no statistics for this patron."
44970 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
44974 msgid "There are no titles tagged with the term "
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
44980 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
44985 msgid "There is no defined frequency."
44986 msgstr "Učestalost nije definirana."
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
44990 msgid "There is no minimum or maximum character length."
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
44995 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
44996 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45000 msgid "There is no record selected"
45001 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45005 msgid "There is no rule defined. "
45006 msgstr "Učestalost nije definirana."
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45010 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45015 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45016 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45022 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45025 #. %1$s: err_length
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45028 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45033 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45034 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45038 msgid "There were problems with your submission"
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45043 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45048 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45049 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45060 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45061 "\"Default\" library."
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45066 msgid "These are disabled for the current library."
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45071 msgid "These are enabled."
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45077 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45083 msgstr "Ocjenski radovi"
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45092 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45097 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45102 msgid "This authority type cannot be deleted"
45103 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45105 #. %1$s: patrons_in_category
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45108 msgid "This category is used %s times"
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45113 msgid "This course already has this item on reserve."
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45120 msgid "This field is mandatory"
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45125 msgid "This field is required."
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45130 msgid "This file already exists (in this category)."
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45135 msgid "This framework cannot be deleted"
45136 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45138 #. %1$s: subscriptions.size
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45142 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45144 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45148 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45154 msgid "This fund has children"
45155 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45160 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45161 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45165 msgid "This invoice has no files attached."
45166 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45171 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45172 "existing invoice?"
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45177 msgid "This is a serial subscription"
45178 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45183 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45184 "a list of anonymized loans, please run a report."
45187 #. For the first occurrence,
45188 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45192 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45193 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45197 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45202 msgid "This item does not exist."
45203 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45207 msgid "This item has been added to your cart"
45208 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
45210 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
45213 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45217 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
45222 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45225 #. For the first occurrence,
45226 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45230 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45231 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45235 msgid "This item is already in your cart"
45238 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45243 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45248 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45250 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45255 msgid "This item is on hold for another patron."
45256 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45261 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45263 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
45265 #. %1$s: branchname
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45268 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45273 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45278 msgid "This item is part of a rotating collection."
45279 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45283 msgid "This item is waiting for another patron."
45284 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45288 msgid "This item must be checked in at following library: "
45291 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45294 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45299 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45301 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45305 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45306 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45310 msgid "This list does not exist."
45311 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45315 msgid "This member has no email"
45316 msgstr "Član nema e-poštu"
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45320 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45321 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45325 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45327 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45331 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
45336 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45341 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45348 msgid "This patron does not exist. "
45349 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45353 msgid "This patron has no circulation history."
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45358 msgid "This patron has no files attached."
45359 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45363 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45370 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45371 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45377 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45380 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
45383 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45386 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45389 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45390 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
45392 #. %1$s: subscriptions.size
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45396 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45402 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45408 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45413 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45420 msgid "This record has no items"
45421 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45425 msgid "This record has no items."
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45430 msgid "This record is used "
45433 #. For the first occurrence,
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45438 msgid "This record is used %s times"
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45444 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45447 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
45448 "prekoračenih rokova posudbe."
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45454 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45455 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45462 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45467 msgid "This subfield will be deleted"
45468 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45472 msgid "This subscription depends on another supplier"
45473 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45477 msgid "This subscription is closed."
45478 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
45480 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45483 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45484 msgstr "Ova pretplata je sada završena. Zadnji broj zaprimljen je %s"
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45489 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45490 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45493 #. %1$s: field.marcfield
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45498 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45503 msgid "This vendor has no email"
45504 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45508 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45509 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45514 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45515 "card layout editor. "
45518 #. %1$s: IF ( too_many_items )
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45523 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45524 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45529 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45530 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45536 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45537 "will be deleted but not the exceptions."
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45543 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45544 "exceptions will not be deleted."
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45550 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45551 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45552 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45558 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45559 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45560 "dates on which the holiday is repeated."
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45566 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45567 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45568 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
45573 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
45578 msgid "Thomas Wright"
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45583 msgid "Those items won't be deleted"
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45588 msgid "Threshold missing"
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45602 #. For the first occurrence,
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45619 msgid "Till reconciliation"
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
45627 #. For the first occurrence,
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45638 msgstr "Vremenska zona"
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45648 msgstr "Vremenska crta"
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45653 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
45657 msgid "Timeout (0 its like not set): "
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
45668 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45673 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
45766 msgid "Title (A-Z)"
45767 msgstr "Naslov (A-Z)"
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
45772 msgid "Title (Z-A)"
45773 msgstr "Naslov (Z-A)"
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
45777 msgid "Title (any): "
45778 msgstr "Naslov (bilo koje): "
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
45782 msgid "Title (uniform): "
45783 msgstr "Naslov (uniformni): "
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45787 msgid "Title cannot be empty"
45788 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45795 msgid "Title phrase"
45796 msgstr "Fraza iz naslova"
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
45801 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
45802 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
45845 msgstr "Naslov: %s"
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
45854 msgid "Titles tagged with the term "
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
45883 msgstr "Do datuma : "
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
45897 msgstr "U datoteku:"
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
45902 msgid "To a file: "
45903 msgstr "U datoteku: "
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
45907 msgid "To authid: "
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
45912 msgid "To biblio number: "
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
45917 msgid "To call number:"
45918 msgstr "LC signatura: "
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
45923 msgstr "Do datuma : "
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
45928 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
45929 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
45935 msgid "To item call number: "
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
45941 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
45946 msgid "To notify on receiving:"
45947 msgstr "Količina za zaprimiti: "
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
45951 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45957 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
45961 #. INPUT type=submit name=submit
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
45968 msgid "To screen in the browser:"
45969 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
45983 msgid "To screen into the browser: "
45984 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
45991 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46023 msgid "Today's checkins"
46024 msgstr "Danas vraćeno"
46026 #. For the first occurrence,
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46031 msgid "Today's checkouts"
46032 msgstr "Današnja posudba"
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46036 msgid "Today's notifications"
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46041 msgid "Toggle lowest priority"
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46046 msgid "Toggle set to lowest priority"
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46051 msgid "Tom Houlker"
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46056 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46062 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46068 msgid "Too many checked out."
