1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 16:00-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-03-13 14:55+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1426258506.000000\n"
22 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
23 #. %2$s: IF data.category_type
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
26 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
27 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
29 #. %1$s: data.branchname |html
30 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
32 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
33 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
35 #. %1$s: data.branchname |html
36 #. %2$s: data.category_description |html
37 #. %3$s: data.category_type |html
38 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
42 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
43 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
45 #. %1$s: data.category_description |html
46 #. %2$s: data.category_type |html
47 #. %3$s: data.branchname |html
48 #. %4$s: data.dateexpiry
49 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
53 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
54 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
57 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
59 #. %1$s: data.category_description |html
60 #. %2$s: data.category_type |html
61 #. %3$s: data.branchname |html
62 #. %4$s: data.dateexpiry
63 #. %5$s: IF data.overdues
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
67 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
68 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
70 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
71 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
76 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
77 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
79 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
80 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
81 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
84 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
85 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
89 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
90 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
92 msgstr "%sAutor%sGodina%sSignatura%sNaslov%s"
95 #. %2$s: data.cardnumber | html
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
98 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
99 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
123 msgid "# of % selected"
124 msgstr "# od % odabranog"
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
128 msgid "# of Students"
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
133 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
138 msgid "%% matches any number of characters"
139 msgstr "%% odgovara bilo koji broj znakova"
141 #. %1$s: - USE Branches -
142 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
143 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
144 #. %4$s: biblio.title |html
145 #. %5$s: biblio.author |html
146 #. %6$s: biblioitem.publicationyear |html
147 #. %7$s: biblioitem.publishercode |html
148 #. %8$s: biblioitem.collectiontitle |html
149 #. %9$s: item.barcode |html
150 #. %10$s: item.itemcallnumber |html
151 #. %11$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
152 #. %12$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
153 #. %13$s: item.location |html
154 #. %14$s: item.stocknumber |html
155 #. %15$s: item.status |html
156 #. %16$s: (item.issues || 0) |html
157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
160 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
161 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
163 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
164 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
167 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
168 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
169 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
170 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
171 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
173 #. %8$s: size = q.size - 1
174 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
177 #. %12$s: params.c = c.$j
179 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
182 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
185 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
189 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
190 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
192 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
193 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
199 #. %5$s: BLOCK language
201 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
202 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
203 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
204 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
205 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
206 #. %12$s: CASE ['heb']
207 #. %13$s: CASE ['ara']
208 #. %14$s: CASE ['gre']
209 #. %15$s: CASE ['grc']
214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
217 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
218 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
220 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
221 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
224 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
225 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
226 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
227 #. %4$s: SWITCH frequnit
230 #. %7$s: CASE 'month'
234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
236 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
237 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
239 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
240 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
241 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
242 #. %4$s: SWITCH module
243 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
244 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
245 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
246 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
247 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
248 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
249 #. %11$s: CASE 'LETTER'
250 #. %12$s: CASE 'FINES'
251 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
252 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
257 #. %19$s: BLOCK translate_log_action
258 #. %20$s: SWITCH action
260 #. %22$s: CASE 'DELETE'
261 #. %23$s: CASE 'MODIFY'
262 #. %24$s: CASE 'ISSUE'
263 #. %25$s: CASE 'RETURN'
264 #. %26$s: CASE 'CREATE'
269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
272 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
273 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
274 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
277 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
278 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
279 #. %3$s: - BLOCK area_name -
280 #. %4$s: - SWITCH area -
281 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
282 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
283 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
284 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
285 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
291 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
295 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
296 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
297 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
298 #. %4$s: IF ( transport.transport )
299 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
300 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
301 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
302 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
303 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
304 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
310 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
311 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
313 "%s %s %s %s %sRok posudbe %sPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
314 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznati "
317 #. %1$s: IF basket.basketgroup
318 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
319 #. %3$s: IF basketgroup.closed
320 #. %4$s: basketgroup.name
322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
324 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
325 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
334 msgid "%s %s %s %s None %s "
335 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
339 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
340 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
342 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
344 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
345 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
346 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
348 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
350 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
352 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
354 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
356 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
361 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
362 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
364 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
365 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
367 #. %1$s: USE KohaDates
368 #. %2$s: - BLOCK area_name -
369 #. %3$s: - SWITCH area -
370 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
371 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
372 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
373 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
374 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
375 #. %9$s: - CASE 'SER' -
378 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
382 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
383 "%sSerials %s %s %s "
386 #. %1$s: INCLUDE actions
387 #. %2$s: INCLUDE fail
389 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
392 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
395 #. %1$s: INCLUDE actions
396 #. %2$s: INCLUDE fail
398 #. %4$s: IF ( errornoitem )
399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
401 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
402 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
404 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
405 #. %2$s: resultsloo.author
408 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
409 #. %6$s: resultsloo.isbn
411 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
412 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
414 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
415 #. %12$s: resultsloo.publishercode
417 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
418 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
420 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
421 #. %18$s: resultsloo.edition
423 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
424 #. %21$s: resultsloo.place
426 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
427 #. %24$s: resultsloo.pages
429 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
430 #. %27$s: resultsloo.item('size')
432 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
436 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
437 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
439 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
440 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
443 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
444 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
448 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
454 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
455 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
460 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
461 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
465 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
471 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
472 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
476 #. For the first occurrence,
477 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
478 #. %2$s: basketgroup.name
480 #. %4$s: basketgroup.id
482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
485 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
486 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
488 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
489 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
490 #. %3$s: span_title = BLOCK
491 #. %4$s: order.parent_ordernumber
494 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
495 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
496 #. %9$s: span_title = BLOCK
499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
502 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
503 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
504 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
505 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
509 #. %1$s: IF ccode_label
513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
515 msgid "%s %s %s Collection %s "
516 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
518 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
519 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
520 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
523 msgid "%s %s %s Item waiting at "
524 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
526 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
527 #. %2$s: FOR error IN errors
528 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
531 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
534 #. %1$s: IF basketbranchname
535 #. %2$s: basketbranchname
538 #. %5$s: IF branches_loop.size
539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
541 msgid "%s %s %s No library %s %s "
542 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
544 #. For the first occurrence,
545 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
546 #. %2$s: basket.basketname
548 #. %4$s: basket.basketno
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
553 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
554 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
556 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
557 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
562 msgid "%s %s %s No other items. %s "
563 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
567 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
568 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
569 #. %5$s: item.notforloanvalue
572 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
573 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
576 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
580 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
585 #. %2$s: SWITCH unit.type
586 #. %3$s: CASE 'POINT'
587 #. %4$s: CASE 'AGATE'
592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
595 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
599 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
600 #. %2$s: BLOCK ServerType
601 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
602 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
607 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
608 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
611 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
612 #. %3$s: CASE 'surname'
613 #. %4$s: CASE 'firstname'
614 #. %5$s: CASE 'branchcode'
615 #. %6$s: CASE 'categorycode'
617 #. %8$s: CASE 'state'
618 #. %9$s: CASE 'zipcode'
619 #. %10$s: CASE 'country'
620 #. %11$s: CASE 'sort1'
621 #. %12$s: CASE 'sort2'
622 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
623 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
624 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
629 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
630 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
631 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
633 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s State %s "
634 "Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
635 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s "
637 #. For the first occurrence,
638 #. %1$s: IF serial.publisheddate
639 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
647 msgid "%s %s %s Unknown %s "
648 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
651 #. %2$s: IF close_form
652 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
656 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
657 "Please create a new active budget and retry. "
660 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
661 #. %2$s: savedreport.report_name
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
666 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
667 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
678 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
679 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
684 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
687 msgid "%s %s %s only this type :"
690 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
691 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
696 msgid "%s %s %s unknown %s "
697 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
700 #. %2$s: USE Branches
701 #. %3$s: USE KohaDates
703 #. %5$s: iTotalRecords
704 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
705 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
706 #. %8$s: data.cardnumber |html
707 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
708 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
709 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
713 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
714 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
715 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
718 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
721 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
722 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
727 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
731 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
735 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
744 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
745 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
749 #. %3$s: IF flagloo.yes
753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
755 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
756 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
758 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
759 #. %2$s: - SWITCH element -
760 #. %3$s: - CASE 'layout' -
761 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
762 #. %5$s: - CASE 'template' -
763 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
764 #. %7$s: - CASE 'profile' -
765 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
766 #. %9$s: - CASE 'batch' -
767 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
770 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
774 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
775 "%sBatches %s %s %s "
778 #. %1$s: IF ( test_term )
779 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
781 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
783 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
790 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
791 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
794 #. %1$s: item.biblio.title
795 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
796 #. %3$s: item.barcode
797 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
800 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
801 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
803 #. %1$s: item.biblio.title
804 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
805 #. %3$s: item.barcode
806 #. %4$s: borrower.firstname
807 #. %5$s: borrower.surname
808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
810 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
813 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
814 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
815 #. %3$s: item.barcode
816 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
820 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
824 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
825 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
826 #. %3$s: item.barcode
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
829 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
832 #. For the first occurrence,
833 #. %1$s: basket.total_items
834 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
835 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
840 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
841 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
843 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
844 #. %2$s: current_matcher_code
845 #. %3$s: current_matcher_description
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
851 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
855 #. %2$s: basketgroup.name
857 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
858 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
859 #. %6$s: basketgroup.name
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
865 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
866 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
868 #. %1$s: SWITCH m.code
869 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
870 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
871 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
872 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
879 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
880 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
881 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
882 "category deleted successfully. %s %s %s "
885 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
886 #. %2$s: CASE "Issue From" -
887 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
888 #. %4$s: CASE "Issue To" -
889 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
890 #. %6$s: CASE "Return From" -
891 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
892 #. %8$s: CASE "Return To" -
893 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
894 #. %10$s: CASE "Branch" -
895 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
896 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
897 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
898 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
899 #. %15$s: loopfilte.filter
900 #. %16$s: CASE "Day" -
901 #. %17$s: loopfilte.filter
902 #. %18$s: CASE "Month" -
903 #. %19$s: loopfilte.filter
904 #. %20$s: CASE "Year" -
905 #. %21$s: loopfilte.filter
906 #. %22$s: CASE # default case -
907 #. %23$s: loopfilte.crit
908 #. %24$s: loopfilte.filter
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
913 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
914 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
915 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
919 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
920 #. %3$s: totalToAnonymize
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
923 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
924 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
927 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
930 msgid "%s %s Data deleted "
931 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
934 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
937 msgid "%s %s Data recorded "
938 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
940 #. For the first occurrence,
941 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
942 #. %2$s: CASE 'default'
943 #. %3$s: CASE 'never'
944 #. %4$s: CASE 'forever'
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
949 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
950 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
952 #. %1$s: IF ( ERROR )
953 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
959 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
963 #. For the first occurrence,
965 #. %2$s: CASE 'email'
966 #. %3$s: CASE 'print'
969 #. %6$s: CASE 'phone'
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
976 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
977 msgstr "%s %s E-pošta %s Tiskanje %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
983 msgid "%s %s Item being transferred to "
987 #. %2$s: CASE 'itype'
988 #. %3$s: CASE 'ccode'
989 #. %4$s: CASE 'location'
990 #. %5$s: CASE 'homebranch'
991 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
998 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
999 "Holding library %s %s %s "
1001 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1002 "posjeduje građu %s Knjižnica iz koje se posuđuje građa %s %s %s "
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1006 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1007 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1009 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1010 #. %2$s: CASE "koha"
1011 #. %3$s: CASE "slip"
1014 #. %6$s: opac_new.lang
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1018 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1019 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
1022 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1023 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1026 msgid "%s %s Lost (%s)"
1027 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
1029 #. %1$s: SWITCH d.type
1030 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1031 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1032 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1033 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1037 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1038 msgstr "%s %s Ručno %s Prekoračenja roka %s Suspenzija %s "
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1054 msgid "%s %s None %s %s "
1055 msgstr "%s Nijedan %s "
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1062 msgid "%s %s None defined %s "
1063 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
1066 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1067 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1071 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1072 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1079 msgid "%s %s Not on hold %s "
1080 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s "
1083 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1084 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1087 msgid "%s %s On order (%s)"
1088 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1090 #. %1$s: SET status_found = 0
1091 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1092 #. %3$s: SET status_found = 1
1093 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1094 #. %5$s: SET status_found = 1
1095 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1096 #. %7$s: SET status_found = 1
1097 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1098 #. %9$s: SET status_found = 1
1100 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1101 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1103 #. %14$s: SET status_found = 1
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1110 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1113 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
1116 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1130 #. %15$s: loopfilte.filter
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1134 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1135 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1136 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1139 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1140 #. %2$s: countSubscrip
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1145 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1147 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
1148 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
1150 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1151 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1152 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1157 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1158 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1159 "narrower/related terms. %s "
1163 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1164 #. %3$s: message.biblionumber
1165 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1166 #. %5$s: message.authid
1167 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1168 #. %7$s: message.biblionumber
1169 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1170 #. %9$s: message.biblionumber
1171 #. %10$s: message.reserve_id
1172 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1173 #. %12$s: message.biblionumber
1174 #. %13$s: message.itemnumber
1175 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1176 #. %15$s: message.biblionumber
1177 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1178 #. %17$s: message.authid
1179 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1180 #. %19$s: message.biblionumber
1181 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1182 #. %21$s: message.authid
1184 #. %23$s: IF message.error
1185 #. %24$s: message.error
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1190 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1191 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1192 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1193 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1194 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1195 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1196 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1197 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1198 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1201 #. %1$s: SWITCH m.code
1202 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1206 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1215 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1216 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1219 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1221 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1222 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1224 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1225 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1227 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1230 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1234 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1235 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1239 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1240 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1243 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1244 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
1246 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1247 #. %2$s: selectall = 1
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1251 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1256 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1259 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1260 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1261 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1263 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1264 #. %10$s: item.reservedate
1269 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1273 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1274 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1275 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1276 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1279 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1280 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1281 #. %3$s: rule.hardduedate
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1284 msgid "%s %s before %s "
1285 msgstr "%s %s prije %s "
1287 #. For the first occurrence,
1288 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1289 #. %2$s: loo.branches.size
1291 #. %4$s: loo.branches.size
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1296 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1299 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1300 #. %2$s: loo.branches.size
1302 #. %4$s: loo.branches.size
1306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1309 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1312 #. %1$s: title |html
1313 #. %2$s: IF ( author )
1314 #. %3$s: author |html
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1318 msgid "%s %s by %s%s"
1321 #. %1$s: title |html
1322 #. %2$s: IF ( author )
1325 #. %5$s: biblionumber
1326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1328 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1332 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1338 #. %1$s: holdsfirstname
1339 #. %2$s: holdssurname
1340 #. %3$s: waiting_holds
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1343 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1344 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
1346 #. %1$s: borrower.firstname
1347 #. %2$s: borrower.surname
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1350 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1351 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
1354 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1360 #. %1$s: IF ( total )
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1366 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1369 #. For the first occurrence,
1370 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1371 #. %2$s: enrolmentperiod
1373 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1378 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1381 #. For the first occurrence,
1383 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1395 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1398 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1399 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
1401 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1402 #. %2$s: looptable.looptable_first
1403 #. %3$s: looptable.looptable_last
1405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1407 msgid "%s %s to %s %s "
1411 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1412 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1413 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1414 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1416 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1419 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1420 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
1423 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1425 #. %4$s: iTotalRecords
1426 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1427 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1428 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1432 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1433 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1436 #. %1$s: r.budget.budget_id
1437 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1438 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1439 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1443 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1447 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1448 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1452 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1453 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
1456 #. %2$s: IF ( slip )
1461 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1464 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1465 msgstr "%s %s%s%sNema rezervacija%s %s %s "
1467 #. %1$s: SWITCH type
1468 #. %2$s: CASE 'earlier'
1469 #. %3$s: CASE 'later'
1470 #. %4$s: CASE 'acronym'
1471 #. %5$s: CASE 'musical'
1472 #. %6$s: CASE 'broader'
1473 #. %7$s: CASE 'narrower'
1474 #. %8$s: CASE 'parent'
1477 #. %11$s: type | html
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1483 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1484 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1489 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1495 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1496 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
1498 #. %1$s: error.barcode
1499 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1501 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1503 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1505 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1510 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1511 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1516 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1519 msgid "%s %s; ISBN:"
1520 msgstr "%s %s; ISBN:"
1523 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1524 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1525 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1526 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1527 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1528 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1529 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1530 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1532 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1533 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1539 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1540 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1543 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1544 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1547 msgid "%s %sERROR: "
1550 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1551 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1553 #. %4$s: authtypecode
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1560 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1563 #. %1$s: IF ( label_ids )
1564 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1565 #. %3$s: label_count
1567 #. %5$s: label_count
1569 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1570 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1573 #. %11$s: item_count
1576 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1577 #. %15$s: multi_batch_count
1579 #. %17$s: multi_batch_count
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1585 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1586 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1589 #. %1$s: IF ( label_ids )
1590 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1595 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1596 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1597 #. %9$s: borrower_count
1599 #. %11$s: borrower_count
1602 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1603 #. %15$s: multi_batch_count
1605 #. %17$s: multi_batch_count
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1611 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1612 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1617 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1621 msgstr "%s %sISBN :"
1624 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1628 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1631 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1634 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1636 #. %3$s: CASE 'ordered'
1637 #. %4$s: CASE 'partial'
1638 #. %5$s: CASE 'complete'
1639 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1643 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1646 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1648 #. %3$s: CASE 'ordered'
1649 #. %4$s: CASE 'partial'
1650 #. %5$s: CASE 'complete'
1651 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1655 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1658 #. %1$s: selected=relationship
1659 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1662 msgid "%s %sNone specified"
1665 #. For the first occurrence,
1666 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1668 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1669 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1670 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1678 #. %13$s: account.accounttype
1680 #. %15$s: - IF account.description
1681 #. %16$s: account.description
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1687 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1688 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1689 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1692 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1694 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1695 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1696 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1704 #. %13$s: CASE 'Rent'
1705 #. %14$s: CASE 'FOR'
1707 #. %16$s: CASE 'PAY'
1712 #. %21$s: line.accounttype
1714 #. %23$s: - IF line.description
1715 #. %24$s: line.description
1717 #. %26$s: IF line.title
1718 #. %27$s: line.title
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1723 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1724 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1725 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1726 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1727 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1729 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
1730 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
1731 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
1732 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
1733 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
1734 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1736 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1738 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1739 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1740 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1748 #. %13$s: CASE 'Rent'
1749 #. %14$s: CASE 'FOR'
1751 #. %16$s: CASE 'PAY'
1756 #. %21$s: account.accounttype
1758 #. %23$s: - IF account.description
1759 #. %24$s: account.description
1761 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1765 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1766 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1767 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1768 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1769 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1772 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1773 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1774 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1775 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1776 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1777 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1778 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1780 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1783 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1784 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1788 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1792 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1793 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1797 #. %2$s: IF (errcode==2)
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1800 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1801 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
1803 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1804 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1812 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1815 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1816 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
1819 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1823 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1826 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1827 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1828 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1830 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1831 #. %10$s: itemloo.reservedate
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1836 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1839 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
1840 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1843 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1844 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1849 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1856 msgid "%s %s Description: "
1857 msgstr "%s %s Opis: "
1859 #. %1$s: IF ( editcategory )
1860 #. %2$s: IF ( categorycode )
1861 #. %3$s: categorycode
1864 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1865 #. %7$s: categorycode
1866 #. %8$s: ELSIF ( add )
1867 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1869 #. %11$s: branchcode
1871 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1872 #. %14$s: branchcode
1874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1877 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1878 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1879 "deletion of library '%s' %s "
1881 "%s › %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s › Potvrda brisanja "
1882 "grupe %s %s › %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
1883 "› Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
1885 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1886 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1890 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1891 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1895 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1899 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1900 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1901 "deletion of classification source "
1904 #. %1$s: IF ( add_form )
1905 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1908 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1909 #. %6$s: frameworktext
1910 #. %7$s: frameworkcode
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1915 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
1916 "framework for %s (%s)? %s "
1919 #. %1$s: IF ( add_form )
1920 #. %2$s: IF authtypecode.defined
1923 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
1928 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
1929 "authority type %s "
1932 #. %1$s: IF ( add_form )
1933 #. %2$s: IF ( cityid )
1936 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1941 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
1944 #. %1$s: IF ( add_form )
1945 #. %2$s: IF ( searchfield )
1948 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
1949 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
1950 #. %7$s: searchfield
1951 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1956 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
1957 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
1960 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1963 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
1968 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
1969 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1972 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
1973 msgstr "%s › Potvrda brisanja %s %s %s"
1975 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
1976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1978 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
1983 #. %3$s: IF ( authtypecode )
1984 #. %4$s: authtypecode
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1993 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1995 "%s › Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
2000 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2001 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2004 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2005 msgstr "%s › Modificiraj tag %s %s %s"
2010 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2013 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2014 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
2016 #. For the first occurrence,
2017 #. %1$s: IF ( do_it )
2019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2022 msgid "%s › Results%s"
2023 msgstr "%s › Rezultati%s"
2025 #. %1$s: IF ( run_report )
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2029 msgid "%s › Results%s "
2030 msgstr "%s › Rezultati%s "
2032 #. %1$s: IF location
2035 #. %4$s: IF ( callnumber )
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2040 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2041 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2043 #. %1$s: IF location
2046 #. %4$s: IF ( callnumber )
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2051 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2052 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2054 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2055 #. %2$s: lateorder.latesince
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2058 msgid "%s (%s days)"
2059 msgstr "%s (%s dana)"
2061 #. %1$s: issue.item.biblio.title
2062 #. %2$s: issue.item.barcode
2063 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2066 msgid "%s (%s). Due on %s"
2071 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2077 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2080 #. For the first occurrence,
2081 #. %1$s: basketgroup.name
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
2086 msgstr "%s (zatvoreno)"
2088 #. %1$s: r.budget.budget_name
2089 #. %2$s: r.budget.budget_id
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2095 #. %1$s: r.budget.budget_name
2096 #. %2$s: r.budget.budget_id
2097 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2098 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2099 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2103 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2106 #. For the first occurrence,
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2111 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2118 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2119 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2122 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
2123 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
2124 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
2126 #. For the first occurrence,
2127 #. %1$s: budget.b_txt
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2133 msgid "%s (inactive)"
2134 msgstr "%s (neaktivni)"
2139 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2142 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2143 msgstr "%s (neaktivni) %s %s "
2145 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2147 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2148 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2150 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2153 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2156 #. %1$s: riloo.duedate
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2159 msgid "%s (overdue)"
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2165 msgid "%s (probably OK if blank)"
2168 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
2172 msgid "%s (rcvd)%s "
2175 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2177 #. %3$s: IF (order.title)
2178 #. %4$s: order.title |html
2179 #. %5$s: order.author
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
2182 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2183 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2185 #. %1$s: booksellerphone
2186 #. %2$s: booksellerfax
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2189 msgid "%s / Fax: %s"
2190 msgstr "%s / Fax: %s"
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2200 #. %2$s: item.datedue
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2203 msgid "%s : due %s "
2206 #. %1$s: IF ( active )
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2211 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2212 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
2214 #. For the first occurrence,
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2219 msgid "%s Add incoming record"
2222 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2223 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2225 #. %4$s: nomatch_action
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2231 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2232 "processed) %s %s %s %s "
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2238 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2240 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2245 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2247 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2249 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2252 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2255 #. For the first occurrence,
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2260 msgid "%s Address 2:"
2261 msgstr "%s Adresa 2:"
2263 #. For the first occurrence,
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2270 msgid "%s Address 2: "
2271 msgstr "%s Adresa 2: "
2273 #. For the first occurrence,
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2281 #. For the first occurrence,
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2288 msgid "%s Address: "
2289 msgstr "%s Adresa: "
2291 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2293 #. %3$s: opac_new.branchname
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2297 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2298 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2303 msgid "%s Always add items"
2304 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
2306 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2307 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2308 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2309 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2311 #. %6$s: item_action
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2317 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2318 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2321 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2326 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2327 "administrator to resolve this problem. %s "
2330 #. For the first occurrence,
2331 #. %1$s: ERROR.CORERR
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2335 msgid "%s An unknown error has occurred."
2338 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2339 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2340 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2348 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2350 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
2353 #. %1$s: IF (del_biblio)
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2359 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2360 "not be deleted. %s "
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2366 msgid "%s Card number: "
2367 msgstr "%s Članski broj: "
2369 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2370 #. %2$s: categorycode |html
2372 #. %4$s: categorycode |html
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2377 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2380 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
2383 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2384 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2388 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2389 msgstr "%s Posuđeno %s Primjerak izgubljen %s "
2391 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2392 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2395 msgid "%s Checked out (%s),"
2396 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2403 msgid "%s Checked out to %s %s "
2404 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
2406 #. For the first occurrence,
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2411 msgid "%s Checkout(s)"
2412 msgstr "%s Zaduženja"
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2417 msgid "%s Circulation note: "
2418 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
2420 #. For the first occurrence,
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2428 #. For the first occurrence,
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2438 #. For the first occurrence,
2439 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2440 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2441 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2442 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2443 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2444 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2446 #. %8$s: batch_lis.import_status
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2453 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2457 #. %1$s: IF data.closed
2458 #. %2$s: ELSIF data.expired
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2462 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2463 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
2465 #. %1$s: IF invoice.closedate
2466 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2471 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2472 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2477 msgid "%s Confirm password: "
2478 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
2480 #. For the first occurrence,
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2485 msgid "%s Contact note: "
2486 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
2488 #. For the first occurrence,
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2496 #. For the first occurrence,
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2503 msgid "%s Country: "
2504 msgstr "%s Zemlja: "
2506 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2511 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2512 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2517 msgid "%s Date of birth: "
2518 msgstr "%s Datum rođenja: "
2520 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2521 #. %2$s: humanbranch
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2527 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2528 "and fine rules for all libraries %s "
2531 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2533 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2535 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2537 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2539 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2540 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2543 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2544 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2545 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2547 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2551 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2554 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
2555 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2561 msgid "%s Disabled %s "
2562 msgstr "%s Onemogućeno %s "
2564 #. For the first occurrence,
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2570 msgstr "%s E-pošta: "
2572 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2576 msgstr "%s Omogućeno "
2578 #. %1$s: IF ( error )
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2582 msgstr "%s Greška: "
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2587 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2588 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje) "
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2596 #. %1$s: IF ( areas )
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2599 msgid "%s Filter by area "
2600 msgstr "%s Filtriraj prema području "
2602 #. For the first occurrence,
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2607 msgid "%s First name:"
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2613 msgid "%s First name: "
2616 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2618 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2620 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2624 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2627 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2629 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2631 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2635 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2638 #. For the first occurrence,
2639 #. %1$s: authtypecode
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2643 msgid "%s Framework"
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2649 msgid "%s From any library "
2650 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
2652 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2653 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2658 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2660 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
2661 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2666 msgid "%s From home library "
2667 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
2669 #. %1$s: IF budget_period_id
2670 #. %2$s: budget_period_description
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2675 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2676 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
2678 #. For the first occurrence,
2679 #. %1$s: holds_count
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2689 msgid "%s Hold(s) over"
2692 #. %1$s: reservecount
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2695 msgid "%s Hold(s) waiting"
2698 #. For the first occurrence,
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2703 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2709 msgid "%s Ignore items"
2712 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2713 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2714 #. %3$s: itemloo.transfertto
2715 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2719 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2720 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2725 msgid "%s Initials: "
2726 msgstr "%s Inicijali: "
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2731 msgid "%s Item floats "
2735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2737 msgid "%s Item returns home "
2740 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2741 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2742 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2748 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2749 "Error - unknown option %s "
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2755 msgid "%s Item returns to issuing library "
2756 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
2758 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2759 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2760 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2761 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2762 #. %5$s: item_notforloan_lib
2765 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2770 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2771 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2773 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
2774 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
2776 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2777 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2778 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2779 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2780 #. %5$s: item_notforloan_lib
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2785 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2788 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2793 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2794 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2800 msgid "%s Mail %s | "
2803 #. %1$s: IF authtypecode.defined
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2808 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2811 #. %1$s: IF ( searchfield )
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2816 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2819 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2824 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2825 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
2827 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2832 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2835 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2840 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2841 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
2843 #. %1$s: IF ( modify )
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2846 msgid "%s Modify subscription for "
2847 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
2849 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2853 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2854 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2860 msgid "%s New course %s"
2861 msgstr "%s Novi kolegij %s"
2864 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2865 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2869 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2876 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2883 msgid "%s No active budgets %s "
2884 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
2886 #. For the first occurrence,
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2892 msgid "%s No barcode %s "
2893 msgstr "%s Nema barkoda %s "
2895 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2896 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2898 #. %4$s: failureMessage
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2902 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2908 msgid "%s No holds allowed "
2909 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2915 msgid "%s No inactive budgets %s "
2916 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
2918 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2919 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
2920 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
2922 #. %5$s: failureMessage
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2927 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2928 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2931 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2932 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
2934 #. %4$s: failureMessage
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2939 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2943 #. For the first occurrence,
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2949 msgid "%s No limitation %s "
2950 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
2952 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
2953 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
2954 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
2956 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
2958 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
2959 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
2960 #. %9$s: biblio.match_score
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2964 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2968 #. For the first occurrence,
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2974 msgid "%s No results found %s "
2975 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
2977 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
2978 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2979 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
2981 #. %5$s: failureMessage
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2986 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2994 msgstr "%s Nijedan "
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
3000 msgid "%s Not defined yet %s "
3001 msgstr "%s Nije još definirano %s "
3003 #. For the first occurrence,
3004 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3005 #. %2$s: error.value
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3013 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3014 "be merged at a time. %s %s %s "
3016 "%s Broj zapisa za spojiti: %s. Trenutno samo 2 zapisa mogu biti spojena "
3017 "odjednom %s %s %s "
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3022 msgid "%s OPAC note: "
3023 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3032 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3037 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3038 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3044 msgid "%s Other name: "
3045 msgstr "%s Drugo ime: "
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3050 msgid "%s Other phone: "
3051 msgstr "%s Drugi telefon: "
3053 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3054 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3057 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3064 msgstr "%s Vlasnik "
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3069 msgid "%s Owner and users "
3070 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3075 msgid "%s Owner, users and library "
3076 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
3078 #. For the first occurrence,
3080 #. %2$s: current_page
3081 #. %3$s: total_pages
3082 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3087 msgid "%s Page %s / %s %s "
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3093 msgid "%s Password: "
3094 msgstr "%s Lozinka: "
3096 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3097 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3098 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3099 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3100 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3101 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3102 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3104 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3107 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3110 #. For the first occurrence,
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3116 msgstr "%s Telefon:"
3118 #. For the first occurrence,
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3124 msgstr "%s Telefon: "
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3129 msgid "%s Primary email: "
3130 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3135 msgid "%s Primary phone: "
3136 msgstr "%s Primarni telefon: "
3141 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3144 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3145 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s› Sadržaj "
3149 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3150 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3153 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3154 msgstr "%s Javni popisi %s %s › %s "
3156 #. %1$s: IF ( datereceived )
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3159 msgid "%s Receipt summary for "
3160 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
3162 #. For the first occurrence,
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3169 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3170 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3175 msgid "%s Registration date: "
3176 msgstr "%s Datum upisa: "
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3181 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3182 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
3184 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3185 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3186 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3188 #. %5$s: overlay_action
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3194 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3195 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3201 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3204 #. %1$s: IF ( reserved )
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3208 msgid "%s Reserve found for %s ("
3209 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
3211 #. For the first occurrence,
3212 #. %1$s: debarments.size
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3216 msgid "%s Restrictions"
3217 msgstr "%s Ograničenja"
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3222 msgid "%s Salutation: "
3223 msgstr "%s Oslovljavanje: "
3225 #. %1$s: IF ( searchfield )
3226 #. %2$s: searchfield
3228 #. %4$s: IF ( loop )
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3231 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3232 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3237 msgid "%s Secondary email: "
3238 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3243 msgid "%s Secondary phone: "
3244 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
3246 #. %1$s: IF skip_serialseq
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3252 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3253 "is kept when an irregularity is found. %s "
3255 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
3256 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
3258 #. %1$s: batche.label_count
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3261 msgid "%s Single Cards "
3264 #. %1$s: batche.card_count
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3267 msgid "%s Single Patron Cards"
3270 #. %1$s: batche.label_count
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3273 msgid "%s Single cards "
3276 #. %1$s: batche.card_count
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3279 msgid "%s Single patron cards"
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3294 #. For the first occurrence,
3295 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3296 #. %2$s: matches.join("")
3297 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3298 #. %4$s: matches.join("")
3299 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3300 #. %6$s: matches.join("")
3301 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3302 #. %8$s: matches.join("")
3304 #. %10$s: serial.serialseq
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3309 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3310 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
3312 #. For the first occurrence,
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3320 #. For the first occurrence,
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3328 msgstr "%s Država: "
3330 #. For the first occurrence,
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3335 msgid "%s Street number: "
3336 msgstr "%s Kućni broj: "
3338 #. For the first occurrence,
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3343 msgid "%s Street type: "
3346 #. %1$s: IF ( renew )
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3349 msgid "%s Subscription renewed. "
3350 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
3352 #. For the first occurrence,
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3358 msgstr "%s Prezime:"
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3363 msgid "%s Surname: "
3364 msgstr "%s Prezime: "
3368 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3369 #. %4$s: loo.kohafield
3371 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3374 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3377 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3378 #. %13$s: loo.seealso
3380 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3382 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3384 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3385 #. %20$s: loo.authorised_value
3387 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3388 #. %23$s: loo.authtypecode
3390 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3391 #. %26$s: loo.value_builder
3393 #. %28$s: IF ( loo.link )
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3400 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3401 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3402 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3406 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3407 #. %2$s: IF ( card_element )
3408 #. %3$s: card_element
3412 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3413 #. %8$s: IF ( card_element )
3414 #. %9$s: card_element
3415 #. %10$s: element_id
3416 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3420 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3421 #. %16$s: IF ( element_id )
3422 #. %17$s: card_element
3423 #. %18$s: element_id
3425 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3426 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3430 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3431 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3432 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3433 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3434 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3435 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3436 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3437 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3438 "code was supplied. Please "
3441 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3442 #. %2$s: error.value
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3449 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3452 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
3455 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3456 #. %2$s: error.value
3457 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3464 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3465 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3466 "merging. %s %s %s "
3468 "%s Ovi primjerci se ne mogu premjestiti sa starog na novi zapis: %s %s Nije "
3469 "odabran predložak. Odaberite predložak za spajanje. %s %s %s "
3471 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3472 #. %2$s: message.mmtid
3473 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3474 #. %4$s: message.biblionumber
3475 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3476 #. %6$s: message.authid
3477 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3481 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3482 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3483 "does not exist in the database. %s The biblio "
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3490 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3491 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
3495 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3496 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3497 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3499 #. %7$s: report.total_success
3500 #. %8$s: report.total_records
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3505 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3506 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3507 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3510 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3513 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3514 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3520 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3521 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
3523 #. %1$s: ELSIF search_done
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3527 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3528 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3532 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3533 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3535 #. %6$s: report.total_success
3536 #. %7$s: report.total_records
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3541 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3542 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3543 "errors occurred. %s "
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3554 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3555 "using the table configuration in this module. %s "
3562 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3565 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3572 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3575 #. For the first occurrence,
3576 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3578 #. %3$s: rule.maxissueqty
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3583 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3589 msgid "%s Username: "
3590 msgstr "%s Korisničko ime: "
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3595 msgid "%s Waiting to be pulled "
3598 #. For the first occurrence,
3599 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3605 msgid "%s Yes %s No %s "
3606 msgstr "%s Da %s Ne %s "
3608 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3609 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3615 #. %1$s: IF ( searchfield )
3616 #. %2$s: searchfield
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3619 msgid "%s You Searched for %s"
3620 msgstr "%s Traženi pojam %s"
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3626 msgid "%s You are not logged in | %s "
3627 msgstr "%s Niste prijavljeni u sustav | %s "
3629 #. %1$s: IF ( searchfield )
3630 #. %2$s: searchfield
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3633 msgid "%s You searched for %s"
3634 msgstr "%s Traženi pojam %s"
3638 #. %3$s: ELSIF searchfield
3639 #. %4$s: searchfield
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3643 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3644 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
3646 #. For the first occurrence,
3649 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3650 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3653 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3654 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
3656 #. For the first occurrence,
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3661 msgid "%s Zip/Postal code:"
3662 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
3664 #. For the first occurrence,
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3671 msgid "%s Zip/Postal code: "
3672 msgstr "%s Zip/Poštanski broj: "
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3678 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3679 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3682 #. %1$s: BLOCK showreference
3683 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3684 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3685 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3686 #. %5$s: SWITCH type
3687 #. %6$s: CASE 'broader'
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3691 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3692 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3693 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3696 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3697 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3702 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3703 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3704 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3705 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3706 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3709 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3710 #. %2$s: rule.hardduedate
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3713 msgid "%s after %s "
3714 msgstr "%s nakon %s "
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3718 msgid "%s already in your cart"
3719 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
3721 #. %1$s: item.countanalytics
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3724 msgid "%s analytics"
3725 msgstr "%s analitika"
3727 #. %1$s: multi_batch_count
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3730 msgid "%s batch(es) to export."
3733 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3739 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3740 #. %2$s: loopro.author
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3747 #. For the first occurrence,
3748 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3749 #. %2$s: reserveloo.author
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3757 #. For the first occurrence,
3758 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3759 #. %2$s: ordersloo.author
3761 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3762 #. %5$s: ordersloo.isbn
3764 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3768 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3771 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3773 #. %3$s: biblio.author |html
3775 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3776 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3777 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3778 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3781 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3782 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3788 msgstr "%s kalendar"
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3793 msgid "%s can't be opened"
3796 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3797 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3798 #. %3$s: missing_critical.key
3799 #. %4$s: missing_critical.value
3801 #. %6$s: missing_critical.key
3802 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3803 #. %8$s: missing_critical.value
3804 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3805 #. %10$s: missing_critical.value
3808 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3809 #. %14$s: missing_critical.surname
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3814 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3815 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3816 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3817 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3823 msgid "%s data added"
3826 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3828 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3830 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3832 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3834 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3836 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3838 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3840 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3842 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3844 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3846 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3851 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3852 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3855 #. %1$s: deliverytime
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3864 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3867 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
3868 "obrisati ovaj zapis?"
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3873 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3874 "permissions to delete this record."
3876 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
3877 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3882 msgid "%s directories processed."
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3888 msgid "%s directories scanned."
3891 #. %1$s: IF ( serial.cannotedit )
3893 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
3896 msgid "%s disabled %s %s "
3899 #. For the first occurrence,
3900 #. %1$s: duplicate_count
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3904 msgid "%s duplicate item(s) found"
3905 msgstr "pronađeno %s duplih primjeraka"
3907 #. For the first occurrence,
3908 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3912 msgid "%s failed to unpack."
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3921 #. %1$s: IF searchmember
3922 #. %2$s: searchmember
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
3926 msgid "%s for '%s'%s"
3927 msgstr "%s za '%s'%s"
3929 #. For the first occurrence,
3930 #. %1$s: authtypecode
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3936 msgid "%s framework"
3939 #. For the first occurrence,
3940 #. %1$s: books_loo.holds
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3944 msgid "%s hold(s) left"
3945 msgstr "%s rezervacija preostalo"
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3950 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3954 #. %1$s: LoginBranchname
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3963 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3965 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3970 msgid "%s image file"
3971 msgstr "%s slikovna datoteka"
3973 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3976 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3982 msgid "%s images found"
3983 msgstr "pronađeno %s slika"
3986 #. %2$s: IF ( lastimported )
3987 #. %3$s: lastimported
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3991 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3994 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
3995 #. %2$s: reserveloo.branch
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4003 msgid "%s in tab %s"
4004 msgstr "%s u kartici %s"
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4008 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4013 msgid "%s is permitted!"
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4018 msgid "%s is prohibited!"
4021 #. %1$s: irregular_issues
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4025 msgstr "%s sveščići "
4028 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4029 #. %3$s: IF st == subtype
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4032 msgid "%s issues %s %s "
4033 msgstr "%s sveščići "
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4037 msgid "%s item mandatory fields empty"
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
4043 msgid "%s item records found and staged"
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4048 msgid "%s item(s) added to your cart"
4049 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4054 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4055 "deleting this record."
4057 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
4058 "prije brisanja zapisa."
4060 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4063 msgid "%s item(s) attached."
4064 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
4066 #. %1$s: not_deleted_items
4067 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4068 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4072 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4073 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
4075 #. %1$s: deleted_items
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4078 msgid "%s item(s) deleted."
4079 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4081 #. For the first occurrence,
4082 #. %1$s: books_loo.items
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4086 msgid "%s item(s) left"
4087 msgstr "preostalo %s primjeraka"
4089 #. %1$s: modified_items
4090 #. %2$s: modified_fields
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4093 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4097 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4098 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4103 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4104 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
4106 #. %1$s: moddatecount
4107 #. %2$s: date | $KohaDates
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4110 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4116 msgid "%s lines found."
4119 #. For the first occurrence,
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4124 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4133 msgid "%s months %s%s %s "
4134 msgstr "Napomene: %s%s %s "
4136 #. %1$s: alreadyindb
4137 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4138 #. %3$s: lastalreadyindb
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4143 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4148 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4149 #. %3$s: lastinvalid
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4154 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4166 msgid "%s of %s renewals remaining"
4169 #. For the first occurrence,
4170 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4178 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4179 #. %2$s: rule.hardduedate
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4185 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4190 msgid "%s on %s until %s"
4191 msgstr "%s na %s do %s"
4193 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4199 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4204 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4205 msgstr "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4210 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4211 "delete this record."
4213 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
4214 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
4215 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
4217 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4220 msgid "%s order(s) attached."
4221 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
4223 #. For the first occurrence,
4224 #. %1$s: books_loo.biblios
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4228 msgid "%s order(s) left"
4229 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
4231 #. %1$s: overwritten
4232 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4233 #. %3$s: lastoverwritten
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4237 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4243 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4244 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4249 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4255 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4258 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4262 msgstr "%s na čekanju"
4264 #. %1$s: TAB.tab_title
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4267 msgid "%s preferences"
4268 msgstr "%s postavke"
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4273 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4274 "check the server log for more details."
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4279 msgid "%s quotes saved."
4282 #. %1$s: errcon.server
4284 #. %3$s: errcon.error
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4287 msgid "%s record %s: %s"
4288 msgstr "%s zapis %s: %s"
4290 #. For the first occurrence,
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4295 msgid "%s record(s)"
4298 #. %1$s: deleted_records
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4301 msgid "%s record(s) deleted."
4302 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4307 msgid "%s records in file"
4308 msgstr "%s zapisa u datoteci"
4310 #. %1$s: import_errors
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4313 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4314 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4319 msgid "%s records parsed"
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4325 msgid "%s records staged"
4329 #. %2$s: matcher_code
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4333 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4340 msgid "%s records(s)"
4344 #. %2$s: IF ( query_desc )
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4347 msgid "%s result(s) found %sfor "
4348 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
4350 #. %1$s: breeding_count
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4353 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4354 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
4356 #. For the first occurrence,
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4361 msgid "%s results found"
4362 msgstr "%s rezultata pronađeno"
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4367 msgid "%s results found "
4368 msgstr "%s rezultata pronađeno "
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4373 msgid "%s shipments"
4374 msgstr "%s pošiljki"
4376 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4379 msgid "%s subscription(s) attached."
4380 msgstr "%s pretplata pridruženo."