46069 msgstr "Nije posuđeno."
46071 #. For the first occurrence,
46072 #. %1$s: current_loan_count
46073 #. %2$s: max_loans_allowed
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
46077 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46084 msgid "Too many holds: "
46087 #. %1$s: too_many_items
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46090 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46093 #. %1$s: too_many_items
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46096 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46099 #. %1$s: current_loan_count
46100 #. %2$s: max_loans_allowed
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
46104 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46110 msgid "Tool plugins"
46111 msgstr "Administracija prijedloga"
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:169
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46177 msgstr "Alati naslovnica"
46179 #. %1$s: mainloo.limit
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46182 msgid "Top %s Most-circulated items"
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46194 msgid "Top page margin:"
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46199 msgid "Top text margin:"
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46222 #. For the first occurrence,
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46228 msgstr "Ukupno (%s)"
46230 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46233 msgid "Total (GST %s %%)"
46234 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
46236 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46239 msgid "Total (GST %s%%)"
46240 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
46242 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46245 msgid "Total (GST %s)"
46246 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
46248 #. %1$s: currency.symbol
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46251 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46252 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46259 #. %1$s: totalcredits
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46262 msgid "Total amount credits: %s"
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46268 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46273 msgid "Total amount outstanding: "
46274 msgstr "Ukupno duguje: "
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46279 msgid "Total amount paid: %s"
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46284 msgid "Total amount payable:"
46287 #. %1$s: totalrefund
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46290 msgid "Total amount refunds: %s"
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46295 msgid "Total amount to be written off:"
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46300 msgid "Total amount: "
46301 msgstr "Ukupni iznos: "
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46306 msgid "Total available"
46307 msgstr "Ukupno dostupno"
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46312 msgid "Total checkouts"
46313 msgstr "Ukoupno posuđeno"
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46317 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46318 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46322 msgid "Total checkouts:"
46323 msgstr "Ukupno zaduženja:"
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46329 msgstr "Ukupna cijena"
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46334 msgid "Total current checkouts allowed"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46340 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46341 msgstr "Nije posuđeno."
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46347 msgstr "Ukupno duguje"
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46352 msgstr "Ukupan dug:"
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46357 msgid "Total due: %s"
46358 msgstr "Ukupno duguje: %s"
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46362 msgid "Total holds"
46363 msgstr "Ukupno rezervacija"
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46367 msgid "Total items in group"
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46372 msgid "Total must be a number"
46375 #. %1$s: unlimited_total
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46378 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46381 #. %1$s: totalwritten
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46384 msgid "Total number written off: %s charges"
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46389 msgid "Total ordered"
46390 msgstr "Ukupno naručeno"
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46394 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46395 msgstr "Ukupno duguje na datum : "
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46399 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46400 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46404 msgid "Total renewals"
46405 msgstr "Ukupno obnavljanja"
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46409 msgid "Total spent"
46410 msgstr "Ukupno potrošeno"
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46414 msgid "Total tax exc."
46415 msgstr "Ukupno bez poreza"
46417 #. For the first occurrence,
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46423 msgid "Total tax exc. (%s)"
46424 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46428 msgid "Total tax inc."
46429 msgstr "Ukupno s porezom"
46431 #. For the first occurrence,
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46437 msgid "Total tax inc. (%s)"
46438 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46446 #. For the first occurrence,
46447 #. %1$s: basket.total
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46462 msgid "Transaction logs"
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46476 #. INPUT type=submit
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46478 msgid "Transfer collection"
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46483 msgid "Transfer collection "
46484 msgstr "Izradi novu zbirku"
46486 #. %1$s: reser.diff
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46489 msgid "Transfer is %s days late"
46490 msgstr "Transfer kasni %s dana"
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46494 msgid "Transfer is not allowed for: "
46495 msgstr "Izradi novu zbirku"
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46499 msgid "Transfer now?"
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46505 msgid "Transfer order to this basket?"
46506 msgstr "Administracija narudžbi"
46508 #. %1$s: branchname
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46511 msgid "Transfer to %s"
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46518 msgid "Transfer to:"
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46523 msgid "Transferred"
46524 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46528 msgid "Transferred from basket: "
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46533 msgid "Transferred items"
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46538 msgid "Transferred to basket: "
46539 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46543 msgid "Transfers are "
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46549 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46550 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46554 msgid "Transfers to receive"
46555 msgstr "Transferi za zaprimiti"
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
46559 msgid "Transform file to MARC:"
46560 msgstr "Izradi novu zbirku"
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46564 msgid "Translate into other languages"
46565 msgstr "Naziv organizacije: "
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46569 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46575 msgid "Translation"
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46580 msgid "Translation manager:"
46581 msgstr "Naziv organizacije: "
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46585 msgid "Translation: "
46586 msgstr "Naziv organizacije: "
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46590 msgid "Translations"
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
46601 msgid "Transport cost matrix"
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
46606 msgid "Transport: "
46607 msgstr "Naziv organizacije: "
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46616 msgid "Try again with a different barcode"
46619 #. INPUT type=submit
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
46625 msgid "Try another search"
46626 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46638 #. For the first occurrence,
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
46655 msgid "Tumer Garip"
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
46680 msgid "Type of procedure"
46681 msgstr "Vrsta procedure"
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
46696 #. %1$s: heading | html
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
46728 #. For the first occurrence,
46729 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
46738 msgid "UTF-8 (Default)"
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
46743 msgid "Ulrich Kleiber"
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46749 msgid "Unable to check in"
46750 msgstr "Ne može se razdužiti"
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
46754 msgid "Unable to delete patron"
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
46759 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
46764 msgid "Unable to delete staff user"
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46769 msgid "Unable to resume, hold not found"
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
46774 msgid "Unable to save image to database."
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46779 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46784 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46794 msgid "Unauthorized user "
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
46799 msgid "Unavailable (lost or missing)"
46800 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
46809 msgid "Uncertain price: "
46810 msgstr "Nesigurna cijena: "
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
46816 msgid "Uncertain prices"
46817 msgstr "Nesigurne cijene"
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
46834 msgid "Uncheck all"
46835 msgstr "Ukloni sve oznake"
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
46842 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
46844 msgid "Undo import into catalog"
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
46850 msgid "Unfortunately, no backups are available."
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
46855 msgid "Ungrouped baskets"
46856 msgstr "Negrupirane košarice"
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
46860 msgid "Unhighlight"
46861 msgstr "Ukloni oznake"
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
46865 msgid "Unified title"
46868 #. For the first occurrence,
46869 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
46873 msgid "Unified title: %s "
46874 msgstr "Uniformni naslov: %s "
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
46878 msgid "Uniform Resource Identifier"
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
46886 #. For the first occurrence,
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
46891 msgid "Unique holiday"
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
46896 msgid "Unique holidays"
46897 msgstr "Dodaj novi praznik"
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
46901 msgid "Unique identifier: "
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
46915 msgstr "Jedinična cijena"
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
46919 msgid "Unit cost search"
46920 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
46924 msgid "Unit price "
46925 msgstr "Jedinična cijena "
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
46930 msgstr "Jedinice: "
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
46934 msgid "Units per issue"
46935 msgstr "Jedinica po broju"
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46939 msgid "Units per issue is required"
46940 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
46944 msgid "Units per issue: "
46945 msgstr "Jedinica po broju"
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
46958 msgstr "Jedinice: "
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46962 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
46967 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
46973 msgstr "Prikaži tagove"
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
46977 msgid "Unknown error."
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
46982 msgid "Unknown plugin type "
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46987 msgid "Unknown record type, cannot import"
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46993 msgid "Unknown subfield"
46994 msgstr "Uredi potpolja"
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46999 msgid "Unknown tag"
47000 msgstr "Prikaži tagove"
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47004 msgid "Unpacking completed"
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47009 msgid "Unreceived orders"
47010 msgstr "Otkazane narudžbe"
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47015 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47020 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47021 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47030 msgid "Unset lowest priority"
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47035 msgid "Until date: "
47038 #. INPUT type=submit name=submit
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47044 #. INPUT type=submit name=submit
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47047 msgstr "Obnovi SQL"
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47051 msgid "Update action"
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47056 msgid "Update all child funds with this owner "
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47062 msgid "Update child to adult patron"
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47067 msgid "Update errors :"
47070 #. INPUT type=submit name=submit
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47072 msgid "Update hold(s)"
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47077 msgid "Update item"
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47082 msgid "Update patron records"
47083 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47087 msgid "Update report :"
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47092 msgid "Update succeeded"
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47099 msgstr "Obnova: %s"
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47108 msgid "Updating database structure"
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47125 #. INPUT type=submit name=upload
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47128 msgid "Upload File"
47129 msgstr "Učitaj datoteku"
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47133 msgid "Upload Koha Plugin"
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47139 msgid "Upload New File"
47140 msgstr "Učitaj novu datoteku"
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47144 msgid "Upload Patron Image"
47145 msgstr "Učitaj sliku korisnika"
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47149 msgid "Upload another KOC file"
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47155 msgid "Upload any file"
47156 msgstr "Učitaj datoteku"
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47160 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47165 msgid "Upload directory"
47166 msgstr "Učitaj datoteku"
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47170 msgid "Upload directory: "
47171 msgstr "Progres učitavanja: "
47173 #. INPUT type=button
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47178 msgid "Upload file"
47179 msgstr "Učitaj datoteku"
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47184 msgid "Upload file:"
47185 msgstr "Učitaj datoteku:"
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47189 msgid "Upload image"
47190 msgstr "Učitaj sliku"
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47195 msgid "Upload images"
47196 msgstr "Učitaj slike"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47203 msgid "Upload local cover image"
47204 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47208 msgid "Upload local cover images"
47209 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47213 msgid "Upload more images"
47214 msgstr "Učitaj još slika"
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47218 msgid "Upload new files"
47219 msgstr "Učitaj novu datoteku"
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47223 msgid "Upload offline circulation data"
47224 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47228 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47229 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47236 msgid "Upload patron images"
47237 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47242 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47243 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47248 msgid "Upload plugin"
47249 msgstr "Učitaj datoteku"
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47256 msgid "Upload progress: "
47257 msgstr "Progres učitavanja: "
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47261 msgid "Upload quotes"
47262 msgstr "Učitaj citate"
47264 #. For the first occurrence,
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47271 msgid "Upload status: "
47272 msgstr "Status rezervacije "
47274 #. For the first occurrence,
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47278 msgid "Upload status: Cancelled "
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47283 msgid "Upload transactions"
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47295 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47300 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47305 msgid "Upper age limit"
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47311 msgid "Upperage limit: "
47314 #. %1$s: missing_module.usage
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47320 #. INPUT type=submit
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47322 msgid "Use Existing"
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47328 msgid "Use MARC Modification Template:"
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47333 msgid "Use a barcode file"
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47348 msgid "Use a file "
47349 msgstr "Odaberi datoteku "
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47353 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47359 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47360 "rules, they will be deleted without warning!"
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47365 msgid "Use default values"
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47370 msgid "Use existing record"
47371 msgstr "Koristi postojeći zapis"
47373 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47375 msgid "Use for iso2709 exports"
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47381 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47382 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47387 msgid "Use report plugins"
47388 msgstr "Dodaci za izvještaje"
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47392 msgid "Use restrictions"
47393 msgstr "Restrikcije"
47395 #. INPUT type=submit name=submit
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47400 msgstr "Korištenje snimljenih"
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47404 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47406 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47411 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47412 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47413 "writing custom SQL reports."
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47419 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47421 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47426 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47428 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47432 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47435 #. For the first occurrence,
47436 #. %1$s: label_element
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
47440 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47446 msgid "Use tool plugins"
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47451 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47468 msgid "Useful resources"
47469 msgstr "Korisni izvori"
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47473 msgid "Useless without upload_general_files"
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47484 msgstr "Kod korisnika"
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47491 #. %1$s: ERROR.userid
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47494 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
47495 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47511 msgstr "Korisničko ime"
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47515 msgid "Username/password already exists."