4382 #. For the first occurrence,
4383 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4387 msgid "%s subscription(s) left"
4388 msgstr "preostalo %s pretplata"
4390 #. %1$s: suggestions_count
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4393 msgid "%s suggestions waiting. "
4394 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4408 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4412 msgstr "%s za narudžbu"
4414 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4417 msgid "%s unavailable:"
4418 msgstr "%s nije dostupno:"
4421 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4422 #. %3$s: IF st == subtype
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4425 msgid "%s weeks %s %s "
4426 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4431 msgid "%s will expire before "
4434 #. For the first occurrence,
4435 #. %1$s: dateofbirthrequired
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4444 #. %1$s: - USE CGI -
4445 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4448 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4449 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4450 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4456 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4457 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4460 #. For the first occurrence,
4463 #. %3$s: iTotalRecords
4464 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4465 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4466 #. %6$s: data.cardnumber
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4472 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4473 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4476 #. %1$s: USE KohaDates
4478 #. %3$s: iTotalRecords
4479 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4480 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4485 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4486 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4490 #. %2$s: riloo.duedate
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4496 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4497 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
4501 #. %3$s: IF ( searchfield )
4502 #. %4$s: searchfield
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4505 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4506 msgstr "%s%s %s Traženi pojam %s"
4508 #. %1$s: USE KohaDates
4509 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4510 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4511 #. %4$s: o.orderdate
4512 #. %5$s: o.latesince
4513 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4514 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4516 #. %9$s: IF o.author
4519 #. %12$s: IF o.publisher
4520 #. %13$s: o.publisher
4522 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4523 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4524 #. %17$s: o.subtotal
4526 #. %19$s: o.basketname
4527 #. %20$s: o.basketno
4528 #. %21$s: o.claims_count
4529 #. %22$s: o.claimed_date
4531 #. %24$s: orders.size
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4535 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4536 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4540 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4541 #. %2$s: totalToAnonymize
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4546 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4547 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
4549 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4550 #. %2$s: totalToDelete
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4555 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4556 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
4559 #. %2$s: IF ( shelves )
4561 #. %4$s: IF ( edit )
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4564 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4565 msgstr "%s%s › Izradi novi popis%s%s › Uredi popis "
4567 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4568 #. %2$s: frameworktext
4569 #. %3$s: frameworkcode
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4574 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4575 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
4577 #. %1$s: IF ( Supplier )
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4582 msgid "%s%s : %sLate orders"
4583 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
4586 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4593 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4594 #. %3$s: LibraryName
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4598 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4602 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4603 #. %3$s: LibraryName
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4607 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4610 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4611 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4613 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4614 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4616 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4617 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4621 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4622 msgstr "%s%s sveščići%s %s%s tjedni%s %s%s mjeseci%s "
4624 #. For the first occurrence,
4625 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4626 #. %2$s: batche.label_count
4628 #. %4$s: batche.label_count
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4633 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4638 #. %3$s: data.borrowernumber
4639 #. %4$s: UNLESS loop.last
4642 #. %7$s: BLOCK escape_address
4643 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
4644 #. %9$s: ~ IF data.streettype
4645 #. %10$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
4647 #. %12$s: ~ IF data.address
4648 #. %13$s: address = address _ data.address _ ' '
4650 #. %15$s: ~ IF data.address2
4651 #. %16$s: address = address _ data.address2 _ ' '
4653 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4658 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4660 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
4662 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4663 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4664 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4665 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4666 #. %5$s: loopro.object
4668 #. %7$s: loopro.object
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4673 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4674 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
4676 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4677 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4679 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4680 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4681 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4682 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4684 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4685 #. %10$s: itemsloo.pages
4687 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4688 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4690 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4691 #. %16$s: itemsloo.isbn
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4695 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4696 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
4699 #. %2$s: data.overdues
4701 #. %4$s: data.issues
4702 #. %5$s: IF data.fines < 0
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4705 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4708 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4709 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4710 #. %3$s: memberfirstname
4712 #. %5$s: membersurname
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4717 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4718 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
4720 #. %1$s: IF letter.content.length > 0
4721 #. %2$s: letter.content.length
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4726 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4727 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
4729 #. %1$s: IF lette.branchname
4730 #. %2$s: lette.branchname
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4735 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4736 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
4738 #. %1$s: IF ( phone )
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4744 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4745 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
4747 #. %1$s: IF ( email )
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4753 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4754 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
4756 #. %1$s: IF ( comments )
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4762 msgid "%s%s%s(none)%s"
4763 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
4765 #. %1$s: searchfield
4767 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4774 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4777 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4778 #. %2$s: frameworkcode
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4783 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4784 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
4786 #. %1$s: IF ( lastdate )
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4792 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4793 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
4795 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4796 #. %2$s: LibraryNameTitle
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4801 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4802 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Moja košarica"
4804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4805 #. %2$s: LibraryNameTitle
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4811 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Slanje košarice"
4813 #. For the first occurrence,
4814 #. %1$s: IF ( template_id )
4815 #. %2$s: template_id
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4821 msgid "%s%s%sN/A%s "
4824 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4825 #. %2$s: loopro.title
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4830 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4831 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
4833 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4834 #. %2$s: loopro.barcode
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4839 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4840 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
4842 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4843 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4848 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4849 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
4851 #. %1$s: IF ( slip )
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4857 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4858 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
4860 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4861 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4866 msgid "%s%s%sNo title%s"
4869 #. For the first occurrence,
4871 #. %2$s: IF ( limit_desc )
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4875 msgid "%s%s with limit(s): "
4878 #. For the first occurrence,
4879 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4880 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4881 #. %3$s: suggestions_loo.author
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4886 msgid "%s%s, by %s%s"
4889 #. For the first occurrence,
4890 #. %1$s: surnamesuggestedby
4891 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4892 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4897 msgid "%s%s, %s%s ("
4898 msgstr "%s%s, %s%s ("
4901 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4902 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
4904 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4907 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4910 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
4911 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4914 msgid "%s%sModify tag "
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4922 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4923 msgstr "%s%sOvaj zapis nema primjeraka.%s"
4925 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4926 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
4928 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
4931 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
4934 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4935 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
4937 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
4940 msgid "%s© %s %s %svolume: "
4941 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
4944 #. %2$s: IF ( hiddencount )
4946 #. %4$s: hiddencount
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4949 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
4952 #. %1$s: IF op == 'edit'
4953 #. %2$s: PROCESS ServerType
4954 #. %3$s: server.servername
4956 #. %5$s: IF op == 'add'
4957 #. %6$s: PROCESS ServerType
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4961 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
4962 msgstr "%s› Promijeni %s server %s%s %s› Novi %s server%s "
4964 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
4965 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4970 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4977 msgid "%s(deleted patron)%s "
4978 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
4980 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4985 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4986 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
4988 #. For the first occurrence,
4989 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4997 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4998 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
5000 #. %1$s: loo.kohafield
5002 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5005 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5008 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5010 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5012 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5016 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5017 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5020 #. For the first occurrence,
5021 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5022 #. %2$s: item_loo.author
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5030 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5031 #. %2$s: overdueloo.author
5033 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5034 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5038 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5039 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5041 #. %1$s: IF ( item.author )
5042 #. %2$s: item.author
5044 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5047 msgid "%s, by %s%s%s- "
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5056 #. %1$s: errcon.server
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5060 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5061 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
5063 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5068 msgid "%sActive%sInactive%s"
5069 msgstr "%sAktivni%sNeaktivni%s"
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5075 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5076 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
5078 #. %1$s: IF ( opadd )
5079 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5082 #. %5$s: IF (firstname)
5085 #. %8$s: IF (surname)
5088 #. %11$s: IF ( categoryname )
5089 #. %12$s: categoryname
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5105 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5106 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5108 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
5109 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5111 #. %1$s: IF ( opadd )
5112 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5115 #. %5$s: IF ( categoryname )
5116 #. %6$s: categoryname
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5132 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5133 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5135 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
5136 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5138 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5140 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5142 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5144 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5146 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5148 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5152 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5155 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5160 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5161 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
5163 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5168 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5169 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5177 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5178 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5181 msgid "%sChecked out to %s "
5182 msgstr "%sZaduženo na %s "
5184 #. %1$s: IF humanbranch
5185 #. %2$s: humanbranch
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5191 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5195 #. %1$s: IF (errcode==1)
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5198 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5199 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
5201 #. %1$s: IF ( value.default )
5203 #. %3$s: value.display_value |html
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5207 msgid "%sDefault%s%s%s"
5210 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5213 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5214 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
5216 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5218 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5220 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5225 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5226 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5227 "from this barcode.%s "
5230 #. %1$s: IF course_id
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5235 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5238 #. %1$s: IF ( categorycode )
5239 #. %2$s: categorycode
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5244 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5245 msgstr "%sUredi grupu %s%sDodaj grupu%s"
5247 #. %1$s: IF ( layout_id )
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5252 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5255 #. %1$s: IF ( layout_id )
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5260 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5263 #. %1$s: IF ( layout_id )
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5268 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5271 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5275 msgstr "%sUređivanje "
5277 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5279 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5281 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5283 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5285 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5287 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5289 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5291 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5293 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5295 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5297 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5298 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5299 #. %23$s: serialslis.claimdate
5302 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5307 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5308 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5309 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5311 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5312 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5313 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
5316 #. For the first occurrence,
5317 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5319 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5321 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5323 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5325 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5327 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5329 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5331 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5333 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5335 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5337 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5339 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5346 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5347 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5348 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5350 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5351 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5352 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
5354 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5355 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5361 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5362 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
5364 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5365 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5371 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5372 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
5374 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5375 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5380 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5383 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5385 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5387 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5391 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5394 #. For the first occurrence,
5395 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5397 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5402 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5405 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5407 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5411 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5414 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5419 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5422 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5427 msgid "%sHidden%sShown%s"
5430 #. %1$s: IF humanbranch
5431 #. %2$s: humanbranch
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5436 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5439 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5440 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5441 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5442 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5443 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5444 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5450 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5451 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5453 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
5454 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
5456 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5457 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5461 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5462 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
5464 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5465 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5466 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5471 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5472 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
5474 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5475 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5478 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5479 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5487 #. %1$s: IF ( modify )
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5492 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5495 #. %1$s: IF ( action_modify )
5497 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5499 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5503 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5506 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5511 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5512 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
5514 #. %1$s: IF ( modify )
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5519 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5522 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5524 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5528 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5529 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
5531 #. %1$s: IF ( budget_id )
5534 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5535 #. %5$s: budget_name
5536 #. %6$s: budget_period_description
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5540 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5541 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
5543 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5545 #. %3$s: basketname|html
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
5549 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5550 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
5552 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5557 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5558 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5570 msgid "%sNot checked out%s"
5571 msgstr "%sNije zaduženo%s"
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5578 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5579 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
5581 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5586 msgid "%sOverdue!%s %s"
5589 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5592 msgid "%sParsing upload file "
5593 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
5595 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5597 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5599 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5601 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5603 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5605 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5607 #. %13$s: IF ( s.reason )
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5613 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5614 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5615 "library%s %s(%s)%s "
5618 #. %1$s: IF ( reserved )
5621 #. %4$s: IF ( waiting )
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5626 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5627 "and then attempt transfer: %s "
5630 #. %1$s: IF ( available )
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5633 msgid "%sShowing only "
5634 msgstr "%sPrikazuje se samo "
5636 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5638 #. %3$s: IF errors.no_file
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5643 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5644 "select a file to upload.%s "
5647 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5649 #. %3$s: IF errors.no_file
5651 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5656 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5657 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5664 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5665 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5671 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5672 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5678 msgid "%sThis record has no items.%s "
5679 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
5681 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5682 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5683 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5684 #. %4$s: FEEDBAC.value
5686 #. %6$s: FEEDBAC.name
5687 #. %7$s: FEEDBAC.value
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5691 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5695 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5698 msgid "%sWaiting at %s"
5701 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5706 msgid "%sYes%s %s"
5709 #. For the first occurrence,
5710 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5731 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5734 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5737 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5740 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5743 msgid "%sa - Earlier heading"
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5753 #. %1$s: IF ( issn )
5756 #. %4$s: IF ( issn )
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5759 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5762 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5763 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5768 msgstr "%spri %s%s "
5770 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5773 msgid "%sb - Later heading"
5776 #. %1$s: IF ( reser.author )
5777 #. %2$s: reser.author
5779 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5782 msgid "%sby %s%s %s ("
5785 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5786 #. %2$s: result_se.author
5788 #. %4$s: result_se.itemtype
5789 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5790 #. %6$s: result_se.publishercode
5792 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5793 #. %9$s: result_se.place
5795 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5796 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5798 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5799 #. %15$s: result_se.pages
5801 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5804 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5807 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5812 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5813 msgstr "%szbirke%svrste građe%s: "
5815 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5818 msgid "%sd - Acronym"
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5825 msgid "%sdefault%s framework"
5826 msgstr "%szadani%s obrazac"
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5832 msgid "%sdefault%s framework. "
5833 msgstr "%szadani%s obrazac. "
5835 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5836 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5837 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5838 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5840 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5844 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5847 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5850 msgid "%sf - Musical composition"
5853 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5856 msgid "%sg - Broader term"
5859 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5862 msgid "%sh - Narrower term"
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5870 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5874 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5877 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5880 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5883 msgid "%sn - Not applicable"
5884 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
5886 #. For the first occurrence,
5887 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5894 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5897 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5900 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
5901 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
5902 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
5903 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
5905 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5909 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5912 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5915 msgid "%st - Immediate parent body"
5918 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
5919 #. %2$s: lateorder.quantity
5920 #. %3$s: lateorder.subtotal
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5926 #. %1$s: IF ( loo.active )
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
5936 "Български (Bulgarian) "
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
5943 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5950 "Українська "
5951 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5956 msgid "עברית (Hebrew)"
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
5961 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5966 msgid "فارسى (Persian)"
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5971 msgid "中文 (Chinese)"
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5976 msgid "हिन्दी (Hindi)"
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
5982 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
5987 msgid "日本語 (Japanese)"
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5992 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5997 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
6002 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
6007 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
6013 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6014 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
6019 msgid "한국어 (Korean)"
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
6025 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6026 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
6031 msgid "čeština (Czech)"
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6036 msgid "<< Back to suggestions"
6037 msgstr "<< Natrag na prijedloge"
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6046 msgid "<< Previous"
6047 msgstr "<< Prethodna"
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6051 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
6056 msgid " Sub report:"
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6061 msgid " Author as phrase"
6062 msgstr " Autor kao fraza"
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6067 msgid " Call number"
6068 msgstr " Signatura"
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6072 msgid " Conference name"
6073 msgstr " Naziv konferencije"
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6077 msgid " Conference name as phrase"
6078 msgstr " Naziv konferencije kao fraza"
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6082 msgid " Corporate name"
6083 msgstr " Naziv ustanove"
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6087 msgid " Corporate name as phrase"
6088 msgstr " Naziv ustanove kao fraza"
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6092 msgid " ISBN"
6093 msgstr " ISBN"
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6097 msgid " ISSN"
6098 msgstr " ISSN"
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6102 msgid " Keyword as phrase"
6103 msgstr " Ključna riječ kao fraza"
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6107 msgid " Personal name"
6108 msgstr " Osobno ime"
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6112 msgid " Personal name as phrase"
6113 msgstr " Osobno ime kao fraza"
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6117 msgid " Series title"
6118 msgstr " Naziv serije"
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6122 msgid " Subject and broader terms"
6123 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6127 msgid " Subject and narrower terms"
6128 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6132 msgid " Subject and related terms"
6133 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6137 msgid " Subject as phrase"
6138 msgstr " Predmet kao fraza"
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6142 msgid " Title as phrase"
6143 msgstr " Naslov kao fraza"
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6147 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6148 msgstr " (format: gggg-gggg)"
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6152 msgid " Show all funds:"
6153 msgstr " Prikaži sva sredstva:"
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6159 msgid " Show all:"
6160 msgstr " Pokaži sve:"
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6164 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6168 #. %2$s: IF ( else )
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6173 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6177 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6178 #. %3$s: tagsubfield
6180 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6182 #. %7$s: IF ( add_form )
6183 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6184 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6193 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6194 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6197 #. %1$s: IF ( add_form )
6198 #. %2$s: IF ( basketno )
6201 #. %5$s: booksellername
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6206 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6207 msgstr "› %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
6209 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6213 msgid "› %s Add a new collection %s "
6214 msgstr "› %s Dodaj novi zbirku %s "
6216 #. %1$s: IF course_name
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6219 msgid "› %s Edit "
6220 msgstr "› %s Uredi "
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6229 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6230 msgstr "› %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
6232 #. %1$s: IF ( datereceived )
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6235 msgid "› %s Receipt summary for "
6236 msgstr "› %s Pregled zaprimanja za "
6238 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6241 #. %4$s: authtypetext
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6246 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6249 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6253 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6256 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6260 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6261 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
6263 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6267 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6268 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6270 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6274 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6275 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6280 msgid "› %s calendar"
6281 msgstr "› %s kalendar"
6284 #. %2$s: IF step == 2
6286 #. %4$s: IF step == 3
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6290 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6293 #. %1$s: IF op == 'list'
6294 #. %2$s: IF budget_period_id
6295 #. %3$s: budget_period_description
6299 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6302 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6303 msgstr "› %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
6305 #. %1$s: IF ( add_form )
6306 #. %2$s: IF ( searchfield )
6307 #. %3$s: searchfield
6311 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6315 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6318 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
6321 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6322 #. %2$s: categorycode |html
6324 #. %4$s: categorycode |html
6327 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6331 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6335 #. %1$s: IF step == 1
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6339 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6347 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6349 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
6350 "cirkulaciju periodike%s"
6352 #. %1$s: IF ( layout_id )
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6357 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6360 #. %1$s: IF ( layout_id )
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6365 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6368 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6371 msgid "› %sEditing "
6374 #. %1$s: IF ( authid )
6376 #. %3$s: authtypetext
6378 #. %5$s: authtypetext
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6382 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6385 #. %1$s: IF ( action_modify )
6387 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6389 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6392 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6396 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6400 #. %1$s: IF ( categorycode )
6401 #. %2$s: categorycode |html
6405 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6408 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6411 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6412 #. %2$s: contractname
6416 #. %6$s: IF ( add_validate )
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6419 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6422 #. %1$s: IF ( budget_id )
6423 #. %2$s: IF ( budget_name )
6424 #. %3$s: budget_name
6429 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6432 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6433 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
6435 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6436 #. %2$s: ordernumber
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6441 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6444 #. %1$s: IF ( modify )
6445 #. %2$s: searchfield
6449 #. %6$s: IF ( add_validate )
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6453 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6456 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6458 #. %3$s: basketname|html
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6463 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6464 msgstr "› %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
6466 #. %1$s: IF ( opsearch )
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6470 msgid "› %sOrder from external source%s"
6471 msgstr "› %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
6473 #. %1$s: IF ( newpassword )
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6478 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6481 #. %1$s: IF ( display_list )
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6485 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6488 #. %1$s: IF (unknowuser)
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6496 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6497 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
6499 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6501 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6505 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6508 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6516 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6517 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
6519 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6520 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6522 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6529 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6530 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6532 "› %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
6533 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
6535 #. %1$s: IF ( display_list )
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6539 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6542 #. %1$s: IF ( saved1 )
6543 #. %2$s: ELSIF ( create )
6544 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6547 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6548 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6552 msgid "› About Koha"
6553 msgstr "› O Kohi"
6555 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6558 msgid "› Account for %s"
6559 msgstr "› Račun za %s"
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6563 msgid "› Add / modify list"
6564 msgstr "› Dodaj / promijeni popis"
6566 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6569 msgid "› Add a new OAI set%s"
6570 msgstr "› Dodavanje novog OAI seta%s"
6572 #. %1$s: booksellername |html
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6575 msgid "› Add basket group for %s"
6576 msgstr "› Dodavanje grupe košarica za %s"
6580 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6581 #. %4$s: IF ( total )
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6584 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6585 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
6589 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6592 msgid "› Add notice%s%s%s "
6593 msgstr "› Dodaj obavijest%s%s%s "
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6597 msgid "› Add or remove items"
6598 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6602 msgid "› Add order from a subscription"
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6607 msgid "› Add order from a suggestion"
6608 msgstr "› Dodavanje naslova iz prijedloga"
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6612 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6613 msgstr "› Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6617 msgid "› Add patrons"
6618 msgstr "› Dodaj korisnike"
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6622 msgid "› Add reserves for "
6623 msgstr "› Dodaj rezervacije za "
6626 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6629 msgid "› Add suggestion %s %s "
6630 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6634 msgid "› Administration"
6635 msgstr "› Administracija"
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6639 msgid "› Advanced search"
6640 msgstr "› Složeno pretraživanje"
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6644 msgid "› Alert subscribers for "
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6649 msgid "› All holds"
6650 msgstr "› Sve rezervacije"
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6654 msgid "› Attach an item to "
6655 msgstr "› Pridruži primjerak na "
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6659 msgid "› Authorities"
6660 msgstr "› Normativa"
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6664 msgid "› Authority search results"
6665 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6669 msgid "› Basket grouping"
6670 msgstr "› Grupiranje košarica"
6672 #. %1$s: import_batch_id
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6677 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6682 msgid "› CSV export profiles "
6683 msgstr "› CSV profili za isporuku "
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6687 msgid "› Cancel order"
6688 msgstr "› Otkaži narudžbu"
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6694 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6695 msgstr "› Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6699 msgid "› Cannot delete patron"
6700 msgstr "› Nije moguće izbrisati korisnika"
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6704 msgid "› Cataloging"
6705 msgstr "› Katalogizacija"
6708 #. %2$s: IF ( else )
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6712 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6715 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6720 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6721 msgstr "› Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6725 msgid "› Check expiration "
6726 msgstr "› Istekle pretplate "
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6730 msgid "› Check in"
6731 msgstr "› Razduživanje"
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6735 msgid "› Checkout history for "
6736 msgstr "› Povijest posudbe za "
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6740 msgid "› Circulation"
6741 msgstr "› Cirkulacija"
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6745 msgid "› Circulation and fine rules"
6748 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6751 msgid "› Circulation history for %s"
6752 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
6754 #. %1$s: title |html
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6757 msgid "› Circulation statistics for %s"
6758 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6762 msgid "› Claims"
6763 msgstr "› Reklamacije"
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6767 msgid "› Clone issuing rules"
6768 msgstr "› Kloniraj pravila posudbe"
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6772 msgid "› Columns settings"
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6777 msgid "› Compare matched records "
6780 #. %1$s: contractnumber
6782 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6785 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6786 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
6788 #. %1$s: searchfield
6790 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6793 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6794 msgstr "› Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
6796 #. %1$s: searchfield
6798 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6801 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6802 msgstr "› Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
6804 #. %1$s: tagsubfield
6806 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6809 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6812 #. %1$s: searchfield
6813 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6816 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6817 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
6820 #. %2$s: IF ( else )
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6824 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6833 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6834 msgstr "› Potvrda brisanja%sObavijesti & Slipovi%s%s%s"
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6838 msgid "› Confirm holds"
6839 msgstr "› Potvrdi rezervaciju"
6844 #. %4$s: IF ( else )
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6849 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6853 #. %2$s: IF ( else )
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6857 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6858 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6862 msgid "› Course details for "
6863 msgstr "› Informacije o kolegiju "
6866 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6869 msgid "› Data added%s %s "
6870 msgstr "› Podaci dodani%s %s "
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6875 msgid "› Data deleted %s "
6876 msgstr "› Podaci obrisani%s "
6879 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6882 msgid "› Data recorded %s %s "
6883 msgstr "› Podaci snimljeni %s %s "
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6888 msgid "› Delete fund? %s "
6889 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
6894 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6897 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
6898 msgstr "› Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
6900 #. %1$s: subscriptionid
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6903 msgid "› Details for subscription #%s"
6904 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6908 msgid "› Did you mean?"
6909 msgstr "› Jeste li mislili?"
6912 #. %2$s: IF close_form
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6915 msgid "› Duplicate budget %s %s "
6916 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6920 msgid "› Duplicate warning"
6921 msgstr "› Upozorenje o duplom zapisu"
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6925 msgid "› Edit "
6926 msgstr "› Uredi "
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6931 msgid "› Edit %s "
6932 msgstr "› Uredi %s "
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6936 msgid "› Edit Printer Profile "
6939 #. %1$s: ELSIF ( execute )
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
6942 msgid "› Edit SQL report %s"
6943 msgstr "› SQL prikaz %s"
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6947 msgid "› Edit label template "
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6952 msgid "› Edit patron card template "
6953 msgstr "› Uređivanje predloška za korisničke kartice "
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6957 msgid "› Edit printer profile "
6958 msgstr "› Uređivanje profila printera "
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6964 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
6965 msgstr "› Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
6967 #. %1$s: suggestionid
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
6971 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
6972 msgstr "› Uredi prijedloge #%s %s "
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6976 msgid "› Error 400"
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6981 msgid "› Error 401"
6982 msgstr "› Greška 401"
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6986 msgid "› Error 402"
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6991 msgid "› Error 403"
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6996 msgid "› Error 404"
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7001 msgid "› Error 405"
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7006 msgid "› Error 500"
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7011 msgid "› Files"
7012 msgstr "› Datoteke"
7014 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7017 msgid "› Files for %s"
7018 msgstr "› Datoteke za %s"
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7022 msgid "› Hold ratios"
7023 msgstr "› Racio rezervacija"
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7027 msgid "› Holds to pull"
7028 msgstr "› Rezervacije za donijeti s police"
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7032 msgid "› Images for "
7033 msgstr "› Slike za "
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7037 msgid "› Invoices"
7038 msgstr "› Računi"
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7042 msgid "› Item circulation alerts "
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7047 msgid "› Item details for "
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7052 msgid "› Item search "
7053 msgstr "› Pretraživanje primjeraka "
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7057 msgid "› Items search fields "
7058 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7062 msgid "› Items with no checkouts"
7063 msgstr "› Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7067 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7072 msgid "› Labels home "
7073 msgstr "› Naljepnice naslovnica "
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7077 msgid "› Link a host item to "
7078 msgstr "› Poveći zapis više razine na "
7080 #. %1$s: IF ( total )
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7086 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7091 msgid "› MARC export"
7092 msgstr "› MARC isporuka"
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7096 msgid "› MARC modification templates"
7099 #. For the first occurrence,
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7104 msgid "› Manage batch number %s "
7107 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7110 msgid "› Manage card %s "
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7115 msgid "› Manage images "
7116 msgstr "› Administracija slika "
7118 #. %1$s: label_element_title
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7121 msgid "› Manage label %s "
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7126 msgid "› Manual credit"
7127 msgstr "› Ručno dodavanje kredita"
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7131 msgid "› Manual invoice"
7132 msgstr "› Ručna izrada računa"
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7137 msgid "› Merging records"
7138 msgstr "› Spajanje zapisa"
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7145 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7146 msgstr "› Promijena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7152 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7153 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7158 msgid "› Modify notice%s "
7159 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
7161 #. %1$s: searchfield
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7165 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7172 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7173 msgstr "› Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
7177 #. %3$s: IF ( add_validate )
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7180 msgid "› New printer%s%s %s "
7184 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7187 msgid "› Notice added%s%s "
7188 msgstr "› Obavijest dodana%s%s "
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7192 msgid "› Notice triggers"
7193 msgstr "› Aktivacija obavijesti"
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7197 msgid "› Offline circulation"
7198 msgstr "› Off-line circulacija"
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7203 msgid "› Ordered - %s"
7204 msgstr "› Naručeno - %s"
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7209 msgid "› Overdues as of %s"
7210 msgstr "› Prekoračen rok posudbe na dan %s"
7212 #. %1$s: LoginBranchname
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7215 msgid "› Overdues at %s"
7216 msgstr "› Prekoračenje roka posudbe u %s"
7219 #. %2$s: IF ( else )
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7223 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7224 msgstr "› Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7228 msgid "› Patron card creator "
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7233 msgid "› Patron lists"
7234 msgstr "› Popisi korisnika"
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7238 msgid "› Patrons with no checkouts"
7239 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
7241 #. %1$s: borrower.firstname
7242 #. %2$s: borrower.surname
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7245 msgid "› Pay fines for %s %s"
7246 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7250 msgid "› Pending discharge requests"
7251 msgstr "› Spajanje zapisa"
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7255 msgid "› Pending on-site checkouts"
7256 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
7258 #. %1$s: title |html
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7261 msgid "› Place a hold on %s"
7262 msgstr "› Rezerviraj %s"
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7266 msgid "› Plugins "
7267 msgstr "› Dodaci "
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7271 msgid "› Plugins disabled "
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7276 msgid "› Preview routing list"
7277 msgstr "› Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
7280 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7283 msgid "› Printer added%s %s "
7284 msgstr "› Printer dodan%s %s "
7287 #. %2$s: IF ( else )
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7291 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7292 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
7294 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7297 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7298 msgstr "› Prijedlog za nabavu za %s "
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7302 msgid "› Quick spine label creator"
7303 msgstr "› Brza izrada hrptenih naljepnica"
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7307 msgid "› Quote Editor"
7308 msgstr "› Alat za uređivanje citata"
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7312 msgid "› Quote uploader"
7316 #. %2$s: IF ( invoice )
7319 #. %5$s: ordernumber
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7322 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7323 msgstr "› Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7328 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7329 msgstr "› Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7333 msgid "› Renew"
7334 msgstr "› Obnovi"
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7338 msgid "› Reports"
7339 msgstr "› Izvještaji"
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7343 msgid "› Reserve "
7344 msgstr "› Rezervacija "
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7350 msgid "› Results %s Logs %s "
7351 msgstr "› Rezultati %s Logovi %s "
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7357 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7358 msgstr "› Rezultati%s› Prosiječno vrieme posudbe%s"
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7364 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7365 msgstr "› Rezultati %s› Statistika cirkulacije%s"
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7371 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7372 msgstr "› Rezultati %s› Statistika rezervacija%s"
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7376 msgid "› Results for tag "
7377 msgstr "› Rezultati za tag "
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7383 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7384 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7390 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7391 msgstr "› Rezultati%s › Katalog prema vrsti građe%s"
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7397 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7398 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7404 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7405 msgstr "› Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7411 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7412 msgstr "› Rezultati%s› Statistika kataloga%s"
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7418 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7419 msgstr "› Rezultati%s› Zaduženja prema kategoriji korisnika%s"
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7425 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7426 msgstr "› Rezultati%s› Korisnici s najviše posuđene građe%s"
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7432 msgid "› Results%sInventory%s"
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7439 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7440 msgstr "› Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7446 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7447 msgstr "› Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7451 msgid "› Rotating collections"
7454 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7457 msgid "› SQL view %s"
7458 msgstr "› SQL prikaz %s"
7460 #. %1$s: IF ( query_desc )
7461 #. %2$s: query_desc |html
7463 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7468 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7469 msgstr "› Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s "
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7473 msgid "› Search existing records"
7474 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7478 msgid "› Search for vendor "
7479 msgstr "› Pretraži dobavljača "
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7483 msgid "› Search history "
7484 msgstr "› Povijest pretraživanja "
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7489 msgid "› Search results%s"
7490 msgstr "› Rezultati pretraživanja%s"
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7496 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7497 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
7503 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7504 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7510 msgid "› Search results%sSerials %s "
7511 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7515 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7520 msgid "› Send SMS message"
7521 msgstr "› Pošalji SMS poruku"
7523 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7526 msgid "› Sent notices for %s"
7527 msgstr "› Poslane poruke za %s"
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7531 msgid "› Serial collection information for "
7532 msgstr "› Podaci o zbirci periodike za "
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7536 msgid "› Serial edition "
7537 msgstr "› Sveščići "
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7542 msgid "› Serials "
7543 msgstr "› Periodika "
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7547 msgid "› Serials subscriptions stats"
7548 msgstr "› Statistika pretplate na periodiku"
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7552 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7553 msgstr "› Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7559 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7560 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
7562 #. %1$s: suggestionid
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7567 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7568 msgstr "› Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7573 msgid "› Spent - %s"
7574 msgstr "› Potrošeno - %s"
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7578 msgid "› Statistics"
7579 msgstr "› Statistika"
7582 #. %2$s: IF ( build1 )
7583 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7584 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7585 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7586 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7587 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7593 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7594 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7595 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7599 #. %2$s: IF ( else )
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7604 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7609 msgid "› Subject search results"
7610 msgstr "› Rezultati pretraživanja po predmetu"
7612 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7615 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7616 msgstr "› Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7620 msgid "› Subscription history"
7621 msgstr "› Povijest pretplata"
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7625 msgid "› Subscription information for "
7626 msgstr "› Podaci o pretplati za "
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7630 msgid "› System preferences"
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7635 msgid "› Tags"
7636 msgstr "› Tagovi"
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7640 msgid "› Till reconciliation "
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7645 msgid "› Tools"
7646 msgstr "› Alati"
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7650 msgid "› Transfer collection"
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7655 msgid "› Transfers"
7656 msgstr "› Transferi"
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7660 msgid "› Transfers to your library"
7661 msgstr "› Transferi u moju knjižnicu"
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7665 msgid "› Transport cost matrix"
7668 #. %1$s: booksellername
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7673 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7674 msgstr "› Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7678 msgid "› Update patron records"
7679 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7689 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7690 msgstr "› Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7694 msgid "› Upload Plugins "
7695 msgstr "› Učitaj Plugin-e "
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7701 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7702 msgstr "› Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7708 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7709 msgstr "› Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
7711 #. %1$s: IF ( status )
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7716 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7720 #. %2$s: IF ( else )
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7724 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7728 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7730 #. %4$s: IF ( else )
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7734 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7740 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7741 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7742 "administrator about options)."
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7750 #. %1$s: borrower_branchname
7751 #. %2$s: borrower_branchcode
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7754 msgid "'s home library (%s / %s )"
7755 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
7757 #. For the first occurrence,
7758 #. %1$s: rescardnumber
7759 #. %2$s: resbranchname
7760 #. %3$s: reswaitingdate
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7764 msgid "(%s) at %s since %s"
7767 #. %1$s: message.barcode
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7773 #. %1$s: message.barcode
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7779 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7782 msgid "(%s) has been on hold for "
7785 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7788 msgid "(%s) has been waiting for "
7791 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7794 msgid "(%s) is checked out to "
7795 msgstr "(%s) je zaduženo na "
7797 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7800 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7802 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
7804 #. %1$s: message.barcode
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7810 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
7811 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
7812 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
7814 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
7815 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
7817 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
7818 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
7821 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7822 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
7824 #. %1$s: issued_cardnumber
7825 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7829 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7830 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
7855 msgid "(Create label batch)"
7856 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
7858 #. %1$s: budget_period_description
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7862 msgid "(Current: %s - %s)"
7863 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7867 msgid "(Database) Documentation manager:"
7868 msgstr "Naziv definicije:"
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7882 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
7883 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
7884 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7890 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7891 "date ranges as needed. )"
7893 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
7894 "raspone datuma prema potrebi. )"
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
7898 msgid "(Indonesian)"
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
7907 #. %1$s: biblionumber
7909 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7912 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7913 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
7915 #. %1$s: biblionumber
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7920 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7921 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7926 msgstr "(bez poreza)"
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7931 msgstr "(bez poreza)"
7933 #. %1$s: subscriptionsnumber
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
7936 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7937 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
7939 #. For the first occurrence,
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7947 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7951 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7957 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7962 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7963 msgstr "Predviđena cijena: "
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7974 msgid "(default if none is defined)"
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7980 msgid "(deprecated). It will default to "
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7985 msgid "(e.g., 5338644143)"
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7990 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
7995 msgid "(enter amount in numerals) "
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8001 msgid "(exclusive) "
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8007 msgid "(fast cataloging)"
8008 msgstr "(brza katalogizacija)"
8010 #. For the first occurrence,
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8014 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8015 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
8020 msgid "(full reindex required). "
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8025 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8026 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još aktivna)"
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8031 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8032 "authorized value list)"
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8038 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8039 "authorized value list) "
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8045 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8052 msgstr "(uključivo) "
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8056 msgid "(inclusive) "
8057 msgstr "(uključivo) "
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8062 msgid "(inclusive) to "
8065 #. For the first occurrence,
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8076 msgid "(items.itemcallnumber) "
8077 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8079 #. For the first occurrence,
8080 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8084 msgid "(modified on %s)"
8085 msgstr "(promijenjeno na %s)"
8087 #. For the first occurrence,
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8090 msgid "(must be a number greater than 0)"
8091 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
8100 msgid "(no library)"
8101 msgstr "Bilo koja knjižnica"
8103 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8104 #. %2$s: relate.related_search
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8108 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8109 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8113 msgid "(see online help)"
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8118 msgid "(select a library) "
8119 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8123 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8124 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8128 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8129 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
8131 #. For the first occurrence,
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8137 msgid ") %s No basket group %s "
8138 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8142 msgid ") is currently restricted."
8143 msgstr ") je trenutno restriktiran."
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8147 msgid ") is not checked out to a patron."
8148 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
8150 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8153 msgid ") now due on %s "
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
8162 #. %1$s: borrower.firstname
8163 #. %2$s: borrower.surname
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8166 msgid ") renewed for %s %s ( "
8167 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8172 msgid ") you selected does not exist. "
8173 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
8176 #. %2$s: IF ( waiting )
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8181 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8182 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
8186 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8187 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
8190 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8191 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8193 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8194 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8201 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8203 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8208 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8218 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8223 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8229 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8235 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8240 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8245 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8250 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
8255 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8260 msgid ", Please transfer this item. "
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8266 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8271 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8276 msgid "- Budget code cannot be blank"
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8281 msgid "- Budget name cannot be blank"
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8286 msgid "- Budget parent is current budget"
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8291 msgid "- End date missing or invalid."
8294 #. For the first occurrence,
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8298 msgid "- First publication date is not defined"
8299 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
8301 #. For the first occurrence,
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8305 msgid "- Frequency is not defined"
8306 msgstr "- Učestalost nije definirana"
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8310 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8312 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8317 msgid "- Name missing"
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8322 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8323 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8328 msgstr "- Nijedno -"
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8332 msgid "- Please select an item to place a hold"
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8337 msgid "- Start date missing or invalid."
8338 msgstr "- Početni datum nedostaje ili je neispravan."
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8342 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8343 msgstr "- Ovaj korisnik je već rezervirao ovaj primjerak"
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8347 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8353 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8359 msgid "- category type missing"
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8364 msgid "- categorycode missing"
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8369 msgid "- description missing"
8370 msgstr "- nedostaje opis"
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8374 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8379 msgid "- upperagelimit is not a number"
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8390 msgid "-- Choose -- "
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8395 msgid "-- Choose One --"
8396 msgstr "-- Odaberi jedno --"
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8400 msgid "-- Choose a reason -- "
8401 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8405 msgid "-- Choose a status --"
8406 msgstr "-- Odaberi status --"
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8411 msgid "-- Choose format --"
8412 msgstr "-- Odaberi format --"
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8417 msgstr "-- nijedna -- "
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8422 msgid "-- please choose --"
8423 msgstr "-- odabir --"
8425 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8428 msgid ". %s Checkouts are "
8429 msgstr ". %s Zaduženja su "
8431 #. For the first occurrence,
8432 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8444 msgid ". Deletion is not possible."
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8449 msgid ". Deletion not possible"
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8454 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8460 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8461 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8467 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8468 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8474 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8475 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8476 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8479 #. %1$s: minPasswordLength
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8482 msgid ". Password must be at least %s characters."
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8487 msgid ". Please re-enter the new password."
8488 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8493 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8498 msgid ". See highlighted items "
8499 msgstr ". Pogledajte obilježene primjerke "
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8503 msgid ". Some database servers require "
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8508 msgid ". That will modify "
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8514 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8515 "like a date string. "
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8525 msgid ". You can try a different search or "
8526 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
8528 #. For the first occurrence,
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8534 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8535 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8540 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8541 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika."
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8547 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8548 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8568 msgstr "0 Zaduženja"
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8574 msgstr "0 Rezervacije"
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8579 msgid "0 to disable"
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8608 #. META http-equiv=Refresh
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8610 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8613 #. META http-equiv=Refresh
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
8615 msgid "0; url=booksellers.pl"
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8623 #. META http-equiv=refresh
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8625 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8654 msgid ": %sa list:%s"
8655 msgstr ": %spopis:%s"
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8661 msgid ": Barcode must be unique."
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8666 msgid ": The items do not belong to your library."
8667 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8674 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8682 msgid ": item has a waiting hold."
8683 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8687 msgid ": item has linked "
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8694 msgid ": item is checked out."
8695 msgstr ": primjerak je posuđen."
8697 #. %1$s: HTML5MediaParent
8698 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8699 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8700 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8701 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8703 #. %7$s: HTML5MediaParent
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8707 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8708 "by your browser.] "
8710 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
8711 "podržava tagove.] "
8713 #. INPUT type=button name=back
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
8721 #. INPUT type=button name=delete
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
8726 #. INPUT type=button
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:855
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8730 msgstr "<< Prethodna"
8732 #. %1$s: paramsloo.already
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
8735 msgid "A List named %s already exists!"
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8740 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8745 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8746 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8750 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8755 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8756 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8760 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8765 msgid "A pattern with this name already exists."
8766 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
8770 msgid "A record matching barcode "
8771 msgstr "Zapis s istim barkodom već je dodan "
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8775 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
8780 msgid "A. Sassmannshausen"
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8785 msgid "AJAX error (%s alert)"
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8790 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8795 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8800 msgid "ALL items fields MUST :"
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8822 msgstr "Aaron Wells"
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
8826 msgid "Abby Robertson"
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8838 msgid "Abstracts / Summaries"
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8860 msgid "Accepted by:"
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8865 msgid "Accepted date from:"
8868 #. %1$s: message.amount
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8871 msgid "Accepted payment (%s) from "
8872 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
8876 msgid "Access this report from the: "
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8881 msgid "Accession date (inclusive): "
8882 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8886 msgid "Accession date:"
8887 msgstr "Datum zaprimanja:"
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8900 msgid "Account fines and payments"
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8905 msgid "Account management fee"
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8911 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8912 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8913 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8914 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8915 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8917 "Broj računa,Naziv košarice,Broj narudžbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
8918 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,RRP,Popust,Predviđena cijena,Interna "
8919 "napomena,Datum unosa,Naziv dobavljača,Adresa dobavljača,Poštanska adresa "
8920 "dobavljača,Broj ugovora,Naziv ugovora,Adresa dostave za grupu košarica,"
8921 "Adresa plaćanja za grupu košarica,Adresa dostave za košaricu,Adresa plaćanja "
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8927 msgid "Account number: "
8928 msgstr "Broj računa: "
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8935 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8936 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8942 msgid "Account type"
8943 msgstr "Vrsta računa"
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8949 msgid "Accounting details"
8950 msgstr "Računovodstveni podaci"
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8964 msgid "Acquisition date"
8965 msgstr "Datum nabave"
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
8969 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8970 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8975 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8976 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8981 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
8982 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
8987 msgid "Acquisition details"
8988 msgstr "Podaci o nabavi"
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
8994 msgid "Acquisition information"
8995 msgstr "Podaci o nabavi"
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9000 msgid "Acquisition parameters"
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9005 msgid "Acquisition tables"
9006 msgstr "Podaci o nabavi"
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9041 msgid "Acquisitions"
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9047 msgid "Acquisitions statistics"
9048 msgstr "Statistika nabave"
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9052 msgid "Acquisitions statistics "
9053 msgstr "Statistika nabave "
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9072 msgid "Action if matching record found:"
9073 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
9077 msgid "Action if matching record found: "
9078 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9083 msgid "Action if no match found:"
9084 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:171
9088 msgid "Action if no match is found: "
9089 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9122 msgid "Actions for this template"
9123 msgstr "Akcije za ovaj predložak"
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9132 msgid "Activate filters"
9133 msgstr "Aktiviraj filtere"
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9138 msgid "Activate sync: "
9139 msgstr "Aktiviraj filtere"
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9152 msgid "Active budgets"
9153 msgstr "Aktivni budžeti"
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9163 msgstr "Stvarna cijena"
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9167 msgid "Actual cost tax exc."
9168 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9172 msgid "Actual cost tax inc."
9173 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9177 msgid "Actual cost:"
9178 msgstr "Stvarna cijena:"
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9183 msgid "Actual cost: "
9184 msgstr "Stvarna cijena: "
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9213 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9216 msgid "Add %s items to %s"
9217 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
9219 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9221 msgid "Add & duplicate"
9222 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
9224 #. %1$s: booksellername
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9227 msgid "Add a basket to %s"
9228 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9232 msgid "Add a contract"
9233 msgstr "Dodaj ugovor"
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9237 msgid "Add a mapping"
9238 msgstr "Dodaj mapiranje"
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9242 msgid "Add a message for:"
9243 msgstr "Dodaj poruku za:"
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9247 msgid "Add a new OAI set"
9248 msgstr "Dodaj novi OAI set"
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9252 msgid "Add a new action"
9253 msgstr "Dodaj novu akciju"
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9257 msgid "Add a new field"
9258 msgstr "Dodaj novo polje"
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9262 msgid "Add a new group"
9263 msgstr "Dodaj novu grupu"
9265 #. For the first occurrence,
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9269 msgid "Add a new message"
9270 msgstr "Dodaj novu poruku"
9272 #. INPUT type=submit
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9275 msgstr "Dodaj akciju"
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9279 msgid "Add an attribute"
9280 msgstr "Dodaj atribut"
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
9284 msgid "Add an item to "
9285 msgstr "Dodaj primjerak na "
9287 #. INPUT type=button
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9289 msgid "Add another condition"
9290 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9294 msgid "Add another contact"
9295 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9299 msgid "Add another field"
9300 msgstr "Dodaj novo polje"
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9304 msgid "Add basket group for "
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9310 msgstr "Dodaj biblio"
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9316 msgstr "Dodaj budžet"
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9320 msgid "Add by barcode(s): "
9321 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
9323 #. INPUT type=button
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9326 msgstr "Dodaj označeno"
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9331 msgstr "Dodaj dijete"
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9335 msgid "Add child fund"
9336 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9340 msgid "Add classification source"
9341 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
9343 #. INPUT type=submit name=add
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9346 msgstr "Dodaj iznos"
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9350 msgid "Add description"
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9355 msgid "Add filing rule"
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9361 msgstr "Dodaj mjesto troška"
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9366 msgid "Add internal note"
9367 msgstr "Dodaj iternu bilješku"
9369 #. For the first occurrence,
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9374 msgstr "Dodaj primjerak"
9376 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9380 msgstr "Dodaj primjerak %s"
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9384 msgid "Add item type"
9385 msgstr "Dodaj vrstu građe"
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9391 msgstr "Dodaj primjerke"
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9396 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9399 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
9400 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9404 msgid "Add items: scan barcode"
9405 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9412 msgid "Add manual restriction"
9413 msgstr "Dodaj restrikciju ručno"
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9420 msgid "Add match check"
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9428 msgid "Add match point"
9431 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9433 msgid "Add multiple items"
9434 msgstr "Dodaj više primjeraka"
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9438 msgid "Add new collection"
9439 msgstr "Izradi novu zbirku"
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9447 msgid "Add new definition"
9448 msgstr "Dodaj novu definiciju"
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
9452 msgid "Add new group"
9453 msgstr "Dodaj novu grupu"
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9457 msgid "Add new holiday"
9458 msgstr "Dodaj novi praznik"
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9462 msgid "Add offline circulations to queue"
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9468 msgid "Add or remove items"
9469 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9474 msgstr "Dodaj narudžbu"
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9478 msgid "Add order to basket"
9479 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9483 msgid "Add order to basket %s"
9484 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9489 msgstr "Dodaj narudžbe"
9493 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9496 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9501 msgid "Add patron attribute type"
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9508 msgstr "Dodaj korisnike"
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9512 msgid "Add patrons "
9513 msgstr "Dodaj korisnike "
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9520 #. INPUT type=button
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9522 msgid "Add recipients"
9523 msgstr "Dodaj primatelje"
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9527 msgid "Add record matching rule"
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9532 msgid "Add reserves"
9533 msgstr "Dodaj rezervacije"
9535 #. INPUT type=submit
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9537 msgid "Add restriction"
9538 msgstr "Dodaj restrikciju"
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
9542 msgid "Add selected patrons to:"
9543 msgstr "Označeni korisnici"
9545 #. INPUT type=submit
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9548 msgid "Add this field"
9549 msgstr "Dodaj novo polje"
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9556 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9560 msgstr "Dodavanje na %s"
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9565 msgid "Add to a list"
9566 msgstr "Dodavanje na popis"
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9570 msgid "Add to a new list:"
9571 msgstr "Dodaj na novi popis:"
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9576 msgid "Add to basket"
9577 msgstr "Dodaj u košaricu"
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9582 msgstr "Dodaj u košaricu"
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9587 msgstr "Dodaj na popis"
9589 #. INPUT type=submit
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9591 msgid "Add to offline circulation queue"
9592 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
9594 #. For the first occurrence,
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9601 #. INPUT type=button
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9605 msgstr "Dodaj korisnika"
9607 #. INPUT type=button
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9610 msgstr "Dodaj korisnike"
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9615 msgstr "Dodaj dobavljača"
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9620 msgid "Add vendor note"
9621 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9625 msgid "Add/Edit items"
9626 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9631 msgstr "Dodaj/Obnovi"
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:296
9638 #. %1$s: added_source
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9641 msgid "Added classification source %s"
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9647 msgid "Added filing rule %s"
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9652 msgid "Added on or after date: "
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9657 msgid "Added on or before date: "
9660 #. %1$s: added_attribute_type
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9663 msgid "Added patron attribute type "%s""
9666 #. %1$s: added_matching_rule
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9669 msgid "Added record matching rule "%s""
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9677 #. %1$s: authtypetext
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9680 msgid "Adding authority %s"
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9685 msgid "Additional SRU options: "
9686 msgstr "Dodatni alati"
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9691 msgid "Additional attributes and identifiers"
9692 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9696 msgid "Additional authors:"
9697 msgstr "Ostali autori:"
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9701 msgid "Additional content types"
9702 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9707 msgid "Additional parameters"
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9712 msgid "Additional subfields (XML)"
9713 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9717 msgid "Additional thanks to..."
9718 msgstr "Dodatni alati"
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9723 msgid "Additional tools"
9724 msgstr "Dodatni alati"
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9728 msgid "Additional values for manual invoice types"
9729 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9757 msgid "Address in question"
9758 msgstr "Upitna adresa"
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9762 msgid "Address line 1: "
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9767 msgid "Address line 2: "
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9772 msgid "Address line 3: "
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9828 msgid "Administration"
9829 msgstr "Administracija"
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9833 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9838 msgid "Administration tables"
9839 msgstr "Administracija"
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
9848 msgid "Adrien Saurat"
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9860 msgid "Advanced constraints"
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
9865 msgid "Advanced constraints:"
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
9870 msgid "Advanced prediction pattern"
9871 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9879 msgid "Advanced search"
9880 msgstr "Složeno pretraživanje"
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9890 msgid "Age required"
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9896 msgid "Age required: "
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
9901 msgid "Age restricted"
9904 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
9907 msgid "Age restriction %s."
9910 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9911 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
9915 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9930 msgid "Albany Senior High School"
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
9935 msgid "Albert Oller"
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
9940 msgid "Aleisha Amohia"
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
9945 msgid "Aleksa Vujicic"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9956 msgid "Alert subscribers for "
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
9966 msgid "Alexandra Horsman"
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10017 msgid "All authority types"
10020 #. %1$s: IF ( branchname )
10021 #. %2$s: branchname
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10025 msgid "All available funds%s for %s%s"
10026 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10032 msgid "All branches"
10033 msgstr "Sve knjižnice"
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10037 msgid "All budgets"
10038 msgstr "Svi budžeti"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10042 msgid "All collection codes"
10043 msgstr "Kod za zbirku"
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10048 msgstr "Svi datumi"
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10052 msgid "All dependencies installed."
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10064 msgstr "Sva mjesta troška"
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
10068 msgid "All images come from "
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10073 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10078 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10084 msgid "All item types"
10085 msgstr "Sve vrste građe"
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10100 msgid "All libraries"
10101 msgstr "Sve knjižnice"
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10105 msgid "All locations"
10106 msgstr "Dostupne lokacije"
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
10111 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10114 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10117 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10118 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10122 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10128 msgid "All selected"
10129 msgstr "Obriši označeno"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10133 msgid "All shelving locations"
10134 msgstr "Sve lokacije na polici"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10138 msgid "All statuses"
10139 msgstr "Svi datumi"
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10144 msgstr "Svi tagovi"
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10148 msgid "All vendors"
10149 msgstr "Svi dobavljači"
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10153 msgid "Allen Reinmeyer"
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10168 msgid "Allow password: "
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10173 msgid "Allow transfer?"