47516 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47522 msgstr "Korisničko ime:"
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47528 msgstr "Korisničko ime: "
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47533 msgstr "Korisnici:"
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47538 msgid "Using framework:"
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47543 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47544 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47548 msgid "VHS tape / Videocassette"
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47554 msgid "Valid until:"
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47560 msgstr "Datum reklamacije"
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47584 msgid "Values are comma-separated."
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
47589 msgid "Values for collection codes"
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47594 msgid "Values for custom patron notes"
47595 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
47599 msgid "Values for shelving locations"
47600 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47605 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
47606 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
47607 "your system administrator about options)."
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47612 msgid "Variable name:"
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47617 msgid "Variable options:"
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
47622 msgid "Variable type:"
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
47651 msgstr "Dobavljač "
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
47655 msgid "Vendor EDI accounts"
47656 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
47661 msgid "Vendor detail page"
47662 msgstr "Detalji o dobavljaču"
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
47666 msgid "Vendor details"
47667 msgstr "Detalji o dobavljaču"
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47671 msgid "Vendor invoice:"
47672 msgstr "Račun od dobavljača "
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
47677 msgstr "Dobavljač je:"
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
47681 msgid "Vendor is: "
47682 msgstr "Dobavljač je: "
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
47686 msgid "Vendor name : "
47687 msgstr "Naziv dobavljača : "
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
47691 msgid "Vendor not found"
47692 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
47696 msgid "Vendor note"
47697 msgstr "Bilješka dobavljača:"
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
47702 msgid "Vendor note:"
47703 msgstr "Bilješka dobavljača:"
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47712 msgid "Vendor note: "
47713 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47717 msgid "Vendor price must be a number"
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
47723 msgid "Vendor price: "
47724 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
47728 msgid "Vendor search"
47729 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
47733 msgid "Vendor search results"
47734 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
47739 msgid "Vendor search: %s results found"
47740 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
47746 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
47747 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
47761 msgstr "Dobavljač:"
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
47774 msgstr "Dobavljač: "
47776 #. %1$s: suppliername
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
47780 msgstr "Dobavljač: %s"
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
47784 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
47789 msgid "Verify you want to delete patrons"
47792 #. %1$s: missing_module.version
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
47795 msgid "Version: %s "
47796 msgstr "Verzija: %s "
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
47806 #. INPUT type=submit
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
47821 msgstr "Prikaži sve"
47823 #. For the first occurrence,
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
47830 msgstr "Prikaži MARC"
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
47835 msgid "View Message"
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
47840 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
47845 msgid "View all libraries"
47846 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
47850 msgid "View all pending patron modifications"
47851 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
47855 msgid "View analytics"
47856 msgstr "Prikaži analitiku"
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
47862 msgid "View dictionary"
47863 msgstr "Prikaži rječnik"
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
47867 msgid "View existing record"
47868 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
47872 msgid "View final record"
47873 msgstr "Prikaži finalni zapis"
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
47877 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
47878 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
47882 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
47883 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
47887 msgid "View invoice"
47888 msgstr "Prikaži račun"
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47892 msgid "View item's checkout history"
47893 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
47897 msgid "View pending offline circulation actions"
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
47903 msgid "View record"
47904 msgstr "Prikaži zapis"
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
47909 msgid "View restrictions"
47910 msgstr "Prikaži restrikcije"
47912 #. INPUT type=submit
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
47914 msgid "View spine label"
47915 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
47919 msgid "View, manage, configure and run plugins."
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
47924 msgid "Viktor Sarge"
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
47929 msgid "Vincent Danjean"
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
47934 msgid "Visibility: "
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
47939 msgid "Vitor Fernandes"
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
47954 msgid "Volume date"
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
47959 msgid "Volume information"
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
47964 msgid "Volume number"
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
47977 msgstr "UPOZORENJE:"
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
47989 msgstr "Na čekanju "
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
47993 msgid "Waiting Date"
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
47998 msgid "Ward van Wanrooij"
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48025 msgstr "Upozorenje"
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48029 msgid "Warning at (%%): "
48030 msgstr "Upozorenje (%%): "
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48034 msgid "Warning at (amount): "
48035 msgstr "Čeka u (količina): "
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48039 msgid "Warning regarding current user"
48040 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48044 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48050 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48051 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48054 #. %1$s: encumbrance
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48057 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48060 #. %1$s: expenditure
48061 #. %2$s: IF (currency)
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48066 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48072 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48073 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48077 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48078 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
48083 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48084 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48090 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48093 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
48094 "Primjerci neće biti kreirani."
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48104 msgstr "Upozorenje:"
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48109 msgstr "Upozorenje:"
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48113 msgid "Warning: Duplicate organization"
48114 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48118 msgid "Warning: Duplicate patron"
48119 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48123 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48124 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
48126 #. For the first occurrence,
48127 #. %1$s: message.upload_version
48128 #. %2$s: message.current_version
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48133 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48134 "I'll try my best."
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48140 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48141 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48143 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
48144 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
48145 "obrisati ovaj zapis?"
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48150 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48157 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48161 #. %1$s: message.badbarcode
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48165 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48167 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
48168 "Ne mogu razdužiti."
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48173 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48178 msgid "Warning: no barcodes were found"
48179 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48184 msgstr "Upozorenja"
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48188 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48189 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48193 msgid "Waylon Robertson"
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48203 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48207 #. %2$s: kohaversion
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48210 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48215 msgid "Web installer › Step 1"
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48220 msgid "Web installer › Step 2"
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48225 msgid "Web installer › Step 3"
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48231 msgid "Web services"
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48237 msgstr "Web stranice"
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48243 msgstr "Web stranice: "
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48250 #. For the first occurrence,
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48265 #. For the first occurrence,
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48276 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48281 msgid "Weekly holiday: %s"
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48291 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48296 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48301 msgid "What's next?"
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48307 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48308 "find and use the price of the currently active currency. "
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48315 msgid "When more than"
48316 msgstr "Kada je više od"
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48320 msgid "When there is an irregular issue:"
48321 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48325 msgid "When to charge"
48326 msgstr "Cijena posudbe"
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48331 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48332 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48337 msgid "Why close an empty basket?"