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10178 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10183 msgid "Already received"
10184 msgstr "Zaprimljeno"
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10190 msgid "Alternate address"
10191 msgstr "Alternativna adresa"
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10196 msgid "Alternate address: Address"
10197 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10202 msgid "Alternate address: Address 2"
10203 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10208 msgid "Alternate address: City"
10209 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10213 msgid "Alternate address: Contact note"
10214 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10218 msgid "Alternate address: Country"
10219 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10224 msgid "Alternate address: Email"
10225 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10230 msgid "Alternate address: Phone"
10231 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10236 msgid "Alternate address: State"
10237 msgstr "Alternativna adresa: Država"
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10242 msgid "Alternate address: Street number"
10243 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10248 msgid "Alternate address: Street type"
10249 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10254 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10255 msgstr "Alternativna adresa: Zip/poštanski broj"
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10260 msgid "Alternate contact"
10261 msgstr "Alternativni kontakt"
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10266 msgid "Alternate contact: Address"
10267 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10272 msgid "Alternate contact: Address 2"
10273 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10278 msgid "Alternate contact: City"
10279 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10284 msgid "Alternate contact: Country"
10285 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10290 msgid "Alternate contact: First name"
10291 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10295 msgid "Alternate contact: Note"
10296 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10301 msgid "Alternate contact: Phone"
10302 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10307 msgid "Alternate contact: State"
10308 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10313 msgid "Alternate contact: Surname"
10314 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10318 msgid "Alternate contact: Title"
10319 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10323 msgid "Alternate contact: Zip code"
10324 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10328 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10329 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10333 msgid "Alternative contact"
10334 msgstr "Alternativni kontakt"
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10339 msgid "Alternative phone: "
10340 msgstr "Alternativni telefon: "
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10344 msgid "Always show checkouts immediately"
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
10349 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10375 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10383 msgid "Amount outstanding"
10384 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10397 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10405 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10416 msgid "An error has occurred!"
10419 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10422 msgid "An error has occurred. %s "
10423 msgstr "Pojavila se greška. %s "
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10427 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10432 msgid "An error occurred on deleting this image"
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10439 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10440 "the error log for details. "
10444 #. %2$s: label_element
10445 #. %3$s: element_id
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10449 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10450 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10455 msgid "An unknown error has occurred."
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10465 msgid "Analyze items"
10466 msgstr "Analitika za primjerak"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10470 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
10475 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
10480 msgid "Andrew Chilton"
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
10485 msgid "Andrew Elwell"
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10490 msgid "Andrew Hooper"
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
10495 msgid "Andrew Moore"
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10500 msgid "Anonymize checkout history"
10501 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10505 msgid "Another pattern with this name already exists."
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
10510 msgid "Antoine Farnault"
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10540 msgid "Any Category code"
10541 msgstr "Bilo koja kategorija"
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10545 msgid "Any audience"
10546 msgstr "Bilo koja publika"
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10551 msgid "Any category code"
10552 msgstr "Bilo koja kategorija"
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10556 msgid "Any content"
10557 msgstr "Bilo koji sadržaj"
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10562 msgstr "Bilo koji format"
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10568 msgid "Any item type"
10569 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10576 msgid "Any library"
10577 msgstr "Bilo koja knjižnica"
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10581 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10588 msgstr "Bilo koja fraza"
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10592 msgid "Any status except cancelled"
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10598 msgstr "Bilo koji dobavljač"
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10603 msgstr "Bilo koja riječ"
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
10617 msgid "Apache License v2.0"
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10622 msgid "Apache version: "
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10627 msgid "Appear in position: "
10630 #. %1$s: num_with_matches
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10633 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10636 #. INPUT type=submit
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10638 msgid "Apply different matching rules"
10641 #. INPUT type=submit
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10643 msgid "Apply directly"
10646 #. INPUT type=submit
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
10649 msgid "Apply filter"
10652 #. INPUT type=submit
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10654 msgid "Apply filter(s)"
10657 #. For the first occurrence,
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10669 #. For the first occurrence,
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10680 msgid "Approved comments"
10681 msgstr "Odobreni komentari"
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10685 msgid "Approved tags"
10686 msgstr "Odobreni tagovi"
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10693 #. For the first occurrence,
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10703 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10708 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10709 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
10711 #. %1$s: ordernumber
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10714 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10715 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10719 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10720 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
10722 #. %1$s: basketname|html
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
10725 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10726 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10730 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10731 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10735 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10736 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
10738 #. For the first occurrence,
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10742 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10743 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10747 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10748 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10752 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10753 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10758 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10759 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10763 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10764 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10768 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10769 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10773 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10774 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10778 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10779 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10784 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10785 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
10787 #. For the first occurrence,
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10792 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10793 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
10798 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10799 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10804 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10805 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10809 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10810 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10814 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10815 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10820 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10821 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10825 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10826 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10830 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10831 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10837 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10838 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10839 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10845 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10846 "patron database? This cannot be undone."
10847 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10853 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10854 "cannot be undone."
10855 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10860 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10861 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10865 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10867 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10872 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10873 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10877 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10878 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10882 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10883 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10887 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10888 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
10890 #. For the first occurrence,
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10894 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10895 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10899 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10900 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10904 msgid "Are you sure you want to do this?"
10905 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10909 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10910 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10914 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10915 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10919 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10920 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati broj iskaznice: %s iz ove skupine?"
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10924 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10925 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10929 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10930 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10934 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10935 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
10939 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
10940 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10944 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
10945 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
10949 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
10950 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10954 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
10955 msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti registraciju ovog korisnika?"
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
10959 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
10960 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
10962 #. For the first occurrence,
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
10966 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
10967 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10972 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10979 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
10986 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
10990 #. For the first occurrence,
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
10994 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10999 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11000 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
11014 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
11019 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
11024 msgid "Arnaud Laurin"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11035 #. %1$s: IF ( mysql )
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11038 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11046 #. For the first occurrence,
11047 #. %1$s: subscription.branchname
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11051 msgid "At library: %s"
11052 msgstr "U knjižnici: %s"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11057 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11058 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11059 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11060 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11061 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11062 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11063 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11064 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11070 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11071 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11072 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11073 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11074 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11075 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11076 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11077 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11078 "corner of every page."
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11083 msgid "Athens County Public Libraries"
11086 #. %1$s: bibliotitle |html
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11089 msgid "Attach an item to %s"
11090 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
11092 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11095 msgid "Attach an item%s to "
11096 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
11098 #. INPUT type=submit
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11100 msgid "Attach another item"
11101 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11105 msgid "Attach item"
11106 msgstr "Pridruži primjerak"
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
11110 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11111 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
11120 msgid "Attila Kinali"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11125 msgid "Attribute: "
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11133 #. For the first occurrence,
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11149 msgid "Auth field copied"
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11159 msgid "Auth value:"
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11198 msgid "Author (A-Z)"
11199 msgstr "Autor (A-Ž)"
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11204 msgid "Author (Z-A)"
11205 msgstr "Autor (Ž-A)"
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11209 msgid "Author (any): "
11210 msgstr "Autor (bilo koje): "
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11214 msgid "Author (corporate): "
11215 msgstr "Autor (korporativni): "
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11219 msgid "Author (meeting/conference): "
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11224 msgid "Author (personal): "
11225 msgstr "Autor (osoba): "
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11232 #. For the first occurrence,
11233 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11234 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11236 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11237 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11239 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11240 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11241 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11242 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11244 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11251 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11252 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11287 msgid "Authorised values category"
11288 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11299 msgid "Authorities"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11304 msgid "Authorities tables"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11310 msgid "Authorities: "
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
11322 #. %2$s: authtypetext
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11325 msgid "Authority #%s (%s)"
11326 msgstr "Normativa #%s (%s)"
11328 #. %1$s: loopro.object
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11331 msgid "Authority %s"
11332 msgstr "Normativa %s"
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11336 msgid "Authority Control"
11337 msgstr "Normativna kontrola"
11339 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11340 #. %2$s: authtypecode
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11345 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11349 #. %2$s: authtypecode
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11352 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11358 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11363 msgid "Authority Type"
11364 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11368 msgid "Authority field to copy: "
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11374 msgid "Authority record"
11375 msgstr "Normativni zapis"
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11379 msgid "Authority search"
11380 msgstr "Pretraživanje normative"
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11385 msgid "Authority search results"
11386 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11390 msgid "Authority type"
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11397 msgid "Authority type: "
11398 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11407 msgid "Authority types"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11422 msgid "Authorized value"
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11427 msgid "Authorized value category: "
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11433 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11434 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11435 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11441 msgid "Authorized value:"
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11448 msgid "Authorized value: "
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11457 msgid "Authorized values"
11458 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11463 msgid "Authorized values for category %s:"
11464 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11471 #. INPUT type=button
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11473 msgid "Auto-fill row"
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11479 msgid "Automatic renewal"
11480 msgstr "Ukupno obnavljanja"
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11484 msgid "Availability"
11485 msgstr "Dostupnost"
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11489 msgid "Available call numbers"
11490 msgstr "Dostupne signature"
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11494 msgid "Available copy"
11495 msgstr "Dostupni primjerak"
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11499 msgid "Available copy numbers"
11500 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11505 msgid "Available enumeration"
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11510 msgid "Available itypes"
11511 msgstr "Dostupne vrste građe"
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11515 msgid "Available locations"
11516 msgstr "Dostupne lokacije"
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11521 msgid "Available since"
11522 msgstr "Dostupno od"
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11527 msgid "Average checkout period"
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11532 msgid "Average checkout period statistics"
11533 msgstr "Prosječni period zaduženja"
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11538 msgid "Average loan time"
11539 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
11553 msgid "BSD License"
11556 #. %1$s: heading | html
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11571 #. For the first occurrence,
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11577 msgstr "Natrag %s "
11579 #. INPUT type=submit
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11581 msgid "Back to System Preferences"
11582 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11586 msgid "Back to Tools"
11587 msgstr "Natrag na Alate"
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11592 msgid "Back to biblio"
11593 msgstr "Natrag na biblio"
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11639 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11640 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
11641 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11645 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11646 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
11648 #. For the first occurrence,
11649 #. %1$s: overduesloo.barcode
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11653 msgid "Barcode : %s "
11654 msgstr "Barkod : %s "
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11659 msgid "Barcode file: "
11660 msgstr "Barkod datoteka: "
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11664 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11665 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11669 msgid "Barcode submitted"
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11674 msgid "Barcode type: "
11675 msgstr "Vrsta barkoda: "
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11692 #. For the first occurrence,
11693 #. %1$s: issueloo.barcode
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11698 msgid "Barcode: %s"
11699 msgstr "Barkod: %s"
11701 #. For the first occurrence,
11702 #. %1$s: reserveloo.barcode
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11707 msgid "Barcode: %s "
11708 msgstr "Barkod: %s "
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11712 msgid "Barcodes not found"
11713 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
11717 msgid "Barry Cannon"
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
11722 msgid "Bart Jorgensen"
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11727 msgid "Base-level allocated"
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11732 msgid "Base-level available"
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11737 msgid "Base-level ordered"
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11742 msgid "Base-level spent"
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11747 msgid "Basic constraints"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11753 msgid "Basic parameters"
11754 msgstr "Osnovni parametri"
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11768 #. For the first occurrence,
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11778 msgstr "Košarica %s"
11780 #. %1$s: basketname|html
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11784 msgid "Basket %s (%s)"
11785 msgstr "Košarica %s (%s)"
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11790 msgstr "Košarica (#)"
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11795 msgstr "Košarica :"
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11799 msgid "Basket created by: "
11800 msgstr "Izradila: "
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11804 msgid "Basket creator"
11805 msgstr "Izrada naljepnica"
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
11809 msgid "Basket deleted"
11810 msgstr "Košarica obrisana"
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11814 msgid "Basket details"
11815 msgstr "Podaci o košarici"
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11824 msgid "Basket group"
11825 msgstr "Grupa košarica"
11828 #. %2$s: basketgroupid
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11831 msgid "Basket group %s (%s) for "
11832 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
11836 msgid "Basket group billing place:"
11837 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
11841 msgid "Basket group delivery placename:"
11842 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11846 msgid "Basket group name :"
11847 msgstr "Naziv grupe košarica :"
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11851 msgid "Basket group name:"
11852 msgstr "Naziv grupe košarica:"
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11856 msgid "Basket group search"
11857 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11862 msgid "Basket group:"
11863 msgstr "Grupa košarica:"
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11867 msgid "Basket grouping"
11868 msgstr "Grupiranje košarica"
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11872 msgid "Basket grouping for "
11873 msgstr "Grupiranje košarica za "
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11877 msgid "Basket groups"
11878 msgstr "Grupe košarica"
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11882 msgid "Basket name: "
11883 msgstr "Naziv košarice: "
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
11887 msgid "Basket search"
11888 msgstr "Pretraživanje košarica"
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
11894 msgstr "Košarica: "
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
11898 msgid "Basketgroup: "
11899 msgstr "Grupa košarica: "
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
11906 #. %1$s: booksellertoname
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
11909 msgid "Baskets for %s"
11910 msgstr "Košarice za %s"
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
11914 msgid "Baskets in this group:"
11915 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
11926 msgid "Batch delete"
11927 msgstr "Košarica obrisana"
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
11931 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
11932 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
11934 #. %1$s: IF ( del )
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
11939 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
11948 msgid "Batch item deletion"
11949 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11953 msgid "Batch item deletion results"
11954 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
11962 msgid "Batch item modification"
11963 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
11967 msgid "Batch item modification results"
11968 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11974 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
11975 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
11982 msgid "Batch patron modification"
11983 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
11987 msgid "Batch patrons modification"
11988 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
11992 msgid "Batch patrons results"
11993 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12000 msgid "Batch record deletion"
12001 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12008 msgid "Batch record modification"
12009 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12014 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12015 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12021 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12022 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12034 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12035 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12036 "administrator and located in your "
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12041 msgid "Beginning date:"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12047 msgid "Begins with"
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
12052 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12057 msgid "Bernardo González Kriegel"
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12063 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
12069 msgid "BibLibre, France"
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12080 #. %1$s: loopro.object
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12089 msgid "Biblio count"
12090 msgstr "Broj biblio zapisa"
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12094 msgid "Biblio number"
12095 msgstr "Broj biblio zapisa "
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12099 msgid "Biblio number (internal)"
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12104 msgid "Biblio-level item type"
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
12116 msgid "Bibliographic"
12117 msgstr "Bibliografski"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12121 msgid "Bibliographic data to print"
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12128 msgid "Bibliographic information"
12129 msgstr "Bibliografski podaci"
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12134 msgid "Bibliographic record"
12135 msgstr "Bibliografski zapis"
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12140 msgid "Bibliographic record %s"
12141 msgstr "Bibliografski zapis %s"
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12145 msgid "Bibliographic: "
12146 msgstr "Bibliografski"
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12150 msgid "Bibliographies"
12151 msgstr "Bibliografije"
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12155 msgid "Biblioitem number"
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12160 msgid "Biblioitem number (internal)"
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12166 msgid "Biblionumber"
12167 msgstr "Broj biblio zapisa "
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12171 msgid "Biblionumber:"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12176 msgid "Biblios in reservoir"
12177 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12186 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12193 msgid "Bill to: %s %s "
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12200 msgid "Billing date"
12201 msgstr "Datum plaćanja"
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12206 msgid "Billing date:"
12207 msgstr "Datum plaćanja:"
12209 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12210 #. %2$s: billingdatefrom
12211 #. %3$s: billingdateto
12213 #. %5$s: billingdatefrom
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12217 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12220 #. %1$s: billingdateto
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12223 msgid "Billing date: All until %s "
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12229 msgid "Billing place"
12230 msgstr "Mjesto naplate"
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12237 msgid "Billing place:"
12238 msgstr "Mjesto naplate:"
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12243 msgstr "Biografija"
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12248 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12259 msgid "Block expired patrons"
12260 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12269 msgid "Book drop mode"
12272 #. %1$s: dropboxdate
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12275 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12281 msgstr "Mjesto troška:"
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12285 msgid "Bookseller invoice no: "
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12301 msgid "Borrower '%s' added."
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12306 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12312 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
12322 msgid "Borrower number"
12323 msgstr "Broj korisnika"
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12328 msgid "Borrowernumber: "
12329 msgstr "Broj korisnika: "
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12333 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12339 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12356 msgid "Branches limitation"
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12362 msgid "Branches limitation: "
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12368 msgid "Branches limitations"
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12373 msgid "Brandon Haveman"
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
12378 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12383 msgid "Brendan Gallagher"
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
12388 msgid "Brendon Ford"
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
12393 msgid "Brett Wilkins"
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
12398 msgid "Brian Engard"
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
12403 msgid "Brian Harrington"
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12408 msgid "Brian Norris"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
12413 msgid "Brice Sanchez"
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12418 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12423 msgid "Brief display"
12424 msgstr "Sažeti prikaz"
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12428 msgid "Brig C. McCoy"
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
12433 msgid "Brooke Johnson"
12436 #. For the first occurrence,
12437 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12441 msgid "Browse by last name: %s "
12442 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12446 msgid "Browse system logs"
12447 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12451 msgid "Browse the system logs"
12452 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
12456 msgid "Bruno Toumi"
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12464 #. For the first occurrence,
12465 #. %1$s: budget.budget_period_description
12466 #. %2$s: budget.budget_period_id
12467 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12472 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12478 msgid "Budget description missing"
12479 msgstr "- nedostaje opis"
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12489 msgid "Budget name"
12490 msgstr "Naziv budžeta"
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12495 msgid "Budget period description"
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12506 msgid "Budgeted cost: "
12507 msgstr "Predviđena cijena: "
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12526 msgid "Budgets administration"
12527 msgstr "Administracija budžeta"
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12531 msgid "Bug wrangler:"
12534 #. INPUT type=submit
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
12536 msgid "Build a new report"
12537 msgstr "Izrada novog izvještaja"
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
12541 msgid "Build a new report?"
12542 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
12552 msgid "Build a report"
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12557 msgid "Build and manage batches of labels"
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12562 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
12567 msgid "Build and run reports"
12568 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
12570 #. INPUT type=submit name=submit
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12575 msgstr "Izrada novog"
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12579 msgid "Built-in offline circulation interface"
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12604 msgid "ByWater Solutions, USA"
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
12614 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
12626 #. %10$s: interface
12627 #. %11$s: interface
12628 #. %12$s: interface
12629 #. %13$s: interface
12630 #. %14$s: themelang
12631 #. %15$s: themelang
12632 #. %16$s: themelang
12633 #. %17$s: themelang
12634 #. %18$s: themelang
12635 #. %19$s: interface
12636 #. %20$s: themelang
12637 #. %21$s: themelang
12638 #. %22$s: interface
12639 #. %23$s: interface
12640 #. %24$s: interface
12641 #. %25$s: interface
12642 #. %26$s: interface
12643 #. %27$s: interface
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12647 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12648 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12649 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12650 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12651 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12652 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12653 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12654 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12655 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12656 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12657 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12658 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12659 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12660 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12691 msgid "CD software"
12692 msgstr "Softverski CD"
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12701 #. For the first occurrence,
12702 #. %1$s: csv_profile.profile
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12714 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12715 "to be imported in to a variety of applications"
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12720 msgid "CSV profile: "
12721 msgstr "CSV profili"
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12726 msgid "CSV profiles"
12727 msgstr "CSV profili"
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12732 msgid "CSV separator: "
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
12737 msgid "Cache expiry (seconds)"
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
12744 msgid "Cache expiry:"
12747 #. %1$s: todaysdate
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12752 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12763 msgid "Calendar information"
12764 msgstr "Podaci u kalendaru"
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12770 msgid "Call Number"
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12775 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12776 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12827 msgid "Call number"
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12832 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12833 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12838 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12839 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12843 msgid "Call number range"
12844 msgstr "Raspon signatura"
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12850 msgid "Call number:"
12851 msgstr "Signatura:"
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12855 msgid "Call numbers"
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
12860 msgid "Call numbers browser"
12861 msgstr "Raspon signatura"
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12868 #. %1$s: subscription.callnumber
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
12871 msgid "Callnumber: %s "
12872 msgstr "Signatura: %s "
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12876 msgid "Calyx, Australia"
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
12881 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
12886 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
12889 #. %1$s: error.borrowernumber
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
12892 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
12897 msgid "Can't cancel receipt "
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
12903 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
12905 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
12906 "otkazati rezervaciju"
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
12911 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
12914 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
12920 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
12923 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
12929 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
12931 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
12937 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
12939 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12944 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
12950 msgid "Can't delete order"
12951 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12956 msgid "Can't delete order and catalog record"
12957 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
12962 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
12963 "this order cancel holds first"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
12969 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
12970 "this order cancel holds first"
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
12975 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12980 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13125 msgid "Cancel Upload"
13126 msgstr "Otkaži učitavanje"
13128 #. INPUT type=submit
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13131 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13136 msgid "Cancel and return to order"
13137 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
13139 #. INPUT type=submit
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13141 msgid "Cancel filter"
13142 msgstr "Ukloni filter"
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13151 msgid "Cancel hold"
13154 #. INPUT type=submit
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13156 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13159 #. INPUT type=submit
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13161 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13164 #. INPUT type=submit name=submit
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13167 msgid "Cancel marked holds"
13168 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13172 msgid "Cancel merge"
13173 msgstr "Otkaži spajanje"
13175 #. INPUT type=button
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13177 msgid "Cancel modifications"
13178 msgstr "Otkaži promjene"
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13182 msgid "Cancel notification"
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13187 msgid "Cancel receipt"
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13192 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13198 msgid "Cancel transfer"
13199 msgstr "Odustani od transfera"
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13203 msgid "Cancellation Date"
13204 msgstr "Datum otkazivanja"
13206 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
13210 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13211 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
13226 msgid "Cancelled orders"
13227 msgstr "Otkazane narudžbe"
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13234 msgid "Cannot Delete"
13235 msgstr "Ne može se obrisati"
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
13240 msgid "Cannot add patron"
13241 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13245 msgid "Cannot be ordered"
13246 msgstr "Ne može se naručiti"
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13250 msgid "Cannot be put on hold"
13251 msgstr "Ne može se rezervirati"
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13255 msgid "Cannot be toggled"
13256 msgstr "Ne može se naručiti"
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13260 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13266 msgid "Cannot check in"
13267 msgstr "Ne može se razdužiti"
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13271 msgid "Cannot check out"
13272 msgstr "Ne može se posuditi"
13274 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13277 msgid "Cannot check out! %s "
13278 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13285 msgid "Cannot delete"
13286 msgstr "Ne može se obrisati"
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13290 msgid "Cannot delete budget"
13293 #. %1$s: budget_period_description
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13296 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13297 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13301 msgid "Cannot delete currency "
13302 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13306 msgid "Cannot delete filing rule "
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13311 msgid "Cannot delete item type"
13312 msgstr "Vrsta građe se ne može obrisati"
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13316 msgid "Cannot delete patron"
13317 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13322 msgid "Cannot edit"
13323 msgstr "Ne može se urediti"
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13327 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13332 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13335 #. For the first occurrence,
13336 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13340 msgid "Cannot open %s to read."
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13345 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13350 msgid "Cannot place hold"
13351 msgstr "Ne mogu rezervirati"
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13355 msgid "Cannot place hold on some items"
13356 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13361 msgid "Cannot place hold:"
13362 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13366 msgid "Cannot process file as an image."
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13371 msgid "Cannot renew:"
13372 msgstr "Ne može se obnoviti:"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13376 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13377 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13381 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13382 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13386 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13404 #. %1$s: batche.batch_id
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13407 msgid "Card batch number %s"
13408 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
13410 #. %1$s: batche.batch_id
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13413 msgid "Card batch number %s "
13414 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s "
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13418 msgid "Card height:"
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13427 msgid "Card number"
13428 msgstr "Članski broj"
13430 #. %1$s: cardnumber
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13433 msgid "Card number : %s"
13434 msgstr "Članski broj : %s"
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13438 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13439 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13444 msgid "Card number: "
13445 msgstr "Članski broj: "
13447 #. %1$s: cardnumber
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13450 msgid "Card number: %s"
13451 msgstr "Članski broj: %s"
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13455 msgid "Card width:"
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13463 msgstr "Broj iskaznice"
13465 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13466 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13467 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13472 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13478 msgid "Cardnumber already in use."
13479 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13483 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13484 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13488 msgid "Cardnumbers not found"
13489 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13506 msgid "Cassette recording"
13507 msgstr "Snimka na kazeti"
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13538 msgid "Catalog by Item Type"
13539 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13544 msgid "Catalog by item type"
13545 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13549 msgid "Catalog details"
13550 msgstr "Detalji za katalog"
13552 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13555 msgid "Catalog details %s "
13556 msgstr "Detalji za katalog %s "
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13560 msgid "Catalog search"
13561 msgstr "Pretraži katalog"
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13567 msgid "Catalog statistics"
13568 msgstr "Statistika kataloga"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13581 msgstr "Katalogizacija"
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13585 msgid "Cataloging search"
13586 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13595 msgid "Catalogue tables"
13596 msgstr "Detalji za katalog"
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13600 msgid "Cataloguing tables"
13601 msgstr "Detalji za katalog"
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13605 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13618 msgstr "Kategorija"
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13622 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13628 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13633 msgid "Category code"
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13638 msgid "Category code unknown."
13639 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13643 msgid "Category code:"
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13651 msgid "Category code: "
13652 msgstr "Kod za kategoriju: "
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13656 msgid "Category name"
13657 msgstr "Naziv kategorije"
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13662 msgid "Category type: "
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13670 msgstr "Kategorija:"
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
13682 msgstr "Kategorija: "
13684 #. For the first occurrence,
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13689 msgid "Category: %s"
13690 msgstr "Kategorija: %s"
13692 #. For the first occurrence,
13693 #. %1$s: categoryname
13694 #. %2$s: categorycode
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13698 msgid "Category: %s (%s)"
13699 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13703 msgid "Categorycode"
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13710 msgid "Cell value "
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13716 msgid "Cells contain estimated values only."
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13721 msgid "Central Authentication Service"
13722 msgstr "Central Authentication Service"
13724 #. INPUT type=button
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
13730 #. INPUT type=submit
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
13732 msgid "Change basket group"
13733 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
13735 #. INPUT type=submit
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13737 msgid "Change basketgroup"
13738 msgstr "Promijeni grupu košarica"
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13742 msgid "Change framework: "
13743 msgstr "Promijeni obrazac: "
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13748 msgid "Change internal note"
13749 msgstr "Promijeni internu napomenu"
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13753 msgid "Change item status"
13754 msgstr "Promijeni status primjerka"
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13759 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13760 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13764 msgid "Change order"
13765 msgstr "Promijeni narudžbu"
13767 #. %1$s: ordernumber
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13770 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13771 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
13773 #. %1$s: ordernumber
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13776 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13777 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13781 msgid "Change password"
13782 msgstr "Promijena lozinke"
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13788 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13789 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
13793 msgid "Change vendor note"
13794 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13798 msgid "Changed action if matching record found"
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13803 msgid "Changed action if no match found"
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13808 msgid "Changed item processing option"
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
13821 msgid "Character encoding: "
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13839 msgid "Charge type"
13840 msgstr "Vrsta naplate"
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
13844 msgid "Charles Farmer"
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13850 msgstr "Označi sve"
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13857 #. INPUT type=submit
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
13870 msgstr "Označi sve"
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
13875 msgid "Check expiration"
13876 msgstr "Istekle pretplate"
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13880 msgid "Check for embedded item record data?"
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
13900 #. For the first occurrence,
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
13905 msgid "Check in message"
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
13910 msgid "Check lists"
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
13917 msgid "Check logs for more details."
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
13949 #. INPUT type=submit name=x
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
13951 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
13954 #. For the first occurrence,
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13957 msgid "Check out message"
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
13962 msgid "Check out to this patron"
13963 msgstr "Zaduži na korisnika"
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13967 msgid "Check that your database is running."
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
13972 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
13977 msgid "Check the hostname setting in "
13980 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
13982 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
13985 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
13987 msgid "Check to delete this field"
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
13992 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
13998 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
13999 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14004 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14010 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14015 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14020 msgid "Check your database settings in "
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14031 msgid "Check-in date from"
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14036 msgid "Check-in date from:"
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14047 msgstr "Provjereno"
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14053 msgstr "Razduženo "
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14057 msgid "Checked in "
14058 msgstr "Razduženo "
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14062 msgid "Checked in item."
14063 msgstr "Razduženi primjerak"
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14070 msgid "Checked out"
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14075 msgid "Checked out "
14079 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14080 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14083 msgid "Checked out %s %s %s by "
14084 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14089 msgid "Checked out %s times"
14090 msgstr "Posuđivano %s puta"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14100 msgid "Checked out from"
14101 msgstr "Posuđeno iz"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14110 msgid "Checked out on"
14111 msgstr "Posuđeno na datum"
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14115 msgid "Checked out today"
14116 msgstr "Danas posuđeno"
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14120 msgid "Checked out: "
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14126 msgid "Checked-in items"
14127 msgstr "Razduženi primjerci"
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14136 msgid "Checkin message"
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14141 msgid "Checkin message type: "
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14146 msgid "Checkin message: "
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14156 msgid "Checking out to "
14157 msgstr "Zaduživanje na "
14159 #. For the first occurrence,
14160 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14164 msgid "Checking out to %s"
14165 msgstr "Zaduživanje na %s"
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14170 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14171 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14174 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
14175 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
14176 "ako ne želite nikakvu promjenu."
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14181 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14182 "the values of that field on all selected patrons"
14184 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
14185 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
14186 "ako ne želite nikakvu promjenu."
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14197 msgid "Checkout count"
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14202 msgid "Checkout count:"
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14207 msgid "Checkout date"
14208 msgstr "Datum zaduženja"
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14212 msgid "Checkout date from:"
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14217 msgid "Checkout date from: "
14218 msgstr "Datum posudbe od: "
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14222 msgid "Checkout history"
14223 msgstr "Povijest posudbe"
14225 #. %1$s: title |html
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14228 msgid "Checkout history for %s"
14229 msgstr "Povijest posudbe za %s"
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14233 msgid "Checkout on"
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14238 msgid "Checkout status:"
14239 msgstr "Status zaduživanja:"
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14249 msgstr "Zaduživanja"
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14253 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14254 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14259 msgid "Checkouts by patron category"
14260 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika"
14262 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14263 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14267 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14268 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika %s za kategoriju = %s%s"
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14273 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14274 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14302 msgid "Choose .koc file: "
14303 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14307 msgid "Choose Adult category "
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14312 msgid "Choose Hemisphere:"
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14318 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14319 msgstr "Zaista želite obrisati ovu narudžbu ?"
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14323 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14329 msgid "Choose a file "
14330 msgstr "Odaberi datoteku "
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14334 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14336 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14340 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14345 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14351 msgid "Choose an icon:"
14352 msgstr "Odaberi ikonicu:"
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14356 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14361 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14366 msgid "Choose layout type: "
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14371 msgid "Choose library:"
14372 msgstr "Odabir knjižnice:"
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14376 msgid "Choose list"
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14387 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14388 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14393 msgid "Choose order of text fields to print"
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14398 msgid "Choose the file to add to the basket"
14399 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14403 msgid "Choose this record"
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14408 msgid "Choose time"
14409 msgstr "Odaberi vrijeme"
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14414 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14415 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14420 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14425 msgid "Choose your library:"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
14438 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14443 msgid "Chris Cormack"
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
14449 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14450 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
14455 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
14460 msgid "Christophe Croullebois"
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14465 msgid "Christopher Brannon"
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
14470 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14475 msgid "Christopher Hyde"
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
14480 msgid "Cindy Murdock Ames"
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:379
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14491 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14521 msgid "Circulation"
14522 msgstr "Cirkulacija"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14527 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14528 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14529 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14530 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14531 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14532 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14533 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14534 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14535 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14536 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14537 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14538 "symbol by National Park Service "
14541 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14544 msgid "Circulation History for %s"
14545 msgstr "Povijest posudbi za %s"
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14549 msgid "Circulation Reports"
14550 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
14552 #. %1$s: branch_name
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14555 msgid "Circulation alerts for %s"
14556 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14561 msgid "Circulation and fines rules"
14562 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14569 msgid "Circulation history"
14570 msgstr "Povijest posudbe"
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14574 msgid "Circulation note"
14575 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14579 msgid "Circulation note: "
14580 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14584 msgid "Circulation records were last synced on: "
14585 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14591 msgid "Circulation statistics"
14592 msgstr "Statistika cirkulacije"
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14596 msgid "Circulation tables"
14597 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
14599 #. %1$s: LoginBranchname
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14602 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14603 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14619 msgid "Cities and towns"
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14648 msgid "City search:"
14649 msgstr "Pretraživanje gradova:"
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14662 msgid "Claim acquisition"
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14668 msgstr "Datum reklamacije"
14670 #. INPUT type=submit
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14672 msgid "Claim order"
14673 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14678 msgid "Claim serial issue"
14679 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14683 msgid "Claim using notice: "
14684 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14694 msgstr "Reklamiran"
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14698 msgid "Claimed date"
14699 msgstr "Datum reklamacije"
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14705 msgstr "Reklamacije"
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14710 msgid "Claims count"
14711 msgstr "Broj reklamacija"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
14715 msgid "Claire Hernandez"
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14730 msgid "ClassSources"
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14736 msgid "Classification"
14737 msgstr "Klasifikacija"
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14741 msgid "Classification filing rules"
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14746 msgid "Classification source code missing"
14747 msgstr "Nedostaje kod za klasifikacijski izvor"
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14752 msgid "Classification source code: "
14753 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14760 msgid "Classification sources"
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14765 msgid "Classification:"
14768 #. For the first occurrence,
14769 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14773 msgid "Classification: %s "
14774 msgstr "Klasifikacija: %s "
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
14778 msgid "Claudia Forsman"
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
14786 #. INPUT type=submit
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14793 msgid "Clean patron records"
14794 msgstr "Očisti zapise o korisniku"
14796 #. %1$s: import_batch_id
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14799 msgid "Cleaned import batch #%s"
14802 #. For the first occurrence,
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14845 msgstr "Ukloni sve oznake"
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
14850 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
14852 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
14853 "može vratiti natrag."
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
14862 msgstr "Obriši datum"
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
14866 msgid "Clear field"
14867 msgstr "Očisti polje"
14869 #. INPUT type=reset
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
14871 msgid "Clear filters"
14872 msgstr "Ukloni filtere"
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14876 msgid "Clear on loan"
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
14882 msgid "Clear screen"
14883 msgstr "Očisti ekran"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
14889 msgid "Clear search form"
14890 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
14894 msgid "Clear used authorities"
14895 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
14903 msgid "Click 'Next' to continue "
14904 msgstr "Pritisni 'Sljedeći' za nastavak "
14906 #. For the first occurrence,
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
14910 msgid "Click ID to select/deselect quote"
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
14915 msgid "Click Save to finish."
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
14921 msgid "Click here to define a printer profile."
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
14926 msgid "Click here to go back to booksellers page"
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
14932 msgid "Click here to see the merged record."
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
14937 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
14942 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
14943 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
14949 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14955 msgid "Click on individual cells to edit."
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
14961 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
14962 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
14968 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
14969 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
14975 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
14976 "Enter> key to save the quote. "
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
14982 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
14987 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
14992 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
14998 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15005 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15011 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15017 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15024 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15030 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15033 #. INPUT type=submit
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15035 msgid "Click to \"Unmap\""
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15040 msgid "Click to Edit"
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15046 msgid "Click to Expand this Tag"
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15052 msgid "Click to add item"
15053 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15057 msgid "Click to collapse this section"
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15062 msgid "Click to edit"
15063 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15067 msgid "Click to expand this section"
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15072 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15077 msgid "Click to recheck dependencies "
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15093 msgid "Clone these rules to:"
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15103 msgid "Clone this subfield"
15106 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15107 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15108 #. %3$s: frombranchname
15110 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15111 #. %6$s: tobranchname
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15116 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15121 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15139 #. INPUT type=button
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15141 msgid "Close and print"
15142 msgstr "Zatvori i printaj"
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15146 msgid "Close basket group"
15147 msgstr "Zatvori grupu košarica"
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15151 msgid "Close budget "
15152 msgstr "› Zatvori budžet "
15154 #. INPUT type=button
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15157 msgid "Close help window"
15158 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
15162 msgid "Close this basket"
15163 msgstr "Zatvori košaricu"
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15169 msgid "Close this menu"
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15174 msgid "Close this window."
15175 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
15177 #. INPUT type=button
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15182 msgid "Close window"
15183 msgstr "Zatvori prozor"
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15197 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15200 msgid "Closed (%s)"
15201 msgstr "Zatvoreno (%s)"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15205 msgid "Closed on %s"
15206 msgstr "Zatvoreno na %s"
15208 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15211 msgid "Closed on %s."
15212 msgstr "Zatvoreno na %s."
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
15248 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15254 msgid "Collapse all"
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15265 msgid "Collect from patron: "
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15290 msgid "Collection "
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15299 msgid "Collection code"
15300 msgstr "Kod za zbirku"
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15304 msgid "Collection code:"
15305 msgstr "Kod za zbirku:"
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15309 msgid "Collection deleted successfully"
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15314 msgid "Collection failed to be deleted"
15315 msgstr "Naslov zbirke:"
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15321 msgid "Collection title:"
15322 msgstr "Naslov zbirke:"
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15326 msgid "Collection transferred successfully"
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15331 msgid "Collection:"
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15336 msgid "Collection: "
15339 #. For the first occurrence,
15340 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15344 msgid "Collection: %s "
15345 msgstr "Zbirka: %s "
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15374 msgid "Column name"
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15390 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15391 "columns will be ignored. "
15393 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
15394 "ostali stupci bit će ignorirani. "
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15399 msgid "Columns settings"
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15404 msgid "Coming from"
15407 #. %1$s: branchesloo.branchname
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15410 msgid "Coming from %s"
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
15428 msgid "Comma separated text"
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15453 msgstr "Komentar: "
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15458 msgstr "Komentator "
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
15472 msgid "Comments about this file: "
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15477 msgid "Comments awaiting moderation"
15478 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15482 msgid "Comments pending approval"
15483 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15488 msgstr "Komentari:"
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15492 msgid "Compact view"
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15497 msgid "Company details"
15498 msgstr "Podaci o kompaniji"
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15502 msgid "Company name: "
15503 msgstr "Naziv kompanije: "
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15507 msgid "Compare barcodes list to results: "
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15512 msgid "Complete view"
15513 msgstr "Pregled svega"
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15517 msgid "Completed import of records"
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15522 msgid "Completed: "
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15527 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15538 msgid "Configure columns"
15539 msgstr "Potvrdi rezervacije"
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15543 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15548 msgid "Configuring "
15551 #. INPUT type=submit
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
15562 msgid "Confirm custom report"
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15567 msgid "Confirm delete: "
15568 msgstr "Potvrdi brisanje: "
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
15574 msgid "Confirm deletion"
15575 msgstr "Potvrdi brisanje"
15577 #. %1$s: branchname
15578 #. %2$s: branchcode
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15581 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15584 #. %1$s: searchfield
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15587 msgid "Confirm deletion of %s?"
15588 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
15592 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15597 msgid "Confirm deletion of classification source "
15600 #. %1$s: contractnumber
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15603 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15604 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15608 msgid "Confirm deletion of currency "
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15613 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15618 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15623 msgid "Confirm deletion of printer "
15624 msgstr "Potvrda brisanja printera "
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15628 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15631 #. %1$s: tagsubfield
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15634 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15635 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15639 msgid "Confirm deletion of tag "
15640 msgstr "Potvrda brisanja taga "
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15644 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15647 #. INPUT type=submit
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15649 msgid "Confirm hold"
15652 #. INPUT type=submit
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15654 msgid "Confirm hold and transfer"
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15659 msgid "Confirm holds"
15660 msgstr "Potvrdi rezervacije"
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15664 msgid "Confirm new password:"
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15669 msgid "Congratulations, installation complete"
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15676 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15681 msgid "Connection established."
15684 #. For the first occurrence,
15685 #. %1$s: errcon.server
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15690 msgid "Connection failed to %s"
15693 #. For the first occurrence,
15694 #. %1$s: errcon.server
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15698 msgid "Connection timeout to %s"
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
15703 msgid "Connor Dewar"
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15708 msgid "Connor Fraser"
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15713 msgid "Considered lost"
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
15719 msgid "Constraints"
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15730 msgid "Contact about late issues?"
15731 msgstr "Početni datum ugovora:"
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15735 msgid "Contact about late orders?"
15736 msgstr "Početni datum ugovora:"
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15741 msgid "Contact details"
15742 msgstr "Kontakt podaci"
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
15746 msgid "Contact information"
15747 msgstr "Kontakt podaci"
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15751 msgid "Contact name: "
15752 msgstr "Ime kontakta: "
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15756 msgid "Contact note: "
15757 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15766 msgid "Contact: First name"
15767 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15771 msgid "Contact: Last name"
15772 msgstr "Ime kontakta: "
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15776 msgid "Contact: Relationship"
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15781 msgid "Contact: Title"
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
15804 msgid "Contents of "
15807 #. INPUT type=submit
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15820 msgid "Continue to log in to Koha"
15823 #. INPUT type=submit
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15825 msgid "Continue without marking >>"
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
15835 msgid "Contract deleted"
15836 msgstr "Ugovor obrisan"
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
15840 msgid "Contract description:"
15841 msgstr "Opis ugovora:"
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
15845 msgid "Contract end date:"
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
15851 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
15856 msgid "Contract id "
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
15862 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
15863 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
15866 "Naziv ugovora,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina izdavanja,"
15867 "Izdavač,Naslov zbirke,Interna napomena,Količina,RRP,Adresa primatelja,Adresa "
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
15874 msgid "Contract name:"
15875 msgstr "Naziv ugovora:"
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
15879 msgid "Contract number:"
15880 msgstr "Broj ugovora:"
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
15884 msgid "Contract number: "
15885 msgstr "Broj ugovora: "
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
15889 msgid "Contract start date:"
15890 msgstr "Početni datum ugovora:"
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
15894 msgid "Contract(s)"
15897 #. %1$s: booksellername
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
15900 msgid "Contract(s) of %s"
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
15919 msgid "Contributing companies and institutions"
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
15925 msgid "Control no.: "
15926 msgstr "Kontrolni br.: "
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
15932 msgid "Control no: "
15933 msgstr "Kontrolni br.: "
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
15938 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
15939 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
15940 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
15941 "of history kept is controlled by the cronjob "
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
15946 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
15953 msgstr "Primjeraka:"
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
15965 msgid "Copy holidays to:"
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
15970 msgid "Copy notice"
15971 msgstr "Kopiraj obavijest"
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
15983 msgid "Copy number"
15984 msgstr "Broj primjerka"
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
15988 msgid "Copy number:"
15989 msgstr "Broj primjerka:"
15991 #. %1$s: branchloo.branchname
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
15995 msgstr "Kopiraj u %s"
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
15999 msgid "Copy to all libraries"
16000 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
16010 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
16015 msgid "Copyright © 2008 "
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16022 msgid "Copyright date:"
16023 msgstr "Datum copyright-a:"
16025 #. For the first occurrence,
16026 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16030 msgid "Copyright year: %s "
16031 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16036 msgstr "Copyright:"
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16040 msgid "Copyright: "
16041 msgstr "Copyright: "
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16047 msgid "Copyrightdate"
16048 msgstr "Datum copyright-a"
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
16052 msgid "Corey Fuimaono"
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
16057 msgid "Cory Jaeger"
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16062 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16068 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16069 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16074 msgid "Could not add a new patron."
16075 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
16077 #. %1$s: duplicate_code_error
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16081 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16082 "code already exists. "
16085 #. %1$s: duplicate_value
16086 #. %2$s: duplicate_category
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16090 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16091 "already present. "
16094 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16095 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16099 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16100 "by %s patron records"
16103 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16107 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16108 "absent from the database."
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16113 msgid "Could not find a system preference named "
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
16119 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16120 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16131 msgid "Count holds"
16132 msgstr "Prebroji rezervacije"
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16136 msgid "Count items"
16137 msgstr "Prebroji primjerke"
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16141 msgid "Count of checkouts"
16142 msgstr "Broj zaduženja"
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16146 msgid "Count total items"
16147 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16152 msgid "Count unique biblios"
16153 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16157 msgid "Count unique borrowers"
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16163 msgid "Count unique items"
16164 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16190 msgid "Course Reserves"
16191 msgstr "Nastavni materijali"
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16195 msgid "Course name"
16196 msgstr "Naziv kolegija"
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16200 msgid "Course name:"
16201 msgstr "Naziv kolegija:"
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16205 msgid "Course number"
16206 msgstr "Broj kolegija"
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16210 msgid "Course number:"
16211 msgstr "Broj kolegija:"
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16222 msgid "Course reserves"
16223 msgstr "Nastavni materijali"
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16232 msgid "Crawford County Federated Library System"
16235 #. INPUT type=submit
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16238 msgstr "Izradi novi"
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16242 msgid "Create a new category"
16243 msgstr "Izradi novu kategoriju"
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
16247 msgid "Create a new list"
16248 msgstr "Izradi novi popis"
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16252 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16253 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16257 msgid "Create a new template"
16258 msgstr "Izradi novi predložak"
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16262 msgid "Create analytics"
16263 msgstr "Izradi analitiku"
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16268 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16269 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16275 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16276 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16277 "for the MARC editor."
16280 #. %1$s: authtypecode
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16283 msgid "Create authority framework for %s using "
16286 #. %1$s: frameworkcode
16287 #. %2$s: frameworktext
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16290 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16295 msgid "Create from SQL"
16296 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16304 msgid "Create manual credit"
16305 msgstr "Izradi kredit ručno"
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16313 msgid "Create manual invoice"
16314 msgstr "Izadi račun ručno"
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16318 msgid "Create new authority"
16319 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
16321 #. INPUT type=submit
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16323 msgid "Create new invoice anyway"
16324 msgstr "Izradni novi račun ručno"
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16328 msgid "Create new record"
16329 msgstr "Izradi novi zapis"
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16333 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16334 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16338 msgid "Create printable patron cards"
16339 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16343 msgid "Create record"
16344 msgstr "Izradi novi zapis"
16346 #. INPUT type=submit name=submit
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
16350 msgid "Create report from SQL"
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16356 msgid "Create routing list"
16357 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16361 msgid "Create routing list for "
16362 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
16364 #. INPUT type=submit
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16366 msgid "Create template"
16367 msgstr "Izradi predložak"
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
16377 msgid "Created by:"
16378 msgstr "Izradila: "
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16382 msgid "Created by: "
16383 msgstr "Izradila: "
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16390 msgid "Creation date"
16391 msgstr "Datum izrade"
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
16395 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16400 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16410 msgid "Credit type: "
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16436 msgid "Currencies & Exchange rates"
16437 msgstr "Valute & Tečajevi"
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16443 msgid "Currencies and exchange rates"
16444 msgstr "Valute i tečajevi"
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16448 msgid "Currencies search:"
16449 msgstr "Pretraži valute:"
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16457 #. For the first occurrence,
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16462 msgid "Currency = %s"
16463 msgstr "Valuta = %s"
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16467 msgid "Currency deleted"
16468 msgstr "Valuta izbrisana"
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16487 msgid "Current checkouts allowed"
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16494 msgid "Current library"
16495 msgstr "Trenutna knjižnica"
16497 #. For the first occurrence,
16498 #. %1$s: LoginBranchname
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16504 msgid "Current library: %s"
16505 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16512 msgid "Current location"
16513 msgstr "Trenutna lokacija"
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16517 msgid "Current location:"
16518 msgstr "Trenutna lokacija:"
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16522 msgid "Current renewals:"
16523 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16527 msgid "Current server time is:"
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16533 msgid "Current session"
16534 msgstr "Tekuće razdoblje"
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16538 msgid "Current terms"
16539 msgstr "Postojeći pojmovi"
16541 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16544 msgid "Currently Available %s"
16545 msgstr "Trenutno dostupno %s"
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16549 msgid "Currently available batches"
16550 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16554 msgid "Currently available layouts"
16555 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16559 msgid "Currently available profiles"
16560 msgstr "Trenutno dostupni profili"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16564 msgid "Currently available templates"
16565 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16570 msgid "Currently in local use %s "
16571 msgstr "Trenutno dostupno %s"
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16576 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16583 msgstr "Curriculum"
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16588 msgid "Custom search fields"
16589 msgstr "Polja za pretraživanje:"
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16593 msgid "Customize label layouts"
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16598 msgid "Customize patron card layouts"
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
16603 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
16608 msgid "Dænsk (Danish)"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16623 msgid "DVD video / Videodisc"
16624 msgstr "DVD video / Video disk"
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16635 msgid "Damaged status"
16636 msgstr "Status uništeno"
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16640 msgid "Damaged status:"
16641 msgstr "Status uništeno:"
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
16650 msgid "Daniel Banzli"
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
16655 msgid "Daniel Barker"
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
16660 msgid "Daniel Grobani"
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
16665 msgid "Daniel Holth"
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
16670 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
16675 msgid "Daniel Sweeney"
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
16680 msgid "Danny Bouman"
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
16685 msgid "Darrell Ulm"
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16694 msgid "Data deleted"
16695 msgstr "Podaci izbrisani"
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16704 msgid "Data fields"
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16711 msgid "Data recorded"
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16722 msgstr "Baza podataka"
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16731 msgid "Database settings:"
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16736 msgid "Database tables created"
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16779 msgid "Date acquired"
16780 msgstr "Datum zaprimanja"
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
16785 msgstr "Datum dodavanja"
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
16790 msgid "Date arrived"
16791 msgstr "Datum pristizanja"
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16800 msgstr "Rok posudbe"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16805 msgstr "Rok posudbe:"
16807 #. For the first occurrence,
16808 #. %1$s: issueloo.date_due
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16813 msgid "Date due: %s"
16814 msgstr "Rok posudbe: %s"
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
16818 msgid "Date formats should match your system preference, and "
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
16828 msgid "Date last checked out"
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
16834 msgid "Date last seen"
16835 msgstr "Zadnji put viđeno"
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
16846 msgid "Date of birth"
16847 msgstr "Datum rođenja"
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
16851 msgid "Date of birth is invalid."
16852 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
16857 msgid "Date of birth:"
16858 msgstr "Datum rođenja:"
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
16862 msgid "Date of enrollment is invalid."
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
16867 msgid "Date of expiration is invalid."
16868 msgstr "Datum isteka je neispravan."
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
16872 msgid "Date of transfer"
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
16878 msgid "Date ordered "
16879 msgstr "Datum narudžbe "
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
16883 msgid "Date published"
16884 msgstr "Datum izdavanja"
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
16888 msgid "Date published "
16889 msgstr "Datum izdavanja "
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
16894 msgstr "Raspon datuma"
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
16898 msgid "Date received"
16899 msgstr "Datum zaprimanja"
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
16904 msgid "Date received "
16905 msgstr "Datum zaprimanja "
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
16909 msgid "Date received: "
16910 msgstr "Datum zaprimanja: "
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
16920 msgstr "Datum/Vrijeme"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
16928 msgstr "Datum/vrijeme"
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
16948 msgid "Date: from "
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
16958 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
16963 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
16968 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
16973 msgid "David Birmingham"
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16983 msgid "David Goldfein"
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
16988 msgid "David Strainchamps"
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17004 msgid "Day of week"
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17027 msgid "Days in advance"
17028 msgstr "Dana unaprijed"
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
17032 msgid "DeAndre Carroll"
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17037 msgid "Deactivate filters"
17038 msgstr "Deaktiviraj filtere"
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17045 #. For the first occurrence,
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17077 msgid "Default accounting details"
17080 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17081 #. %2$s: humanbranch
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17085 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17101 msgid "Default framework"
17102 msgstr "Zadani predložak"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17106 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17107 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17111 msgid "Default privacy"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17117 msgid "Default privacy: "
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17123 msgid "Default value:"
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17128 msgid "Default values"
17131 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17135 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17141 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17142 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17148 msgid "Define categories and authorized values for them."
17149 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17154 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17155 "categories, and item types"
17157 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
17158 "korisnika i vrsta građe"
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17162 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17163 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17168 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17169 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17174 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17179 msgid "Define days when the library is closed"
17180 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17185 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17191 msgid "Define funds within your budgets"
17192 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17196 msgid "Define item types used for circulation rules."
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17201 msgid "Define libraries and groups."
17202 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17206 msgid "Define mappings"
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17212 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17214 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17218 msgid "Define patron categories."
17219 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17224 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17225 "libraries, patron categories, and item types"
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17230 msgid "Define the holidays for:"
17231 msgstr "Odredite praznike za:"
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17236 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17237 "to find some datas independently of the framework."
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17243 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17244 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17245 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17251 msgid "Define transport costs between branches"
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17256 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17261 msgid "Define your budgets"
17264 #. %1$s: IF ( branch )
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17270 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17271 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17275 msgid "Defining transport costs between libraries "
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17285 msgid "Definition description:"
17286 msgstr "Opis definicije:"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17290 msgid "Definition name:"
17291 msgstr "Naziv definicije:"
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17298 #. %1$s: ERRORDELAY
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17303 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17304 "be only numerical characters. "
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17310 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17313 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
17316 #. For the first occurrence,
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17419 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17421 msgid "Delete ALL submitted items"
17422 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17427 msgid "Delete City \"%s?\""
17428 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
17430 #. INPUT type=submit name=submit
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17432 msgid "Delete Definition"
17433 msgstr "Obriši definiciju"
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17437 msgid "Delete Images"
17438 msgstr "Obriši slike"
17440 #. INPUT type=submit
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17442 msgid "Delete Library"
17443 msgstr "Obriši knjižnicu"
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17447 msgid "Delete [% field.name %] field"
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17452 msgid "Delete a batch of items"
17453 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17457 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17463 msgstr "Obriši sve"
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17468 msgid "Delete all items"
17469 msgstr "Obriši sve primjerke"
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
17473 msgid "Delete basket"
17474 msgstr "Obriši košaricu"
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17478 msgid "Delete basket and orders"
17479 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17483 msgid "Delete basket group"
17484 msgstr "Obriši grupu košarica"
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17488 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17494 msgid "Delete batch"
17495 msgstr "Obriši skupinu"
17497 #. For the first occurrence,
17498 #. %1$s: budget_period_description
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17502 msgid "Delete budget '%s'?"
17503 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
17505 #. INPUT type=submit
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17507 msgid "Delete classification source"
17508 msgstr "Obriši klasifikaciju"
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17512 msgid "Delete contact"
17513 msgstr "Alternativni kontakt"
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17517 msgid "Delete course"
17518 msgstr "Obriši kolegij"
17520 #. INPUT type=submit
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17522 msgid "Delete filing rule"
17525 #. %1$s: frameworktext
17526 #. %2$s: frameworkcode
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17529 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17532 #. %1$s: budget_name
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17535 msgid "Delete fund %s?"
17536 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17540 msgid "Delete image"
17541 msgstr "Obriši sliku"
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17545 msgid "Delete item"
17546 msgstr "Obriši primjerak"
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17551 msgid "Delete item type '%s'?"
17552 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17557 msgid "Delete items in a batch"
17558 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
17563 msgid "Delete list"
17564 msgstr "Obriši popis"
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17568 msgid "Delete local"
17569 msgstr "Obriši sve"
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17573 msgid "Delete local and remote"
17574 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17578 msgid "Delete notice?"
17579 msgstr "Brisati obavijest?"
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17584 msgid "Delete order"
17585 msgstr "Otkaži narudžbu"
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17590 msgid "Delete order and catalog record"
17591 msgstr "Otkaži narudžbu i obriši kataložni zapis"
17593 #. INPUT type=submit
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17595 msgid "Delete patron attribute type"
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17600 msgid "Delete patrons"
17601 msgstr "Brisanje korisnika"
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17605 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17611 msgid "Delete quote(s)"
17612 msgstr "Obriši citate"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17617 msgid "Delete record"
17618 msgstr "Obriši zapis"
17620 #. INPUT type=submit
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17622 msgid "Delete record matching rule"
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17627 msgid "Delete records if no items remain."
17628 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17632 msgid "Delete remote"
17633 msgstr "Obriši predložak"
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17639 msgid "Delete selected"
17640 msgstr "Obriši označeno"
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17645 msgid "Delete selected items"
17646 msgstr "Obriši označene primjerke"
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17650 msgid "Delete selected profile ?"
17653 #. INPUT type=submit
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17656 msgid "Delete selected records"
17657 msgstr "Obriši označene primjerke"
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17661 msgid "Delete stop word "
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
17666 msgid "Delete subfield "
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17671 msgid "Delete subscription"
17672 msgstr "Obriši pretplatu"
17674 #. INPUT type=submit
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17676 msgid "Delete template"
17677 msgstr "Obriši predložak"
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17681 msgid "Delete the exceptions on a range"
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17686 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17691 msgid "Delete the single holidays on a range"
17694 #. INPUT type=submit
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17696 msgid "Delete this Item Type"
17697 msgstr "Obriši ovu vrstu građe"
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17704 msgid "Delete this Tag"
17705 msgstr "Obriši ovaj tag"
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
17709 msgid "Delete this basket"
17710 msgstr "Obriši košaricu"
17712 #. INPUT type=submit
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17714 msgid "Delete this category"
17715 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
17717 #. INPUT type=submit
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17720 msgid "Delete this contract"
17721 msgstr "Obriši printer"
17723 #. INPUT type=submit
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17726 msgid "Delete this currency"
17727 msgstr "Obriši ovu valutu"
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17731 msgid "Delete this exception."
17732 msgstr "Obriši ovu iznimku."
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17736 msgid "Delete this holiday"
17737 msgstr "Obriši ovaj praznik"
17739 #. For the first occurrence,
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17742 msgid "Delete this holiday."
17743 msgstr "Obriši ovaj praznik."
17745 #. INPUT type=submit
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17747 msgid "Delete this printer"
17748 msgstr "Obriši printer"
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17752 msgid "Delete this saved report"
17753 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17758 msgid "Delete this subfield"
17761 #. For the first occurrence,
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17768 msgid "Delete user"
17769 msgstr "Obriši korisnika"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17773 msgid "Delete vendor"
17774 msgstr "Obriši dobavljača"
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
17785 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17786 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
17788 #. %1$s: deleted_source
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17791 msgid "Deleted classification source %s"
17794 #. %1$s: deleted_rule
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17797 msgid "Deleted filing rule %s"
17800 #. %1$s: deleted_attribute_type
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
17803 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
17806 #. %1$s: deleted_matching_rule
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
17809 msgid "Deleted record matching rule "%s""
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
17819 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
17824 msgid "Delimiter: "
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
17835 msgid "Delivery comment:"
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
17841 msgid "Delivery place"
17842 msgstr "Mjesto isporuke"
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
17850 msgid "Delivery place:"
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
17856 msgid "Delivery time: "
17857 msgstr "Vrijeme isporuke: "
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
17871 msgid "Department:"
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
17916 msgid "Description"
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
17922 msgid "Description (OPAC)"
17923 msgstr "Opis (OPAC)"
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17927 msgid "Description (OPAC): "
17928 msgstr "Opis (OPAC): "
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
17932 msgid "Description is required"
17933 msgstr "Opis je obavezan"
17935 #. For the first occurrence,
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
17941 msgid "Description missing"
17942 msgstr "Nedostaje opis"
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
17949 msgid "Description of charges"
17950 msgstr "Opis naplate"
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
17963 msgid "Description:"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
17983 msgid "Description: "
17986 #. For the first occurrence,
17987 #. %1$s: liblibrarian
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
17991 msgid "Description: %s"
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
17996 msgid "Descriptions"
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18001 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18006 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18011 msgid "Destination library:"
18012 msgstr "Odredišna knjižnica:"
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18016 msgid "Destination library: "
18017 msgstr "Odredišna knjižnica: "
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18021 msgid "Destination record"
18022 msgstr "Konačni zapis"
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
18040 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18041 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18051 msgid "Dewey/classification"
18052 msgstr "Dewey/klasifikacija"
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18068 #. For the first occurrence,
18069 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18074 msgstr "Dewey: %s "
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18078 msgid "Dictionaries"
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18093 msgid "Dictionary "
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18098 msgid "Dictionary definitions"
18099 msgstr "Definicije u rječniku"
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18103 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18108 msgid "Did you mean: "
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18118 msgid "Did you mean?"
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18128 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18133 msgid "Digests only "
18134 msgstr "Samo digets?"
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18138 msgid "Directories"
18139 msgstr "Direktoriji"
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18143 msgid "Disabled for %s"
18144 msgstr "Onemogućeno za %s"
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18148 msgid "Disabled for all"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18161 msgid "Discharge requests pending"
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18166 msgid "Discographies"
18167 msgstr "Diskografije"
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18184 msgid "Display children too."
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18189 msgid "Display detail for this authority"
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18194 msgid "Display detail for this biblio"
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18199 msgid "Display detail for this item"
18200 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18204 msgid "Display from: "
18205 msgstr "Prikaži od: "
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18210 msgid "Display height: "
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18215 msgid "Display in OPAC: "
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18220 msgid "Display in check-out: "
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18225 msgid "Display location"
18226 msgstr "Prikaži lokaciju"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18230 msgid "Display location:"
18231 msgstr "Prikaži lokaciju:"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18235 msgid "Display member details."
18236 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18240 msgid "Display only used tags/subfields"
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18247 msgid "Display order"
18248 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18252 msgid "Display order:"
18253 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18257 msgid "Display statistics for:"
18258 msgstr "Prikaži statistiku za:"
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18262 msgid "Display to: "
18263 msgstr "Prikaži do: "
18265 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18267 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18269 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18271 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18275 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18278 #. INPUT type=submit
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18280 msgid "Do Not Delete"
18283 #. INPUT type=submit
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18285 msgid "Do not Delete"
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18292 msgid "Do not allow"
18293 msgstr "Nemoj dozvoliti"
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18298 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18301 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
18302 "postoji u katalogu."
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18307 msgid "Do not look for matching records"
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18312 msgid "Do not notify"
18313 msgstr "Ne obvještavati"
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18317 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
18323 msgid "Do not use."
18324 msgstr "Ne koristiti."
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18328 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18329 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18334 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18335 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18336 "export option to make a backup"
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18341 msgid "Do you want to confirm this order?"
18342 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
18346 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18352 msgid "Document type:"
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18357 msgid "Don't allow"
18358 msgstr "Nemoj dozvoliti"
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18363 msgid "Don't block "
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18369 msgid "Don't export fields"
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18374 msgid "Don't export fields:"
18375 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18379 msgid "Don't export items"
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18387 msgid "Don't include tax"
18390 #. For the first occurrence,
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
18409 msgid "Donovan Jones"
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18414 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
18419 msgid "Doug Dearden"
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
18426 msgstr "Preuzimanje"
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18431 msgstr "Preuzimanje "
18433 #. INPUT type=submit name=save
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18435 msgid "Download Record"
18436 msgstr "Preuzimanje zapisa"
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18440 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18447 msgid "Download as CSV"
18448 msgstr "Preuzmi kao CSV"
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18454 msgid "Download as PDF"
18455 msgstr "Preuzmi kao PDF"
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18461 msgid "Download as XML"
18462 msgstr "Preuzmi kao XML"
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18466 msgid "Download cart"
18467 msgstr "Preuzimanje košarice"
18469 #. INPUT type=submit
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18471 msgid "Download configuration"
18472 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
18474 #. INPUT type=submit
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18476 msgid "Download database"
18477 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18481 msgid "Download file of all overdues"
18482 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18486 msgid "Download file of displayed overdues"
18487 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18491 msgid "Download list"
18492 msgstr "Preuzmi popis"
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
18496 msgid "Download list "
18497 msgstr "Preuzmi popis "
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18501 msgid "Download records"
18502 msgstr "Preuzmi zapise"
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18506 msgid "Download selected claims"
18507 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
18511 msgid "Download the report: "
18512 msgstr "Preuzimanje izvještaja: "
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18516 msgid "Downloading records, please wait..."
18517 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18521 msgid "Draw guide boxes: "
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18527 msgid "Dublin Core (XML)"
18530 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18534 msgstr "Rok za vraćanje %s"
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18549 msgstr "Rok posudbe"
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18553 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
18558 msgid "Duncan Tyler"
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18567 msgstr "Dupliciraj"
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18571 msgid "Duplicate budget"
18572 msgstr "Dupliciraj budžet"
18574 #. %1$s: budget_period_description
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18577 msgid "Duplicate budget %s"
18578 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18582 msgid "Duplicate current template"
18583 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18587 msgid "Duplicate patron record?"
18588 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18593 msgid "Duplicate record suspected"
18594 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18598 msgid "Duplicate this saved report"
18599 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
18601 #. For the first occurrence,
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18605 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18610 msgid "Duplicate warning"
18611 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18635 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18640 msgid "ERROR - unknown"
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
18657 msgid "ERROR: List could not be modified."
18658 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
18662 msgid "ERROR: No barcode given."
18663 msgstr "GREŠKA: Nema barkoda."
18665 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18668 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18669 msgstr "GREŠKA: Nema primjerka s barkodom %s."
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18673 msgid "ERROR: No list number given."
18674 msgstr "GREŠKA: Nije dan broj popisa."
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18679 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18682 #. %1$s: paramsloo.nopermission
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
18685 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18686 msgstr "GREŠKA: Nemate pristup za ovu aktivnost za popis %s."
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18695 msgid "EXAMPLE plugin"
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18701 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18706 msgid "Earliest hold date"
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18711 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
18716 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18719 #. For the first occurrence,
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
18810 msgid "Edit Details"
18811 msgstr "Uredi detalje"
18813 #. %1$s: itemnumber
18814 #. %2$s: IF ( barcode )
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
18819 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
18820 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
18825 msgstr "Uredi primjerke"
18827 #. INPUT type=button name=back
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
18835 msgid "Edit SQL report"
18836 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18840 msgid "Edit [% field.name %] field"
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
18846 msgid "Edit action %s"
18847 msgstr "Izdanje: %s"
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
18852 msgid "Edit as new (duplicate)"
18853 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
18857 msgid "Edit authority"
18858 msgstr "Uredi normativne zapise"
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
18862 msgid "Edit basket"
18863 msgstr "Uredi košaricu"
18865 #. %1$s: basketname
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
18868 msgid "Edit basket %s"
18869 msgstr "Uredi košaricu %s"
18872 #. %2$s: basketgroupid
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
18875 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
18876 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
18880 msgid "Edit biblio"
18881 msgstr "Uredi biblio"
18883 #. %1$s: budget_period_description
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
18886 msgid "Edit budget %s"
18887 msgstr "Uredi budžet %s"
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
18891 msgid "Edit collection "
18892 msgstr "Uredi zbirke"
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18896 msgid "Edit course"
18897 msgstr "Uredi kolegij"
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
18901 msgid "Edit existing profile"
18902 msgstr "Uredi postojeći profil"
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
18907 msgstr "Uredi potpolja"
18909 #. INPUT type=submit
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
18912 msgstr "Uredi upute"
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
18916 msgid "Edit history"
18917 msgstr "Uredi povijest"
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18921 msgid "Edit in host"
18922 msgstr "Uredi u domaćinu"
18924 #. %1$s: shelfname | html
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18927 msgid "Edit is on (%s)"
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
18933 msgstr "Uredi primjerak"
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
18940 msgstr "Uredi primjerke"
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
18945 msgid "Edit items in batch"
18946 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
18950 msgid "Edit label template"
18951 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
18956 msgstr "Uredi popis"
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
18961 msgstr "Uredi popis "
18963 #. INPUT type=button
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
18966 msgstr "Uredi vlasnika"
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
18970 msgid "Edit patron card template"
18971 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
18975 msgid "Edit patrons"
18976 msgstr "Uredi korisnike"
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
18981 msgid "Edit printer profile"
18982 msgstr "Uredi profil printera"
18984 #. %1$s: suggestionid
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
18987 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
18988 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
18992 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
18993 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19001 msgid "Edit record"
19002 msgstr "Uredi zapis"
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19007 msgid "Edit routing list"
19008 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19012 msgid "Edit routing list "
19013 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
19015 #. %1$s: subscription.routingedit
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19018 msgid "Edit routing list (%s)"
19019 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19023 msgid "Edit routing list for "
19024 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
19026 #. For the first occurrence,
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19031 msgid "Edit search"
19032 msgstr "Pretraživanje gradova:"
19034 #. INPUT type=submit
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19036 msgid "Edit serials"
19037 msgstr "Uredi sveščiće"
19039 #. INPUT type=submit
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19042 msgid "Edit subfields"
19043 msgstr "Uredi potpolja"
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19047 msgid "Edit subscription"
19048 msgstr "Uredi pretplatu"
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19053 msgid "Edit this holiday"
19054 msgstr "Uredi ovaj praznik"
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19058 msgid "Edit vendor"
19059 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19073 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19076 msgid "Edition: %s"
19077 msgstr "Izdanje: %s"
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
19092 msgid "Edmund Balnaves"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
19097 msgid "Edward Allen"
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
19102 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19118 msgid "Email address:"
19119 msgstr "Adresa e-pošte:"
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19125 msgid "Email has been sent."
19126 msgstr "E-pošta je poslana."
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19148 msgid "Empty and close"
19149 msgstr "Isprazni i zatvori"
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19168 msgid "Encoding (z3950 can send"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19179 msgid "Encyclopedias "
19180 msgstr "Enciklopedije "
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19185 msgstr "Završni datum: "
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19194 msgstr "Završni datum"
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19198 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19199 msgstr "Završni datum prije danas, neispravan završni datum!"
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19203 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19204 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
19206 #. For the first occurrence,
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19209 msgid "End date missing"
19210 msgstr "Nedistaje završni datum"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19216 msgstr "Završni datum:"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19224 msgstr "Završni datum: "
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19228 msgid "End date: *"
19229 msgstr "Završni datum: *"
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19233 msgid "End of date range"
19234 msgstr "Završetak raspona datuma"
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19243 msgid "Enhanced content"
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19248 msgid "Enhanced content settings"
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19253 msgid "Enrollment fee"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19259 msgid "Enrollment fee: "
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19264 msgid "Enrollment period"
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19270 msgid "Enrollment period: "
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19276 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19279 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
19280 "dediciranim printerima za naljepnice"
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19284 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19289 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19290 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19295 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19296 "Example, for a website itemtype : "
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19301 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19306 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19311 msgid "Enter any authority field:"
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19316 msgid "Enter any heading:"
19317 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19321 msgid "Enter authorized heading:"
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19326 msgid "Enter barcode: "
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19332 msgid "Enter biblionumber:"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19337 msgid "Enter cover biblionumber: "
19338 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19344 msgid "Enter item barcode:"
19345 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19351 msgid "Enter item barcode: "
19352 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
19357 msgid "Enter parameters for report %s:"
19358 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19365 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19366 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19370 msgid "Enter patron card number:"
19371 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19375 msgid "Enter patron cardnumber: "
19376 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19397 msgid "Enter search keywords:"
19398 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
19400 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19403 msgid "Enter search terms"
19404 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19408 msgid "Enter starting card number: "
19409 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19413 msgid "Enter starting card position: "
19414 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19418 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19423 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19424 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
19426 #. INPUT type=text name=q
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19442 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19443 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19449 msgid "Enumeration"
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
19462 #. For the first occurrence,
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19473 msgstr "Greška 400"
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19478 msgstr "Greška 401"
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19483 msgstr "Greška 402"
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19488 msgstr "Greška 403"
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19493 msgstr "Greška 404"
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19503 msgstr "Greška 500"
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19507 msgid "Error adding items:"
19508 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19512 msgid "Error analysis:"
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19517 msgid "Error downloading the file"
19518 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19522 msgid "Error importing the framework %s"
19523 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
19525 #. %1$s: ( errZebraConnection )
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19528 msgid "Error message from Zebra: %s "
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19535 msgid "Error saving item"
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19542 msgid "Error saving items"
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19564 #. For the first occurrence,
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19571 msgstr "Greška: %s"
19573 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
19574 #. %2$s: errse.serialseq
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
19577 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19582 msgid "Error: Required news title missing!"
19583 msgstr "Nedostaje potreban modul"
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19588 msgid "Error: Server with id %s not found"
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19593 msgid "Error: no field value specified."
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19598 msgid "Error; your data might not have been saved"
19601 #. For the first occurrence,
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
19606 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19611 msgid "Errors occurred:"
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
19616 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
19622 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19623 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19628 msgid "Espace\\Temps"
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19634 msgstr "Predviđena cijena"
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19638 msgid "Estimated cost per unit "
19639 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19643 msgid "Estimated delivery date"
19644 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19648 msgid "Estimated delivery date from: "
19649 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
19653 msgid "Estimated delivery date:"
19654 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19663 msgid "Ethnicity notes"
19664 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19669 msgid "Ethnicity notes: "
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19693 msgid "Everything went OK, update done."
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
19698 msgid "Evonne Cheung"
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19709 msgid "Example: 5.00"
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19715 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19721 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19726 msgid "Exception: %s"
19727 msgstr "Iznimka: %s"
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
19736 msgid "Existing holds"
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19741 msgid "Existing patrons"
19742 msgstr "Uredi korisnike"
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
19761 msgid "Expected on"
19762 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
19778 msgid "Expiration date"
19779 msgstr "Datum isteka"
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
19785 msgid "Expiration date: "
19786 msgstr "Datum isteka: "
19788 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
19791 msgid "Expiration date: %s"
19792 msgstr "Datum isteka: %s"
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
19798 msgid "Expiration:"
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
19803 msgid "Expiration: "
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
19808 msgid "Expired? / Closed?"
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
19814 msgid "Expires before:"
19815 msgstr "Ističe prije:"
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
19826 msgid "Expiring before:"
19827 msgstr "Ističe prije:"
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
19832 msgid "Expiry date"
19833 msgstr "Datum isteka članstva"
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
19837 msgid "Explanation"
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
19842 msgid "Explanation: "
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
19878 #. %1$s: loo.frameworktext
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
19881 msgid "Export %s framework"
19882 msgstr "Isporuka %s predložak"
19884 #. INPUT type=button
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
19887 msgid "Export as CSV"
19888 msgstr "Isporuči kao CSV"
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
19893 msgid "Export authority records"
19894 msgstr "Isporuči normativne zapise"
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
19899 msgid "Export batch"
19900 msgstr "Isporuči skupinu"
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
19905 msgid "Export bibliographic records"
19906 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
19910 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
19912 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
19917 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
19918 "cards printable directly on a printer"
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
19923 msgid "Export checkouts using format:"
19924 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
19928 msgid "Export configuration"
19929 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
19934 msgid "Export data"
19935 msgstr "Isporuka podataka"
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
19939 msgid "Export database"
19940 msgstr "Isporuči bazu podataka"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
19944 msgid "Export default framework"
19945 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
19950 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
19953 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
19958 msgid "Export item(s)"
19959 msgstr "Isporuči primjerke"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
19963 msgid "Export label data in one of three formats:"
19966 #. For the first occurrence,
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19969 msgid "Export labels"
19970 msgstr "Isporuči naljepnice"
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
19974 msgid "Export patron cards"
19975 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
19980 msgid "Export single or multiple batches"
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
19985 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
19990 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
19996 msgid "Export this basket as CSV"
19997 msgstr "Isporuči košaricu u CSV"
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20001 msgid "Export this basket group as CSV"
20002 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20006 msgid "Export to CSV file: "
20007 msgstr "Isporuči kao CSV: "
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20012 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20019 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20026 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20031 msgid "Export today's checked in barcodes"
20032 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
20034 #. For the first occurrence,
20035 #. %1$s: label_count
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20039 msgid "Exporting %s cards(s)."
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20049 msgid "Fabio Tiana"
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20055 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20060 msgid "Failed to add item with barcode "
20061 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20065 msgid "Failed to add scheduled task"
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20070 msgid "Failed to apply different matching rule"
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20075 msgid "Failed to delete field."
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20080 msgid "Failed to remove item with barcode "
20081 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20085 msgid "Failed to transfer collection"
20086 msgstr "Izradi novu zbirku"
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20090 msgid "Failed to unzip archive."
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20095 msgid "Failed to update field."
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20105 msgid "FamFamFam Site"
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
20110 msgid "Famfamfam iconset"
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20116 msgid "Fast cataloging"
20117 msgstr "Brza katalogizacija"
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20136 #. %1$s: branche.branchfax |html
20138 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20141 msgid "Fax: %s%s %s "
20142 msgstr "Fax: %s%s %s "
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20149 #. For the first occurrence,
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20159 msgid "Fee receipt"
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20169 msgid "Fees & Charges:"
20170 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
20181 msgid "Fernando Canizo"
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20187 msgstr "Beletristika"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20196 #. For the first occurrence,
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20200 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20223 msgid "Field name: "
20224 msgstr "Naziv polja: "
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20229 msgid "Field separator: "
20232 #. %1$s: field_added.label
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20235 msgid "Field successfully added: %s "
20236 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20240 msgid "Field successfully deleted. "
20241 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
20243 #. %1$s: field_updated.label
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20246 msgid "Field successfully updated: %s "
20247 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20251 msgid "Field to use for record matching"
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20256 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20262 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20263 "location_description and permanent_location_description show description "
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20271 msgstr "Datoteka: "
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20276 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20277 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20283 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20284 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20290 msgid "File format: "
20291 msgstr "Format datoteke: "
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20298 msgstr "Naziv datoteke"
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20305 msgstr "Naziv datoteke:"
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20310 msgstr "Vrsta datoteke"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20324 msgstr "Datoteka: "
20326 #. %1$s: SOURCE_FILE
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20330 msgstr "Datoteka: %s"
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20342 msgid "Files attached to invoice"
20345 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20348 msgid "Files for %s"
20349 msgstr "Datoteke za %s"
20351 #. %1$s: invoicenumber | html
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20354 msgid "Files for invoice: %s"
20355 msgstr "Datoteke za %s"
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20359 msgid "Filing Rule"
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20364 msgid "Filing routine: "
20367 #. For the first occurrence,
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20371 msgid "Filing rule code missing"
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20377 msgid "Filing rule code: "
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20382 msgid "Filing rule: "
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20387 msgid "Filmographies"
20388 msgstr "Filmografija"
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20411 msgid "Filter barcode"
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20416 msgid "Filter by: "
20417 msgstr "Filtiraj prema: "
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20421 msgid "Filter location"
20422 msgstr "Filtriraj lokaciju"
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20432 msgid "Filter paid transactions"
20433 msgstr "Filtriraj lokaciju"
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20437 msgid "Filter results :"
20438 msgstr "FIltriranje rezultata :"
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20442 msgid "Filter results:"
20443 msgstr "FIltriranje rezultata:"
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20456 msgid "Filtered on:"
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20479 msgid "Fine amount"
20480 msgstr "Iznos novčane naknade"
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20484 msgid "Fine amount: "
20485 msgstr "Iznos novčane naknade: "
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20489 msgid "Fine charging interval"
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20494 msgid "Fine grace period (day)"
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
20503 msgstr "Novčane naknade"
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20507 msgid "Fines & Charges"
20508 msgstr "Novčane naknade i naplata"
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20512 msgid "Fines & charges"
20513 msgstr "Novčane naknade i naplata"
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20517 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20518 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
20520 #. INPUT type=submit name=submit
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20527 #. INPUT type=submit
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20529 msgid "Finish receiving"
20530 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20534 msgid "Finlay Thompson"
20537 #. For the first occurrence,
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20547 msgid "First arrival:"
20548 msgstr "Dolazak prvog broja:"
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20552 msgid "First issue publication date"
20553 msgstr "Datum izdavanja prvog broja"
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
20557 msgid "First issue publication date:"
20558 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20573 msgid "First name: "
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20593 msgid "Florian Bischof"
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20599 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20607 msgid "Font size: "
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20625 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20630 msgid "For the selected operations: "
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20636 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20637 "patron's category. "
20639 "Za ovu knjižnicu, možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira "
20640 "na kategoriju korisnika. "
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20645 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20646 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20648 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
20649 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20668 #. %1$s: holdfor_firstname
20669 #. %2$s: holdfor_surname
20670 #. %3$s: holdfor_cardnumber
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20673 msgid "Forget %s %s (%s)"
20674 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20678 msgid "Forgive fines on return: "
20679 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20683 msgid "Forgive overdue charges"
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20691 #. For the first occurrence,
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20706 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20707 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20711 msgid "Form not submitted: word missing"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
20728 msgstr "Formatiranje"
20730 #. %1$s: total_rows
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20733 msgid "Found %s results."
20734 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20745 msgid "Framework code"
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20751 msgid "Framework code: "
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20757 msgid "Framework description"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
20762 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
20772 msgid "Français (French) "
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
20777 msgid "Francesca Moore"
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
20782 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
20787 msgid "Francois Marier"
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
20792 msgid "Fred Pierre"
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
20797 msgid "Frederic Durand"
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
20803 msgid "Frequencies"
20804 msgstr "Učestalost"
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
20809 msgstr "Učestalost"
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
20814 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
20815 "consider entering an issue count rather than a time period."
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
20823 msgstr "Učestalost:"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20830 #. For the first occurrence,
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
20847 msgid "Fridolin Somers"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
20852 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
20857 msgid "Friedrich zur Hellen"
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
20892 msgid "From a new (empty) record"
20893 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
20897 msgid "From a staged file"
20898 msgstr "Iz priređene datoteke"
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
20902 msgid "From a subscription"
20903 msgstr "Iz pretplate"
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
20907 msgid "From a suggestion"
20908 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
20912 msgid "From an existing record: "
20913 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
20917 msgid "From an external source"
20918 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20922 msgid "From any library"
20923 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
20927 msgid "From any library:"
20928 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
20932 msgid "From authid: "
20933 msgstr "Od authid: "
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
20937 msgid "From biblio number: "
20938 msgstr "Od biblio broja: "
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
20942 msgid "From call number:"
20943 msgstr "Od signature: "
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
20949 msgstr "Od datuma:"
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
20953 msgid "From home library"
20954 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
20958 msgid "From home library:"
20959 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
20963 msgid "From item call number: "
20964 msgstr "Od signature: "
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
20968 msgid "From titles with highest hold ratios"
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
20993 msgid "Frère Sébastien Marie"
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
20998 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
21003 msgid "Frédérick Capovilla"
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21023 msgstr "Mjesto troška"
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21027 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21032 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21037 msgid "Fund amount:"
21038 msgstr "Količina sredstava:"
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21045 msgstr "Šifra za mjesto troška"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21050 msgid "Fund code: "
21051 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21055 msgid "Fund filters"
21056 msgstr "Filteri za mjesto troška"
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21061 msgstr "Mjesto troška: "
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21065 msgid "Fund list of budget "
21066 msgstr "Mjesta troška za budžet "
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21070 msgid "Fund locked"
21071 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21079 msgstr "Naziv mjesta troška"
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21083 msgid "Fund name: "
21084 msgstr "Naziv mjesta troška: "
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21088 msgid "Fund parent: "
21089 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21093 msgid "Fund remaining"
21094 msgstr "Preostalo sredstava"
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21098 msgid "Fund search"
21099 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21104 msgstr "Ukupno sredstva"
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21112 msgstr "Mjesto troška:"
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21124 msgstr "Mjesto troška: "
21126 #. For the first occurrence,
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21132 msgstr "Mjesto troška: %s"
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21142 msgstr "Mjesta troška"
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
21147 msgid "Fyneworks.com"
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
21153 msgid "GPL License"
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
21177 msgid "Gaetan Boisson"
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21182 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
21188 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21189 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21195 msgid "Gap between columns:"
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21201 msgid "Gap between rows:"
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
21206 msgid "Garry Collum"
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21211 msgid "Geauga County Public Library"
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21233 msgid "General settings"
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21238 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21241 #. INPUT type=submit name=discharge
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21244 msgid "Generate discharge"
21245 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21249 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21252 #. INPUT type=button
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21254 msgid "Generate next"
21255 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21260 msgid "Gestion des index MACLES"
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21265 msgid "Get Firefox add-on"
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21270 msgid "Get desktop application"
21271 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21280 msgid "Glen Stewart"
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21285 msgid "Global system preferences"
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
21290 msgid "Glyphicons Free"
21293 #. INPUT type=submit
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21314 msgstr "Idi na dno"
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21322 #. For the first occurrence,
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21327 msgid "Go to advanced search"
21328 msgstr "Složeno pretraživanje"
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21334 msgid "Go to item details"
21335 msgstr "Podaci o primjerku"
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21339 msgid "Go to item search"
21340 msgstr "Pretraživanje normative"
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21346 msgid "Go to page : "
21347 msgstr "Idi na stranicu : "
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21351 msgid "Go to receipt page"
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21357 msgid "Go to record detail page"
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21374 msgid "Gone no address flag"
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
21380 msgid "Grace period:"
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21385 msgid "Greg Barniskis"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21397 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21398 "category 'PA_CLASS')"
21401 #. INPUT type=text name=group
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
21406 #. INPUT type=text name=groupdesc
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
21409 msgstr "Naziv grupe"
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21416 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
21418 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21423 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21428 msgid "Groups of libraries: "
21429 msgstr "Grupe knjižnica: "
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21434 msgid "Guarantees:"
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21439 msgid "Guarantor borrower number"
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21444 msgid "Guarantor information"
21445 msgstr "Podaci o jamcu"
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21464 msgid "Guided reports"
21465 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21471 msgid "Guided reports wizard"
21472 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21486 msgid "HTML message:"
21487 msgstr "HTML poruka:"
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21492 msgstr "Priručnici"
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21496 msgid "Hard due date"
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21501 msgid "Header row could not be parsed"
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21518 msgid "Heading A-Z"
21519 msgstr "Odrednica A-Ž"
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21530 msgid "Heading Z-A"
21531 msgstr "Odrednica Ž-A"
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21535 msgid "Heading match: "
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
21550 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21555 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21561 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21568 msgstr "Lijep pozdrav,"
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21572 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21578 msgid "Hidden by default"
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
21586 msgstr "Sakrij sve"
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21592 msgid "Hide all columns"
21593 msgstr "Sakri sve stupce"
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21598 msgid "Hide inactive budgets"
21599 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21603 msgid "Hide or show columns for tables."
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21608 msgid "Hide window"
21609 msgstr "Zatvori prozor"
21611 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
21612 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21616 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21628 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21629 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21630 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21650 msgid "History OPAC note:"
21651 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21655 msgid "History end date:"
21656 msgstr "Završni datum praćenja:"
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21660 msgid "History staff note:"
21661 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21665 msgid "History start date:"
21666 msgstr "Početni datum praćenja:"
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
21670 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
21676 msgstr "Rezervacija"
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21681 msgstr "Datum rezervacije"
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21688 msgstr "Rezervacija kod"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21695 msgstr "Datum rezervacije"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
21699 msgid "Hold details"
21700 msgstr "Detalji o rezervaciji"
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
21704 msgid "Hold expires on date:"
21705 msgstr "Rezervacija ističe:"
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21710 msgstr "Cijena rezervacije"
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21716 msgstr "Cijena rezervacije: "
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21724 msgstr "Rezervacija za:"
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21729 msgstr "Rezervacija za: "
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21733 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21734 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
21736 #. %1$s: nextreservtitle
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
21739 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21740 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
21744 msgid "Hold found: "
21745 msgstr "Postoji rezervacija: "
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
21749 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
21754 msgid "Hold needing transfer found: "
21755 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
21759 msgid "Hold placed by : "
21760 msgstr "Rezervirala : "
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
21765 msgid "Hold policy"
21766 msgstr "Pravila za rezerviranje"
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
21771 msgstr "Racio rezervacija"
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
21775 msgid "Hold ratio:"
21776 msgstr "Racio rezervacija: "
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
21780 msgid "Hold ratios"
21781 msgstr "Racio rezervacija"
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
21785 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
21790 msgid "Hold starts on date:"
21791 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
21795 msgid "Hold status "
21796 msgstr "Status rezervacije "
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
21800 msgid "Holding branch"
21801 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
21806 msgid "Holding libraries"
21807 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
21816 msgid "Holding library"
21817 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
21821 msgid "Holding library:"
21822 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
21846 msgstr "Rezervacije"
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
21850 msgid "Holds allowed (count)"
21851 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
21856 msgid "Holds awaiting pickup"
21857 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
21860 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
21863 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
21864 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
21866 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
21869 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
21870 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
21876 msgid "Holds queue"
21877 msgstr "Rezervacije na čekanju"
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
21883 msgid "Holds statistics"
21884 msgstr "Statistika rezervacija"
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
21888 msgid "Holds to pull"
21889 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
21891 #. %1$s: IF ( run_report )
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
21897 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
21899 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
21903 msgid "Holds waiting:"
21904 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
21910 msgstr "Rezervacije:"
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
21914 msgid "Holger Meißner"
21917 #. For the first occurrence,
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
21922 msgid "Holiday exception"
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
21927 msgid "Holiday only on this day"
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
21932 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
21937 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
21940 #. For the first occurrence,
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
21945 msgid "Holiday repeating weekly"
21948 #. For the first occurrence,
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
21953 msgid "Holiday repeating yearly"
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
21958 msgid "Holidays on a range"
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
21963 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22205 msgstr "Naslovnica"
22207 #. %1$s: IF ( do_it )
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22213 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22215 "Naslovnica › Alati › Tagovi › %sPregedaj › "
22216 "%sPregledaj tagove%s"
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22220 msgid "Home branch"
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22226 msgid "Home libraries"
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22246 msgid "Home library"
22247 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22251 msgid "Home library (branchcode)"
22252 msgstr "Knjižnica nepoznata."
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22256 msgid "Home library unknown."
22257 msgstr "Knjižnica nepoznata."
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22261 msgid "Home library:"
22262 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22266 msgid "Home library: %s"
22267 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
22269 #. For the first occurrence,
22270 #. %1$s: IF ( branchname )
22271 #. %2$s: branchname
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22278 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22279 msgstr "Knjižnica koja posjeduje: %s%s%s%s%s"
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22286 msgid "Horizontal: "
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22291 msgid "Horowhenua Library Trust"
22292 msgstr "Horowhenua Library Trust"
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22296 msgid "Host records"
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22301 msgid "Hostname/Port"
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
22322 #. For the first occurrence,
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22326 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22327 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
22331 msgid "How to process items: "
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
22336 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
22341 msgid "Hugh Davenport"
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
22346 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
22351 msgid "I encountered some problems."
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22356 msgid "I received this from you:"
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22361 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22382 msgid "INPUT SAVED"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22387 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22407 msgid "IP address has changed, please log in again "
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22412 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22441 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22447 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22448 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22452 msgid "ISBN, author or title :"
22455 #. %1$s: isbneanissn
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22458 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22483 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22489 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22495 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
22496 #. %2$s: isbn.marcisbn
22497 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22502 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22503 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22522 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22537 msgid "ISO2709 with items"
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22542 msgid "ISO2709 without items"
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22594 msgid "ITEMS OVERDUE"
22595 msgstr "PREKORAČEN ROK"
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
22599 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22610 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22611 "new one or overwrite the old one."
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22617 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
22618 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22619 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22625 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22626 "already exists for a library, no change is made."
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
22632 msgid "If empty, English is used"
22633 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
22638 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22644 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22645 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22646 "and a colon should precede each value. For example: "
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22651 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22657 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22658 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22663 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22669 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22670 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22677 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22678 "you can check corresponding boxes below. "
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22683 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22688 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22695 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22696 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22702 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22707 msgid "If you have a "
22708 msgstr "Ako imate "
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22713 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22714 "a delay value is required."
22716 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
22717 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22722 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22723 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22725 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
22726 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
22727 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
22729 #. INPUT type=submit
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
22738 #. INPUT type=submit
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
22740 msgid "Ignore and continue"
22741 msgstr "Ignoriraj i nastavi"
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
22745 msgid "Ignore and return to transfers: "
22746 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
22750 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22758 #. %1$s: stopwords_removed
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
22761 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
22766 msgid "Illustrator"
22767 msgstr "Ilustrator"
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
22787 msgstr "Datoteka sa slikom"
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
22791 msgid "Image name: "
22792 msgstr "Naziv slike: "
22794 #. %1$s: IMAGE_NAME
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
22797 msgid "Image name: %s"
22798 msgstr "Naziv slike: %s"
22800 #. %1$s: filerror.CRDFIL
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
22804 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
22807 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22811 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
22821 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
22822 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
22825 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22829 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
22830 "the error log for more details. %s"
22833 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22836 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
22839 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
22843 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
22844 "maximum size). %s"
22847 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22850 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
22853 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22857 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
22863 msgid "Image source: "
22864 msgstr "Izvor slike: "
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22868 msgid "Image successfully uploaded"
22869 msgstr "Slika je uspješno učitana"
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
22873 msgid "Image upload results :"
22874 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
22878 msgid "Image(s) successfully deleted"
22879 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
22896 msgid "Images for "
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
22913 #. %1$s: loo.frameworkcode
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
22917 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
22918 "(.csv, .xml, .ods)"
22920 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
22923 #. INPUT type=submit
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
22931 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
22932 "details (used only if no information is filled for the item):"
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
22938 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
22939 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
22944 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
22945 "file (.csv, .xml, .ods)"
22947 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
22952 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
22955 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
22959 msgid "Import into the borrowers table"
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
22964 msgid "Import patron data"
22965 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
22972 msgid "Import patrons"
22973 msgstr "Učitavanje korisnika"
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
22977 msgid "Import quotes"
22978 msgstr "Učitaj citate"
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
22982 msgid "Import results :"
22983 msgstr "Učitaj rezultate :"
22985 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
22987 msgid "Import this batch into the catalog"
22990 #. INPUT type=submit
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
22993 msgid "Import this patron"
22994 msgstr "Učitavanje korisnika"
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23004 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23005 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23010 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23020 msgid "In framework:"
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23025 msgid "In months: "
23028 #. For the first occurrence,
23029 #. %1$s: OPACBaseURL
23030 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23034 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23035 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23040 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23041 "records must be up-to-date on this computer: "
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23049 #. %1$s: item.transfertfrom
23050 #. %2$s: item.transfertto
23051 #. %3$s: item.transfertwhen
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23054 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23055 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23067 msgid "Inactive budgets"
23068 msgstr "Neaktivni budžeti"
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23072 msgid "Include expired subscriptions: "
23073 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23080 msgid "Include tax"
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23085 msgid "Included ordered:"
23086 msgstr "Otkazane narudžbe"
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23091 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23104 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23105 "with an IP address that doesn't match your library. "
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23110 msgid "Indexed in:"
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23120 msgid "Individual libraries:"
23121 msgstr "Pojedine knjižnice:"
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23142 msgid "Information"
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23147 msgid "Information "
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23160 msgstr "Inicijali: "
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23166 msgid "Inner counter"
23167 msgstr "Unutarnji brojač"
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23171 msgid "Inner counter "
23174 #. INPUT type=button name=insert
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23181 msgid "Installation complete."
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23187 msgid "Instructions"
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23192 msgid "Instructor search:"
23193 msgstr "Pretraživanje predavača:"
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23198 msgid "Instructors"
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23203 msgid "Instructors:"
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23210 msgid "Insufficient privileges."