48338 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48342 msgid "Will Stokes"
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48353 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48358 msgid "With framework : "
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48363 msgid "With framework: "
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48369 msgid "With selected searches: "
48370 msgstr "Označene naslove: "
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48380 msgid "Withdrawn on"
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48385 msgid "Withdrawn on:"
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48390 msgid "Withdrawn status"
48391 msgstr "Status otpisano"
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48395 msgid "Withdrawn status:"
48396 msgstr "Status otpisano"
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48405 msgid "Wolfgang Heymans"
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48415 msgid "Working day"
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48421 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48422 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
48424 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48429 #. INPUT type=submit name=woall
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48431 msgid "Write off all"
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48436 msgid "Write off an individual fine"
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48441 msgid "Write off fines and fees"
48444 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48446 msgid "Write off this charge"
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48451 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48452 msgstr "Pogrešan datum! Početni datum ne može biti poslije završnog."
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48463 msgid "XML configuration file"
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48468 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48473 msgid "Xercode, Spain"
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48481 #. For the first occurrence,
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48503 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48508 msgid "Yearly holiday: %s"
48511 #. For the first occurrence,
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48546 msgid "Yes, I confirm"
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48551 msgid "Yes, cancel (Y)"
48552 msgstr "Da, obriši"
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
48556 msgid "Yes, check out (Y)"
48557 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48562 msgid "Yes, close (Y)"
48563 msgstr "Da, zatvori (Y)"
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
48578 msgid "Yes, delete"
48579 msgstr "Da, obriši"
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
48583 msgid "Yes, delete (Y)"
48584 msgstr "Da, obriši (Y)"
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
48588 msgid "Yes, delete classification source"
48589 msgstr "Obriši klasifikaciju"
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
48593 msgid "Yes, delete contract"
48594 msgstr "Obriči kontakt"
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
48598 msgid "Yes, delete filing rule"
48599 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
48603 msgid "Yes, delete patron attribute type"
48604 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
48608 msgid "Yes, delete record matching rule"
48609 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
48613 msgid "Yes, delete this currency"
48614 msgstr "Obriši ovu valutu"
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
48618 msgid "Yes, delete this framework"
48619 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
48623 msgid "Yes, delete this fund"
48624 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
48628 msgid "Yes, delete this item type"
48629 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
48634 msgid "Yes, delete this subfield"
48635 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
48639 msgid "Yes, delete this tag"
48640 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
48644 msgid "Yes, edit existing items"
48645 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
48649 msgid "Yes, print slip"
48650 msgstr "Ispis potvrde"
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
48654 msgid "Yes, renew (Y)"
48655 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
48659 msgid "Yes: Edit existing authority"
48660 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
48662 #. INPUT type=submit
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
48664 msgid "Yes: View existing items"
48665 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
48675 msgid "Yohann Dufour"
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48680 msgid "You already have a list with that name!"
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
48685 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
48690 msgid "You are about to install Koha."
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
48697 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
48698 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
48699 "using this account."
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
48705 msgid "You are missing the "
48706 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
48711 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
48712 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
48717 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
48718 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
48722 msgid "You are not authorised to manage this basket."
48723 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
48727 msgid "You are not authorized to delete patrons"
48728 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
48732 msgid "You are not authorized to modify this fund"
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48737 msgid "You are not authorized to renew patrons"
48738 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
48742 msgid "You are not authorized to set permissions"
48743 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48747 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48752 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48757 msgid "You are only viewing one item. "
48758 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
48763 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48764 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
48770 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48771 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
48777 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
48778 "saved and sent as a single message."
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
48784 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
48785 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
48786 "order will not be deleted)."
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
48792 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
48793 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
48799 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
48800 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
48806 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
48812 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
48813 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
48820 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
48826 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48831 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48836 msgid "You can't create any orders unless you first "
48837 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48841 msgid "You can't receive any more items"
48842 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
48846 msgid "You did not specify any search criteria."
48847 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
48851 msgid "You didn't select any external target."
48852 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48857 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
48858 "on this computer."
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
48863 msgid "You do not have permission to access this page. "
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
48868 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
48869 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
48873 msgid "You do not have permission to delete this list."
48874 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
48878 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
48883 msgid "You do not have permission to update this list."
48884 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
48888 msgid "You do not have permission to view this list."
48889 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
48894 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
48895 "set to receive overdue notices."
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
48900 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
48907 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
48914 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
48921 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
48922 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48927 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48933 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
48936 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
48941 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48946 msgid "You have made changes to system preferences."
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48952 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
48953 "cancel modifications."
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
48959 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
48960 "barcodes to your entire catalog."
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48965 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
48971 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
48978 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
48979 "your configuration file. "
48982 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48986 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
48987 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
48988 "configuration file. "
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
48994 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
48995 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49002 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49008 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49014 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49015 "that have not been uploaded."
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49020 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49025 msgid "You must be online to use these options."
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49030 msgid "You must choose a first publication date"
49031 msgstr "Morate odabrati početni datum"
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49035 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49036 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49040 msgid "You must choose or create a biblio"
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49045 msgid "You must define a budget in Administration"
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49050 msgid "You must enter a date!"
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49055 msgid "You must enter a term to search on "
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49060 msgid "You must give your new patron list a name!"
49063 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49066 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49071 msgid "You must select a fund"
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49076 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49079 #. For the first occurrence,
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49083 msgid "You must select checkout(s) to export"
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49088 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49093 msgid "You must select one or more reports to delete"
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49098 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49104 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49105 "preference in order to use it."
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49111 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49112 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49117 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49122 msgid "You need to save the page before printing"
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49128 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
49134 msgid "You searched for "
49135 msgstr "Tražili ste "
49137 #. For the first occurrence,
49138 #. %1$s: IF ( title )
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49142 msgid "You searched for: %s"
49143 msgstr "Tražili ste: %s"
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49147 msgid "You searched on "
49148 msgstr "Tražili ste "
49150 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49154 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49155 "record in your catalog: %s"
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
49161 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49167 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49168 "the phone templates."
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49173 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49178 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49183 msgid "You'll have to treat them individually. "
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49189 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49190 "Perl (at least Version 5.10)."
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49195 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49200 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49201 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49205 msgid "Your authority search history is empty."
49206 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49211 msgstr "Moja košarica"
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49216 msgstr "Moja košarica "
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49220 msgid "Your cart is currently empty"
49221 msgstr "Košarica je prazna"
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49225 msgid "Your cart is empty."
49226 msgstr "Košarica je prazna."
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49230 msgid "Your catalog search history is empty."
49231 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49236 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49242 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49247 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49253 msgid "Your download should begin automatically."
49254 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49258 msgid "Your file was processed."
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49263 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49268 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49274 msgid "Your list: %s "
49275 msgstr "Moji popisi: %s "
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49281 msgstr "Moji popisi"
49283 #. For the first occurrence,
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49287 msgid "Your lists:"
49288 msgstr "Moji popisi:"
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49292 msgid "Your message: "
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49297 msgid "Your notification has been sent."
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49302 msgid "Your patron lists"
49303 msgstr "Popisi korisnika"
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49307 msgid "Your report has been saved"
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49312 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49317 msgid "Your request gave the following results:"
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49322 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49323 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49327 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49328 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49333 msgid "Your search returned no results."
49334 msgstr "Ništa nije pronađeno."
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49338 msgid "Z39.50 Authority search points"
49339 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49343 msgid "Z39.50 search"
49344 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49351 msgid "Z39.50/SRU search"
49352 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49357 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49358 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49363 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49364 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49368 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49369 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49374 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49375 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49381 msgid "Z39.50/SRU servers"
49382 msgstr "Z39.50 serveri"
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49386 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49387 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49401 msgid "ZIP/Postal code"
49402 msgstr "Zip/Poštanski broj"
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49409 msgid "ZIP/Postal code: "
49410 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49419 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49424 msgid "Zebra version: "
49425 msgstr "Zebra verzija: "
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49430 msgid "Zeno Tajoli"
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49436 msgstr "Učitaj datoteku"
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49441 msgid "Zip/Postal code:"
49442 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
49444 #. For the first occurrence,
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49450 msgid "[ New list ]"
49451 msgstr "[ Novi popis ]"
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49455 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49458 #. INPUT type=text name=time
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49460 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49463 #. INPUT type=text name=time2
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49465 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49468 #. INPUT type=button
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49470 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49473 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49476 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49479 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49482 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49485 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49487 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49490 #. INPUT type=text name=firstname
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49492 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49495 #. INPUT type=text name=initials
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49497 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49500 #. INPUT type=text name=othernames
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49502 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49508 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49509 "before deleting this record."
49511 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
49512 "primjerke prije nego obrišete zapis."
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49518 msgid "[% direction %] sort"
49519 msgstr "[% direction %] sort"
49521 #. INPUT type=text name=discount
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49523 msgid "[% discount | format ("
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49529 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49535 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
49540 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
49546 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49547 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49548 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49549 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49550 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49556 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49557 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49561 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
49565 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49566 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49567 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
49574 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49575 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49578 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49582 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49583 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49584 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49585 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49586 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
49591 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
49597 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49598 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49599 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
49605 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49606 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49607 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49608 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49609 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
49615 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49616 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
49622 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49623 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
49628 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
49634 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
49635 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
49636 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
49637 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49643 msgid "[Clear all]"
49644 msgstr "[Ukloni sve]"
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
49654 msgid "[Edit Item]"
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
49659 msgid "[Main page]"
49660 msgstr "Glavna adresa"
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
49664 msgid "[Overridden] "
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
49669 msgid "[Previous page]"
49670 msgstr "Prethodna stranica"
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49675 msgid "[Select all]"
49676 msgstr "[Označi sve]"
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
49684 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
49686 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
49688 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
49690 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
49692 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
49694 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
49695 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
49697 #. %15$s: other_items_loo.count
49698 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
49702 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
49705 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
49706 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
49709 #. %2$s: onloan_items_loo.count
49710 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
49711 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
49713 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
49714 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
49717 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
49722 msgid "_ matches only a single character"
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
49732 msgid "account has expired"
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
49742 msgid "add a library"
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
49747 msgid "add a patron category"
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
49752 msgid "added successfully"
49753 msgstr "Slika je uspješno učitana"
49755 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49758 msgid "after %s days."
49762 #. %2$s: IF ( error )
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49766 msgid "again. %s %s%s "
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
49777 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
49782 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49787 msgid "already exists in database"
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
49793 msgid "already has a hold"
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
49813 msgid "and has been returned."
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
49818 msgid "and is issued every "
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
49823 msgid "and mark one currency as active."
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
49834 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
49841 msgid "any library "
49842 msgstr "Bilo koja knjižnica"
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
49846 msgid "anyone else to add entries."
49847 msgstr "svima da dodaju naslove."
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
49851 msgid "anyone to remove other contributed entries."
49852 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
49856 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
49857 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49867 msgid "are licensed under the "
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49879 msgstr "Košarica %s"
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
49888 msgid "at current library "
49889 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
49893 msgid "at least 1 item type defined"
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
49898 msgid "at least 1 item type must be defined"
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
49903 msgid "at least 1 library defined"
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
49908 msgid "at least 1 library must be defined"
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
49918 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
49919 "the template. %s "
49920 msgstr "%s Nije još definirano %s "
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
49924 msgid "attribute value "
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
49935 msgid "basketgroup"
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
49940 msgid "batch_anonymise.pl"
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
49945 msgid "be less than 500KB. "
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
49950 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
49956 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
49961 msgid "be mapped to the same tag,"
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49972 msgid "begins with "
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
49982 msgid "biblio and biblionumber"
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
49987 msgid "biblioitems.itemtype defined"
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
49992 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50007 #. For the first occurrence,
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50017 #. %1$s: XISBN.author
50018 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50019 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50020 #. %4$s: XISBN.publishercode
50021 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50022 #. %6$s: XISBN.place
50024 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50025 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50027 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50028 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50030 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50031 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50034 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50036 #. %20$s: XISBN.pages
50037 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50038 #. %22$s: XISBN.illus
50040 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50042 #. %26$s: XISBN.size
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50046 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50050 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50058 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50063 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50068 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50073 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50078 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50083 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50088 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50093 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50098 msgid "by _AUTHOR_"
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50103 msgid "by item types"
50104 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50108 msgid "by libraries"
50109 msgstr "Sve knjižnice"
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50114 msgstr "Broj mjeseci:"
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50118 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50126 #. %1$s: maxreserves
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50129 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50132 #. %1$s: new_reserves_allowed
50133 #. %2$s: new_reserves_count
50134 #. %3$s: maxreserves
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50137 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50140 #. For the first occurrence,
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50144 msgid "cannot be repeated"
50145 msgstr "Ne može se naručiti"
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50153 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50155 msgid "check to delete this field"
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50165 msgid "click here to login"
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50170 msgid "click to log out"
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50176 msgstr "%s (zatvoreno)"
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50190 msgid "configuration file."