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23220 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23226 msgid "Internal note:"
23227 msgstr "Interna bilješka:"
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23236 msgid "Internal note: "
23237 msgstr "Interna bilješka: "
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23241 msgid "Internationalization and localization"
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23251 msgid "Into an application"
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23257 msgid "Into an application "
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23264 msgid "Into an application: "
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23275 msgid "Invalid authority type"
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23280 msgid "Invalid course!"
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23285 msgid "Invalid day entered in field %s"
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23290 msgid "Invalid month entered in field %s"
23291 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23296 msgid "Invalid username or password"
23297 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23302 msgid "Invalid value for %s"
23303 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23307 msgid "Invalid year entered in field %s"
23308 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23317 msgid "Inventory date:"
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23328 msgid "Inventory number"
23329 msgstr "Inventarni broj"
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23333 msgid "Inventory/Stocktaking"
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23339 msgid "Inventory/stocktaking"
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23351 msgid "Invoice amount"
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23356 msgid "Invoice details"
23357 msgstr "Podaci o računu"
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23361 msgid "Invoice has been modified"
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23366 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23371 msgid "Invoice item price includes tax: "
23372 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23378 msgid "Invoice no."
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23383 msgid "Invoice no.: "
23386 #. %1$s: invoicenumber
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23389 msgid "Invoice no.: %s"
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23394 msgid "Invoice no:"
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23401 msgid "Invoice number"
23402 msgstr "Broj računa"
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23406 msgid "Invoice number reverse"
23407 msgstr "Broj računa obrnuto"
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23414 msgid "Invoice number:"
23415 msgstr "Broj računa:"
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23420 msgid "Invoice prices are: "
23421 msgstr "Cijene na računu su: "
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23425 msgid "Invoice prices:"
23426 msgstr "Cijene na računu:"
23428 #. %1$s: invoicenumber
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23431 msgid "Invoice: %s"
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
23445 msgid "Irma Birchall"
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23450 msgid "Irregularity:"
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23461 msgid "Is hidden by default"
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
23466 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23472 msgid "Is this a duplicate of "
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
23477 msgid "Isaac Brodsky"
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23498 msgid "Issue history"
23499 msgstr "Povijest zaprimanja"
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23504 msgid "Issue number"
23505 msgstr "Broj sveščića"
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23525 msgid "Issues per unit"
23526 msgstr "Brojeva po jedinici"
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23530 msgid "Issues per unit is required"
23531 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23535 msgid "Issues summary"
23536 msgstr "Sažeci brojeva"
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23540 msgid "Issuing rules"
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23545 msgid "It began on "
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
23554 #. INPUT type=submit
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23556 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
23562 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23563 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23582 msgstr "Primjerak "
23584 #. For the first occurrence,
23585 #. %1$s: loopro.object
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23590 msgstr "Primjerak %s"
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23594 msgid "Item barcode:"
23595 msgstr "Bar-kod primjerka:"
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23600 msgid "Item call number"
23601 msgstr "Signatura primjerka"
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23605 msgid "Item callnumber between: "
23606 msgstr "Signatura između: "
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23610 msgid "Item callnumber:"
23611 msgstr "Signatura:"
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
23615 msgid "Item checked out"
23616 msgstr "Primjerak je zadužen"
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23622 msgid "Item circulation alerts"
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23627 msgid "Item consigned:"
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23634 msgstr "Broj primjeraka"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23638 msgid "Item details"
23639 msgstr "Podaci o primjerku"
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23643 msgid "Item floats"
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23648 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
23653 msgid "Item has been withdrawn"
23654 msgstr "Primjerak je otpisan"
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23658 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23659 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23663 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23668 msgid "Item holding library:"
23669 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23673 msgid "Item home library:"
23674 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23679 msgid "Item information"
23680 msgstr "Podaci o primjerku"
23682 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
23683 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
23684 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23687 msgid "Item information %s%s %s "
23688 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23692 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23693 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23698 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
23699 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23703 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23708 msgid "Item is already at destination library."
23709 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
23713 msgid "Item is restricted"
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23718 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23723 msgid "Item is withdrawn."
23724 msgstr "Primjerak je otpisan."
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
23728 msgid "Item is withdrawn. "
23729 msgstr "Primjerak je otpisan. "
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23733 msgid "Item level holds"
23734 msgstr "Rezervacije za primjerak"
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
23738 msgid "Item missing"
23739 msgstr "Primjerak nedostaje"
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23743 msgid "Item not checked out."
23744 msgstr "Primjerak nije zadužen."
23746 #. For the first occurrence,
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23749 msgid "Item not found."
23750 msgstr "Primjerak nije pronađen."
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23755 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
23761 msgid "Item number"
23762 msgstr "Broj primjerka"
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
23766 msgid "Item number (internal)"
23767 msgstr "Broj primjerke (interni)"
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
23771 msgid "Item number file: "
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
23777 msgid "Item processing:"
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
23782 msgid "Item records were last synced on: "
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
23787 msgid "Item renewed:"
23788 msgstr "Primjerak produžen:"
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
23792 msgid "Item returns home"
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
23797 msgid "Item returns to issuing library"
23798 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
23802 msgid "Item search"
23803 msgstr "Pretraživanje gradova:"
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23808 msgid "Item search results"
23809 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
23813 msgid "Item should have been scanned"
23814 msgstr "Trebalo je skenirati primjerak"
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
23818 msgid "Item should not have been scanned"
23821 #. %1$s: reqbrchname
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
23824 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
23825 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
23829 msgid "Item sorting"
23830 msgstr "Sortiranje primjeraka"
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
23834 msgid "Item statuses"
23835 msgstr "Statusi primjerka"
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
23876 msgstr "Vrsta građe"
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
23882 msgstr "Vrsta građe: "
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23886 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
23897 msgstr "Vrsta građe:"
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
23907 msgid "Item type: "
23908 msgstr "Vrsta građe: "
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
23920 msgstr "Vrste građe"
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
23924 msgid "Item types administration"
23925 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
23929 msgid "Item was lost, now found."
23930 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
23934 msgid "Item was on loan to "
23935 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
23939 msgid "Item with barcode "
23940 msgstr "Bar-kod primjerka:"
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
23945 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
23946 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
23971 msgid "Items available"
23972 msgstr "Dostupni primjerci"
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
23976 msgid "Items checked out"
23977 msgstr "Zaduženi primjerci"
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
23982 msgid "Items expected"
23983 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
23985 #. %1$s: title |html
23986 #. %2$s: IF ( author )
23989 #. %5$s: biblionumber
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
23992 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
23993 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
23998 msgstr "Primjerci: "
24000 #. For the first occurrence,
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24005 msgid "Items in batch number %s"
24006 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24010 msgid "Items in your cart: %s"
24011 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24017 msgstr "Popis primjeraka"
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24022 msgstr "Izgubljeni primjerci"
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24026 msgid "Items needed"
24027 msgstr "Potreban broj primjeraka"
24029 #. %1$s: field.label
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24032 msgid "Items search field: %s"
24033 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka: %s"
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24040 msgid "Items search fields"
24041 msgstr "Polja za pretraživanje:"
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24048 msgid "Items with no checkouts"
24049 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24055 msgstr "Primjerci:"
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24061 msgstr "Primjerci: "
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24072 msgstr "Vrsta građe"
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
24081 msgid "Jacek Ablewicz"
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
24086 msgid "James Winter"
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24096 msgid "Jane Wagner"
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24101 msgid "Janet McGowan"
24104 #. For the first occurrence,
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
24114 msgid "Janusz Kaczmarek"
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
24119 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
24124 msgid "Jason Etheridge"
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24130 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
24140 msgid "Jeremy Crabtree"
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
24145 msgid "Jerome Charaoui"
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
24150 msgid "Jesse Maseto"
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
24155 msgid "Jesse Weaver"
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24173 msgid "Job progress: "
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24178 msgid "Jobs already entered"
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
24183 msgid "Joe Atzberger"
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
24193 msgid "John Copeland"
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24198 msgid "John Seymour"
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24208 msgid "Jonathan Druart"
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
24213 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24218 msgid "Jono Mingard"
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
24223 msgid "Jorgia Kelsey"
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
24228 msgid "Josef Moravec"
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
24233 msgid "Joseph Alway"
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
24238 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24248 msgid "Juan Romay Sieira"
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
24253 msgid "Juhani Seppälä"
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24263 msgid "Julian Fiol"
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24268 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24271 #. For the first occurrence,
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24284 #. For the first occurrence,
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24304 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24309 msgid "Karam Qubsi"
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
24314 msgid "Karl Menzies"
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
24319 msgid "Kate Henderson"
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
24324 msgid "Kathryn Tyree"
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
24329 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24334 msgid "Katrin Fischer"
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24339 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24342 #. %1$s: budget_period_description
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24346 msgid "Keep current (%s - %s)"
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
24352 msgid "Keep issue number"
24353 msgstr "Zadrži broj sveščića"
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24370 msgstr "Ključna riječ"
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24375 msgid "Keyword (any): "
24376 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24380 msgid "Keyword search"
24381 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24385 msgid "Keyword to MARC mapping"
24386 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
24391 msgstr "Ključna riječ:"
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24396 msgstr "Ključna riječ: "
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24401 msgid "Keywords to MARC mapping"
24402 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
24406 msgid "Kip DeGraaf"
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24418 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24421 msgid "Koha %s installer"
24422 msgstr "Koha %s priručnik"
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24427 msgid "Koha › %s merge"
24430 #. For the first occurrence,
24431 #. %1$s: IF ( nopermission )
24433 #. %3$s: IF ( timed_out )
24435 #. %5$s: IF ( different_ip )
24437 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
24439 #. %9$s: IF ( loginprompt )
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24445 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24446 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24449 #. %1$s: IF ( viewshelf )
24450 #. %2$s: shelfname | html
24453 #. %5$s: IF ( shelves )
24455 #. %7$s: IF ( edit )
24456 #. %8$s: shelfname | html
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24461 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
24462 "list%s%s › Edit list %s%s"
24464 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Napravi novi "
24465 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24469 msgid "Koha › About Koha"
24470 msgstr "Koha › O Kohi"
24472 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24478 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
24479 "order internal note %s "
24481 "Koha › Nabava › %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
24482 "interne napomene %s "
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24486 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
24487 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu"
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24491 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
24492 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24496 msgid "Koha › Acquisitions"
24499 #. %1$s: IF ( op_save )
24500 #. %2$s: IF ( suggestionid )
24501 #. %3$s: suggestionid
24504 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
24505 #. %7$s: suggestionid
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24511 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
24512 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
24513 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24515 "Koha › Nabava › %s %s Prijedlozi › Uredi prijedloge #%s "
24516 "%s Prijedlozi › Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi › Prikaži "
24517 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
24519 #. %1$s: IF ( add_form )
24520 #. %2$s: IF ( basketno )
24521 #. %3$s: basketname
24523 #. %5$s: booksellername
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24529 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24532 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
24535 #. %1$s: IF ( date )
24537 #. %3$s: IF ( invoice )
24540 #. %6$s: formatteddatereceived
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24547 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24548 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24550 "Koha › Nabava › %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
24551 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
24553 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
24555 #. %3$s: basketname|html
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24560 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
24562 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
24565 #. %1$s: IF ( opsearch )
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24571 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
24572 "external source › Search results%s"
24575 #. %1$s: IF ( order_loop )
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24581 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
24584 "Koha › Nabava › %sPretraživanje narudžbi › Rezultati "
24585 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
24587 #. %1$s: IF ( booksellername )
24588 #. %2$s: booksellername
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24594 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
24595 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24597 "Koha › Nabava › %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
24598 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24602 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
24603 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu iz prijedloga"
24606 #. %2$s: IF ( ordernumber )
24607 #. %3$s: ordernumber
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24613 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
24614 "details (line #%s)%sNew order%s"
24616 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
24617 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24623 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
24625 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
24627 #. %1$s: IF ( add_form )
24628 #. %2$s: IF ( contractnumber )
24629 #. %3$s: contractname
24633 #. %7$s: IF ( else )
24634 #. %8$s: booksellername
24636 #. %10$s: IF ( add_validate )
24638 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
24639 #. %13$s: contractnumber
24641 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24646 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
24647 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24648 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24653 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
24654 msgstr "Koha › Nabava › Račun"
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24658 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
24659 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24663 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
24664 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24668 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
24671 #. %1$s: IF ( batch_details )
24672 #. %2$s: import_batch_id
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24678 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
24679 "Batch %s %s › Batch list %s "
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24684 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
24685 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
24688 #. %2$s: IF ( invoice )
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24694 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24695 msgstr "Koha › Nabava › Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24700 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
24701 msgstr "Koha › Nabava › Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24705 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
24706 msgstr "Koha › Nabava › Pretraži među postojećim zapisima"
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24710 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
24711 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
24715 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
24716 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
24720 msgid "Koha › Add to list"
24721 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
24725 msgid "Koha › Administration"
24728 #. %1$s: IF ( add_form )
24732 #. %5$s: IF ( else )
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
24738 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
24739 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
24742 #. %1$s: IF ( add_form )
24743 #. %2$s: IF ( modify )
24744 #. %3$s: searchfield
24748 #. %7$s: IF ( add_validate )
24750 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24751 #. %10$s: searchfield
24752 #. %11$s: searchfield
24754 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
24756 #. %15$s: IF ( else )
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
24761 "Koha › Administration › %s System preferences › "
24762 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
24763 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
24764 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
24765 "deleted%s%sSystem preferences%s"
24768 #. %1$s: IF ( add_form )
24769 #. %2$s: IF ( searchfield )
24770 #. %3$s: searchfield
24774 #. %7$s: IF ( add_validate )
24776 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24777 #. %10$s: searchfield
24779 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
24781 #. %14$s: IF ( else )
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
24786 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
24787 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
24788 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
24789 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
24792 #. %1$s: IF ( add_form )
24793 #. %2$s: IF ( cityid )
24797 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
24804 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
24805 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
24808 #. %1$s: IF ( add_form )
24810 #. %3$s: searchfield
24812 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
24813 #. %6$s: searchfield
24815 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
24817 #. %10$s: IF ( else )
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
24822 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
24823 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
24824 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
24827 #. %1$s: IF ( op_new )
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
24833 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
24834 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
24837 #. %1$s: IF ( add_form )
24838 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
24839 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
24840 #. %4$s: IF ( authtypecode )
24841 #. %5$s: authtypecode
24845 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
24846 #. %10$s: IF ( authtypecode )
24847 #. %11$s: authtypecode
24855 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
24856 #. %20$s: IF ( authtypecode )
24857 #. %21$s: authtypecode
24861 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
24862 #. %26$s: IF ( authtypecode )
24863 #. %27$s: authtypecode
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
24870 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
24871 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
24872 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
24873 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
24874 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
24880 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
24883 #. %1$s: IF ( add_form )
24884 #. %2$s: IF authtypecode.defined
24887 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
24892 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
24893 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
24894 "authority type %s "
24897 #. %1$s: IF ( add_form )
24898 #. %2$s: IF ( action_modify )
24900 #. %4$s: IF ( action_add_value )
24902 #. %6$s: IF ( action_add_category )
24905 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24907 #. %11$s: IF ( else )
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
24912 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
24913 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
24914 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
24917 #. %1$s: IF ( add_form )
24918 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
24919 #. %3$s: budget_period_description
24923 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
24925 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24926 #. %10$s: budget_period_description
24928 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
24930 #. %14$s: IF close_form
24931 #. %15$s: budget_period_description
24933 #. %17$s: IF closed
24934 #. %18$s: budget_period_description
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
24939 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
24940 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
24941 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
24942 "Budget %s closed %s "
24945 #. %1$s: budget_period_description
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
24950 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
24951 "Planning for %s by %s"
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
24956 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
24959 #. %1$s: IF ( class_source_form )
24960 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
24964 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
24965 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
24969 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
24970 #. %12$s: class_source
24971 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
24972 #. %14$s: sort_rule
24973 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
24974 #. %16$s: sort_rule
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
24979 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
24980 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
24981 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
24982 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
24983 "› Cannot delete filing rule %s %s "
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
24988 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
24989 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
24991 #. %1$s: IF ( add_form )
24992 #. %2$s: IF ( searchfield )
24993 #. %3$s: searchfield
24997 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
24998 #. %8$s: searchfield
25000 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25002 #. %12$s: IF ( else )
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25007 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25008 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25009 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25014 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25015 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
25017 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25018 #. %2$s: IF ( budget_id )
25019 #. %3$s: IF ( budget_name )
25020 #. %4$s: budget_name
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25028 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25035 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
25038 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25043 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25046 #. %1$s: IF ( add_form )
25047 #. %2$s: IF ( itemtype )
25052 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25053 #. %8$s: IF ( total )
25059 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25064 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25065 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25066 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25072 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25073 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25077 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25080 #. %1$s: IF ( editcategory )
25081 #. %2$s: IF ( categorycode )
25082 #. %3$s: categorycode
25085 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25086 #. %7$s: categorycode
25087 #. %8$s: ELSIF ( add )
25088 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25090 #. %11$s: branchcode
25092 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25093 #. %14$s: branchcode
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25098 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25099 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25100 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25107 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25110 #. %1$s: IF ( total )
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25117 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25118 "Configuration OK!%s"
25121 #. %1$s: IF ( add_form )
25122 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25125 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25126 #. %6$s: frameworktext
25127 #. %7$s: frameworkcode
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25132 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25133 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25139 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25141 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
25144 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25145 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25149 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25150 #. %7$s: code |html
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25155 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25156 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25157 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25160 #. %1$s: IF ( add_form )
25161 #. %2$s: IF ( categorycode )
25162 #. %3$s: categorycode |html
25166 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25167 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25168 #. %9$s: categorycode |html
25170 #. %11$s: categorycode |html
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25176 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25177 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25178 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25181 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25182 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25186 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25192 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25193 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25194 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25199 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25204 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25207 #. %1$s: IF op == 'edit'
25208 #. %2$s: PROCESS ServerType
25209 #. %3$s: server.servername
25211 #. %5$s: IF op == 'add'
25212 #. %6$s: PROCESS ServerType
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25217 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25218 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25220 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
25221 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
25223 #. %1$s: IF ( add_form )
25224 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25225 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25231 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25232 #. %10$s: tagsubfield
25234 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25236 #. %14$s: IF ( else )
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25241 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
25242 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
25243 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25244 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25249 msgid "Koha › Authorities"
25252 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
25255 #. %4$s: authtypetext
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25260 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
25261 "for authority #%s (%s) %s "
25263 "Koha › Normativa › %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
25264 "normativni zapis #%s (%s) %s "
25266 #. %1$s: IF ( authid )
25268 #. %3$s: authtypetext
25270 #. %5$s: authtypetext
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25275 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25281 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25286 msgid "Koha › Authority details"
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25291 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
25294 #. %1$s: booksellername |html
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25297 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
25298 msgstr "Koha › Grupiranje košarica za %s"
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25302 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
25305 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25307 #. %3$s: title |html
25308 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25309 #. %5$s: subtitl.subfield
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25315 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25319 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25326 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25329 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25331 #. %3$s: bibliotitle
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25336 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25340 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25342 #. %3$s: bibliotitle
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25347 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25350 #. %1$s: IF ( searchdesc )
25351 #. %2$s: IF ( query_desc )
25352 #. %3$s: query_desc | html
25354 #. %5$s: IF ( limit_desc )
25355 #. %6$s: limit_desc | html
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25362 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
25363 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25368 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
25369 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
25371 #. %1$s: title |html
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25374 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
25375 msgstr "Koha › Katalog › Povijest posudbe za %s"
25377 #. %1$s: biblio.title |html
25378 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25379 #. %3$s: subtitl.subfield
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25383 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
25384 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
25387 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25388 #. %3$s: subtitl.subfield
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25392 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25397 msgid "Koha › Catalog › Item search"
25398 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25402 msgid "Koha › Catalog › Search history"
25403 msgstr "Koha › Katalog › Povijest pretraživanja"
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25407 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
25408 msgstr "Koha › Katalog › Rezultati pretraživanja po predmetu"
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25412 msgid "Koha › Cataloging"
25415 #. %1$s: title |html
25416 #. %2$s: IF ( author )
25419 #. %5$s: biblionumber
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25423 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
25426 #. %1$s: IF ( biblionumber )
25427 #. %2$s: title |html
25428 #. %3$s: biblionumber
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25434 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25437 "Koha › Katalogizacija › %sUređivanje %s (Broj zapisa "
25438 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25442 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25448 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
25449 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25453 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
25454 msgstr "Koha › Katalogizacija ’ Poveži na zapis više razine"
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25459 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25464 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
25465 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25469 msgid "Koha › Check duplicate patron"
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25474 msgid "Koha › Choose Adult category"
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25480 msgid "Koha › Circulation"
25483 #. %1$s: IF borrowernumber
25484 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25488 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
25489 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25493 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
25496 #. %1$s: title |html
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25499 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
25500 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
25502 #. %1$s: title |html
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25505 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
25506 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika cirkulacije za %s"
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25510 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
25511 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25515 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
25516 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25520 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
25522 "Koha › Cirkulacija › Rezervacije › Potvrdi rezervaciju"
25524 #. %1$s: title |html
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25527 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25532 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
25533 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju korisnika"
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25537 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
25538 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju"
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25542 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
25543 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije za donijeti s police"
25545 #. %1$s: todaysdate
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25548 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
25549 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračen rok za vračanje od %s"
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25553 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
25554 msgstr "Koha › Cirkulacija › Offline cirkulacija"
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25558 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
25560 "Koha › Cirkulacija › Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
25562 #. %1$s: LoginBranchname
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25565 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
25566 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25570 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
25571 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
25573 #. %1$s: title |html
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25576 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
25577 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25581 msgid "Koha › Circulation › Set library"
25582 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25586 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
25587 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika"
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25592 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25597 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25602 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25608 msgid "Koha › Course reserves"
25609 msgstr "Koha › Nastavni materijali"
25611 #. %1$s: IF course_name
25612 #. %2$s: course_name
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25617 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
25619 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25624 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
25625 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
25627 #. %1$s: course.course_name
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25630 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
25631 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Podaci o kolegiju za %s"
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25635 msgid "Koha › Download cart"
25636 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25640 msgid "Koha › Download shelf"
25641 msgstr "Koha › Preuzimanje popisa"
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25645 msgid "Koha › Error"
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25650 msgid "Koha › Error 401"
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25655 msgid "Koha › Error 402"
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25660 msgid "Koha › Error 403"
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25665 msgid "Koha › Error 404"
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25670 msgid "Koha › Error 405"
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25675 msgid "Koha › Error 500"
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25680 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25685 msgid "Koha › Labels"
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25690 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
25691 msgstr "Koha › Popisi › Slanje popisa"
25693 #. %1$s: borrowernumber
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25696 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
25697 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25701 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25706 msgid "Koha › Patron search"
25707 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
25709 #. %1$s: IF ( searching )
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
25713 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
25714 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
25716 #. %1$s: IF ( unknowuser )
25718 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
25723 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
25726 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
25728 #. %1$s: IF ( unknowuser )
25730 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
25735 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
25738 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
25741 #. %1$s: IF ( opadd )
25742 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
25745 #. %5$s: IF (firstname)
25748 #. %8$s: IF (surname)
25751 #. %11$s: IF ( categoryname )
25752 #. %12$s: categoryname
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
25768 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
25769 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
25772 #. %1$s: IF ( newpassword )
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
25780 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
25783 "Koha › Korisnici › %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
25786 #. %1$s: IF (unknowuser)
25790 #. %5$s: cardnumber
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
25795 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
25798 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
25801 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
25804 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
25805 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
25807 #. %1$s: borrower.firstname
25808 #. %2$s: borrower.surname
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
25811 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
25816 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
25817 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
25821 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
25822 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
25824 #. %1$s: borrower.firstname
25825 #. %2$s: borrower.surname
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
25828 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
25833 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
25834 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
25836 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
25839 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
25840 msgstr "Koha › Korisnici › Prijedlozi za nabavu za %s"
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
25846 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
25847 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
25851 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
25852 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
25856 msgid "Koha › Reports"
25857 msgstr "Koha › Izvještaji"
25859 #. %1$s: IF ( do_it )
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
25865 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
25866 "%s› Acquisitions statistics%s"
25868 "Koha › Izvještaji %s› Statistika nabave › Rezultati"
25869 "%s› Statistika nabave%s"
25871 #. %1$s: IF ( do_it )
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
25877 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
25878 "%s› Catalog statistics%s"
25880 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
25881 "%s› Statistika kataloga%s"
25883 #. %1$s: IF ( do_it )
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
25889 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
25890 "%s› Patrons statistics%s"
25892 "Koha › Izvještaji %s› Statistika korisnika › Rezultati"
25893 "%s› Statistika korisnika%s"
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
25897 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
25898 msgstr "Koha › Izvještaji › Prosječni period posudbe"
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
25902 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
25903 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
25907 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
25908 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
25910 #. %1$s: IF ( do_it )
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
25915 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
25917 "Koha › Izvještaji › Statistika cirkulacije %s› Rezultati"
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
25922 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
25924 "Koha › Izvještaji › Vođena izrada izvještaja › Rječnik"
25926 #. %1$s: IF ( saved1 )
25927 #. %2$s: ELSIF ( create )
25928 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
25929 #. %4$s: ELSIF ( execute )
25931 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
25932 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
25934 #. %9$s: IF ( build1 )
25935 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
25936 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
25937 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
25938 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
25939 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
25945 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
25946 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
25947 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
25948 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
25949 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
25950 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
25954 #. %1$s: IF ( do_it )
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
25958 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
25960 "Koha › Izvještaji › Statistika rezervacija %s› Rezultati"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
25965 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
25966 msgstr "Koha › Izvještaji › Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
25970 msgid "Koha › Reports › Lost items"
25971 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
25973 #. %1$s: IF ( do_it )
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
25978 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
25980 "Koha › Izvještaji › Najviše posuđivani primjerci%s › "
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
25985 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
25986 msgstr "Koha › Izvještaji › Korisnici bez posuđene građe"
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
25990 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
25991 msgstr "Koha › Rezultati › Korisnici s najviše posuđene građe"
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
25995 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
25996 msgstr "Koha › Izvještaji › Statistika o pretplati na periodiku"
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26000 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26005 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26011 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26012 msgstr "Koha › Pretraživanje dobavljača %s"
26014 #. For the first occurrence,
26015 #. %1$s: biblionumber
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26020 msgid "Koha › Serials %s"
26023 #. %1$s: title |html
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26030 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26034 #. %1$s: IF ( modify )
26035 #. %2$s: bibliotitle |html
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26041 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26044 "Koha › Periodika › %s%s › Promijeni pretplatu%sNova "
26047 #. %1$s: bibliotitle
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26050 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26055 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26056 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje kataloga"
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26060 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26061 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26065 msgid "Koha › Serials › Claims"
26066 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
26068 #. %1$s: subscriptionid
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26071 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26072 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati #%s"
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26076 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26077 msgstr "Koha › Periodika › Učestalost"
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26081 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
26082 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26086 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26087 msgstr "Koha › Periodika › Prikaz popisa za cirkulaciju"
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26091 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26093 "Koha › Periodika › Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26097 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26098 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje dobavljača"
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26102 msgid "Koha › Serials › Search results"
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26107 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26108 msgstr "Koha › Periodika › Odabir dobavljača"
26110 #. %1$s: bibliotitle
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26113 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26114 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o zbirci periodike za %s"
26116 #. %1$s: bibliotitle
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26119 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26120 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26124 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26125 msgstr "Koha › Periodika › Povijest pretplata"
26127 #. %1$s: bibliotitle
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26130 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26131 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za %s"
26133 #. %1$s: biblionumber
26134 #. %2$s: bibliotitle
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26138 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26141 "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za biblio #%s s "
26144 #. %1$s: subscriptionid
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26147 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26148 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
26150 #. %1$s: IF ( add_form )
26151 #. %2$s: IF ( searchfield )
26154 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26155 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26156 #. %7$s: searchfield
26157 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26162 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26163 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26164 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26170 msgid "Koha › Tools"
26173 #. %1$s: IF ( do_it )
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26178 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26181 #. %1$s: branchname
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26184 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26185 msgstr "Koha › Alati › %s kalendar"
26187 #. %1$s: IF ( del )
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26193 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26199 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26200 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26204 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26205 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
26207 #. %1$s: IF step == 2
26209 #. %3$s: IF step == 3
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26214 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26215 "Confirm%s%s› Finished%s"
26217 "Koha › Alati › Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
26218 "%s› Potvrdi%s%s› Gotovo%s"
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26222 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26227 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26228 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26232 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26233 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26237 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26240 #. %1$s: IF ( status )
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26246 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
26247 "Comments awaiting moderation%s"
26250 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26254 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26259 msgid "Koha › Tools › Inventory"
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26265 msgid "Koha › Tools › Labels"
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26270 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26275 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26280 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26285 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26290 msgid "Koha › Tools › Labels home"
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26295 msgid "Koha › Tools › MARC export"
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26300 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
26303 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
26304 #. %2$s: import_batch_id
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26309 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26316 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
26318 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26322 msgid "Koha › Tools › News"
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26327 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
26330 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
26331 #. %2$s: IF ( modify )
26335 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
26337 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26342 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
26343 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26349 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
26350 "printing/exporting"
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26357 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26363 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26369 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26375 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26382 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26388 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
26389 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26395 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
26397 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26402 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
26403 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26407 msgid "Koha › Tools › Plugins "
26408 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26413 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26418 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
26419 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26423 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
26424 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26428 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
26429 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26433 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
26436 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
26438 #. %3$s: editColTitle
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26443 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
26444 "collection %s Edit collection %s %s "
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26451 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
26452 "’ Add or remove items"
26454 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26460 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26466 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26471 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
26472 msgstr "Koha › Alati › Hrptene naljepnice"
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26477 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
26478 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
26480 #. %1$s: IF ( do_it )
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26486 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26491 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26496 msgid "Koha › Tools › Upload images"
26497 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26501 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
26502 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika korisnika"
26504 #. %1$s: bookselname
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26507 msgid "Koha › Vendor %s"
26508 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26512 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26517 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26522 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26527 msgid "Koha › Z39.50 search results"
26528 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26532 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
26533 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26537 msgid "Koha 3.20 release team"
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26543 msgid "Koha Project Bugzilla"
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26548 msgid "Koha SAB CINECA"
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26554 msgid "Koha administration"
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26560 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26561 "password unchanged."
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26567 msgid "Koha database schema"
26568 msgstr "Schema Koha baze podataka"
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
26572 msgid "Koha development team"
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
26585 msgid "Koha field:"
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26590 msgid "Koha full call number"
26591 msgstr "Potpuna signatura"
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
26595 msgid "Koha history timeline"
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26600 msgid "Koha internal"
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
26606 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26607 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26608 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26614 msgid "Koha itemtype"
26615 msgstr "Koha vrsta građe"
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26624 msgid "Koha module:"
26625 msgstr "Koha modul:"
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26629 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26630 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26635 msgid "Koha offline circulation"
26636 msgstr "Koha offline cirkulacija"
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26640 msgid "Koha report library"
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26645 msgid "Koha reports library"
26646 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26650 msgid "Koha staff client"
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26656 msgstr "Koha vrsta građe"
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26660 msgid "Koha to MARC Mapping"
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
26666 msgid "Koha to MARC mapping"
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26672 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26677 msgid "Koha version: "
26678 msgstr "Verzija Kohe: "
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
26682 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26692 msgid "Koustubha Kale"
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
26697 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
26707 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
26712 msgid "LC Call No: "
26713 msgstr "LC signatura: "
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
26720 msgid "LC call number: "
26721 msgstr "LC signatura: "
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
26736 #. For the first occurrence,
26737 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26749 msgid "LEAVE UNCHANGED"
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26765 #. %1$s: batche.batch_id
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
26768 msgid "Label Batch Number %s"
26769 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
26774 msgid "Label creator"
26775 msgstr "Izrada naljepnica"
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
26779 msgid "Label for lib: "
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
26784 msgid "Label for opac: "
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
26789 msgid "Label height:"
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
26794 msgid "Label number"
26795 msgstr "Broj naljepnice"
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
26799 msgid "Label templates"
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
26804 msgid "Label width:"
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
26809 msgid "Labeled MARC"
26812 #. %1$s: biblionumber
26813 #. %2$s: bibliotitle
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
26816 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
26830 msgid "Labels home"
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
26850 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
26855 msgid "Large print"
26856 msgstr "Uvećani tisak"
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
26860 msgid "Larry Baerveldt"
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
26865 msgid "Lars Wirzenius"
26868 #. For the first occurrence,
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
26873 msgstr "Posljednja"
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
26877 msgid "Last Updated"
26878 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
26882 msgid "Last borrowed:"
26883 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
26887 msgid "Last borrower:"
26888 msgstr "Prethodni korisnik:"
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
26892 msgid "Last checkout date:"
26893 msgstr "Datum zaduženja"
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
26897 msgid "Last displayed"
26898 msgstr "Zadnji put prikazano"
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
26902 msgid "Last location"
26903 msgstr "Posljednja lokacija"
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
26907 msgid "Last renewal of subscription was "
26908 msgstr "Zadnje obnavljanje ove pretplate bilo je "
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
26914 msgstr "Zadnji put viđeno"
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
26919 msgstr "Zadnji put viđeno:"
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
26923 msgid "Last sync: "
26924 msgstr "Zadnji put viđeno:"
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
26928 msgid "Last updated"
26929 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
26933 msgid "Last updated: "
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
26938 msgid "Last value "
26939 msgstr "Zadnja vrijednost "
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
26954 msgid "Late orders"
26955 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
26959 msgid "Latina (Latin)"
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
26964 msgid "Law reports and digests"
26965 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
26970 msgid "Layout name: "
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
26975 msgid "Leave a message"
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
26980 msgid "Leave empty to add via item search."
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
26985 msgid "Left on order "
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
26991 msgid "Left page margin:"
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
26996 msgid "Left text margin:"
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27001 msgid "Legal articles"
27002 msgstr "Pravni članci"
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27006 msgid "Legal cases and case notes"
27007 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27021 msgid "Legislation"
27022 msgstr "Zakonodavstvo"
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27058 msgid "LibLime, USA"
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27064 msgstr "Knjižničar"
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27068 msgid "Librarian identity:"
27069 msgstr "Identitet knjižničara:"
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27076 msgid "Librarian interface"
27077 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27082 msgstr "Knjižničar:"
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27094 msgid "Libraries and groups"
27095 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27099 msgid "Libraries limitation: "
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27148 msgstr "Knjižnica "
27150 #. %1$s: branchcode
27151 #. %2$s: branchname
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27154 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27155 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27159 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27165 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27172 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27178 msgid "Library category added"
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27183 msgid "Library category deleted"
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27188 msgid "Library category modified"
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27194 msgid "Library code: "
27195 msgstr "Kod za knjižnicu: "
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27199 msgid "Library deleted"
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27204 msgid "Library is invalid."
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27209 msgid "Library management"
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27214 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27219 msgid "Library of the patron:"
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27224 msgid "Library saved"
27225 msgstr "Knjižnica snimljena"
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27229 msgid "Library set-up"
27230 msgstr "Postavke u knjižnici"
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27235 msgid "Library transfer limits"
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27241 msgid "Library use"
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27247 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27268 msgstr "Knjižnica:"
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27290 msgstr "Knjižnica: "
27292 #. For the first occurrence,
27293 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27297 msgid "Library: %s"
27298 msgstr "Knjižnica: %s"
27300 #. %1$s: update.old_branch or "?"
27301 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27304 msgid "Library: %s ⇒ %s"
27305 msgstr "Knjižnica: %s ⇒ %s"
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27309 msgid "Libriotech, Norway"
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27319 msgid "Limit collection code to: "
27320 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27324 msgid "Limit item type to: "
27325 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27330 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27331 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27332 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27337 msgid "Limit to any of the following:"
27338 msgstr "Ograniči na:"
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27350 msgstr "Ograniči na: "
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27358 msgstr "Ograničenja"
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27372 msgid "Link to host item"
27373 msgstr "Poveži na zapis više razine"
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27387 msgid "List Fields"
27388 msgstr "Polja u popisu"
27390 #. %1$s: IF loggedinuser==0
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
27395 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27398 "Nije moguće izraditi popis. %s(Ne koristiti administratorski korisnički "
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27403 msgid "List fields"
27404 msgstr "Polja u popisu"
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27408 msgid "List item price includes tax: "
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27413 msgid "List member:"
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
27420 msgstr "Naziv popisa"
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
27425 msgstr "Naziv popisa:"
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27429 msgid "List name: "
27430 msgstr "Naziv popisa: "
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27435 msgid "List prices are: "
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27440 msgid "List prices:"
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27455 msgid "Lists that include this title: "
27456 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
27460 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27465 msgid "LoC classification"
27466 msgstr "LoC klasifikacija"
27468 #. For the first occurrence,
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27473 msgstr "Učitavanje"
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
27479 msgstr "Učitavanje "
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27484 msgid "Loading data..."
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27489 msgid "Loading page %s, please wait..."
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27494 msgid "Loading records, please wait..."
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27500 msgid "Loading, please wait..."
27503 #. For the first occurrence,
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27509 msgstr "Učitavanje..."
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27513 msgid "Loading... you may continue scanning."
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27518 msgid "Loan length"
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27523 msgid "Loan period"
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27533 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27543 msgid "Local use preferences"
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27549 msgid "Local use recorded"
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27587 msgid "Location and availability"
27588 msgstr "Lokacija i dostupnost"
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
27592 msgid "Location(s)"
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27610 msgid "Lock budget: "
27611 msgstr "Zaključaj budžet: "
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27623 msgid "Log in as a different user"
27624 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27635 msgstr "Pregled rada sustava"
27637 #. INPUT type=submit
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27641 msgstr "Korisničko ime"
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
27651 msgid "Look for existing records in catalog?"
27652 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27658 msgstr "Izgubljeno"
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27669 msgstr "Izgubljena iskaznica"
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27673 msgid "Lost card flag"
27674 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27679 msgstr "Izgubljena šifra"
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
27684 msgstr "Izgubljeni primjerak"
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
27691 msgstr "Izgubljeni primjerci"
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
27695 msgid "Lost items in staff client"
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
27700 msgid "Lost items in staff client: "
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
27706 msgstr "Izgubljeno:"
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
27710 msgid "Lost status"
27711 msgstr "Status izgubljeno"
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
27715 msgid "Lost status:"
27716 msgstr "Status izgubljeno:"
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
27720 msgid "Lost status: "
27721 msgstr "Status izgubljeno: "
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
27735 msgid "Lower left X coordinate: "
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
27745 msgid "Lower left Y coordinate: "
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
27792 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
27797 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
27804 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
27814 msgid "MARC Bibliographic framework test"
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
27819 msgid "MARC Card View"
27820 msgstr "MARC prikaz"
27822 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
27823 #. %2$s: frameworktext
27824 #. %3$s: frameworkcode
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
27829 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
27835 msgid "MARC Preview:"
27836 msgstr "MARC prikaz:"
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
27841 msgstr "MARC prikaz"
27843 #. %1$s: biblionumber
27844 #. %2$s: bibliotitle |html
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
27847 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
27853 msgid "MARC bibliographic framework"
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
27859 msgid "MARC bibliographic framework test"
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
27876 msgid "MARC field: "
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
27884 msgid "MARC frameworks"
27887 #. %1$s: marcflavour
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
27890 msgid "MARC frameworks: %s"
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
27896 msgid "MARC modification templates"
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
27902 msgid "MARC preview"
27903 msgstr "MARC prikaz"
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
27907 msgid "MARC staging results :"
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
27914 msgid "MARC structure"
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
27921 msgid "MARC subfield"
27925 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
27926 #. %3$s: frameworkcode
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
27932 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
27937 msgid "MARC subfield: "
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
27942 msgid "MARC21/USMARC"
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
27955 msgid "MIT License"
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
27960 msgid "MIT license"
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
27965 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
27977 msgid "Magnus Enger"
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
27982 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
27993 msgid "Main address"
27994 msgstr "Glavna adresa"
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27998 msgid "Main entry ($a only): "
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28003 msgid "Main entry: "
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28009 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28010 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28011 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28017 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28018 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28019 "will not affect August 1-10 in other years."
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28025 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28026 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28031 msgid "Make budget active: "
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28037 msgid "Make payment"
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28043 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28044 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28057 msgstr "Administrira"
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28061 msgid "Manage CSV export profiles"
28062 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28066 msgid "Manage MARC modification templates"
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28071 msgid "Manage OAI Sets"
28072 msgstr "Omogući OAI skupove"
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28076 msgid "Manage Patron Image"
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28082 msgid "Manage batches"
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28087 msgid "Manage custom fields for items search"
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28092 msgid "Manage frequencies "
28093 msgstr "Frekvencije "
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28098 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28099 "administrator email, and templates."
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28104 msgid "Manage images"
28105 msgstr "Administracija slika"
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28109 msgid "Manage invoice files"
28110 msgstr "Administracija profila"
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28114 msgid "Manage label batches"
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28119 msgid "Manage label layouts"
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28125 msgid "Manage layouts"
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28130 msgid "Manage lists of patrons."
28131 msgstr "Administracija popisa korisnika."
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28135 msgid "Manage numbering patterns "
28136 msgstr "Uzorci numeriranja "
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28140 msgid "Manage orders"
28141 msgstr "Administracija narudžbi"
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28145 msgid "Manage patron card batches"
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28150 msgid "Manage patron card layouts"
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28155 msgid "Manage plugins"
28156 msgstr "Administracija prijedloga"
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28161 msgid "Manage profiles"
28162 msgstr "Administracija profila"
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28166 msgid "Manage rotating collections"
28167 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28172 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28178 msgid "Manage staged MARC records"
28179 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
28181 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28182 #. %2$s: import_batch_id
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28186 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
28187 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s › Skupina %s %s "
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
28191 msgid "Manage staged records"
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28196 msgid "Manage suggestions"
28197 msgstr "Administracija prijedloga"
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28202 msgid "Manage templates"
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28207 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28215 msgstr "Administrira"
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28219 msgid "Managed by - on"
28220 msgstr "Administrirala - dana"
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28226 msgid "Managed by:"
28227 msgstr "Administrira:"
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
28232 msgid "Managed in tab: "
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28237 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28239 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
28240 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28244 msgid "Management date from:"
28245 msgstr "Datum adnimistracije:"
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28258 msgid "Mandatory: "
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28263 msgid "Manual credit"
28264 msgstr "Ručno izrađen kredit"
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
28268 msgid "Manual history"
28269 msgstr "Ručno vođenje povijesti"
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28273 msgid "Manual history: "
28274 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28278 msgid "Manual invoice"
28279 msgstr "Ručno izrađen račun"
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28285 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28288 #. %1$s: IF ( frameworktext )
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28291 msgid "Mappings for the %s"
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28296 msgid "Mappings have been saved"
28297 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
28306 msgid "Marc Balmer"
28307 msgstr "Marc Balmer"
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28311 msgid "Marc Chantreux"
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28317 msgstr "Marc Veron"
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28321 msgid "Marcel de Rooy"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28326 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28329 #. For the first occurrence,
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28339 msgid "Marco Gaiarin"
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
28344 msgid "Mark Gavillet"
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28349 msgid "Mark Tompsett"
28352 #. INPUT type=submit
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28355 msgid "Mark seen and continue >>"
28356 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
28358 #. INPUT type=submit
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28360 msgid "Mark seen and quit"
28361 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28365 msgid "Mark selected as: "
28366 msgstr "Označenome pridijeli: "
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28370 msgid "Mark the original budget as inactive"
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28375 msgid "Martin Renvoize"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
28380 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28385 msgid "Mason James"
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28390 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28400 msgid "Match applied"
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28405 msgid "Match check "
28408 #. %1$s: matchcheck.mc_num
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28411 msgid "Match check %s"
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28416 msgid "Match check 1 | "
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
28421 msgid "Match details"
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28426 msgid "Match found"
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28431 msgid "Match point "
28434 #. %1$s: matchpoint.mp_num
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28437 msgid "Match point %s | "
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28442 msgid "Match point 1 | "
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28447 msgid "Match points"
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28452 msgid "Match threshold: "
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
28460 #. %1$s: record_lis.match_id
28461 #. %2$s: record_lis.match_score
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28464 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28469 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28470 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
28472 #. %1$s: record_lis.match_id
28473 #. %2$s: record_lis.match_score
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28476 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28481 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28486 msgid "Matching rule applied"
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28491 msgid "Matching rule applied:"
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28496 msgid "Matching rule code missing"
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28502 msgid "Matching rule code: "
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28509 msgid "Matchpoint components"
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
28522 msgid "Materials specified"
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28527 msgid "Materials specified:"
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
28532 msgid "Mathieu Saby"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
28542 msgid "Matthew Hunt"
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
28547 msgid "Matthias Meusburger"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28552 msgid "Max length:"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28557 msgid "Max. suspension duration (day)"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
28562 msgid "Maxime Beaulieu"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
28567 msgid "Maxime Pelletier"
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28572 msgid "Maximum Koha Version"
28575 #. For the first occurrence,
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
28585 msgid "Md. Aftabuddin"
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
28595 msgid "Meenakshi. R"
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28600 msgid "Melia Meggs"
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28626 msgid "Merge invoices"
28627 msgstr "Spoji račune"
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28632 msgid "Merge reference"
28633 msgstr "Referentni zapis"
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
28638 msgid "Merge selected"
28639 msgstr "Spoji označeno"
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28643 msgid "Merge selected invoices"
28644 msgstr "Spoji označene račune"
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28649 msgid "Merging records"
28650 msgstr "Spajanje zapisa"
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28654 msgid "Merging with authority: "
28655 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
28659 msgid "Merllisia Manueli"
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
28670 msgid "Message body:"
28671 msgstr "Tijelo poruke:"
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
28676 msgid "Message sent"
28677 msgstr "Poruka poslana"
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
28681 msgid "Message subject:"
28682 msgstr "Naslov poruke:"
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
28696 msgid "Michael Hafen"
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
28701 msgid "Michaes Herman"
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28706 msgid "Microsecond"
28707 msgstr "Mikrosekunda"
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
28711 msgid "Mike Hansen"
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28716 msgid "Mike Johnson"
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
28721 msgid "Mike Mylonas"
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28726 msgid "Millisecond"
28727 msgstr "Milisekunda"
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
28737 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
28742 msgid "Minimum Koha Version"
28745 #. For the first occurrence,
28746 #. %1$s: minPasswordLength
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
28750 msgid "Minimum password length: %s"
28751 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
28767 msgid "Mirko Tietgen"
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
28787 msgid "Missing (damaged)"
28788 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
28797 msgid "Missing (lost)"
28798 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
28807 msgid "Missing (never received)"
28808 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
28817 msgid "Missing (sold out)"
28818 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
28824 msgid "Missing issues"
28825 msgstr "Nedostaju primjerci"
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
28829 msgid "Missing issues:"
28830 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
28832 #. %1$s: subscription.missinglist
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
28835 msgid "Missing issues: %s "
28836 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
28845 msgid "Mobile phone number"
28846 msgstr "Broj mobilnog telefona"
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
28850 msgid "Moderate patron comments. "
28851 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
28855 msgid "Moderate patron tags"
28856 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
28861 msgid "Modification date"
28862 msgstr "Datum promjene"
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
28869 msgid "Modification log"
28870 msgstr "Evidencija promjena"
28872 #. %1$s: edited_source
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
28875 msgid "Modified classification source %s"
28878 #. %1$s: edited_rule
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
28881 msgid "Modified filing rule %s"
28884 #. %1$s: edited_attribute_type
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
28887 msgid "Modified patron attribute type "%s""
28890 #. %1$s: edited_matching_rule
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
28893 msgid "Modified record matching rule "%s""
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
28906 #. %1$s: PROCESS ServerType
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
28909 msgid "Modify %s server"
28910 msgstr "Izmijeni %s server"
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
28915 msgid "Modify OAI set '%s'"
28916 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
28920 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
28925 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
28930 msgid "Modify a city"
28931 msgstr "Izmijeni grad"
28934 #. %2$s: authtypetext
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
28937 msgid "Modify authority #%s %s"
28938 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
28942 msgid "Modify budget "
28943 msgstr "Izmijeni budžet"
28945 #. %1$s: budget_period_description
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
28948 msgid "Modify budget '%s'"
28949 msgstr "Izmijeni budžet"
28951 #. %1$s: categorycode |html
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
28954 msgid "Modify category %s"
28955 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
28959 msgid "Modify classification source"
28960 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
28962 #. %1$s: contractname
28963 #. %2$s: booksellername
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
28966 msgid "Modify contract %s for %s"
28967 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
28971 msgid "Modify filing rule"
28972 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
28974 #. %1$s: description
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
28977 msgid "Modify frequency: %s"
28978 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
28982 msgid "Modify item type"
28983 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
28987 msgid "Modify items in a batch"
28988 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
28992 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
28993 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
28997 msgid "Modify patron attribute type"
28998 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29002 msgid "Modify patrons in batch"
29003 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
29005 #. INPUT type=button
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29007 msgid "Modify pattern"
29008 msgstr "Izmijeni uzorak"
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29013 msgid "Modify pattern: %s"
29014 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29018 msgid "Modify printer"
29019 msgstr "Promijeni printer"
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29023 msgid "Modify record matching rule"
29024 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
29030 msgid "Modify record using the following template: "
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29035 msgid "Modify selected items"
29036 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
29038 #. INPUT type=button
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29041 msgid "Modify selected records"
29042 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29046 msgid "Modify word"
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29059 msgid "Module current"
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29065 msgid "Module upgrade needed"
29066 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29078 #. For the first occurrence,
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29086 msgstr "Ponedjeljak"
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29093 #. For the first occurrence,
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29110 msgstr "Mjesec/Dan"
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
29119 msgid "Morag Hills"
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29130 msgid "More details"
29131 msgstr "Više detalja"
29133 #. For the first occurrence,
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
29138 msgstr "Više popisa"
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29145 msgid "Most-circulated items"
29146 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29163 msgid "Move action down"
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29168 msgid "Move action to bottom"
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29173 msgid "Move action to top"
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29178 msgid "Move action up"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29183 msgid "Move hold down"
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29188 msgid "Move hold to bottom"
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29193 msgid "Move hold to top"
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29198 msgid "Move hold up"
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29203 msgid "Move remaining unspent funds"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29208 msgid "Move these patrons to the trash"
29211 #. INPUT type=submit
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29213 msgid "Move unreceived orders"
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29221 #. INPUT type=button
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
29224 msgid "Multi receiving"
29225 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29229 msgid "Musical recording"
29230 msgstr "Glazbeni zapis"
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29235 msgstr "Broj primjeraka"
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29239 msgid "My checkouts"
29240 msgstr "0 Zaduženja"
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29245 msgstr "Moja knjižnica"
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29249 msgid "MySQL version: "
29250 msgstr "MySQL verzija: "
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29259 #. INPUT type=submit
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29277 msgid "NOT CHECKED IN"
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29283 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29284 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29299 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29300 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29303 #. %1$s: heading | html
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29311 msgid "Nadia Nicolaides"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
29316 msgid "Nahuel Angelinetti"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29357 msgid "Name (any): "
29358 msgstr "Naziv (bilo koje): "
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29362 msgid "Name is a required field!"