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50195 msgid "considered late"
50196 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50201 msgid "containing "
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50226 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50232 msgid "create an item record when receiving this serial"
50233 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50237 msgid "create one or more authorized values"
50238 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50242 msgid "critical.ogg"
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50254 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50255 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50256 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50257 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50258 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50259 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50260 "series %]&rft.genre="
50262 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50263 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50264 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50265 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50266 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50267 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50268 "series %]&rft.genre="
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50272 msgid "déselectionner onglet"
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50277 msgid "database host : "
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50282 msgid "database name : "
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50287 msgid "database port : "
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50292 msgid "database type : "
50293 msgstr "vrsta baze podataka : "
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50297 msgid "database user : "
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50319 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50320 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50324 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50325 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50329 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50330 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50334 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50335 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50339 msgid "define a budget and a fund"
50340 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50344 msgid "define a notice"
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50354 msgid "detail of the subscription"
50355 msgstr "podaci o pretplati"
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50364 msgid "device_connect.ogg"
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50369 msgid "device_disconnect.ogg"
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50379 msgid "display detail for this librarian."
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50384 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50385 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50389 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50390 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50394 msgid "doesn't exist"
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50399 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50404 msgid "doesn't match"
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50410 msgid "doesn't match any existing record."
50411 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50428 #. INPUT type=reset
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50430 msgid "déselectionner tout"
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50436 msgid "ecost tax exc."
50437 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50442 msgid "ecost tax inc."
50443 msgstr "predviđena cijena s porezom"
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50459 msgstr "Uredi primjerke"
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50466 #. META http-equiv=Content-Language
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50474 msgstr "Na čekanju"
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50479 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50480 "file upload directory for your Koha instance. "
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50486 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50487 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50488 "properly set the "
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50494 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50495 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50500 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50525 msgid "failed to be added"
50526 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50530 msgid "failed to be updated"
50531 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50536 msgid "failed to run"
50537 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50541 msgid "famfamfam.com"
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50561 msgid "framework values"
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
50578 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50583 msgid "gone no address"
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50616 msgid "has all required privileges on database "
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
50621 msgid "has never been checked out."
50622 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
50624 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
50628 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
50631 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
50635 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
50640 msgid "has restrictions"
50641 msgstr "Restrikcije"
50644 #. %2$s: IF message.error
50645 #. %3$s: message.error
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
50650 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
50651 "logfile for more information). %s "
50654 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
50657 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
50662 msgid "has too many holds."
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
50674 msgid "holdingbranch NOT mapped"
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
50679 msgid "holdingbranch defined"
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
50684 msgid "homebranch NOT mapped"
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
50689 msgid "homebranch defined"
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50700 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
50701 "libraries you want to associate with this value. "
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
50707 msgid "if you wish to enable this feature."
50710 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
50728 #. %1$s: LibraryName
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50741 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50747 msgid "in library "
50748 msgstr "Bilo koja knjižnica"
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
50752 msgid "incoming_call.ogg"
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50763 msgid "install basic configuration settings"
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
50768 msgid "invalid authority types"
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50778 msgid "is already in possession"
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50783 msgid "is already in use by another patron record."
50784 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50788 msgid "is duplicated"
50789 msgstr "je duplikat"
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
50795 msgid "is equal to"
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50820 msgid "is licensed under a "
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50825 msgid "is licensed under the "
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
50832 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
50834 #. %1$s: message_loo.date_from
50835 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
50838 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
50841 #. %1$s: message_loo.date_to
50842 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
50843 #. %3$s: message_loo.failed_ok
50844 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
50845 #. %5$s: message_loo.failed_rej
50846 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
50847 #. %7$s: message_loo.approver
50848 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
50849 #. %9$s: message_loo.approved_by
50850 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
50856 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
50857 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
50858 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
50859 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
50860 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
50861 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
50862 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
50866 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
50869 msgid "is now debarred until %s."
50870 msgstr "%s na %s do %s"
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
50875 msgid "is on hold for "
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
50880 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
50885 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
50890 msgid "is used as a fallback. "
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
50903 msgid "item fields"
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
50908 msgid "item type not defined"
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
50915 msgid "item's holding library "
50916 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
50922 msgid "item's home library "
50923 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
50927 msgid "itemdata_copynumber"
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
50932 msgid "itemdata_enumchron"
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
50942 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
50953 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
50958 msgid "items.permanent_location mapped"
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50963 msgid "itemtype NOT mapped"
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
50973 msgid "jQuery Colvis plugin"
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
50978 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50983 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50989 msgid "jQuery Validation Plugin"
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
50994 msgid "jQuery and jQueryUI"
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50999 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51005 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51011 msgid "jQuery multiple select plugin"
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51016 msgid "jQuery treetable Plugin"
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51021 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51032 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51037 msgid "jquery.multiple.select.js"
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51044 msgid "koha-conf.xml"
51047 #. INPUT type=text name=filename
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51053 #. %1$s: batche.batch_id
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51056 msgid "label_batch_%s.pdf"
51059 #. %1$s: patronlist_id
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:47
51062 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51065 #. For the first occurrence,
51066 #. %1$s: batche.card_count
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51070 msgid "label_single_%s.pdf"
51073 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51076 msgid "last on: %s"
51079 #. INPUT type=text name=from_subfield
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51082 msgid "let blank for the entire field"
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51087 msgid "library not defined"
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51092 msgid "licensed under "
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51102 msgid "loading.ogg"
51103 msgstr "Učitavanje..."