29363 msgstr "Naziv je obavezno polje!"
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29369 msgid "Name of day"
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
29376 msgid "Name of month"
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
29383 msgid "Name of season"
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29388 msgid "Name or ISSN: "
29389 msgstr "Naziv ili ISSN: "
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29393 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29394 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29398 msgid "Name or cardnumber:"
29399 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29403 msgid "Name the new definition"
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:547
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29431 msgstr "s nazivom:"
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29445 msgstr "s nazivom: "
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
29449 msgid "Natalie Bennison"
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
29454 msgid "Nate Curulla"
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29459 msgid "Near East University"
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29464 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29469 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29474 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29503 #. %1$s: PROCESS ServerType
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29506 msgid "New %s server"
29507 msgstr "Novi %s server"
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29511 msgid "New CSV export profile"
29512 msgstr "Novi CSV profil za isporuku"
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29516 msgid "New SQL report"
29517 msgstr "Novi SQL izvještaj"
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29521 msgid "New SRU server"
29522 msgstr "Novi Z39.50 server"
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29526 msgid "New Z39.50 server"
29527 msgstr "Novi Z39.50 server"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29531 msgid "New authority "
29532 msgstr "Novi normativni zapis "
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
29536 msgid "New authority type"
29537 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29542 msgid "New authorized value for %s"
29543 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29548 msgstr "Nova košarica"
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29552 msgid "New basket group"
29553 msgstr "Nova grupa košarica"
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29559 msgstr "Nova skupina"
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29563 msgid "New batch patron modification"
29564 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29568 msgid "New batch patrons modification"
29569 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29574 msgid "New batch record deletion"
29575 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29580 msgid "New batch record modification"
29581 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29591 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29597 msgstr "Nova iskaznica"
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29603 msgid "New category"
29604 msgstr "Nova kategorija"
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29608 msgid "New child record"
29609 msgstr "Novi analitički zapis"
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29619 msgid "New classification source"
29620 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29624 msgid "New collection"
29627 #. %1$s: booksellername
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29630 msgid "New contract for %s"
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
29636 msgstr "Novi kolegij"
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
29640 msgid "New currency"
29641 msgstr "Nova valuta"
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
29645 msgid "New definition"
29646 msgstr "Nova definicija"
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29657 msgstr "Novi primjerak"
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
29661 msgid "New filing rule"
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
29666 msgid "New framework"
29667 msgstr "Novi obrazac"
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
29672 msgid "New frequency"
29673 msgstr "Nova učestalost"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
29677 msgid "New from Z39.50"
29678 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
29682 msgid "New from Z39.50/SRU"
29683 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
29685 #. %1$s: budget_period_description
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
29688 msgid "New fund for %s"
29689 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
29694 msgstr "Nova grupa"
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
29698 msgid "New guided report"
29699 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
29704 msgstr "Novi primjerak"
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
29708 msgid "New item type"
29709 msgstr "Nova vrsta građe"
29711 #. %1$s: label_batch
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
29714 msgid "New label batch created: # %s "
29715 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
29721 msgstr "Novi raspored"
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
29725 msgid "New library"
29726 msgstr "Nova knjižnica"
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
29738 msgid "New line (\\n)"
29739 msgstr "Novi red (\\n)"
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
29744 msgstr "Novi popis"
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
29749 msgstr "Nova obavijest"
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
29753 msgid "New number pattern"
29754 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
29758 msgid "New numbering pattern"
29759 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
29763 msgid "New password:"
29764 msgstr "Nova lozinka:"
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
29768 msgid "New patron "
29769 msgstr "Novi korisnik "
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
29773 msgid "New patron attribute type"
29774 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
29778 msgid "New patron list"
29779 msgstr "Novi popis korisnika"
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
29783 msgid "New preference"
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
29789 msgid "New printer"
29790 msgstr "Novi printer"
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
29796 msgid "New profile"
29797 msgstr "Novi profil"
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
29802 msgid "New purchase suggestion"
29803 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
29808 msgstr "Novi zapis"
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
29812 msgid "New record "
29813 msgstr "Novi zapis "
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
29817 msgid "New record matching rule"
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
29822 msgid "New report "
29823 msgstr "Novi izvještaj "
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
29827 msgid "New routing list"
29828 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
29837 msgid "New stop word"
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
29844 msgid "New subscription"
29845 msgstr "Nova pretplata"
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
29856 msgid "New template"
29857 msgstr "Novi predložak"
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
29861 msgid "New username:"
29862 msgstr "Novo korisničko ime:"
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
29867 msgstr "Novi dobavljač"
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
29872 msgstr "Nova riječ"
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
29889 #. For the first occurrence,
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
29912 msgid "Next >>"
29913 msgstr "Sljedeća >>"
29915 #. INPUT type=button
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
29931 msgstr "Sljedeća >>"
29933 #. INPUT type=button name=changepage_next
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
29937 msgstr "Sljedeća stranica"
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
29941 msgid "Next available"
29942 msgstr "Sljedeći dostupan"
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
29946 msgid "Next issue publication date:"
29947 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
29949 #. INPUT type=button name=changepage_next
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
29953 msgstr "Sljedeća stranica"
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
29957 msgid "Next records"
29958 msgstr "Sljedeći zapisi"
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29962 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
29967 msgid "Nick Clemens"
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
29972 msgid "Nicolas Legrand"
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
29977 msgid "Nicolas Morin"
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
29982 msgid "Nicole C. Engard"
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
29987 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
29990 #. For the first occurrence,
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30013 #. For the first occurrence,
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30028 msgid "No (default)"
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30035 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30036 "ACQ, the items framework would be used"
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30042 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30043 "ACQ, the items framework would be used "
30046 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30049 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30052 #. %1$s: errmsgloo.msg
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30055 msgid "No Item with barcode: %s"
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30061 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30062 "frameworks supplied for English (en)"
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30068 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30069 "searches will go through the whole record. Continue?"
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30080 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30081 "with the category TERM."
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30088 msgid "No active currency is defined"
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30093 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30100 msgid "No address stored."
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30105 msgid "No categories have been defined. "
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30112 msgid "No city stored."
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30117 msgid "No claims notice defined. "
30118 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
30122 msgid "No columns selected!"
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30127 msgid "No comments have been approved."
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30132 msgid "No comments to moderate."
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30137 msgid "No cover image available"
30138 msgstr "Nema slike ovitka"
30140 #. For the first occurrence,
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30144 msgid "No data available in table"
30145 msgstr "Nema podataka u tablici"
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30149 msgid "No database named "
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30154 msgid "No descriptions"
30155 msgstr "Nema opisa"
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30159 msgid "No email is configured for your user."
30160 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30166 msgid "No email stored."
30169 #. For the first occurrence,
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30173 msgid "No entries to show"
30174 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30181 msgstr "Nema sredstava"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30185 msgid "No fund found"
30186 msgstr "Nema rezervacija."
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30190 msgid "No funds to display for this search criteria"
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
30196 msgstr "Nema grupe"
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30200 msgid "No groups defined."
30201 msgstr "Nema definiranih grupa."
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
30208 msgid "No holds allowed"
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30213 msgid "No holds allowed:"
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30219 msgid "No holds found."
30220 msgstr "Nema rezervacija."
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30230 msgid "No images are currently available. "
30231 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30236 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30237 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
30239 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30242 msgid "No item found with barcode %s"
30243 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30247 msgid "No item matches this barcode"
30248 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30252 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30257 msgid "No item was selected"
30258 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30263 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30265 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
30268 #. %1$s: errmsgloo.msg
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30271 msgid "No item with barcode: %s"
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30282 msgid "No items are available"
30283 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
30285 #. %1$s: looptable.coltitle
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30288 msgid "No items for %s"
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30295 msgid "No items found."
30296 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30302 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30305 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30310 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30311 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30312 "should be specified."
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30319 msgstr "Bez ograničenja"
30321 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30324 msgid "No log found %s for "
30325 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30329 msgid "No mappings have been defined for this set"
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30340 msgid "No matches found"
30341 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
30343 #. For the first occurrence,
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30347 msgid "No matching records found"
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
30352 msgid "No matching reports found"
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30357 msgid "No missing issues found."
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30362 msgid "No more renewals possible"
30363 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30367 msgid "No news loaded"
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30373 msgstr "Nema obavijesti"
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30377 msgid "No order selected"
30378 msgstr "Spoji označeno"
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30382 msgid "No orders yet"
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30387 msgid "No outstanding charges"
30388 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30392 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30397 msgid "No patron matched "
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30402 msgid "No patron may put this book on hold."
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30407 msgid "No patron records have been actually removed"
30408 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30412 msgid "No patron records have been anonymized"
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30417 msgid "No patron records have been removed"
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30422 msgid "No patron with this name, please, try another"
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30427 msgid "No pending baskets"
30428 msgstr "Nema košarica na čekanju"
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30432 msgid "No pending on-site checkout."
30433 msgstr "Nije posuđeno."
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30439 msgid "No phone stored."
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
30444 msgid "No physical items for this record"
30445 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30449 msgid "No plugins installed"
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30454 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30459 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30468 msgstr "Najpopularnije"
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30472 msgid "No printers defined."
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30477 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30482 msgid "No records have been staged."
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30487 msgid "No renewal before"
30488 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30492 msgid "No renewal before %s"
30493 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30497 msgid "No results for your query"
30498 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30505 msgid "No results found"
30506 msgstr "Nijedan rezultat"
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30510 msgid "No results found for "
30511 msgstr "Nijedan rezultat za "
30513 #. %1$s: result.melding
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30517 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30523 msgid "No results found."
30524 msgstr "Nijedan rezultat."
30526 #. %1$s: IF ( query_desc )
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30529 msgid "No results match your search %sfor "
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30534 msgid "No results match your search for "
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
30539 msgid "No results."
30540 msgstr "Nijedan rezultat."
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30545 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30546 "the samples supplied for English (en)"
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
30551 msgid "No saved reports match your criteria. "
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30556 msgid "No statistics to report"
30557 msgstr "Nema statistika za izvještaj"
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30561 msgid "No system preferences matched your search for "
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30566 msgid "No transfers to receive"
30567 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30571 msgid "No warnings."
30572 msgstr "Nema upozorenja"
30574 #. INPUT type=button
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30576 msgid "No, I don't confirm"
30579 #. INPUT type=submit
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30581 msgid "No, do not Delete"
30584 #. INPUT type=submit
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30599 msgid "No, do not delete"
30602 #. INPUT type=submit
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30604 msgid "No, do not delete!"
30607 #. INPUT type=submit
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30610 msgid "No, don't cancel"
30611 msgstr "Ne, nemoj brisati"
30613 #. INPUT type=submit
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
30616 msgid "No, don't check out (N)"
30617 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
30619 #. INPUT type=submit
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
30621 msgid "No, don't close (N)"
30624 #. INPUT type=submit
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
30627 msgid "No, don't delete"
30628 msgstr "Ne, nemoj brisati"
30630 #. INPUT type=submit
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
30632 msgid "No, don't delete (N)"
30633 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
30635 #. INPUT type=submit
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
30638 msgid "No, don't renew (N)"
30639 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
30651 msgid "No. of items:"
30652 msgstr "Broj primjeraka:"
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30656 msgid "No. of times checked out"
30657 msgstr "Broj posuđivanja"
30659 #. INPUT type=button
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
30661 msgid "No: Save as new authority"
30664 #. INPUT type=button
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
30666 msgid "No: Save as new record"
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
30671 msgid "Non fiction"
30672 msgstr "Publicistika"
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
30676 msgid "Non-musical recording"
30677 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
30715 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
30720 msgid "Nonpublic note"
30721 msgstr "Interna napomena"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
30726 msgid "Nonpublic note:"
30727 msgstr "Interna napomena:"
30729 #. %1$s: internalnotes
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
30732 msgid "Nonpublic note: %s"
30733 msgstr "Interna napomena: %s"
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
30755 msgid "Normalization rule: "
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
30760 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30765 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
30776 msgid "Not Installed %s"
30779 #. INPUT type=submit
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
30781 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
30786 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
30792 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
30798 msgid "Not allowed to delete own account"
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
30806 msgid "Not available"
30807 msgstr "Nije dostupno"
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
30811 msgid "Not checked out since: "
30812 msgstr "Nije posuđivano od: "
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
30816 msgid "Not checked out."
30817 msgstr "Nije posuđeno."
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
30825 msgid "Not for loan"
30828 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
30829 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
30832 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
30833 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
30839 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
30840 "%s %s being available for loan %s "
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
30845 msgid "Not for loan: "
30846 msgstr "Nije za posudbu: "
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
30850 msgid "Not published"
30851 msgstr "Nije izdano"
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30856 msgid "Not renewable"
30857 msgstr "Ukupno obnavljanja"
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
30869 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
30875 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
30881 msgid "Note about the accompanying materials: "
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30886 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
30891 msgid "Note for OPAC"
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
30896 msgid "Note for staff"
30897 msgstr "Napomena za zaposlene"
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
30901 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
30906 msgid "Note that if the system preference "
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
30921 msgstr "Napomena: "
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
30926 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
30927 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
30928 "or slow your system down."
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
30934 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
30935 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
30936 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
30937 "the bibliographic record"
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
30942 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
30943 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
30947 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
30976 #. For the first occurrence,
30977 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
30981 msgid "Notes : %s "
30982 msgstr "Napomene : %s "
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
30986 msgid "Notes/Comments"
30987 msgstr "Napomene/komentari"
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31014 msgstr "Napomene: "
31016 #. For the first occurrence,
31017 #. %1$s: reservenotes
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31022 msgstr "Napomene: %s"
31024 #. %1$s: branche.branchnotes |html
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31029 msgid "Notes: %s%s %s "
31030 msgstr "Napomene: %s%s %s "
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31035 msgid "Nothing found."
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31040 msgid "Nothing found. "
31043 #. For the first occurrence,
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
31047 msgid "Nothing is selected."
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31052 msgid "Nothing to save"
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31071 msgid "Notices & Slips"
31072 msgstr "Obavijesti i potvrde"
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31077 msgid "Notices & slips"
31078 msgstr "Obavijesti i potvrde"
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31082 msgid "Notices and Slips"
31083 msgstr "Obavijesti i potvrde"
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31087 msgid "Notification Date"
31088 msgstr "Datum obavijesti"
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31093 msgid "Notified by"
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31108 #. For the first occurrence,
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31124 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31130 msgid "Num/Patrons"
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31152 msgid "Number of baskets"
31153 msgstr "Broj košarica"
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31157 msgid "Number of checkouts"
31158 msgstr "Broj zaduženja"
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31163 msgid "Number of columns:"
31164 msgstr "Broj stupaca:"
31166 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31169 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31174 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31175 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31179 msgid "Number of issues to display to staff:"
31180 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
31184 msgid "Number of issues to display to staff: "
31185 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
31189 msgid "Number of issues to display to the public: "
31190 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31194 msgid "Number of issues:"
31195 msgstr "Količina brojeva:"
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
31199 msgid "Number of items added"
31200 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
31204 msgid "Number of items deleted"
31205 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31209 msgid "Number of items displayed"
31210 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
31214 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31215 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
31219 msgid "Number of items replaced"
31220 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31224 msgid "Number of items to add : "
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31229 msgid "Number of months:"
31230 msgstr "Broj mjeseci:"
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31234 msgid "Number of months: "
31235 msgstr "Broj mjeseci: "
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31239 msgid "Number of num:"
31240 msgstr "Količina brojeva:"
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31244 msgid "Number of pages"
31245 msgstr "Broj stranica"
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31250 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31251 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31255 msgid "Number of records added"
31256 msgstr "Broj dodanih zapisa"
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
31260 msgid "Number of records changed back"
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31265 msgid "Number of records deleted"
31266 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
31271 msgid "Number of records ignored"
31272 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
31276 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31277 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31281 msgid "Number of records updated"
31282 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31286 msgid "Number of renewals"
31287 msgstr "Broj produženja"
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31292 msgid "Number of rows:"
31293 msgstr "Broj redova:"
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31297 msgid "Number of students:"
31298 msgstr "Broj studenata:"
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31302 msgid "Number of weeks:"
31303 msgstr "Broj tjedana:"
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31307 msgid "Number of weeks: "
31308 msgstr "Broj tjedana: "
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31312 msgid "Number pattern:"
31313 msgstr "Uzorak numeracije:"
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31317 msgid "Number patterns"
31318 msgstr "Uzorci numeracije"
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
31323 msgstr "Numeracija"
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31327 msgid "Numbering calculation"
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31332 msgid "Numbering formula"
31333 msgstr "Formula za numeriranje"
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
31339 msgid "Numbering formula:"
31340 msgstr "Formula za numeraciju:"
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31344 msgid "Numbering pattern"
31345 msgstr "Uzorak numeriranja"
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
31349 msgid "Numbering pattern:"
31350 msgstr "Uzorak numeriranja:"
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31354 msgid "Numbering patterns"
31355 msgstr "Uzorci numeriranja"
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
31359 msgid "Nuño López Ansótegui"
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31364 msgid "OAI set mappings"
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31370 msgstr "OAI setovi"
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31377 msgid "OAI sets configuration"
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
31382 msgid "OD/Checkouts"
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31391 #. INPUT type=submit name=submit
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31460 #. For the first occurrence,
31461 #. %1$s: lang_lis.language
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31472 msgid "OPAC Info: "
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31477 msgid "OPAC and Koha news"
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31482 msgid "OPAC info: "
31483 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31489 msgstr "Napomena za OPAC"
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31494 msgstr "Napomena za OPAC:"
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31503 msgid "OPAC/Staff login"
31504 msgstr "Podaci za prijavu"
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31509 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31513 #. INPUT type=button
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31527 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31538 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31539 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31544 msgid "OS version ('uname -a'): "
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
31549 msgid "OVER THE LIMIT"
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31567 #. For the first occurrence,
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31575 #. For the first occurrence,
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31586 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31587 "transactions, but patron and item information will not be available."
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
31596 msgid "Offline circulation"
31597 msgstr "Offline cirkulacija"
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
31601 msgid "Offline circulation file upload"
31602 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
31625 msgid "Olivier Crouzet"
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
31630 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31647 msgstr "Rezervirano"
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
31651 msgid "On hold for"
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
31656 msgid "On shelf holds allowed"
31657 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
31662 msgstr "Za naslov "
31664 #. For the first occurrence,
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
31669 msgid "On-site checkout"
31670 msgstr "Nije posuđeno."
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
31674 msgid "On-site checkouts"
31675 msgstr "Ukoupno posuđeno"
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
31679 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
31689 msgid "One barcode per line."
31690 msgstr "Jedan barkod po redu."
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
31694 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
31695 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
31699 msgid "One or more cell values is non-numeric"
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31704 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31709 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31714 msgid "Online Public Access Catalog"
31715 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
31719 msgid "Online help"
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
31724 msgid "Online resources:"
31725 msgstr "Online izvori:"
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
31729 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31739 msgid "Only KPZ file format is supported."
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31744 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
31749 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31754 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
31764 msgid "Only items currently available"
31765 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci"
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
31769 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
31774 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
31780 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
31781 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
31792 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
31796 msgstr "Otvoreno (%s)"
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
31800 msgid "Open Document Spreadsheet"
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
31809 msgid "Open in new window"
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
31824 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
31829 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
31849 msgid "Optional module missing"
31850 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
31864 msgid "Or enter a list of record numbers"
31865 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
31869 msgid "Or list cardnumbers one by one"
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
31874 msgid "Or scan items one by one"
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
31879 msgid "Or use a patron list"
31880 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
31906 msgstr "Cijena narudžbe"
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
31910 msgid "Order cost search"
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
31916 msgstr "Datum narudžbe"
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
31921 msgid "Order date:"
31922 msgstr "Datum narudžbe:"
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
31927 msgid "Order from external source"
31928 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
31938 msgid "Order line (parent)"
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
31943 msgid "Order line :"
31944 msgstr "Narudžba :"
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
31948 msgid "Order line search"
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
31953 msgid "Order line:"
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
31958 msgid "Order number"
31959 msgstr "Broj narudžbe"
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
31963 msgid "Order status: "
31964 msgstr "Status narudžbe: "
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
31969 msgid "Order this one"
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
31974 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
31986 msgid "Ordered amount"
31987 msgstr "Naručena količina"
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
31992 msgid "Ordering information"
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
31997 msgid "Ordernumber"
31998 msgstr "Broj narudžbe"
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
32005 #. %1$s: booksellerfromname
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32008 msgid "Orders for %s"
32009 msgstr "Narudžbe za %s"
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32013 msgid "Orders from: "
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32019 msgid "Orders search"
32020 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32024 msgid "Orders with uncertain prices"
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32029 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32035 msgid "Organization"
32036 msgstr "Organizacija"
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32040 msgid "Organization #:"
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32046 msgid "Organization email: "
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32051 msgid "Organization name: "
32052 msgstr "Naziv organizacije: "
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32057 msgid "Organization phone: "
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32062 msgid "Organize by: "
32063 msgstr "Organiziraj prema: "
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32072 msgid "Original order line"
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32083 msgid "Other action"
32084 msgstr "Druge akcije"
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32088 msgid "Other course reserves"
32089 msgstr "Drugi nastavni materijali"
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32094 msgstr "Drugi podaci"
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32098 msgid "Other holdings"
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32103 msgid "Other holdings:"
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32108 msgid "Other librarians"
32109 msgstr "Drugi knjižničari"
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32118 msgid "Other names"
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32123 msgid "Other options (choose one)"
32124 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32129 msgid "Other phone"
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32137 msgid "Other phone: "
32138 msgstr "Drugi telefon: "
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32158 msgstr "Izlazni podaci"
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32162 msgid "Output format"
32163 msgstr "Izlazni format"
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32167 msgid "Output format "
32168 msgstr "Izlazni format "
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32172 msgid "Output format:"
32173 msgstr "Izlazni format:"
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32177 msgid "Output to a file named: "
32178 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32183 msgstr "Izlazni podaci"
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32188 msgid "Outstanding"
32191 #. %1$s: IF ( chargesamount )
32192 #. %2$s: chargesamount
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32196 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
32197 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32206 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32211 msgid "Overdue notice required: "
32212 msgstr "Šalje se opomena: "
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32217 msgid "Overdue notice/status triggers"
32218 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32222 msgid "Overdue report"
32223 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32228 msgid "Overdue status"
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32235 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32239 msgid "Overdues with fines"
32240 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32245 msgstr "Prekoračenja roka posudbe:"
32247 #. INPUT type=submit
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32251 msgid "Override and renew"
32252 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
32254 #. INPUT type=submit
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32257 msgid "Override limit and renew"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32262 msgid "Override renewal limit:"
32263 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32267 msgid "Override restriction temporarily"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32272 msgid "Overwrite the existing one with this"
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
32277 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32298 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32314 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32315 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
32319 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
32324 msgid "Pablo Bianchi"
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32329 msgid "Packaging manager:"
32332 #. For the first occurrence,
32333 #. %1$s: FOREACH page IN pages
32334 #. %2$s: IF ( page.current_page )
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
32338 msgid "Page %s %s "
32339 msgstr "Stranica %s %s "
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32344 msgid "Page height:"
32345 msgstr "Visina stranice:"
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32349 msgid "Page side: "
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32355 msgid "Page width:"
32356 msgstr "Širina stranice:"
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32374 msgid "Partially received"
32375 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
32379 msgid "Pasi Kallinen"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32390 msgid "Password Updated"
32391 msgstr "Lozinka obnovljena"
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32395 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32400 msgid "Password is too short"
32403 #. %1$s: minPasswordLength
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32406 msgid "Password must be at least %s characters long."
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32422 #. For the first occurrence,
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32427 msgid "Passwords do not match"
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32432 msgid "Passwords do not match."
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32437 msgid "Passwords will be displayed as text"
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
32442 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32447 msgid "Patent document"
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32470 msgstr "Korisnik #:"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32474 msgid "Patron account flags"
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32479 msgid "Patron activity"
32480 msgstr "Aktivnost korisnika"
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32484 msgid "Patron attribute type code missing"
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32490 msgid "Patron attribute type code: "
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32498 msgid "Patron attribute types"
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32504 msgid "Patron attributes"
32505 msgstr "Korisnički atributi"
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32509 msgid "Patron attributes: "
32510 msgstr "Korisnički atributi"
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32521 msgid "Patron card creator"
32522 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32526 msgid "Patron card creator home"
32527 msgstr "Naslovnica alata za izradu iskaznica"
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32531 msgid "Patron card templates"
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32539 msgid "Patron categories"
32540 msgstr "Kategorije korisnika"
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32551 msgid "Patron category"
32552 msgstr "Kategorija korisnika"
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32556 msgid "Patron category administration"
32557 msgstr "Administracija kategorija korisnika"
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32561 msgid "Patron category:"
32562 msgstr "Kategorija korisnika:"
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32568 msgid "Patron category: "
32569 msgstr "Kategorija korisnika: "
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32573 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32574 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32578 msgid "Patron fines are over limit: %s"
32579 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
32583 msgid "Patron flags:"
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32589 msgid "Patron has "
32590 msgstr "Korisnik ima "
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
32595 msgid "Patron has %s in fines."
32596 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
32598 #. %1$s: ItemsOnIssues
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
32601 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
32602 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
32604 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
32605 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
32609 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
32611 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
32614 #. %1$s: IF ( creditsamount )
32615 #. %2$s: creditsamount
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
32619 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
32622 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
32625 msgid "Patron has a restriction until %s."
32626 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
32628 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
32633 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
32639 msgid "Patron has an indefinite restriction"
32640 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje"
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
32644 msgid "Patron has an indefinite restriction."
32645 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32650 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
32651 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
32655 msgid "Patron has nothing checked out."
32656 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
32661 msgid "Patron has nothing on hold."
32662 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
32667 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
32668 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32672 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
32673 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
32677 msgid "Patron holds"
32678 msgstr "Rezervacije"
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
32682 msgid "Patron image failed to upload"
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
32687 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
32692 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
32695 #. For the first occurrence,
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
32702 msgid "Patron is RESTRICTED"
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
32707 msgid "Patron is an adult"
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
32713 msgid "Patron is currently unrestricted."
32714 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32719 msgid "Patron is restricted"
32720 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
32724 msgid "Patron list: "
32725 msgstr "Popis korisnika: "
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
32732 msgid "Patron lists"
32733 msgstr "Popisi korisnika"
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
32737 msgid "Patron lists:"
32738 msgstr "Popisi korisnika:"
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
32743 msgid "Patron messaging preferences"
32744 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
32748 msgid "Patron name"
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
32753 msgid "Patron not found"
32754 msgstr "Korisnik nije pronađen"
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32758 msgid "Patron not found."
32759 msgstr "Korisnik nije pronađen."
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
32763 msgid "Patron not found:"
32764 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
32768 msgid "Patron notification:"
32769 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
32774 msgid "Patron notification: "
32775 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
32779 msgid "Patron records were last synced on: "
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
32784 msgid "Patron restrictions"
32785 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
32789 msgid "Patron search: "
32790 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
32794 msgid "Patron selection"
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
32800 msgid "Patron sort 1"
32801 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
32806 msgid "Patron sort 2"
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
32811 msgid "Patron status"
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
32816 msgid "Patron types and categories"
32819 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
32822 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
32823 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
32828 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
32829 "the local record was kept."
32832 #. For the first occurrence,
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
32837 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
32838 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
32840 #. For the first occurrence,
32841 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
32842 #. %2$s: userdebarreddate
32844 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
32848 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
32853 msgid "Patron's address in doubt"
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
32861 msgid "Patron's address is in doubt"
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32866 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
32871 msgid "Patron's address is in doubt."
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
32878 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
32883 msgid "Patron's card has been reported lost."
32886 #. %1$s: IF ( expiry )
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
32891 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
32896 msgid "Patron's card is expired"
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32901 msgid "Patron's card is expired (%s)"
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32908 msgid "Patron's card is lost"
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
32914 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
32919 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
32930 msgstr "Korisnik: "
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
32969 msgid "Patrons and circulation"
32970 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
32974 msgid "Patrons found for: "
32975 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
32979 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
32984 msgid "Patrons in list"
32985 msgstr "Korisnici na popisima"
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
32990 msgid "Patrons requesting modifications"
32991 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
32997 msgid "Patrons statistics"
32998 msgstr "Statistika korisnika"
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33002 msgid "Patrons tables"
33003 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33007 msgid "Patrons to be added"
33008 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33013 msgid "Patrons who haven't checked out"
33014 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33018 msgid "Patrons with holds"
33019 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33024 msgid "Patrons with no checkouts"
33025 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33033 msgid "Patrons with the most checkouts"
33034 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
33038 msgid "Pattern name:"
33039 msgstr "Naziv obrasca:"
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33043 msgid "Paul Poulain"
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
33049 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33050 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
33055 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33058 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33063 #. INPUT type=submit name=paycollect
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33070 msgid "Pay an amount toward all fines"
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33075 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33080 msgid "Pay an individual fine"
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33098 #. %1$s: borrower.firstname
33099 #. %2$s: borrower.surname
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33102 msgid "Pay fines for %s %s"
33103 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
33105 #. INPUT type=submit name=payselected
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33107 msgid "Pay selected"
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33112 msgid "Payment amount"
33113 msgstr "Iznos za platiti"
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33117 msgid "Payment note"
33118 msgstr "Napomena o plaćanju"
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33122 msgid "Payment type"
33123 msgstr "Vrsta plaćanja"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
33132 msgid "Peggy Thrasher"
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33147 msgstr "Na čekanju"
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33151 msgid "Pending discharge requests"
33152 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33157 msgid "Pending offline circulation actions"
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33163 msgid "Pending on-site checkouts"
33164 msgstr "Ukoupno posuđeno"
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33168 msgid "Pending order"
33169 msgstr "Narudžbe na čekanju"
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33173 msgid "Pending orders"
33174 msgstr "Narudžbe na čekanju"
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33178 msgid "Pending suggestions"
33179 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33183 msgid "Pending tags"
33184 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33188 msgid "Perform a new search"
33189 msgstr "Novo pretraživanje"
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33193 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33194 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33201 #. %1$s: IF budget_period_total
33202 #. %2$s: budget_period_total | $Price
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33206 msgid "Period allocated %s%s%s "
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
33211 msgid "Periodicity"
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33216 msgid "Perl @INC: "
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33221 msgid "Perl interpreter: "
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33227 msgid "Perl modules"
33228 msgstr "Perl moduli"
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33232 msgid "Perl version: "
33233 msgstr "Perl verzija: "
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33237 msgid "Permanent library"
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33242 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33247 msgid "Permanently delete these patrons"
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
33252 msgid "Permissions: "
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33257 msgid "Peter Crellan Kelly"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33262 msgid "Peter Lorimer"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
33267 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33270 #. %1$s: branche.branchphone |html
33272 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33275 msgid "Ph: %s%s %s "
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
33280 msgid "Philippe Jaillon"
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
33294 msgid "Phone number"
33295 msgstr "Broj telefona"
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33317 msgid "Physical address: "
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33322 msgid "Physical details:"
33323 msgstr "Materijalni opis:"
33325 #. INPUT type=submit name=pick
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33334 msgstr "Preuzmi u:"
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33339 msgstr "Preuzmi u:"
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33344 msgid "Pickup library"
33345 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33349 msgid "Pickup library is different"
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
33354 msgid "Pierrick Le Gall"
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
33359 msgid "Piotr Kowalski"
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33364 msgid "Piotr Wejman"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33380 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
33381 #. %2$s: title |html
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33384 msgid "Place a hold on %s%s"
33385 msgstr "Rezerviraj %s%s"
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33389 msgid "Place a hold on a specific item"
33390 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33394 msgid "Place a hold on the next available item "
33395 msgstr "Rezerviraj sljedeći dostupan primjerak "
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33415 msgstr "Rezerviraj"
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33419 msgid "Place hold "
33420 msgstr "Rezerviraj "
33422 #. For the first occurrence,
33423 #. %1$s: holdfor_firstname
33424 #. %2$s: holdfor_surname
33425 #. %3$s: holdfor_cardnumber
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
33431 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33432 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33436 msgid "Place hold on this item?"
33437 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33441 msgid "Place hold?"
33442 msgstr "Rezerviraj?"
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33446 msgid "Place of publication"
33447 msgstr "Mjesto izdavanja"
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33453 msgstr "Datum rezervacije"
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33460 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33468 msgid "Plan by item types"
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33473 msgid "Plan by libraries"
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33478 msgid "Plan by months"
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33483 msgid "Planned date"
33484 msgstr "Planirani datum"
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33490 msgstr "Planiranje"
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33495 msgstr "Planiranje "
33497 #. %1$s: budget_period_description
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33501 msgid "Planning for %s by %s"
33502 msgstr "Planiranje za %s od %s"
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33517 msgid "Please %supload%s one."
33518 msgstr "Molim %sučitaj%s jednu."
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33522 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33523 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33528 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33534 msgid "Please cancel the previous hold first"
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33539 msgid "Please check at least one action"
33540 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33544 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33545 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
33547 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
33553 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33554 "less than 30 days. %s %s "
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
33559 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
33562 #. For the first occurrence,
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
33566 msgid "Please choose a file to upload"
33567 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
33571 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
33576 msgid "Please choose a vendor."
33577 msgstr "Odaberite dobavljača."
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33581 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
33587 msgid "Please choose at least one external target"
33588 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33592 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
33593 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
33597 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
33604 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
33605 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
33607 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
33608 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33612 msgid "Please click 'Next' to continue "
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33617 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33622 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
33623 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
33627 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33632 msgid "Please confirm checkout"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33637 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
33642 msgid "Please contact your system administrator"
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
33647 msgid "Please correct these errors and "
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
33652 msgid "Please create the database before continuing."
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33657 msgid "Please define one"
33658 msgstr "Molim definirajte poruku."
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
33662 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
33667 msgid "Please enable Javascript:"
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
33672 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
33677 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33682 msgid "Please enter a name for this pattern"
33683 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
33687 msgid "Please enter a number of items to create."
33688 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33692 msgid "Please enter a valid URL."
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33697 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33702 msgid "Please enter a valid date."
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33707 msgid "Please enter a valid email address."
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33712 msgid "Please enter a valid number."
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33717 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33722 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33727 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33732 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33737 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33742 msgid "Please enter at least {0} characters."
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33747 msgid "Please enter no more than {0} characters."
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33752 msgid "Please enter only digits."
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33757 msgid "Please enter the same value again."
33758 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
33762 msgid "Please enter your username and password:"
33763 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
33767 msgid "Please fill at least one template."
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33772 msgid "Please fix this field."
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33777 msgid "Please log in again"
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
33783 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
33784 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
33785 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33790 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
33797 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
33798 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
33799 "Reference Manager or ProCite."
33801 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
33802 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
33803 "Manager ili ProCite."
33805 #. For the first occurrence,
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
33810 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
33811 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
33813 #. For the first occurrence,
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
33818 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
33819 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
33824 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
33825 "listed, please inform your systems administrator."
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
33830 msgid "Please put the "
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
33836 msgid "Please return "
33839 #. %1$s: errmsgloo.msg
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33842 msgid "Please return item to home library: %s"
33845 #. %1$s: errmsgloo.msg
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
33848 msgid "Please return to %s"
33851 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
33855 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
33856 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
33863 msgid "Please review the error log for more details."
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
33868 msgid "Please select ..."
33869 msgstr "Odaberite ..."
33871 #. For the first occurrence,
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
33875 msgid "Please select a %s."
33876 msgstr "Odaberite %s."
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
33881 msgid "Please select a modification template."
33882 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
33884 #. For the first occurrence,
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
33889 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
33894 msgid "Please select an ods or xml file"
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
33899 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
33902 #. For the first occurrence,
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
33906 msgid "Please select at least label to delete."
33909 #. For the first occurrence,
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
33913 msgid "Please select at least one batch to export."
33916 #. For the first occurrence,
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
33919 msgid "Please select at least one card to export."
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
33925 msgid "Please select at least one issue."
33926 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
33928 #. For the first occurrence,
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
33932 msgid "Please select at least one item to delete."
33935 #. For the first occurrence,
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
33939 msgid "Please select at least one item to export."
33942 #. For the first occurrence,
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
33946 msgid "Please select at least one item."
33949 #. For the first occurrence,
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33952 msgid "Please select at least one label to export."
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
33958 msgid "Please select at least one record to process"
33959 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
33964 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
33965 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
33969 msgid "Please select image(s) to %s."
33972 #. For the first occurrence,
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
33976 msgid "Please select only one %s to %s."
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
33981 msgid "Please specify title and content for %s"
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33986 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
33989 #. For the first occurrence,
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
33993 msgid "Please upload a file first."
33994 msgstr "Najprije unesite datoteku."
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34000 msgid "Please verify that it exists."
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34005 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34011 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34016 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34021 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34026 msgid "Plugin Version"
34027 msgstr "Verzija dodatka"
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34046 msgid "Plugins disabled!"
34049 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
34050 #. %2$s: codes_loo.code
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34053 msgid "Policy for %s: %s"
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34058 msgid "Polski (Polish)"
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
34063 msgid "Polytechnic University"
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34069 msgstr "Popularnost"
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34074 msgid "Popularity (least to most)"
34075 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34080 msgid "Popularity (most to least)"
34081 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34085 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34095 msgid "Português (Portuguese)"
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34107 msgid "Postal address: "
34110 #. %1$s: koha_new.newdate
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34113 msgid "Posted on %s "
34116 #. %1$s: koha_new.newdate
34117 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34120 msgid "Posted on %s %s "
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34125 msgid "Pre-adolescent"
34126 msgstr "Predadolescentski"
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34130 msgid "Predefined notes: "
34131 msgstr "Predefinirane napomene: "
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34135 msgid "Prediction pattern"
34136 msgstr "Predviđeni uzorak"
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34147 msgid "Preferences and parameters"
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34153 msgstr "Predškolski"
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34157 msgid "Preselected"
34158 msgstr "Spoji označeno"
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34162 msgid "Preselected (searched by default): "
34163 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34186 msgid "Preview MARC"
34187 msgstr "Prikaži MARC"
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34192 msgid "Preview card"
34193 msgstr "Prikaži karticu"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34197 msgid "Preview routing list for "
34198 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
34200 #. For the first occurrence,
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34208 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34211 msgid "Previous Page"
34212 msgstr "Prethodna stranica"
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34217 msgid "Previous borrower:"
34218 msgstr "Prethodni korisnik:"
34220 #. For the first occurrence,
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34225 msgid "Previous checkouts"
34226 msgstr "Prijašnja zaduženja"
34228 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34230 msgid "Previous page"
34231 msgstr "Prethodna stranica"
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34235 msgid "Previous records"
34236 msgstr "Prethodni zapisi"
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34241 msgid "Previous sessions"
34242 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34258 msgid "Price effective from"
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34263 msgid "Price exc. taxes"
34264 msgstr "Cijena bez poreza"
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34268 msgid "Price inc. taxes"
34269 msgstr "Cijena s porezom"
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34290 msgid "Primary acquisitions contact"
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34295 msgid "Primary email"
34296 msgstr "Primarna e-pošta"
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34301 msgid "Primary email:"
34302 msgstr "Primarna e-pošta:"
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34307 msgid "Primary phone"
34308 msgstr "Primarni telefon"
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34315 msgid "Primary phone: "
34316 msgstr "Primarni telefon: "
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34321 msgid "Primary serials contact"
34322 msgstr "Primarna e-pošta"
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34343 msgid "Print Notices for %s"
34344 msgstr "Printanje poruka za %s"
34346 #. For the first occurrence,
34347 #. %1$s: cardnumber
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34352 msgid "Print Receipt for %s"
34355 #. INPUT type=submit
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34357 msgid "Print and confirm"
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34362 msgid "Print card number as barcode: "
34363 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34367 msgid "Print card number as text under barcode: "
34368 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34372 msgid "Print label"
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
34379 msgstr "Ispiši popis"
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34383 msgid "Print quick slip"
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34391 msgstr "Ispis potvrde"
34393 #. INPUT type=submit
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34397 msgid "Print slip and confirm"
34398 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
34400 #. INPUT type=submit
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34402 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34407 msgid "Print summary"
34408 msgstr "Ispis sažetih podataka"
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34412 msgid "Print this basket group in PDF"
34413 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34417 msgid "Print this label"
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34422 msgid "Printer added"
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34427 msgid "Printer deleted"
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34435 msgid "Printer name:"
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34441 msgid "Printer name: "
34442 msgstr "Naziv printera: "
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34447 msgid "Printer profiles"
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34452 msgid "Printer search:"
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34480 msgstr "Prioritet:"
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34484 msgid "Privacy Pref:"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34489 msgid "Privacy settings"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
34502 msgid "Private list:"
34503 msgstr "Privatni popisi"
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34507 msgid "Private lists"
34508 msgstr "Privatni popisi"
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34512 msgid "Problem sending the cart..."
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34517 msgid "Problem sending the list..."
34518 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34525 #. INPUT type=button
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34530 #. INPUT type=submit
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
34532 msgid "Process images"
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
34537 msgid "Processing "
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
34542 msgid "Processing authority records"
34543 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
34547 msgid "Processing bibliographic records"
34548 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
34550 #. For the first occurrence,
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
34556 msgid "Processing..."
34557 msgstr "Obrađujem..."
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
34562 msgid "Professional"
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
34568 msgid "Profile MARC fields: "
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
34574 msgid "Profile SQL fields: "
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
34580 msgid "Profile description: "
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
34586 msgid "Profile name: "
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
34592 msgid "Profile settings"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
34598 msgid "Profile type: "
34599 msgstr "Vrsta profila: "
34601 #. For the first occurrence,
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
34606 msgid "Profile unassigned %s "
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
34617 msgid "Programmed texts"
34618 msgstr "Programirani tekst"
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34627 msgid "Prosentient Systems, Australia"
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
34641 msgid "Public list:"
34642 msgstr "Javni popisi:"
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
34649 msgid "Public lists"
34650 msgstr "Javni popisi"
34652 #. For the first occurrence,
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
34656 msgid "Public lists:"
34657 msgstr "Javni popisi:"
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
34664 msgid "Public note"
34665 msgstr "Javna napomena"
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
34673 msgid "Public note:"
34674 msgstr "Javna napomena:"
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
34678 msgid "Public notes"
34679 msgstr "Javne napomene"
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
34689 msgid "Publication date"
34690 msgstr "Godina izdavanja"
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
34694 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
34695 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
34699 msgid "Publication date: "
34700 msgstr "Godina izdavanja: "
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
34704 msgid "Publication details"
34705 msgstr "Podaci o publikaciji"
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
34710 msgid "Publication place:"
34711 msgstr "Mjesto izdavanja:"
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
34716 msgid "Publication year"
34717 msgstr "Godina izdavanja"
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
34723 msgid "Publication year:"
34724 msgstr "Godina izdavanja:"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
34729 msgid "Publication year: "
34730 msgstr "Godina izdavanja: "
34732 #. %1$s: publicationyear
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
34735 msgid "Publication year: %s"
34736 msgstr "Godina izdavanja: %s"
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
34741 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
34742 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
34747 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
34748 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
34753 msgid "Published by:"
34756 #. For the first occurrence,
34757 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
34758 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
34759 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
34761 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
34762 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
34764 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
34765 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
34770 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
34771 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
34775 msgid "Published date"
34776 msgstr "Datum izdavanja"
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
34780 msgid "Published on"
34781 msgstr "Datum izdavanja"
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
34797 #. %1$s: ordersloo.publishercode
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
34801 msgid "Publisher :%s%s "
34802 msgstr "Izdavač :%s%s "
34804 #. %1$s: order.publishercode
34806 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
34809 msgid "Publisher :%s%s %s "
34810 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
34814 msgid "Publisher location"
34815 msgstr "Lokacija izdavača"
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
34833 msgid "Publisher: "
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
34839 msgid "Publisher: %s"
34840 msgstr "Izdavač: %s"
34842 #. %1$s: loop_order.publishercode
34844 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
34847 msgid "Publisher:%s%s %s "
34848 msgstr "Izdavač:%s%s %s "
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
34853 msgid "Pull this many items"
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
34864 msgid "Purchase suggestions"
34865 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
34876 msgid "Quality assurance manager:"
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
34881 msgid "Quality assurance team:"
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34894 msgid "Quantity must be greater than '0'"
34895 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
34899 msgid "Quantity received"
34900 msgstr "Zaprimljena količina"
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
34904 msgid "Quantity received: "
34905 msgstr "Zaprimljena količina: "
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
34909 msgid "Quantity search"
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
34914 msgid "Quantity to receive: "
34915 msgstr "Količina za zaprimiti: "
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
34922 msgstr "Količina: "
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
34939 msgid "Quick spine label creator"
34940 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
34946 msgid "Quote editor"
34947 msgstr "Alat za uređivanje citata"
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
34951 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
34952 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
34956 msgid "Quote uploader"
34957 msgstr "Alat za učitavanje citata"
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
34961 msgid "Réinitialiser"
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
34976 msgid "RRP tax exc."