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51107 msgid "loading_2.ogg"
51108 msgstr "Učitavanje..."
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51127 msgid "manage circulation rules"
51128 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51143 msgid "maximize.ogg"
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51154 msgid "minimize.ogg"
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51160 msgstr "promijenjeno"
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51165 msgstr "Broj mjeseci:"
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51174 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51190 msgid "new_mail_notification.ogg"
51193 #. INPUT type=image
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51200 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51210 msgid "no libraries defined"
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51215 msgid "no patron categories defined"
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51220 msgid "noItemTypeImages system preference"
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51237 msgid "not available"
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51242 msgid "not checked out"
51243 msgstr "nije posuđeno"
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51249 msgid "not equal to"
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51264 msgid "of one item"
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51271 msgstr "Rezervirano"
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51276 msgid "on this item "
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51287 msgid "one or more records without items attached. %s "
51288 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51292 msgid "opening.ogg"
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51312 msgid "or MARC subfield."
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51317 msgid "or any available"
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51328 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
51330 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51343 msgid "patron categories"
51344 msgstr "kategorije korisnika"
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51348 msgid "patron category "
51349 msgstr "kategorija korisnika "
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51353 msgid "patron_attributes"
51354 msgstr "Korisnički atributi"
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51358 msgid "patrons to "
51359 msgstr "kategorija korisnika "
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51365 msgstr "na čekanju"
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51369 msgid "pending offline circulation actions"
51372 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51374 msgid "phony_submit"
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51380 msgid "please enter a date!"
51381 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
51383 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51385 msgid "please note your reason here..."
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51390 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51395 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51405 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51408 #. INPUT type=image
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51420 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
51422 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51425 msgid "published by: %s %s %s in "
51426 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51430 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51435 msgid "rather than "
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51441 msgid "reason unkown"
51442 msgstr "Datumi nepoznati"
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51446 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51451 msgid "records in various format. Choose one): "
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51459 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51461 msgid "regex pattern"
51462 msgstr "regex uzorak"
51464 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51466 msgid "regex replacement"
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51477 msgid "release team"
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51483 msgid "remove this image"
51484 msgstr "ukloni ovu sliku"
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51488 msgid "removed successfully"
51489 msgstr "Slika je uspješno učitana"
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51493 msgid "reopen basketgroup"
51494 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51499 msgstr "ograničeno"
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51503 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51513 msgid "same library, all patron types, all item types"
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51518 msgid "same library, all patron types, same item type"
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51523 msgid "same library, same patron type, all item types"
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51528 msgid "same library, same patron type, same item type"
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51543 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51548 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51556 msgstr "označi sve"
51558 #. INPUT type=submit
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51563 #. INPUT type=text name=selector
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
51567 msgstr "označi sve"
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
51572 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
51582 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51583 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
51587 msgid "setDescription: "
51588 msgstr "setDescription: "
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
51592 msgid "setDescriptions"
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
51615 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
51619 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51624 msgid "since last transfer"
51625 msgstr "od zadnjeg transfera"
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
51629 msgid "software.coop, United Kingdom"
51630 msgstr "software.coop, United Kingdom"
51632 #. INPUT type=text name=sound
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
51639 msgid "start the installer"
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51645 msgid "starting with "
51646 msgstr "Počinje s:"
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
51665 msgid "starts with"
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
51671 msgid "subfield ignored"
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51681 msgid "subfields not in same tabs"
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51686 msgid "subscribers"
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51693 msgid "subscription detail"
51694 msgstr "podaci o pretplati"
51696 #. %1$s: IF ( title )
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
51699 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51708 #. For the first occurrence,
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51717 msgid "suggestion #%s"
51718 msgstr "prijedlog #%s"
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
51722 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51727 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51730 #. META http-equiv=Content-Type
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51744 msgid "text/html; charset=utf-8"
51745 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
51752 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
51753 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
51754 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
51755 #. %4$s: image_limit
51756 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
51758 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
51759 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
51761 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
51763 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51770 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51771 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51772 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51773 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51774 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51775 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51776 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51777 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51778 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51779 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51780 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51781 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51782 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51783 "duplicated. %s %s "
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51788 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51795 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51801 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51806 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51811 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51816 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
51822 msgid "this record has no items attached. %s "
51823 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s </ div> %s %s "
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
51845 msgid "to be placed on hold"
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51850 msgid "to continue the installation. "
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
51856 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51866 msgid "too many renewals"
51867 msgstr "Ukupno obnavljanja"
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51877 msgid "unrecognized command"
51878 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51893 msgid "update your database"
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51898 msgid "updated successfully"
51899 msgstr "Slika je uspješno učitana"
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51913 msgid "used for/see from:"
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51921 #. SELECT name=transport
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
51923 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51933 msgid "value missing"
51934 msgstr "nedostaje vrijednost"
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51938 msgid "variable missing"
51939 msgstr "nedostaje varijabla"
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51954 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
51965 msgid "warning.ogg"
51966 msgstr "Nema upozorenja"
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
51972 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51973 "used without success: "
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
51978 msgid "which should be set up by your system administrator."
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
51983 msgid "who are in patron list: "
51984 msgstr "Popisi korisnika"
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51988 msgid "who have not borrowed since:"
51989 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51993 msgid "whose expiration date is before:"
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51998 msgid "whose patron category is:"
51999 msgstr "čija kategorija je:"
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52003 msgid "will show the link just below the title"
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52009 msgid "with category "
52010 msgstr "Nova kategorija"
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52017 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52018 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52023 msgid "with this reason:"
52024 msgstr "s ovim razlogom:"
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52028 msgid "with value "
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52033 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52050 msgid "years of activity"
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52058 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52061 msgid "| Actions: %s "
52062 msgstr "| Akcije: %s "
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52094 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52095 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52096 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52097 "and Duaa Bazzazi. "
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52103 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52110 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52113 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1