34977 msgstr "Vrijednost bez poreza"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
34982 msgid "RRP tax inc."
34983 msgstr "Vrijednost s porezom"
34985 #. %1$s: heading | html
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
34993 msgid "Rachel Dustin"
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
34998 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35003 msgid "Rafal Kopaczka"
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35015 msgid "Rank (display order): "
35016 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35020 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35036 msgid "Raw (any): "
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35047 msgid "Reason for suggestion: "
35048 msgstr "Razlog predlaganja: "
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35052 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35053 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35064 msgid "Receive a new shipment"
35065 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35069 msgid "Receive date"
35070 msgstr "Datum zaprimanja"
35073 #. %2$s: IF ( invoice )
35076 #. %5$s: ordernumber
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35079 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35080 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35084 msgid "Receive shipment"
35085 msgstr "Zaprimi pošiljku"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35089 msgid "Receive shipment from vendor "
35090 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35094 msgid "Receive shipments"
35095 msgstr "Zaprimi pošiljke"
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35106 msgstr "Zaprimljeno"
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35111 msgstr "Zaprimljeno "
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35115 msgid "Received biblios"
35116 msgstr "Zaprimljeno"
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35120 msgid "Received by:"
35121 msgstr "Zaprimila:"
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35126 msgid "Received issues"
35127 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35131 msgid "Received issues:"
35132 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35136 msgid "Received items"
35137 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35142 msgid "Received on"
35143 msgstr "Zaprimljeno"
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35149 msgid "Received with thanks from %s %s "
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35154 msgid "Receives claims for late issues"
35155 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35159 msgid "Receives claims for late orders"
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35164 msgid "Receives overdue notices: "
35165 msgstr "Prima opomene: "
35167 #. INPUT type=submit
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35174 msgid "Recipients:"
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35184 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
35189 msgid "Record matching rule:"
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35197 msgid "Record matching rules"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35203 msgid "Record number list (one per line): "
35204 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35210 msgid "Record type"
35211 msgstr "Vrsta zapisa"
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
35215 msgid "Record type:"
35216 msgstr "Vrsta zapisa:"
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35221 msgid "Record type: "
35222 msgstr "Vrsta zapisa: "
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35231 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35241 msgid "Refine results"
35242 msgstr "Preciziraj rezultate"
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35246 msgid "Refine results:"
35247 msgstr "Preciziraj rezultate:"
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35251 msgid "Refine your search"
35252 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35268 msgid "Registration date"
35269 msgstr "Datum registracije"
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35274 msgid "Registration date: "
35275 msgstr "Datum registracije: "
35277 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35280 msgid "Registration date: %s"
35281 msgstr "Datum registracije: %s"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
35285 msgid "Regula Sebastiao"
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35290 msgid "Regular print"
35293 #. For the first occurrence,
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35317 msgid "Rejected tags"
35318 msgstr "Odbijeni tagovi"
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35322 msgid "Relationship"
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35327 msgid "Relationship information"
35328 msgstr "Informacija o vezi"
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35332 msgid "Relationship: "
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35338 msgid "Relatives' checkouts"
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35343 msgid "Release maintainers:"
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35348 msgid "Release manager:"
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35354 msgstr "Relevantnost"
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35358 msgid "Remember for next check in:"
35359 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35364 msgid "Remember for session:"
35365 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35369 msgid "Reminder Date"
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35376 msgstr "Podsjetnik: "
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35380 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35381 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35386 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35387 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35392 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35393 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35397 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35398 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35402 msgid "Remote image"
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35407 msgid "Remote image:"
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35412 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35437 msgid "Remove duplicates"
35438 msgstr "Ukloni duplikate"
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35442 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35443 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35448 msgid "Remove item from collection"
35449 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35454 msgid "Remove item(s)"
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35459 msgid "Remove non-local items"
35462 #. INPUT type=button
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35464 msgid "Remove owner"
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35469 msgid "Remove restriction?"
35470 msgstr "Ukloni restrikciju?"
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
35475 msgid "Remove selected"
35476 msgstr "Ukloni označeno"
35478 #. INPUT type=submit
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35480 msgid "Remove selected patrons"
35481 msgstr "Ukloni označene korisnike"
35483 #. INPUT type=submit
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35492 msgid "Remove this match check"
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35499 msgid "Remove this match point"
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
35525 #. %1$s: subscription.subscriptionid
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
35529 msgstr "Produži #%s"
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
35534 msgstr "Produži sve"
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35539 msgid "Renew failed:"
35540 msgstr "Produženje nije uspjelo"
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
35544 msgid "Renew or check in selected items"
35545 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
35550 msgid "Renew patron"
35551 msgstr "Produži članstvo"
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
35555 msgid "Renew this subscription"
35556 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
35561 msgstr "Produženja roka posudbe"
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
35565 msgid "Renewal due date:"
35566 msgstr "Novi datum vraćanja:"
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
35570 msgid "Renewal period"
35571 msgstr "Period produženja"
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
35575 msgid "Renewals allowed (count)"
35576 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
35586 msgstr "Produženo "
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35591 msgid "Renewed, due:"
35592 msgstr "Produženo "
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
35596 msgid "Rental charge"
35597 msgstr "Cijena posudbe"
35599 #. %1$s: RENTALCHARGE
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
35602 msgid "Rental charge for this item: %s"
35603 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
35607 msgid "Rental charge:"
35608 msgstr "Cijena posudbe:"
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
35612 msgid "Rental charge: "
35613 msgstr "Cijena posudbe: "
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
35617 msgid "Rental discount (%%)"
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
35635 msgid "Reopen this basket"
35636 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
35640 msgid "Reopen this basket group"
35641 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
35658 msgid "Repeat this Tag"
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
35673 msgid "Repeatable: "
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
35678 msgid "Replace all patron attributes"
35679 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
35683 msgid "Replace existing covers"
35684 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35688 msgid "Replace only included patron attributes"
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
35693 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
35694 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50"
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
35700 msgid "Replacement cost: "
35701 msgstr "Vrijednost: "
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
35705 msgid "Replacement price"
35706 msgstr "Vrijednost"
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
35710 msgid "Replacement price:"
35711 msgstr "Vrijednost:"
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
35715 msgid "Reply-To (if different to Email): "
35718 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
35722 msgstr "Izvještaj %s"
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
35727 msgid "Report Plugins"
35728 msgstr "Dodaci za izvještaje"
35730 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
35731 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
35732 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
35733 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
35734 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
35735 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
35739 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
35745 msgid "Report group:"
35746 msgstr "Grupa izvještaja:"
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
35755 msgid "Report is public:"
35756 msgstr "Izvještaj je javan:"
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
35760 msgid "Report name"
35761 msgstr "Naziv izvještaja"
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
35765 msgid "Report name:"
35766 msgstr "Naziv izvještaja:"
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
35771 msgid "Report name: "
35772 msgstr "Naziv izvještaja: "
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
35776 msgid "Report subgroup:"
35777 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
35784 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
35787 msgid "Reported on %s"
35788 msgstr "Datum izvještaja %s"
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
35814 msgstr "Izvještaji"
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
35818 msgid "Reports Dictionary"
35819 msgstr "Rječnik za izvještaje"
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
35824 msgid "Reports dictionary"
35825 msgstr "Rječnik za izvještaje"
35827 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
35828 #. %2$s: mainloo.branchname
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
35832 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
35837 msgid "Reports tables"
35838 msgstr "Naziv izvještaja"
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
35986 msgid "Required field"
35987 msgstr "Obavezno polje"
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
35991 msgid "Required fields cannot be cleared"
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
35996 msgid "Required match checks"
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36001 msgid "Required module missing"
36002 msgstr "Nedostaje potreban modul"
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36006 msgid "Requires override of hold policy"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36011 msgid "Reserve cancelled"
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36016 msgid "Reserve found"
36017 msgstr "Pronađena je rezervacija"
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36022 msgstr "Rezervacije"
36024 #. INPUT type=reset
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36036 msgid "Reset filter"
36037 msgstr "Poništi filter"
36039 #. INPUT type=submit name=submit
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36051 msgid "Restrict access to: "
36052 msgstr "Ograniči pristup na: "
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36061 msgstr "Ograničeno"
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36065 msgid "Restricted [until] flag"
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36070 msgid "Restricted:"
36071 msgstr "Ograničeno:"
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36075 msgid "Restriction overridden temporarily"
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36080 msgid "Restriction overridden temporarily."
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36103 msgstr "Rezultati "
36107 #. %3$s: IF ( total )
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36112 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36113 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36120 msgid "Results %s to %s of %s"
36121 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36128 msgid "Results %s to %s of %s "
36129 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36133 msgid "Results for Authority Records"
36134 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36138 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36143 msgid "Results per page :"
36144 msgstr "Rezultata po stranici :"
36146 #. INPUT type=submit
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36149 msgid "Resume all suspended holds"
36150 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36154 msgid "Return date"
36155 msgstr "Datum vraćanja"
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36160 msgid "Return policy"
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36166 msgid "Return to batch item deletion"
36167 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36171 msgid "Return to batch item modification"
36172 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36176 msgid "Return to issuing rules"
36177 msgstr "Povratak na pravila posudbe"
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36181 msgid "Return to items search fields overview page"
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36186 msgid "Return to patron detail"
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36191 msgid "Return to previous page"
36192 msgstr "Povratak na rezultate"
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36196 msgid "Return to results"
36197 msgstr "Povratak na rezultate"
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36205 msgid "Return to rotating collections home"
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36210 msgid "Return to sets management"
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36215 msgid "Return to spine label printer"
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36221 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36226 msgid "Return to the basket without making a new order."
36227 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36231 msgid "Return to tools"
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
36236 msgid "Return to: "
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36241 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36256 msgid "Revert waiting status"
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
36277 msgid "Ricardo Dias Marques"
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36282 msgid "Richard Anderson"
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
36287 msgid "Rick Welykochy"
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
36292 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
36297 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
36302 msgid "Robert Williams"
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36307 msgid "Robin Sheat"
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
36312 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
36317 msgid "Rochelle Healy"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
36327 msgid "Rolando Isidoro"
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36332 msgid "Rollover at:"
36333 msgstr "Vrati na početak kod:"
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36338 msgstr "Vrati na početak:"
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
36342 msgid "Română (Romanian)"
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36352 msgid "Romina Racca"
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36357 msgid "Ron Wickersham"
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36367 msgid "Rotating collections"
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
36374 msgstr "Cirkulacija periodike"
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36378 msgid "Routing list"
36379 msgstr "Cirkulacija periodike"
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36384 msgid "Routing lists"
36385 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36390 msgstr "Cirkulacija periodike:"
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
36404 msgid "Rows per page: "
36405 msgstr "Redova po stranici: "
36407 #. %1$s: IF ( branch )
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36413 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36414 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36424 msgstr "Pokreni izvještaj"
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36428 msgid "Run report "
36429 msgstr "Pokreni izvještaj "
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36433 msgid "Run reports"
36434 msgstr "Pokreni izvještaje"
36436 #. INPUT type=submit
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
36438 msgid "Run the report"
36439 msgstr "Pokreni izvještaj"
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
36443 msgid "Run this report"
36444 msgstr "Pokreni izvještaj"
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
36453 msgid "Russel Garlick"
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
36458 msgid "Ryan Higgins"
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36463 msgid "SAN-Ouest Provence"
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36468 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36478 msgid "SIP media type: "
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36488 msgid "SMS Messaging"
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36493 msgid "SMS alert number"
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36499 msgid "SMS number:"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
36517 msgid "SRU Search fields mapping: "
36518 msgstr "Polja za pretraživanje:"
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
36522 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
36533 msgstr "Oslovljavanje"
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
36537 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
36542 msgid "Sam Sanders"
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
36547 msgid "Samuel Crosby"
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
36558 msgstr "Zadovoljeno "
36560 #. For the first occurrence,
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36575 #. INPUT type=submit
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
36655 #. INPUT type=button
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
36657 msgid "Save Changes"
36658 msgstr "Snimi promjene"
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
36662 msgid "Save Record"
36663 msgstr "Snimi zapis"
36665 #. For the first occurrence,
36666 #. %1$s: TAB.tab_title
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
36670 msgid "Save all %s preferences"
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
36675 msgid "Save and continue editing"
36676 msgstr "Snimi i nastavi uređivanje"
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
36680 msgid "Save and edit items"
36681 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
36683 #. INPUT type=submit name=ok
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
36685 msgid "Save and preview routing slip"
36686 msgstr "Snimi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
36690 msgid "Save and view record"
36691 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
36693 #. INPUT type=submit name=save_anyway
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
36696 msgid "Save anyway"
36697 msgstr "Snimi svejedno"
36699 #. INPUT type=button
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
36701 msgid "Save as new pattern"
36702 msgstr "Snimi kao novi obrazac"
36704 #. INPUT type=submit
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
36713 msgid "Save changes"
36714 msgstr "Snimi promjene"
36716 #. INPUT type=submit name=submit
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
36718 msgid "Save compound"
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
36723 msgid "Save configuration"
36724 msgstr "Snimi konfiguraciju"
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
36728 msgid "Save quotes"
36729 msgstr "Snimi citate"
36731 #. INPUT type=submit name=submit
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
36735 msgid "Save report"
36736 msgstr "Snimljeni izvještaji"
36738 #. INPUT type=submit
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
36740 msgid "Save subscription"
36741 msgstr "Snimi pretplatu"
36743 #. INPUT type=submit
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
36745 msgid "Save subscription history"
36746 msgstr "Snimi povijest pretplata"
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
36750 msgid "Save your custom report"
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
36755 msgid "Saved preference %s"
36756 msgstr "Snimljene postavke %s"
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
36760 msgid "Saved report results"
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
36770 msgid "Saved reports"
36771 msgstr "Snimljeni izvještaji"
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
36775 msgid "Saved reports page"
36776 msgstr "Stranica sa snimljenim izvještajima"
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
36780 msgid "Saved results"
36781 msgstr "Snimljeni rezultati"
36783 #. For the first occurrence,
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
36792 msgid "Savitra Sirohi"
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
36797 msgid "Scan Index for: "
36798 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
36806 msgid "Scan a barcode to check in:"
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
36811 msgid "Scan a patron barcode to start. "
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36816 msgid "Scan index:"
36817 msgstr "Pregledavanje kazala:"
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
36821 msgid "Scan indexes"
36822 msgstr "Pregledavanje kazala"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
36827 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
36831 msgid "Schedule tasks to run"
36832 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
36836 msgid "Schedule this report to run using the: "
36839 #. For the first occurrence,
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36842 msgid "Scheduled for automatic renewal"
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
36847 msgid "Scheduler tool"
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
36864 msgid "Sean Hamlin"
36867 #. INPUT type=submit
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:487
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
36912 msgstr "Pretraživanje"
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
36917 msgid "Search ISSN"
36918 msgstr "Pretraži ISSN"
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
36922 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
36923 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
36927 msgid "Search all headings"
36928 msgstr "Pretraži sve odrednice"
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
36932 msgid "Search between two dates"
36933 msgstr "Pretraživanje u rasponu datuma"
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
36937 msgid "Search by contract name or/and description:"
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
36942 msgid "Search by patron category name:"
36943 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
36947 msgid "Search call number:"
36948 msgstr "Pretraži signaturu"
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
36953 msgid "Search callnumber"
36954 msgstr "Pretraži signaturu"
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
36958 msgid "Search cities"
36959 msgstr "Pretraživanje gradova"
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
36963 msgid "Search contracts"
36964 msgstr "Pretraživanje ugovora o nabavi"
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
36968 msgid "Search currencies"
36969 msgstr "Pretraži valute"
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
36973 msgid "Search existing notices:"
36974 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
36978 msgid "Search existing records"
36979 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
36983 msgid "Search expiration date"
36984 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
36989 msgid "Search fields:"
36990 msgstr "Polja za pretraživanje:"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
36994 msgid "Search filters"
36995 msgstr "Filteri za pretraživanje"
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
36999 msgid "Search for "
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37004 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
37009 msgid "Search for a vendor"
37010 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37014 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37019 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37024 msgid "Search for another record"
37025 msgstr "Pronađi drugi zapis"
37027 #. %1$s: IF ( batch_id )
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37032 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37037 msgid "Search for patron"
37038 msgstr "Pretraži korisnike"
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37042 msgid "Search for record"
37043 msgstr "Pronađi drugi zapis"
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37047 msgid "Search for tag:"
37048 msgstr "Pronađi polje:"
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37053 msgid "Search for this Author"
37054 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37058 msgid "Search funds"
37059 msgstr "Pretraži mjesta troška"
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37063 msgid "Search funds:"
37064 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37069 msgid "Search history"
37070 msgstr "Povijest pretraživanja"
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37074 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37081 msgid "Search index: "
37082 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37087 msgid "Search library"
37088 msgstr "Pretraži knjižnicu"
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37093 msgid "Search location"
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37098 msgid "Search main heading"
37099 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37104 msgid "Search notes"
37105 msgstr "Pretraživanje napomena"
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37109 msgid "Search notices"
37110 msgstr "Pretraživanje poruka"
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37115 msgstr "Pretraži preko"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37119 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37120 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37124 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37125 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37129 msgid "Search options"
37130 msgstr "Opcije za pretraživanje"
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37134 msgid "Search orders"
37135 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37139 msgid "Search orders:"
37140 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37144 msgid "Search patron categories"
37145 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
37150 msgid "Search patrons"
37151 msgstr "Pretraži korisnike"
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37155 msgid "Search printers"
37156 msgstr "Pretraži printere"
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37162 msgid "Search results"
37163 msgstr "Rezultati pretraživanja"
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37170 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37171 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37175 msgid "Search stop words"
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
37180 msgid "Search string matches: "
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37187 msgid "Search subscriptions"
37188 msgstr "Pretraživanje pretplata"
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37193 msgid "Search subscriptions:"
37194 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37198 msgid "Search suggestions"
37199 msgstr "Pretraži prijedloge"
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37203 msgid "Search system preferences"
37204 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37210 msgid "Search targets "
37211 msgstr "Mete za pretraživanje "
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37216 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37238 msgid "Search the catalog"
37239 msgstr "Pretraži katalog"
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37243 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37244 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37249 msgid "Search title"
37250 msgstr "Pretraži naslov"
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37254 msgid "Search to hold"
37255 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
37260 msgid "Search type:"
37261 msgstr "Pretraži vrstu:"
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37265 msgid "Search value: "
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37270 msgid "Search vendors:"
37271 msgstr "Pretraži dobavljače:"
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37275 msgid "Search was: "
37276 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
37278 #. For the first occurrence,
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37290 msgid "Searchable: "
37291 msgstr "Pretraživo: "
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37297 msgstr "Pretraživanje"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
37306 msgid "Sebastiaan Durand"
37309 #. For the first occurrence,
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37319 msgid "Secondary email"
37320 msgstr "Sekundarna e-pošta"
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37325 msgid "Secondary email: "
37326 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37331 msgid "Secondary phone"
37332 msgstr "Sekundarni telefon"
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37337 msgid "Secondary phone: "
37338 msgstr "Sekundarni telefon: "
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37344 msgid "Seconds (default)"
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37360 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37361 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37365 msgid "See basket information"
37366 msgstr "Vidi informacije o košarici"
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37370 msgid "See invoice information"
37371 msgstr "Vidi informacije o računu"
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37375 msgid "See online help for advanced options"
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1077
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37402 msgstr "Označi sve"
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37407 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37408 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37414 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37415 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37420 msgid "Select CSV profile:"
37421 msgstr "Odaberi CSV profil:"
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37425 msgid "Select MARC framework:"
37426 msgstr "Zadani predložak"
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:80
37431 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37432 "each valid record staged for later import into the catalog."
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37437 msgid "Select a borrower category"
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37442 msgid "Select a budget"
37443 msgstr "Odaberi sredstva"
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37447 msgid "Select a category type"
37448 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37452 msgid "Select a department"
37453 msgstr "Odaberi odjel"
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37457 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37464 msgid "Select a fund"
37465 msgstr "Odaberi sredstva"
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37471 msgid "Select a layout to be applied: "
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37476 msgid "Select a library"
37477 msgstr "Odaberi knjižnicu"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37481 msgid "Select a library :"
37482 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37487 msgid "Select a library : "
37488 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37494 msgid "Select a library:"
37495 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37500 msgid "Select a template"
37501 msgstr "Obriši predložak"
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
37507 msgid "Select a template to be applied: "
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
37538 msgstr "Označi sve"
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
37543 msgid "Select all sample data"
37544 msgstr "Odaberi odjel"
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
37548 msgid "Select an authority framework"
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
37553 msgid "Select an existing list"
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
37559 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
37560 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
37565 msgid "Select day: "
37566 msgstr "Odaberi dan: "
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
37570 msgid "Select download format: "
37571 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
37575 msgid "Select items you want to check"
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
37580 msgid "Select local databases"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
37585 msgid "Select month:"
37586 msgstr "Odaberi mjesec:"
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
37590 msgid "Select none to see all libraries"
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
37595 msgid "Select note"
37596 msgstr "Odaberi napomenu"
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
37600 msgid "Select notice:"
37601 msgstr "Odaberi obavijest:"
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
37605 msgid "Select one or more images to delete. "
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
37610 msgid "Select planning type:"
37611 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
37616 msgid "Select records to export "
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
37621 msgid "Select remote databases"
37624 #. For the first occurrence,
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
37632 msgid "Select searches to: "
37633 msgstr "Označene naslove: "
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
37637 msgid "Select table "
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
37642 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
37647 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
37652 msgid "Select the file to import: "
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
37657 msgid "Select the file to stage: "
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
37666 msgid "Select the file to upload: "
37667 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
37669 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
37672 msgid "Select the host item to link%s to "
37673 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
37677 msgid "Select to display or not:"
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
37682 msgid "Select to import"
37683 msgstr "Odaberi za učitavanje"
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
37687 msgid "Select without holds"
37688 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
37692 msgid "Select without items"
37693 msgstr "Odaberi za učitavanje"
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
37697 msgid "Select your MARC flavor"
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
37708 msgid "Selected items :"
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
37713 msgid "Selecting Default Settings"
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
37719 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
37720 "new issue is received."
37722 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
37723 "pristizanju novog broja."
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
37727 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
37740 msgid "Semi-colon (;)"
37743 #. INPUT type=submit
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
37751 #. INPUT type=submit
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
37754 msgstr "Pošalji SMS"
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
37759 msgstr "Pošalji popis"
37761 #. INPUT type=submit name=submit
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
37763 msgid "Send notification"
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
37773 msgid "Sending your cart"
37774 msgstr "Slanje košarice"
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
37778 msgid "Sending your list"
37779 msgstr "Slanje popisa"
37781 #. For the first occurrence,
37782 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
37786 msgid "Sent notices for %s"
37787 msgstr "Poslane poruke za %s"
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
37796 msgid "Separate multiple filenames by commas."
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
37802 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
37803 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
37808 msgid "Separator must be / in field %s"
37811 #. For the first occurrence,
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
37821 msgid "Serge Renaux"
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
37826 msgid "Serhij Dubyk"
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
37832 msgstr "Serijska publikacija"
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
37836 msgid "Serial collection"
37837 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
37839 #. %1$s: subscription.subscriptionid
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
37842 msgid "Serial collection #%s"
37843 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
37847 msgid "Serial collection information for "
37848 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
37852 msgid "Serial edition "
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
37857 msgid "Serial enumeration:"
37858 msgstr "Numeracija serije:"
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
37862 msgid "Serial enumeraton/chronology"
37863 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
37867 msgid "Serial number:"
37868 msgstr "Broj sveščića:"
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
37872 msgid "Serial receipt creates an item record."
37873 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
37877 msgid "Serial receipt does not create an item record."
37878 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
37882 msgid "Serial receive"
37883 msgstr "Zaprimanje časopisa"
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
37887 msgid "Serial subscription: search for vendor "
37888 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
37890 #. For the first occurrence,
37891 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
37895 msgid "Serial: %s "
37896 msgstr "Časopis: %s "
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
37924 msgid "Serials (routing list)"
37925 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
37929 msgid "Serials planning"
37930 msgstr "Planiranje periodike"
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
37935 msgid "Serials subscriptions"
37936 msgstr "Pretplate na periodiku"
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37941 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
37942 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
37949 msgstr "Nakladnička cjelina"
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
37954 msgid "Series title"
37955 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
37963 msgstr "Nakladnička cjelina: "
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
37975 msgid "Server information"
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
37980 msgid "Server name: "
37981 msgstr "Naziv printera: "
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
37985 msgid "Session timed out, please log in again"
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37990 msgid "Session timed out."
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
37995 msgid "Set all funds to zero"
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
38002 msgid "Set back to"
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38007 msgid "Set due date to expiry:"
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38012 msgid "Set inventory date to:"
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38021 msgid "Set library"
38022 msgstr "Podesi knjižnicu"
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38026 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38027 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38032 msgid "Set permissions"
38033 msgstr "Postavi ovlasti"
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38039 msgid "Set permissions for %s, %s"
38040 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
38042 #. INPUT type=submit name=submit
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38047 msgstr "Postavi status"
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38051 msgid "Set to lowest priority"
38052 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
38054 #. INPUT type=button
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38056 msgid "Set to patron"
38057 msgstr "Postavi za korisnika"
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
38066 msgid "Shari Perkins"
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
38071 msgid "Sharon Moreland"
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
38089 msgid "Shaun Evans"
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38094 msgid "Shelving control number"
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38108 msgid "Shelving location"
38109 msgstr "Lokacija na polici"
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38113 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38114 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38118 msgid "Shelving location selected: "
38119 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38123 msgid "Shelving location:"
38124 msgstr "Smještaj na polici:"
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38128 msgid "Shipment cost"
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38133 msgid "Shipment cost:"
38134 msgstr "Poštarina:"
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38141 msgid "Shipment date"
38142 msgstr "Datum pošiljke"
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38146 msgid "Shipment date reverse"
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38152 msgid "Shipment date:"
38153 msgstr "Datum pošiljke:"
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38157 msgid "Shipment date: "
38158 msgstr "Datum pošiljke: "
38160 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38163 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38164 msgstr "Poštarina za račun %s"
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38168 msgid "Shipping cost:"
38169 msgstr "Poštarina:"
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38173 msgid "Shipping cost: "
38174 msgstr "Poštarina: "
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38179 msgid "Shopping Basket %s"
38180 msgstr "Košarica %s"
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38191 msgid "Show MARC tag documentation links"
38192 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
38194 #. For the first occurrence,
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38198 msgid "Show _MENU_ entries"
38199 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38203 msgid "Show active baskets only"
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38208 msgid "Show active funds only"
38209 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38213 msgid "Show actual/estimated values"
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
38221 msgstr "Prikaži sve"
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38225 msgid "Show all baskets"
38226 msgstr "Prikaži sve košarice"
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38232 msgid "Show all columns"
38233 msgstr "Prikaži sve kolone"
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38238 msgid "Show all details "
38239 msgstr "Prikaži sve detalje "
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38244 msgid "Show all items"
38245 msgstr "Prikaži sve primjerke"
38247 #. For the first occurrence,
38248 #. %1$s: hiddencount
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38252 msgid "Show all items (%s hidden)"
38253 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38257 msgid "Show all suggestions"
38258 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38263 msgid "Show all transactions"
38264 msgstr "Prikaži sve košarice"
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38268 msgid "Show any items currently checked out:"
38269 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
38273 msgid "Show biblio"
38274 msgstr "Prikaži biblio"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38278 msgid "Show category: "
38279 msgstr "Prikaži kategoriju: "
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38283 msgid "Show checkouts"
38284 msgstr "Ukoupno posuđeno"
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38288 msgid "Show in search pulldown: "
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38294 msgid "Show inactive budgets"
38295 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38300 msgstr "Prikaži više"
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38305 msgid "Show my funds only"
38306 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38310 msgid "Show only mine"
38311 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38315 msgid "Show only renewed "
38316 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38320 msgid "Show only subscriptions "
38321 msgstr "Prikaži samo pretplate "
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38326 msgid "Show subscriptions"
38327 msgstr "Prikaži pretplate"
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38332 msgstr "Prikaži tagove"
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
38336 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38337 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38343 msgid "Show/hide columns:"
38344 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
38346 #. For the first occurrence,
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38350 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38351 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38362 msgid "Shows on transit slips"
38363 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38367 msgid "Silvia Simonetti"
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
38373 msgstr "Ograničenja"
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38377 msgid "Simon Story"
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38387 msgid "Single holiday: %s"
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38392 msgid "SingleBranchMode is ON."
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
38403 msgid "Skip issue number"
38404 msgstr "Preskoči broj sveščića"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38408 msgid "Skip items on loan: "
38409 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38421 msgid "Social security or card number: "
38422 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
38426 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38427 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38432 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38433 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38434 "examples assume USD is the active currency. "
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38439 msgid "Some fields are not valid:"
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38444 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
38449 msgid "Sonia Lemaire"
38450 msgstr "Sonia Lemaire"
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
38454 msgid "Sophie Meynieux"
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38459 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38460 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38464 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38469 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38470 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38475 msgstr "Sortiranje 1"
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38480 msgstr "Sortiranje 2"
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38485 msgstr "Poredaj prema: "
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
38490 msgstr "Poredaj prema"
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38495 msgstr "Poredaj prema :"
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
38500 msgstr "Poredaj prema:"
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
38507 msgstr "Poredaj prema: "
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
38514 msgid "Sort field 1"
38515 msgstr "Polje za sortiranje 1"
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
38520 msgid "Sort field 1:"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
38528 msgid "Sort field 2"
38529 msgstr "Polje za sortiranje 2"
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
38534 msgid "Sort field 2:"
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
38539 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
38542 #. For the first occurrence,
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
38546 msgid "Sort routine missing"
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
38552 msgid "Sort this list by: "
38553 msgstr "Poredaj popis prema: "
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
38572 msgstr "Sortiranje"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
38576 msgid "Sorting routine"
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38589 msgid "Source (incoming) record check field"
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
38594 msgid "Source in use?"
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
38599 msgid "Source library:"
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
38604 msgid "Source of acquisition"
38605 msgstr "Izvor nabave"
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
38609 msgid "Source of classification / shelving scheme"
38610 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
38614 msgid "Source records"
38615 msgstr "Izvorni zapisi"
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
38619 msgid "Southeastern University"
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
38637 msgid "Special relationship: "
38638 msgstr "Poseban odnos: "
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
38642 msgid "Special thanks to the following organizations"
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
38647 msgid "Specialized"
38650 #. For the first occurrence,
38651 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
38655 msgid "Specify date on which to resume %s: "
38658 #. For the first occurrence,
38659 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
38663 msgid "Specify due date %s: "
38664 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
38668 msgid "Specify how the holiday should repeat."
38671 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
38674 msgid "Specify return date %s: "
38675 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
38686 msgid "Spent amount"
38687 msgstr "Potrošeni iznos"
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
38691 msgid "Spine label"
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
38696 msgid "Split call numbers: "
38697 msgstr "Rastavi signature: "
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
38706 msgid "Srdjan Jankovic"
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
38711 msgid "Srikanth Dhondi"
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
38716 msgid "Stacey Walker"
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
38728 msgid "Staff client"
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
38736 msgstr "Napomena za knjižničare"
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
38741 msgid "Staff note:"
38742 msgstr "Napomena za knjižničare:"
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38746 msgid "Stage MARC for import"
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
38754 msgid "Stage MARC records for import"
38755 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
38759 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
38760 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
38762 #. INPUT type=button
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
38764 msgid "Stage for import"
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
38769 msgid "Stage records into the reservoir"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
38781 msgid "Staged MARC management"
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
38786 msgid "Staged MARC record management"
38787 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
38796 msgid "Stan Brinkerhoff"
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
38805 msgstr "Standardno"
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
38811 msgid "Standard ID: "
38812 msgstr "Standardni ID: "
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
38819 msgid "Standard number"
38820 msgstr "Standardni broj"
38822 #. INPUT type=button
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
38829 msgid "Start Date: "
38830 msgstr "Početni datum: "
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
38839 msgstr "Početni datum"
38841 #. For the first occurrence,
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
38844 msgid "Start date missing"
38845 msgstr "Nedostaje početni datum"
38847 #. For the first occurrence,
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
38850 msgid "Start date must be before end date"
38851 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog datuma"
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
38857 msgid "Start date:"
38858 msgstr "Početni datum:"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
38865 msgid "Start date: "
38866 msgstr "Početni datum: "
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
38870 msgid "Start date: *"
38871 msgstr "Početni datum: *"
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
38875 msgid "Start defining libraries"
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
38880 msgid "Start of date range"
38881 msgstr "Početak vremenskog raspona"
38883 #. INPUT type=submit
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
38885 msgid "Start search"
38886 msgstr "Započni pretraživanje"
38888 #. INPUT type=text name=start_label
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
38891 msgid "Starting card number"
38892 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
38894 #. INPUT type=text name=start_label
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
38896 msgid "Starting label number"
38897 msgstr "Početni broj naljepnice"
38899 #. For the first occurrence,
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
38904 msgid "Starting with:"
38905 msgstr "Počinje s:"
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
38911 msgid "Starts with"
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
38933 msgid "Statistic 1 done on: "
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
38940 msgid "Statistic 1: "
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
38945 msgid "Statistic 2 done on: "
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
38952 msgid "Statistic 2: "
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
38958 msgid "Statistical"
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
38968 msgstr "Statistika"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
38972 msgid "Statistics date and time"
38975 #. %1$s: UNLESS ( I )
38980 #. %6$s: cardnumber
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
38983 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
38984 msgstr "Statistike za %s%s %s %s %s (%s)"
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
38989 msgid "Statistics wizards"
38990 msgstr "Statistički mađioničar"
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39041 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
39042 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
39043 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
39045 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
39047 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
39049 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39054 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39055 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39059 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39060 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39064 msgid "Statuses to describe a lost item"
39065 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39069 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
39074 msgid "Stefano Bargioni"
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39079 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39082 #. %1$s: IF (usecache)
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39087 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39088 "report visibility "
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39093 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
39098 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39103 msgid "Step 2: Choose the area "
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39108 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
39113 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39118 msgid "Step 3: Choose a column "
39119 msgstr "Odaberi ikonicu:"
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
39123 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
39128 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39133 msgid "Step 4: Specify a value "
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
39138 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
39143 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39148 msgid "Step 5: Confirm definition"
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
39153 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
39158 msgid "Stephanie Hogan"
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
39163 msgid "Stephen Edwards"
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
39168 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
39173 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
39178 msgid "Steven Callender"
39181 #. For the first occurrence,
39182 #. %1$s: numberpending
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39187 msgid "Still %s servers to search"
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39192 msgid "Stop word search:"
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
39210 msgid "Street Address"
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
39216 msgid "Street address"
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39222 msgid "Street number"
39223 msgstr "Kućni broj "
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39228 msgid "Street type"
39229 msgstr "Vrsta ulice"
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39233 msgid "Student count"
39234 msgstr "Broj studenata"
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
39238 msgid "Stéphane Delaune"
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39248 msgid "Sub classification"
39249 msgstr "Sub-klasifikacija"
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39274 msgid "Subfield code:"
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
39279 msgid "Subfield code: "
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39285 msgid "Subfield separator: "
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
39293 #. %1$s: tagsubfield
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39296 msgid "Subfield: %s"
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39316 msgid "Subfields: "
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
39324 #. INPUT type=text name=subgroup
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
39326 msgid "Subgroup code"
39329 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
39331 msgid "Subgroup name"
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39354 msgid "Subject heading: "
39355 msgstr "Predmetna odrednica: "
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39359 msgid "Subject headings"
39360 msgstr "Predmetne odrednice"
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39365 msgid "Subject phrase"
39366 msgstr "Fraza iz predmeta"
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39370 msgid "Subject search results"
39371 msgstr "Rezultati pretraživanja po predmetu"
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39375 msgid "Subject sub-division: "
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39381 msgstr "Predmet(i)"
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39388 #. For the first occurrence,
39389 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39393 msgid "Subject: %s "
39394 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39401 #. INPUT type=submit
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39488 #. INPUT type=submit
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
39490 msgid "Submit your suggestion"
39491 msgstr "Pošalji prijedlog"
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
39495 msgid "Subscription #"
39496 msgstr "Pretplata #"
39498 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
39501 msgid "Subscription #%s"
39502 msgstr "Pretplata #%s"
39504 #. %1$s: loopro.object
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
39507 msgid "Subscription %s "
39508 msgstr "Pretplata %s "
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39512 msgid "Subscription ID: "
39513 msgstr "ID pretplate: "
39515 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
39518 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
39519 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
39523 msgid "Subscription begin"
39524 msgstr "Pretplata počinje"
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
39529 msgid "Subscription closed %s "
39530 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
39535 msgid "Subscription details"
39536 msgstr "Podaci o pretplati"
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
39540 msgid "Subscription end"
39541 msgstr "Pretplata završava"
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
39545 msgid "Subscription end date"
39546 msgstr "Datum završetka pretplate"
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
39550 msgid "Subscription end date:"
39551 msgstr "Datum završetka pretplate:"
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
39555 msgid "Subscription expired"
39556 msgstr "Pretplata istekla"
39558 #. %1$s: bibliotitle
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
39563 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
39564 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
39569 msgid "Subscription history for %s"
39570 msgstr "Povijest pretplata za %s"
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
39574 msgid "Subscription id"
39575 msgstr "ID pretplate"
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
39579 msgid "Subscription information for "
39580 msgstr "Informacije o pretplati za "
39582 #. %1$s: biblionumber
39583 #. %2$s: bibliotitle
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
39586 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
39587 msgstr "Informacije o pretplati za biblio #%s s naslovom : %s"
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
39593 msgid "Subscription length:"
39594 msgstr "Dužina pretplate:"
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
39598 msgid "Subscription num."
39599 msgstr "Broj pretplate"
39601 #. %1$s: bibliotitle
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
39604 msgid "Subscription renewal for %s"
39605 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
39609 msgid "Subscription start date"
39610 msgstr "Datum početka pretplate"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
39614 msgid "Subscription start date:"
39615 msgstr "Datum početka pretplate:"
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
39619 msgid "Subscription summaries"
39620 msgstr "Sažetak pretplate"
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
39625 msgid "Subscription summary"
39626 msgstr "Sažetak pretplate"
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
39630 msgid "Subscription title"
39631 msgstr "Naslov pretplate"
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
39636 msgid "Subscription will expire %s. "
39637 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
39641 msgid "Subscription(s)"
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
39646 msgid "Subscription:"
39647 msgstr "Pretplata:"
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
39652 msgid "Subscriptions"
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
39658 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
39659 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
39669 msgid "Subtotal for"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
39674 msgid "Subtype limits"
39675 msgstr "Ograničenje na podtipove"
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
39689 msgid "Success: Import reversed"
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
39694 msgid "Suggested by"
39695 msgstr "Predložila"
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
39699 msgid "Suggested by - on"
39700 msgstr "Predložila - dana"
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
39704 msgid "Suggested by:"
39705 msgstr "Predložila:"
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
39710 msgid "Suggested by: "
39711 msgstr "Preložila: "
39713 #. For the first occurrence,
39714 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
39715 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
39716 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
39722 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
39723 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
39727 msgid "Suggested date from:"
39728 msgstr "Predloženo:"
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
39741 msgid "Suggestion accepted"
39742 msgstr "Prijedlog prihvaćen"
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
39747 msgid "Suggestion creation"
39748 msgstr "Izrada prijedloga"
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
39752 msgid "Suggestion information"
39753 msgstr "Podaci o prijedlogu"
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
39760 msgid "Suggestion management"
39761 msgstr "Administracija prijedloga"
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
39771 msgid "Suggestions"
39772 msgstr "Prijedlozi"
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
39776 msgid "Suggestions management"
39777 msgstr "Administracija prijedloga"
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
39781 msgid "Suggestions pending approval"
39782 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
39786 msgid "Suggestions search:"
39787 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
39812 #. %3$s: cardnumber
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
39815 msgid "Summary for %s %s (%s)"
39816 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
39820 msgid "Summary search"
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39839 #. For the first occurrence,
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
39861 msgid "Supplemental issue "
39862 msgstr "Suplement "
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
39886 #. INPUT type=submit
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
39889 msgid "Suspend all holds"
39890 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
39894 msgid "Suspension in days (day)"
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
39899 msgid "Svenska (Swedish)"
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
39914 msgid "Sync status: "
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
39919 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
39924 msgid "Synchronize"
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
39934 msgid "Syntax (z3950 can send"
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
39939 msgid "System Preferences"
39940 msgstr "Postavke sustava"
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
39944 msgid "System information"
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
39949 msgid "System permissions"
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
39955 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
39956 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
39962 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
39963 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
39964 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
39970 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
39971 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
39977 msgid "System preference search:"
39978 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
39986 msgid "System preferences"
39987 msgstr "Postavke sustava"
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
39991 msgid "Sèbastien Hinderer"
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
39997 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
39998 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
40028 msgid "Tab separated text"
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
40036 #. %1$s: subfield.tab
40037 #. %2$s: subfield.tagsubfield
40038 #. %3$s: subfield.liblibrarian
40039 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
40040 #. %5$s: subfield.kohafield
40042 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
40044 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
40046 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
40047 #. %12$s: subfield.seealso
40049 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
40050 #. %15$s: subfield.authorised_value
40052 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
40053 #. %18$s: subfield.authtypecode
40055 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
40056 #. %21$s: subfield.value_builder
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40061 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40067 msgid "Tabs in use"
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40085 msgid "Tabulation (\\t)"
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40098 #. For the first occurrence,
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40103 msgid "Tag %s Subfield structure"
40106 #. For the first occurrence,
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40111 msgid "Tag %s subfield structure"
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40116 msgid "Tag deleted"
40117 msgstr "Tag obrisan"
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40128 msgstr "Alat za uređivanje citata"
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40132 msgid "Tag moderation"
40133 msgstr "Moderiranje tagova"
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40157 #. %1$s: searchfield
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40165 msgid "Tagged with:"
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40177 msgid "Tags pending approval"
40178 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
40188 msgid "Tamil, France"
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40200 msgid "Target (database) record check field"
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40208 msgid "Task scheduler"
40209 msgstr "Planer zadataka"
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40213 msgid "Tax number registered:"
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40218 msgid "Tax number registered: "
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40231 msgid "Technical reports"
40232 msgstr "Tehnički izvještaji"
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40237 msgid "Template ID:"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40243 msgid "Template code:"
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40249 msgid "Template description:"
40250 msgstr "Opis predloška:"
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40257 msgid "Template name:"
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40263 msgstr "Predložak: "
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40277 msgid "Term/Phrase"
40278 msgstr "Termin/fraza"
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40292 msgid "Terms summary"
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40301 #. INPUT type=button
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40303 msgid "Test pattern"
40304 msgstr "Testiranje uzorka"
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:856
40309 msgid "Test prediction pattern"
40310 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40319 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40335 msgid "Text alignment: "
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40340 msgid "Text fields"
40341 msgstr "Tekstualna polja"
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
40346 msgid "Text for OPAC: "
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
40352 msgid "Text for librarian: "
40353 msgstr "Tekst za knjižničara: "
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40357 msgid "Text for librarians: "
40358 msgstr "Tekst za knjižničare: "
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40362 msgid "Text for opac: "
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40367 msgid "Text justification: "
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
40389 msgid "Thatcher Rea"
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
40406 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
40409 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40410 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40415 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
40416 "Falling back to legacy facet calculation. "
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40422 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
40423 "file. It should be set to "
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40429 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40435 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
40436 "file. It should be set to "
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40442 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40449 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40450 "for statistical purposes"
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
40455 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
40460 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40465 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40470 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40475 msgid "The CSV profile has not been deleted."
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
40480 msgid "The CSV profile has not been modified."
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
40486 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
40487 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
40488 "of the features of the Label Creator module:"
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40493 msgid "The Noun Project"
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
40498 msgid "The Noun Project icons"
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
40504 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
40505 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
40506 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
40511 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
40517 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
40523 msgid "The authorized value category ("
40524 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
40529 msgid "The barcode %s was not found."
40530 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
40532 #. %1$s: barcode |html
40533 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
40534 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
40537 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
40538 msgstr "Bar-kod nije pronađen %s %s %s "
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40542 msgid "The beginning date is missing or invalid."
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
40548 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
40554 msgid "The biblionumber "
40555 msgstr "Od biblio broja: "
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
40560 msgid "The cart was sent to: %s"
40561 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
40565 msgid "The column "
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
40571 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
40572 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
40573 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
40574 "interface easily."
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
40579 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
40584 msgid "The destination should be filled."
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
40590 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
40591 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
40592 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
40598 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
40599 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
40600 "as well as any bugs via "
40603 #. %1$s: INVALID_DATE
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
40606 msgid "The due date "%s" is invalid"
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40611 msgid "The ending date is missing or invalid."
40612 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
40617 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
40618 "Therefore, you cannot add it."
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
40623 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
40628 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
40634 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
40641 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
40642 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
40648 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
40649 "are supplying in the import file."
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
40655 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
40656 "less than the third for the "
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
40662 msgid "The following barcodes were found: "
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
40667 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40672 msgid "The following error was encountered:"
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
40677 msgid "The following errors have occurred:"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
40682 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
40687 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
40693 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
40695 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
40697 #. %1$s: FOREACH book IN options
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
40700 msgid "The following items were found by searching: %s "
40701 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
40705 msgid "The following items were modified:"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
40711 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
40717 msgid "The following records could not be deleted:"
40718 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
40722 msgid "The import id number "
40723 msgstr "Broj izvještaja: "
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
40727 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
40730 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
40733 msgid "The item has successfully been attached to %s"
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
40738 msgid "The item has successfully been linked to "
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
40743 msgid "The item you select will be moved to the target record."
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
40749 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
40750 "whitespace characters from the library code"
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
40761 msgid "The list was sent to: %s"
40762 msgstr "Popis je poslan na: %s"
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
40767 msgid "The merging was successful. "
40770 #. %1$s: profile_name
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
40773 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
40776 #. %1$s: profile_name
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
40779 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
40782 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
40785 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
40791 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
40797 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
40803 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
40809 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
40814 msgid "The order has been successfully canceled."
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
40820 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
40821 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
40826 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
40827 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
40833 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
40834 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
40841 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
40844 "Vlasnik popisa uvijek smije dodavati naslove, ali treba ovlasti ako ih želi "
40847 #. For the first occurrence,
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
40852 msgid "The page entered is not a number."
40855 #. For the first occurrence,
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
40860 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
40865 msgid "The password entered is too short"
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40871 msgid "The passwords entered do not match"
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
40877 msgid "The patron has a debt of %s."
40878 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
40880 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40883 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
40889 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
40893 #. For the first occurrence,
40894 #. %1$s: biblionumber
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
40900 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
40906 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
40907 "found in this order:"
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
40912 msgid "The rules have been cloned."
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
40918 msgid "The source field should be filled."
40919 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
40923 msgid "The source subfield should be filled for update."
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
40928 msgid "The subscription has linked issues"
40929 msgstr "Postoje povezani sveščići"
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
40933 msgid "The subscription has linked items"
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
40938 msgid "The subscription has not expired yet"
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
40944 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
40945 "value by one or more virtual hosts."
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
40950 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
40956 msgid "The upload file appears to be empty."
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
40962 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
40969 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
40986 #. For the first occurrence,
40987 #. %1$s: label_element_title
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
40991 msgid "There are no %s currently available."
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
40997 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41002 msgid "There are no collections currently defined."
41003 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41007 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41008 msgstr "Nema ugovora za ovog dobavljača. "
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41012 msgid "There are no defined actions for this template."
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41017 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41022 msgid "There are no images for this record."
41023 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41028 msgid "There are no items in batch %s yet"
41029 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41033 msgid "There are no items in this batch yet"
41034 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41038 msgid "There are no items in this collection."
41039 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41043 msgid "There are no itemtypes defined"
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41048 msgid "There are no late orders."
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41053 msgid "There are no libraries defined. "
41056 #. %1$s: IF ( frameworktext )
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41059 msgid "There are no mappings for the %s"
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41064 msgid "There are no notices for this library."
41065 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41069 msgid "There are no notices."
41070 msgstr "Nema poruka."
41072 #. %1$s: IF ( location )
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41076 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41077 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41081 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41086 msgid "There are no pending discharge requests."
41087 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41091 msgid "There are no pending offline operations."
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41096 msgid "There are no pending patron modifications."
41097 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41101 msgid "There are no saved matching rules."
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41106 msgid "There are no saved patron attribute types."
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
41111 msgid "There are no saved reports. "
41112 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41116 msgid "There are no sets defined."
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41121 msgid "There are no statistics for this patron."
41122 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41126 msgid "There are no titles tagged with the term "
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41132 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41137 msgid "There is no defined frequency."
41138 msgstr "Učestalost nije definirana."
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41142 msgid "There is no existing patterns."
41143 msgstr "Nema uzoraka."
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41147 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41152 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41153 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41157 msgid "There is no record selected"
41158 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41162 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41167 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41168 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41174 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41177 #. %1$s: err_length
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41180 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41185 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41186 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41190 msgid "There were problems with your submission"
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41196 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41208 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41209 "\"Default\" library."
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41214 msgid "These are disabled for the current library."
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41219 msgid "These are enabled."
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41225 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41231 msgstr "Ocjenski radovi"
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41240 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41245 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41251 msgid "This category is used %s times"
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41256 msgid "This course already has this item on reserve."
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41262 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41272 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41277 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41284 msgid "This field is mandatory"
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41289 msgid "This field is required."
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41295 msgid "This framework is used %s times"
41298 #. %1$s: subscriptions.size
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41302 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41304 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41308 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41314 msgid "This fund has children"
41315 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41319 msgid "This invoice has no files attached."
41320 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41325 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41326 "existing invoice?"
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
41331 msgid "This is a serial subscription"
41332 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41337 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41338 "a list of anonymized loans, please run a report."
41341 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
41344 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41345 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41349 msgid "This item has been added to your cart"
41350 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
41352 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41355 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41359 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
41364 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41369 msgid "This item is already in your cart"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41374 msgid "This item is on hold for another patron."
41375 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
41377 #. %1$s: branchname
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41380 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41385 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41388 #. %1$s: collectionBranch
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41392 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41397 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41400 #. %1$s: homebranchname
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41403 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41408 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41410 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41414 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41415 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41419 msgid "This member has no email"
41420 msgstr "Član nema e-poštu"
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41424 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41425 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41429 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41431 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
41435 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41440 msgid "This patron does not exist."
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41445 msgid "This patron has no circulation history."
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41450 msgid "This patron has no files attached."
41451 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41455 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41458 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
41461 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41464 #. %1$s: subscriptions.size
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41468 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41474 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
41480 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
41487 msgid "This record has no items"
41488 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41492 msgid "This record has no items."
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
41497 msgid "This record is used "
41500 #. For the first occurrence,
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
41505 msgid "This record is used %s times"
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
41511 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
41514 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
41515 "prekoračenih rokova posudbe."
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
41521 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
41522 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41529 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41535 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
41541 msgid "This subfield will be deleted"
41542 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
41546 msgid "This subscription depends on another supplier"
41547 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
41551 msgid "This subscription is closed."
41552 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
41554 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
41557 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
41558 msgstr "Ova pretplata je sada završena. Zadnji broj zaprimljen je %s"
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
41563 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
41564 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
41569 msgid "This vendor has no email"
41570 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
41574 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
41575 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
41580 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
41581 "card layout editor. "
41584 #. %1$s: IF ( too_many_items )
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
41589 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
41590 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
41595 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
41596 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
41602 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
41603 "will be deleted but not the exceptions."
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
41609 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
41610 "exceptions will not be deleted."
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
41616 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
41617 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
41618 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
41624 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
41625 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
41626 "dates on which the holiday is repeated."
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
41632 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
41633 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
41634 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
41639 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
41644 msgid "Thomas Wright"
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41649 msgid "Those items won't be deleted"
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41654 msgid "Threshold missing"
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
41668 #. For the first occurrence,
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
41685 msgid "Till reconciliation"
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
41693 #. For the first occurrence,
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41704 msgstr "Vremenska zona"
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
41714 msgstr "Vremenska zona"
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41719 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
41723 msgid "Timeout (0 its like not set): "
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
41819 msgid "Title (A-Z)"
41820 msgstr "Naslov (A-Z)"
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
41825 msgid "Title (Z-A)"
41826 msgstr "Naslov (Z-A)"
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
41830 msgid "Title (any): "
41831 msgstr "Naslov (bilo koje): "
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
41835 msgid "Title (uniform): "
41836 msgstr "Naslov (uniformni): "
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
41845 msgid "Title cannot be empty"
41846 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
41853 msgid "Title phrase"
41854 msgstr "Fraza iz naslova"
41856 #. %1$s: FOREACH item IN results -
41857 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
41862 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
41863 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
41864 "Checkouts %s %s %s "
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
41904 msgstr "Naslov: %s"
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
41913 msgid "Titles tagged with the term "
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
41943 msgstr "Do datuma : "
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
41956 msgstr "U datoteku:"
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
41961 msgid "To a file: "
41962 msgstr "U datoteku: "
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
41966 msgid "To authid: "
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
41971 msgid "To biblio number: "
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
41976 msgid "To call number:"
41977 msgstr "LC signatura: "
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
41982 msgstr "Do datuma : "
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
41987 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
41988 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
41994 msgid "To item call number: "
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42000 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42005 msgid "To notify on receiving:"
42006 msgstr "Količina za zaprimiti: "
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
42010 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42020 msgid "To report this error, you can "
42021 msgstr "Da biste prijavili ovu grešku možete "
42023 #. INPUT type=submit name=submit
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42030 msgid "To screen in the browser:"
42031 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42044 msgid "To screen into the browser: "
42045 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42052 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42084 msgid "Today's checkins"
42085 msgstr "Danas vraćeno"
42087 #. For the first occurrence,
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42092 msgid "Today's checkouts"
42093 msgstr "Današnja posudba"
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42097 msgid "Today's notifications"
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42102 msgid "Toggle lowest priority"
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42107 msgid "Toggle set to lowest priority"
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
42112 msgid "Tom Houlker"
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42117 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
42122 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42125 #. For the first occurrence,
42126 #. %1$s: current_loan_count
42127 #. %2$s: max_loans_allowed
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42131 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42136 msgid "Too many holds: "
42139 #. %1$s: too_many_items
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42142 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42145 #. %1$s: too_many_items
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42148 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42153 msgid "Tool Plugins"
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42216 msgstr "Alati naslovnica"
42218 #. %1$s: mainloo.limit
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42221 msgid "Top %s Most-circulated items"
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42233 msgid "Top page margin:"
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42238 msgid "Top text margin:"
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42261 #. For the first occurrence,
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42267 msgstr "Ukupno (%s)"
42269 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42272 msgid "Total (GST %s %%)"
42273 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
42275 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42278 msgid "Total (GST %s%%)"
42279 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
42281 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
42284 msgid "Total (GST %s)"
42285 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42290 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42291 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
42293 #. %1$s: totalcredits
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42296 msgid "Total amount credits: %s"
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42302 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42307 msgid "Total amount outstanding: "
42308 msgstr "Ukupno duguje: "
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42313 msgid "Total amount paid: %s"
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42318 msgid "Total amount payable:"
42321 #. %1$s: totalrefund
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42324 msgid "Total amount refunds: %s"
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42329 msgid "Total amount to be written off:"
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42334 msgid "Total amount: "
42335 msgstr "Ukupni iznos: "
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42340 msgid "Total available"
42341 msgstr "Ukupno dostupno"
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42346 msgid "Total checkouts"
42347 msgstr "Ukoupno posuđeno"
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42351 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42352 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42356 msgid "Total checkouts:"
42357 msgstr "Ukupno zaduženja:"
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42362 msgstr "Ukupna cijena"
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42367 msgid "Total current checkouts allowed"
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42374 msgstr "Ukupno duguje"
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42379 msgstr "Ukupan dug:"
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42384 msgid "Total due: %s"
42385 msgstr "Ukupno duguje: %s"
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42389 msgid "Total holds"
42390 msgstr "Ukupno rezervacija"
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42394 msgid "Total items in group"
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42399 msgid "Total must be a number"
42402 #. %1$s: unlimited_total
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
42405 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42408 #. %1$s: totalwritten
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42411 msgid "Total number written off: %s charges"
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42416 msgid "Total ordered"
42417 msgstr "Ukupno naručeno"
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42421 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42422 msgstr "Ukupno duguje na datum : "
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42426 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42427 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42432 msgid "Total paid: %s"
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42437 msgid "Total renewals"
42438 msgstr "Ukupno obnavljanja"
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42442 msgid "Total spent"
42443 msgstr "Ukupno potrošeno"
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42447 msgid "Total tax exc."
42448 msgstr "Ukupno bez poreza"
42450 #. For the first occurrence,
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
42456 msgid "Total tax exc. (%s)"
42457 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
42461 msgid "Total tax inc."
42462 msgstr "Ukupno s porezom"
42464 #. For the first occurrence,
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
42470 msgid "Total tax inc. (%s)"
42471 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42476 msgid "Total written off: %s"
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
42485 #. For the first occurrence,
42486 #. %1$s: basket.total
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
42501 msgid "Transaction logs"
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
42515 #. INPUT type=submit
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
42517 msgid "Transfer collection"
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
42522 msgid "Transfer collection "
42523 msgstr "Izradi novu zbirku"
42525 #. %1$s: reser.diff
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
42528 msgid "Transfer is %s days late"
42529 msgstr "Transfer kasni %s dana"
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42533 msgid "Transfer now?"
42536 #. %1$s: branchname
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
42539 msgid "Transfer to %s"
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
42546 msgid "Transfer to:"
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
42551 msgid "Transferred from "
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
42556 msgid "Transferred items"
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
42561 msgid "Transferred to "
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
42566 msgid "Transfers are "
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
42572 msgid "Transfers made to your library as of %s"
42573 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
42577 msgid "Transfers to receive"
42578 msgstr "Transferi za zaprimiti"
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
42582 msgid "Transform file to MARC:"
42583 msgstr "Izradi novu zbirku"
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
42587 msgid "Translation"
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
42592 msgid "Translation manager:"
42593 msgstr "Naziv organizacije: "
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
42597 msgid "Translations"
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
42603 msgid "Transport cost matrix"
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
42611 #. INPUT type=submit
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
42613 msgid "Try again with a different barcode"
42616 #. INPUT type=submit
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
42622 msgid "Try another search"
42623 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42635 #. For the first occurrence,
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
42652 msgid "Tumer Garip"
42655 #. For the first occurrence,
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
42659 msgid "Two records must be selected for merging."
42660 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
42685 msgid "Type of procedure"
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
42701 #. %1$s: heading | html
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
42733 #. For the first occurrence,
42734 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
42743 msgid "UTF-8 (Default)"
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
42748 msgid "Ulrich Kleiber"
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42754 msgid "Unable to check in"
42755 msgstr "Ne može se razdužiti"
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
42759 msgid "Unable to delete patron"
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
42764 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
42769 msgid "Unable to delete staff user"
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
42774 msgid "Unable to save image to database."
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
42784 msgid "Unauthorized user "
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
42789 msgid "Unavailable (lost or missing)"
42790 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
42799 msgid "Uncertain price: "
42800 msgstr "Nesigurna cijena: "
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
42806 msgid "Uncertain prices"
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
42824 msgid "Uncheck all"
42825 msgstr "Ukloni sve oznake"
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
42832 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
42834 msgid "Undo import into catalog"
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
42840 msgid "Unfortunately, no backups are available."
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
42845 msgid "Ungrouped baskets"
42846 msgstr "Negrupirane košarice"
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
42850 msgid "Unhighlight"
42851 msgstr "Ukloni oznake"
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
42855 msgid "Unified title"
42858 #. For the first occurrence,
42859 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
42863 msgid "Unified title: %s "
42864 msgstr "Uniformni naslov: %s "
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
42868 msgid "Uniform Resource Identifier"
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
42877 #. For the first occurrence,
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
42882 msgid "Unique holiday"
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
42887 msgid "Unique holidays"
42888 msgstr "Dodaj novi praznik"
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
42892 msgid "Unique identifier: "
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
42906 msgstr "Jedinična cijena"
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
42910 msgid "Unit cost search"
42911 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
42915 msgid "Unit price "
42916 msgstr "Jedinična cijena "
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
42921 msgid "Units per issue"
42922 msgstr "Jedinica po broju"
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42926 msgid "Units per issue is required"
42927 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
42940 msgstr "Jedinice: "
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
42944 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
42949 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
42954 msgid "Unknown error."
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
42959 msgid "Unknown plugin type "
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
42964 msgid "Unpacking completed"
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
42969 msgid "Unreceived orders"
42970 msgstr "Otkazane narudžbe"
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
42975 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42980 msgid "Unrecognized patron (%s)"
42981 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42985 msgid "Unseen since"
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
42995 msgid "Unset lowest priority"
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43000 msgid "Until date: "
43003 #. INPUT type=submit
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
43011 #. INPUT type=submit name=submit
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
43014 msgstr "Obnovi SQL"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43018 msgid "Update action"
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43023 msgid "Update all child funds with this owner "
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43029 msgid "Update child to adult patron"
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43034 msgid "Update errors :"
43037 #. INPUT type=submit name=submit
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43039 msgid "Update hold(s)"
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43044 msgid "Update item"
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43049 msgid "Update patron records"
43050 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43054 msgid "Update report :"
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43059 msgid "Update succeeded"
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43066 msgstr "Obnova: %s"
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43075 msgid "Updating database structure"
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43087 #. INPUT type=submit name=upload
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43090 msgid "Upload File"
43091 msgstr "Učitaj datoteku"
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43095 msgid "Upload Images"
43096 msgstr "Učitaj slike"
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43100 msgid "Upload Koha Plugin"
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43106 msgid "Upload New File"
43107 msgstr "Učitaj novu datoteku"
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43111 msgid "Upload Patron Image"
43112 msgstr "Učitaj sliku korisnika"
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43116 msgid "Upload a plugin"
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43121 msgid "Upload another KOC file"
43124 #. INPUT type=button
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43129 msgid "Upload file"
43130 msgstr "Učitaj datoteku"
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43135 msgid "Upload file:"
43136 msgstr "Učitaj datoteku:"
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43140 msgid "Upload image"
43141 msgstr "Učitaj sliku"
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43145 msgid "Upload images"
43146 msgstr "Učitaj slike"
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43153 msgid "Upload local cover image"
43154 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43158 msgid "Upload more images"
43159 msgstr "Učitaj još slika"
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43163 msgid "Upload offline circulation data"
43164 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43168 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43169 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43176 msgid "Upload patron images"
43177 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43181 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43182 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43188 msgid "Upload progress: "
43189 msgstr "Progres učitavanja: "
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43193 msgid "Upload quotes"
43194 msgstr "Učitaj citate"
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43198 msgid "Upload transactions"
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43210 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43215 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43220 msgid "Upper age limit"
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43226 msgid "Upperage limit: "
43229 #. %1$s: missing_module.usage
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
43235 #. INPUT type=submit
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43237 msgid "Use Existing"
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
43243 msgid "Use MARC Modification Template:"
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43248 msgid "Use a barcode file"
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43262 msgid "Use a file "
43263 msgstr "Odaberi datoteku "
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43268 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43269 "will be deleted without warning !"
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43274 msgid "Use default values"
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43279 msgid "Use existing record"
43280 msgstr "Koristi postojeći zapis"
43282 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43284 msgid "Use for iso2709 exports"
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
43290 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43291 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43296 msgid "Use restrictions"
43297 msgstr "Restrikcije"
43299 #. INPUT type=submit name=submit
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43304 msgstr "Korištenje snimljenih"
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
43308 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43313 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43315 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
43320 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43321 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43322 "writing custom SQL reports."
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
43328 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43330 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43335 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43337 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43341 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43346 msgid "Use the toolbar above to add items."
43349 #. For the first occurrence,
43350 #. %1$s: label_element
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43354 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43359 msgid "Use tool plugins"
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43370 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43388 msgstr "Koristi se u "
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43392 msgid "Useful resources"
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43403 msgstr "Kod korisnika"
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43419 msgstr "Korisničko ime"
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43423 msgid "Username/password already exists."
43424 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43430 msgstr "Korisničko ime:"
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
43435 msgstr "Korisničko ime: "
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43440 msgstr "Korisnici:"
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
43445 msgid "Using framework:"
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43450 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
43451 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
43455 msgid "VHS tape / Videocassette"
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
43481 msgid "Values are comma-separated."
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43486 msgid "Values for collection codes"
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
43491 msgid "Values for custom patron notes"
43492 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
43496 msgid "Values for shelving locations"
43497 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
43501 msgid "Variable name:"
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
43506 msgid "Variable options:"
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
43511 msgid "Variable type:"
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
43536 msgstr "Dobavljač "
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
43540 msgid "Vendor details"
43541 msgstr "Detalji o dobavljaču"
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
43545 msgid "Vendor invoice "
43546 msgstr "Račun od dobavljača "
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
43551 msgstr "Dobavljač je:"
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
43555 msgid "Vendor is: "
43556 msgstr "Dobavljač je: "
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
43560 msgid "Vendor name : "
43561 msgstr "Naziv dobavljača : "
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
43565 msgid "Vendor not found"
43566 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
43571 msgid "Vendor note:"
43572 msgstr "Bilješka dobavljača:"
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
43581 msgid "Vendor note: "
43582 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43586 msgid "Vendor price must be a number"
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43592 msgid "Vendor price: "
43593 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
43597 msgid "Vendor search"
43598 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
43602 msgid "Vendor search results"
43603 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
43617 msgstr "Dobavljač:"
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
43629 msgstr "Dobavljač: "
43631 #. %1$s: suppliername
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
43635 msgstr "Dobavljač: %s"
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
43639 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
43644 msgid "Verify you want to delete patrons"
43647 #. %1$s: missing_module.version
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
43650 msgid "Version: %s "
43651 msgstr "Verzija: %s "
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
43661 #. INPUT type=submit
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
43676 msgstr "Prikaži sve"
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
43681 msgstr "Prikaži MARC"
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
43685 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
43690 msgid "View all libraries"
43691 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
43695 msgid "View analytics"
43696 msgstr "Prikaži analitiku"
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
43702 msgid "View dictionary"
43703 msgstr "Prikaži rječnik"
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
43707 msgid "View existing record"
43708 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
43712 msgid "View final record"
43713 msgstr "Prikaži finalni zapis"
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
43717 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
43718 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
43722 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
43723 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
43727 msgid "View invoice"
43728 msgstr "Prikaži račun"
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
43733 msgstr "Prikaži primjerak"
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43737 msgid "View item's checkout history"
43738 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
43742 msgid "View pending offline circulation actions"
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43748 msgid "View record"
43749 msgstr "Prikaži zapis"
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
43754 msgid "View restrictions"
43755 msgstr "Prikaži restrikcije"
43757 #. INPUT type=submit
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
43759 msgid "View spine label"
43760 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
43764 msgid "View, manage, configure and run plugins."
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
43769 msgid "Viktor Sarge"
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
43774 msgid "Vincent Danjean"
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
43779 msgid "Visibility: "
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
43784 msgid "Vitor Fernandes"
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
43799 msgid "Volume date"
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43804 msgid "Volume information"
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
43809 msgid "Volume number"
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
43822 msgstr "UPOZORENJE:"
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
43826 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
43839 msgstr "Na čekanju "
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
43843 msgid "Waiting Date"
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
43848 msgid "Ward van Wanrooij"
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
43868 msgstr "Upozorenje"
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
43872 msgid "Warning at (%%): "
43873 msgstr "Upozorenje (%%): "
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
43877 msgid "Warning at (amount): "
43878 msgstr "Čeka u (količina): "
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
43882 msgid "Warning regarding current user"
43883 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
43887 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
43890 #. %1$s: encumbrance
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
43893 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
43896 #. %1$s: expenditure
43897 #. %2$s: IF (currency)
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
43902 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
43908 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
43909 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
43913 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
43914 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
43919 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
43920 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
43926 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
43929 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
43930 "Primjerci neće biti kreirani."
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
43940 msgstr "Upozorenje:"
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43944 msgid "Warning: Duplicate organization"
43945 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43949 msgid "Warning: Duplicate patron"
43950 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43954 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
43955 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
43957 #. For the first occurrence,
43958 #. %1$s: message.upload_version
43959 #. %2$s: message.current_version
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
43964 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
43965 "I'll try my best."
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43971 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
43972 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
43974 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
43975 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
43976 "obrisati ovaj zapis?"
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
43981 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
43988 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
43992 #. %1$s: message.badbarcode
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
43996 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
43998 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
43999 "Ne mogu razdužiti."
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
44003 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44004 msgstr "Upozorenje: Svi označeni primjerci ne mogu se obrisati s ovog popisa."
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
44008 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44010 "Upozorenje: Niste mogli ukloniti niti jedan označeni primjerak s ovog popisa."
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44015 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44020 msgid "Warning: no barcodes were found"
44021 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44026 msgstr "Upozorenja"
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44030 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44031 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
44035 msgid "Waylon Robertson"
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44045 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44049 #. %2$s: kohaversion
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44052 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44057 msgid "Web installer › Step 1"
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44062 msgid "Web installer › Step 2"
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44067 msgid "Web installer › Step 3"
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44073 msgid "Web services"
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44092 #. For the first occurrence,
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44107 #. For the first occurrence,
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44118 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44123 msgid "Weekly holiday: %s"
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44133 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44138 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44143 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44148 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44154 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44155 "find and use the price of the currently active currency. "
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
44162 msgid "When more than"
44163 msgstr "Kada je više od"
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44167 msgid "When there is an irregular issue:"
44168 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44173 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44174 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44179 msgid "Why close an empty basket?"
44180 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
44184 msgid "Will Stokes"
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44194 msgid "With framework : "
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44199 msgid "With framework: "
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44205 msgid "With selected searches: "
44206 msgstr "Označene naslove: "
44208 #. INPUT type=submit name=submit
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44221 msgid "Withdrawn on:"
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44226 msgid "Withdrawn status"
44227 msgstr "Status otpisano"
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44231 msgid "Withdrawn?:"
44232 msgstr "Otpisano?:"
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
44241 msgid "Wolfgang Heymans"
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44258 msgid "Working day"
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44263 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44264 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
44266 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44271 #. INPUT type=submit name=woall
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44273 msgid "Write off all"
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44278 msgid "Write off an individual fine"
44281 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44283 msgid "Write off this charge"
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44288 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44289 msgstr "Pogrešan datum! Početni datum ne može biti poslije završnog."
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44300 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44305 msgid "XML configuration file"
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44310 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
44315 msgid "Xercode, Spain"
44318 #. INPUT type=submit
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
44328 #. For the first occurrence,
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44350 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44355 msgid "Yearly holiday: %s"
44358 #. For the first occurrence,
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44389 #. INPUT type=submit
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44391 msgid "Yes, I confirm"
44394 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44396 msgid "Yes, Print slip"
44399 #. INPUT type=submit
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44402 msgid "Yes, cancel"
44403 msgstr "Da, obriši"
44405 #. INPUT type=submit
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
44408 msgid "Yes, check out (Y)"
44409 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
44411 #. INPUT type=submit
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
44413 msgid "Yes, close (Y)"
44414 msgstr "Da, zatvori (Y)"
44416 #. INPUT type=submit
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44426 msgid "Yes, delete"
44427 msgstr "Da, obriši"
44429 #. INPUT type=submit
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
44431 msgid "Yes, delete (Y)"
44432 msgstr "Da, obriši (Y)"
44434 #. INPUT type=submit
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
44436 msgid "Yes, delete this framework!"
44437 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
44439 #. INPUT type=submit
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
44442 msgid "Yes, delete this subfield"
44443 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
44445 #. INPUT type=submit
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
44448 msgid "Yes, delete this tag"
44449 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
44451 #. INPUT type=submit
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
44454 msgid "Yes, renew (Y)"
44455 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
44457 #. INPUT type=submit
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
44459 msgid "Yes: Edit existing authority"
44460 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
44462 #. INPUT type=submit
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
44464 msgid "Yes: Edit existing items"
44467 #. INPUT type=submit
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
44469 msgid "Yes: View existing items"
44470 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
44479 msgid "Yohann Dufour"
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
44484 msgid "You already have a list with that name!"
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
44489 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
44494 msgid "You are about to install Koha."
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
44500 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
44501 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
44502 "using this account."
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
44507 msgid "You are not authorised to manage this basket."
44508 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
44512 msgid "You are not authorized to delete patrons"
44513 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
44517 msgid "You are not authorized to modify this fund"
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
44522 msgid "You are not authorized to renew patrons"
44523 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
44527 msgid "You are not authorized to set permissions"
44528 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44532 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44537 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44542 msgid "You are only viewing one item. "
44543 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
44548 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
44549 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
44555 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
44556 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
44562 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
44563 "saved and sent as a single message."
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
44569 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
44570 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
44571 "order will not be deleted)."
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
44577 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
44578 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
44584 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
44585 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
44591 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
44597 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
44598 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
44605 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
44611 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44616 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
44621 msgid "You can't create any orders unless you first "
44622 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44626 msgid "You can't receive any more items"
44627 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
44629 #. %1$s: errmsgloo.codeType
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
44632 msgid "You cannot transfer items of %s "
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
44637 msgid "You did not specify any search criteria."
44638 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
44642 msgid "You didn't select any external target."
44643 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44648 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
44649 "on this computer."
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
44654 msgid "You do not have permission to access this page. "
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44659 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
44665 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
44666 "set to receive overdue notices."
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
44673 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
44680 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
44687 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
44688 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44693 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44699 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
44702 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
44707 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
44712 msgid "You have made changes to system preferences."
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44718 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
44719 "cancel modifications."
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
44725 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
44726 "barcodes to your entire catalog."
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
44731 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44737 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44744 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
44745 "your configuration file. "
44748 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44752 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
44753 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
44754 "configuration file. "
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
44760 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
44761 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
44768 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
44774 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44780 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
44781 "that have not been uploaded."
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
44791 msgid "You must be online to use these options."
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44796 msgid "You must choose a first publication date"
44797 msgstr "Morate odabrati početni datum"
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44801 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
44802 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44806 msgid "You must choose or create a biblio"
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
44811 msgid "You must enter a date!"
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
44816 msgid "You must enter a term to search on "
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
44821 msgid "You must give your new patron list a name!"
44824 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44827 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44832 msgid "You must select a fund"
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
44837 msgid "You must select at least two invoices to merge."
44840 #. For the first occurrence,
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
44844 msgid "You must select checkout(s) to export"
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
44849 msgid "You must select one or more patrons to remove"
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
44854 msgid "You must select one or more reports to delete"
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44859 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
44865 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
44866 "preference in order to use it."
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
44872 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
44873 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
44878 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44883 msgid "You need to save the page before printing"
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
44889 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
44896 msgid "You searched for "
44897 msgstr "Tražili ste "
44899 #. For the first occurrence,
44900 #. %1$s: IF ( title )
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
44904 msgid "You searched for: %s"
44905 msgstr "Tražili ste: %s"
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
44910 msgid "You searched on "
44911 msgstr "Tražili ste "
44913 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
44917 "You selected a record from an external source that matches an existing "
44918 "record in your catalog: %s"
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
44923 msgid "You should "
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
44929 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
44935 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
44936 "the phone templates."
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
44941 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44947 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
44948 "idea, and you are likely to encounter problems."
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
44954 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
44955 "Perl (at least Version 5.10)."
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
44960 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
44965 msgid "Your authority search history is empty."
44966 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
44971 msgstr "Moja košarica"
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
44976 msgstr "Moja košarica "
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
44980 msgid "Your cart is currently empty"
44981 msgstr "Košarica je prazna"
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
44985 msgid "Your cart is empty."
44986 msgstr "Košarica je prazna."
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
44990 msgid "Your catalog search history is empty."
44991 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
44996 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45002 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45007 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45013 msgid "Your download should begin automatically."
45014 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45018 msgid "Your file was processed."
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45023 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45029 msgid "Your list: %s "
45030 msgstr "Moji popisi: %s "
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
45036 msgstr "Moji popisi"
45038 #. For the first occurrence,
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45042 msgid "Your lists:"
45043 msgstr "Moji popisi:"
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45047 msgid "Your message: "
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45052 msgid "Your notification has been sent."
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45057 msgid "Your patron lists"
45058 msgstr "Popisi korisnika"
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
45062 msgid "Your report has been saved"
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
45067 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45072 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45073 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45077 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45078 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45082 msgid "Your search returned no results."
45083 msgstr "Ništa nije pronađeno."
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45087 msgid "Z39.50 Authority search points"
45088 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
45090 #. INPUT type=button
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45092 msgid "Z39.50 Search"
45093 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45097 msgid "Z39.50 search"
45098 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45104 msgid "Z39.50/SRU search"
45105 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45110 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45111 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45116 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45117 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45121 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45122 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45127 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45128 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45134 msgid "Z39.50/SRU servers"
45135 msgstr "Z39.50 serveri"
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45139 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45140 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45154 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45159 msgid "Zebra version: "
45160 msgstr "Zebra verzija: "
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
45164 msgid "Zeno Tajoli"
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45177 msgid "Zip/Postal code"
45178 msgstr "Zip/Poštanski broj"
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45185 msgid "Zip/Postal code: "
45186 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45190 msgid "Zip/postal code"
45191 msgstr "Zip/Poštanski broj"
45193 #. For the first occurrence,
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45199 msgid "[ New list ]"
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45204 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45207 #. INPUT type=text name=time
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45209 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45212 #. INPUT type=text name=time2
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45214 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45217 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45219 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45222 #. INPUT type=button
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45224 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45227 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45230 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45233 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45236 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45239 #. INPUT type=text name=firstname
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45241 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45244 #. INPUT type=text name=initials
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45246 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45249 #. INPUT type=text name=othernames
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45251 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45258 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45264 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45265 "before deleting this record."
45267 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
45268 "primjerke prije nego obrišete zapis."
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
45274 msgid "[% direction %] sort"
45275 msgstr "[% direction %] sort"
45277 #. INPUT type=text name=discount
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45279 msgid "[% discount | format ("
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45285 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45291 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
45297 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
45298 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
45299 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
45300 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
45301 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
45307 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
45308 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
45312 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
45316 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
45317 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
45318 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
45323 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
45329 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
45330 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45331 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
45337 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
45338 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45339 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
45340 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
45341 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
45347 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
45348 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
45354 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
45355 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
45361 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
45362 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
45363 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
45364 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
45367 #. %1$s: IF borrower
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
45371 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
45372 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45378 msgid "[Clear all]"
45379 msgstr "[Ukloni sve]"
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
45391 msgid "[Edit Item]"
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45397 msgid "[Fewer options]"
45398 msgstr "[Manje opcija]"
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
45402 msgid "[Main page]"
45403 msgstr "Glavna adresa"
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
45408 msgid "[More options]"
45409 msgstr "[Više opcija]"
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
45414 msgid "[New search]"
45415 msgstr "[Novo pretraživanje]"
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
45419 msgid "[Overridden] "
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
45424 msgid "[Previous page]"
45425 msgstr "Prethodna stranica"
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45430 msgid "[Select all]"
45431 msgstr "[Označi sve]"
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
45439 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
45441 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
45443 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
45445 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
45447 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
45449 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
45450 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
45452 #. %15$s: other_items_loo.count
45453 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
45457 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
45460 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
45461 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
45464 #. %2$s: onloan_items_loo.count
45465 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
45466 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
45468 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
45469 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
45472 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
45477 msgid "_ matches only a single character"
45480 #. For the first occurrence,
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
45489 msgid "account has expired"
45492 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
45495 msgid "account, %s please "
45496 msgstr "račun, %s molimo "
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
45506 msgid "add a library"
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
45512 msgid "add a patron category"
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
45517 msgid "added successfully"
45518 msgstr "Slika je uspješno učitana"
45520 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
45523 msgid "after %s days."
45527 #. %2$s: IF ( error )
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
45531 msgid "again. %s %s%s "
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
45543 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
45548 msgid "all frameworks"
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
45553 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45558 msgid "already exists in database"
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
45564 msgid "already has a hold"
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
45585 msgid "and has been returned."
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
45590 msgid "and is issued every "
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
45595 msgid "and mark one currency as active."
45598 #. For the first occurrence,
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
45603 msgid "and removed from batch %s. "
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
45613 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
45618 msgid "anyone else to add entries."
45619 msgstr "svima da dodaju naslove."
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
45623 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
45624 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
45628 msgid "anyone to remove other contributed entries."
45629 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
45639 msgid "are licensed under the "
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45651 msgstr "Košarica %s"
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
45660 msgid "at current library "
45661 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
45665 msgid "at least 1 item type defined"
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
45670 msgid "at least 1 item type must be defined"
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
45675 msgid "at least 1 library defined"
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
45680 msgid "at least 1 library must be defined"
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
45690 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
45691 "the template. %s "
45692 msgstr "%s Nije još definirano %s "
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
45696 msgid "attribute value "
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
45709 #. For the first occurrence,
45710 #. %1$s: basket.basketname
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
45715 msgstr "košarica: %s"
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
45720 msgid "basketgroup"
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
45725 msgid "batch_anonymise.pl"
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
45730 msgid "be installed before you may continue."
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
45735 msgid "be less than 500KB. "
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
45740 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
45746 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
45751 msgid "be mapped to the same tag,"
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
45757 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
45758 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
45763 msgid "because fine balance is "
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45769 msgid "begins with "
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
45777 #. INPUT type=text name=cardnumber
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
45780 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
45785 msgid "biblio and biblionumber"
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
45790 msgid "biblioitems.itemtype defined"
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
45795 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
45810 #. For the first occurrence,
45811 #. %1$s: reserveloo.author
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
45819 #. For the first occurrence,
45820 #. %1$s: biblio.author
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:450
45827 #. %1$s: XISBN.author
45828 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
45829 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
45830 #. %4$s: XISBN.publishercode
45831 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
45832 #. %6$s: XISBN.place
45834 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
45835 #. %9$s: XISBN.publicationyear
45837 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
45838 #. %12$s: XISBN.editionstatement
45840 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
45841 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
45844 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
45846 #. %20$s: XISBN.pages
45847 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
45848 #. %22$s: XISBN.illus
45850 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
45852 #. %26$s: XISBN.size
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
45856 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
45860 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
45868 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
45873 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
45878 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45883 msgid "by _AUTHOR_"
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
45888 msgid "by item types"
45889 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
45893 msgid "by libraries"
45894 msgstr "Sve knjižnice"
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
45899 msgstr "Broj mjeseci:"
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
45903 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
45913 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
45915 msgid "check to delete this field"
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
45927 msgid "click here to login"
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45932 msgid "click to log out"
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
45938 msgstr "%s (zatvoreno)"
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
45952 msgid "configuration file."
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
45957 msgid "considered late"
45958 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45963 msgid "containing "
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
45986 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45991 msgid "create a patron"
45992 msgstr "izradi zapis o korisniku"
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
45997 msgid "create an item record when receiving this serial"
45998 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46002 msgid "create one or more authorized values"
46003 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46014 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46015 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46016 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46017 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46018 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46019 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46020 "series %]&rft.genre="
46022 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46023 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46024 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46025 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46026 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46027 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46028 "series %]&rft.genre="
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46032 msgid "currently available items."
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46037 msgid "déselectionner onglet"
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46042 msgid "database host : "
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46047 msgid "database name : "
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46052 msgid "database port : "
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46057 msgid "database type : "
46058 msgstr "vrsta baze podataka : "
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46062 msgid "database user : "
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46082 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46083 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46087 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46088 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46092 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46093 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46097 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46098 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46102 msgid "define a budget"
46103 msgstr "definiraj budžet"
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46107 msgid "define a budget and a fund"
46108 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
46112 msgid "define a notice"
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
46122 msgid "detail of the subscription"
46123 msgstr "podaci o pretplati"
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46137 msgid "display detail for this librarian."
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
46142 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46143 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
46147 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46148 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46152 msgid "doesn't exist"
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46157 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46162 msgid "doesn't match"
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46168 msgid "doesn't match any existing record."
46169 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46186 #. INPUT type=reset
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46188 msgid "déselectionner tout"
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
46194 msgid "ecost tax exc."
46195 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
46200 msgid "ecost tax inc."
46201 msgstr "predviđena cijena s porezom"
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46226 msgid "email the Koha administrator"
46229 #. META http-equiv=Content-Language
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
46237 msgid "entries. %s "
46238 msgstr "Napomene : %s "
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46253 msgid "epost_sjekk: "
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
46259 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46260 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
46265 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46268 #. INPUT type=text name=cardnumber
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
46270 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
46290 msgid "failed to be added"
46291 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
46295 msgid "failed to be updated"
46296 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46300 msgid "famfamfam.com"
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
46330 msgid "folkeregsjekk_dato: "
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
46340 msgid "framework values"
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
46357 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
46362 msgid "go to [% bibliotitle %]"
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
46367 msgid "gone no address"
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
46395 msgid "gyldig_til: "
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46405 msgid "has all required privileges on database "
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46410 msgid "has already been added."
46411 msgstr "već je dodano."
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
46415 msgid "has never been checked out."
46416 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
46418 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
46422 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
46425 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
46429 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
46433 #. %2$s: IF message.error
46434 #. %3$s: message.error
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
46439 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
46440 "logfile for more information). %s "
46443 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
46446 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
46451 msgid "has too many holds."
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
46464 msgid "hjemmebibliotek: "
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
46469 msgid "holdingbranch NOT mapped"
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
46474 msgid "holdingbranch defined"
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
46479 msgid "holds queue"
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
46484 msgid "holds to retrieve off the shelf"
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
46489 msgid "holds waiting for patron pickup"
46490 msgstr "rezervacije koje čekaju korisnika"
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
46494 msgid "homebranch NOT mapped"
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
46499 msgid "homebranch defined"
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
46510 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
46511 "libraries you want to associate with this value. "
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
46517 msgid "if you wish to enable this feature."
46520 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
46538 #. %1$s: LibraryName
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46546 msgid "in Administration"
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46556 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46562 msgid "in library "
46563 msgstr "Bilo koja knjižnica"
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
46573 msgid "install basic configuration settings"
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
46578 msgid "invalid authority types"
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
46588 msgid "is already in possession"
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46593 msgid "is already in use by another patron record."
46594 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46598 msgid "is duplicated"
46599 msgstr "je duplikat"
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
46604 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
46605 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
46612 msgid "is equal to"
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46635 msgid "is licensed under the "
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
46642 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
46644 #. %1$s: message_loo.date_from
46645 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
46648 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
46651 #. %1$s: message_loo.date_to
46652 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
46653 #. %3$s: message_loo.failed_ok
46654 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
46655 #. %5$s: message_loo.failed_rej
46656 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
46657 #. %7$s: message_loo.approver
46658 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
46659 #. %9$s: message_loo.approved_by
46660 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
46666 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
46667 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
46668 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
46669 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
46670 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
46671 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
46672 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
46676 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
46679 msgid "is not empty. %s "
46680 msgstr "nije prazno. %s "
46682 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
46685 msgid "is now debarred until %s "
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
46691 msgid "is on hold for "
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
46696 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
46701 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
46706 msgid "is used as a fallback. "
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
46719 msgid "item fields"
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
46724 msgid "item type not defined"
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
46729 msgid "itemdata_copynumber"
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
46734 msgid "itemdata_enumchron"
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
46744 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46756 msgstr "primjerci. "
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
46760 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
46765 msgid "items.permanent_location mapped"
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
46770 msgid "itemtype NOT mapped"
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
46780 msgid "jQuery Colvis plugin"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46785 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46790 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
46795 msgid "jQuery and jQueryUI"
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
46800 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
46806 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
46812 msgid "jQuery multiple select plugin"
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
46817 msgid "jQuery treetable Plugin"
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
46822 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
46833 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
46838 msgid "jquery.multiple.select.js"
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
46850 msgid "koha-conf.xml"
46853 #. INPUT type=text name=filename
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
46859 #. %1$s: batche.batch_id
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
46862 msgid "label_batch_%s.csv"
46865 #. For the first occurrence,
46866 #. %1$s: batche.batch_id
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
46870 msgid "label_batch_%s.pdf"
46873 #. %1$s: batche.batch_id
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
46876 msgid "label_batch_%s.xml"
46879 #. For the first occurrence,
46880 #. %1$s: batche.label_count
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
46884 msgid "label_single_%s.csv"
46887 #. For the first occurrence,
46888 #. %1$s: batche.label_count
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
46894 msgid "label_single_%s.pdf"
46897 #. For the first occurrence,
46898 #. %1$s: batche.label_count
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
46902 msgid "label_single_%s.xml"
46905 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
46908 msgid "last on: %s"
46911 #. INPUT type=text name=from_subfield
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
46914 msgid "let blank for the entire field"
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
46919 msgid "library not defined"
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
46924 msgid "licensed under "
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
46954 msgid "m_adresse1: "
46955 msgstr "Adresa 1: "
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
46959 msgid "m_adresse2: "
46960 msgstr "Adresa 2: "
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
46964 msgid "m_gyldig_til: "
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
46985 msgstr "s nazivom: "
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47007 msgstr "promijenjeno"
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47023 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47036 #. INPUT type=image
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47043 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
47054 msgid "no libraries defined"
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
47060 msgid "no patron categories defined"
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47065 msgid "noItemTypeImages system preference"
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47083 msgid "not available"
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47088 msgid "not checked out"
47089 msgstr "nije posuđeno"
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47095 msgid "not equal to"
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47110 msgid "of one item"
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47117 msgstr "Rezervirano"
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47122 msgid "on this item "
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47133 msgid "one or more records without items attached. %s "
47134 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47138 msgid "opprettet: "
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47143 msgid "opprettet_av: "
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47165 msgid "or MARC subfield."
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47170 msgid "or any available"
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47181 msgid "p_adresse1: "
47182 msgstr "Adresa 1: "
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47186 msgid "p_adresse2: "
47187 msgstr "Adresa 2: "
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47216 msgid "patron categories"
47217 msgstr "kategorije korisnika"
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47221 msgid "patron category "
47222 msgstr "kategorija korisnika "
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47226 msgid "patron_attributes"
47227 msgstr "Korisnički atributi"
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:297
47231 msgid "patrons to "
47232 msgstr "kategorija korisnika "
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47238 msgstr "na čekanju"
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47242 msgid "pending offline circulation actions"
47245 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47247 msgid "phony_submit"
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
47257 msgid "please enter a date !"
47260 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47262 msgid "please note your reason here..."
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47267 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47272 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
47278 "plugins in order by significance, from most significant to least "
47279 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
47286 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
47287 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
47288 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
47289 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
47290 "not recommended, and likely will not work."
47293 #. INPUT type=image
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
47300 msgid "prim_kontakt: "
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
47310 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
47312 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
47315 msgid "published by: %s %s %s in "
47316 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47320 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47325 msgid "rather than "
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47331 msgid "reason unkown"
47332 msgstr "Datumi nepoznati"
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
47336 msgid "records in various encodings. Choose one): "
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
47341 msgid "records in various format. Choose one): "
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47349 #. INPUT type=text name=to_regex_search
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47351 msgid "regex pattern"
47352 msgstr "regex uzorak"
47354 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47356 msgid "regex replacement"
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
47365 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
47368 msgid "rejected %s"
47369 msgstr "odbijeno %s"
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
47374 msgid "remove this image"
47375 msgstr "ukloni ovu sliku"
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
47379 msgid "removed successfully"
47380 msgstr "Slika je uspješno učitana"
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47384 msgid "reopen basketgroup"
47385 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47395 msgstr "ograničeno"
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47399 msgid "return to where you were before."
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
47404 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
47414 msgid "same library, all patron types, all item types"
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
47419 msgid "same library, all patron types, same item type"
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
47424 msgid "same library, same patron type, all item types"
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
47429 msgid "same library, same patron type, same item type"
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
47445 msgid "seflag is on (%s)"
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
47450 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
47455 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47463 msgstr "označi sve"
47465 #. INPUT type=submit
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
47473 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
47483 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
47484 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
47488 msgid "setDescription: "
47489 msgstr "setDescription: "
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
47493 msgid "setDescriptions"
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
47519 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
47520 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
47526 msgid "since last transfer"
47527 msgstr "od zadnjeg transfera"
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
47531 msgid "sist_endret: "
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
47536 msgid "sist_endret_av: "
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
47541 msgid "software.coop, United Kingdom"
47542 msgstr "software.coop, United Kingdom"
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
47547 msgid "specify an active currency"
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
47552 msgid "start the installer"
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47558 msgid "starting with "
47559 msgstr "Počinje s:"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
47576 msgid "starts with"
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
47582 msgid "subfield ignored"
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
47593 msgid "subfields not in same tabs"
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
47598 msgid "subscribers"
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
47605 msgid "subscription detail"
47606 msgstr "podaci o pretplati"
47608 #. %1$s: IF ( title )
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
47611 msgid "subscription(s) %s with title matching "
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
47620 #. For the first occurrence,
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
47629 msgid "suggestion #%s"
47630 msgstr "prijedlog #%s"
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
47634 msgid "suggestions"
47635 msgstr "prijedlozi"
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
47639 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47644 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
47647 #. META http-equiv=Content-Type
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
47661 msgid "text/html; charset=utf-8"
47662 msgstr "text/html; charset=utf-8"
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
47669 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
47670 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
47671 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
47672 #. %4$s: image_limit
47673 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
47675 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
47676 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
47678 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
47680 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
47687 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
47688 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
47689 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
47690 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
47691 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
47692 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
47693 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
47694 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
47695 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
47696 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
47697 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
47698 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
47699 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
47700 "duplicated. %s %s "
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
47705 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
47712 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
47718 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
47723 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
47728 msgid "the items.homebranch field MUST :"
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47733 msgid "the library where the hold is being placed.. "
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
47738 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
47743 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
47746 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
47747 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s </ div> %s %s "
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
47761 msgid "tlf_hjemme: "
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
47771 msgid "tlf_mobil: "
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
47782 #. For the first occurrence,
47783 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
47793 msgid "to be placed on hold"
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47798 msgid "to continue the installation. "
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
47804 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47813 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47824 msgid "too many renewals"
47825 msgstr "Ukupno obnavljanja"
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47829 msgid "transfers to receive at your library"
47830 msgstr "transferi za zaprimiti u vašoj knjižnici"
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47848 #. INPUT type=text name=cardnumber
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
47850 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
47855 msgid "update your database"
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
47860 msgid "updated successfully"
47861 msgstr "Slika je uspješno učitana"
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
47875 msgid "used for/see from:"
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47885 msgid "valid entries in your database."
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
47895 msgid "value missing"
47896 msgstr "nedostaje vrijednost"
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
47900 msgid "variable missing"
47901 msgstr "nedostaje varijabla"
47903 #. For the first occurrence,
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
47918 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
47925 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
47926 "used without success: "
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
47931 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
47936 msgid "which should be set up by your system administrator."
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
47941 msgid "who have not borrowed since:"
47942 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
47946 msgid "whose expiration date is before:"
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
47951 msgid "whose patron category is:"
47952 msgstr "čija kategorija je:"
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
47956 msgid "will show the link just below the title"
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47962 msgid "with category "
47963 msgstr "Nova kategorija"
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47970 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
47971 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
47976 msgid "with this reason:"
47977 msgstr "s ovim razlogom:"
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
47981 msgid "with value "
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
47998 msgid "years of activity"
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48016 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48019 msgid "| Actions: %s "
48020 msgstr "| Akcije: %s "
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48041 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48042 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48043 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48044 "and Duaa Bazzazi. "
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48050 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48057 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48060 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1